355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Исабель Альенде » Игра в «Потрошителя» » Текст книги (страница 17)
Игра в «Потрошителя»
  • Текст добавлен: 16 апреля 2020, 14:33

Текст книги "Игра в «Потрошителя»"


Автор книги: Исабель Альенде



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 26 страниц)

Аманда благословляла законы генетики за то, что не унаследовала от матери дара целительства. У девочки были другие планы на будущее: она собиралась изучать ядерную физику или что-то в этом роде, добиться успеха в своей профессии, вести привольную жизнь и по ходу дела выполнять моральные обязательства перед матерью и бабушкой, которые к тому времени станут древними старухами сорока и семидесяти лет соответственно, если Аманда правильно рассчитала.

Мать тратила мало, ездила на велосипеде, стриглась сама, дважды в год, кухонными ножницами, одевалась в секонд-хенде, ведь никто никогда не смотрел, что на ней надето, хотя это было неверно: Алану Келлеру было не все равно. Хоть Индиана и была неприхотлива, денег не хватало до конца месяца, приходилось занимать у отца или бывшего мужа. Аманда считала это нормальным, чего не бывает среди родни, но ее шокировало, когда Райан Миллер помогал деньгами, что уже неоднократно случалось. Миллер, но не Келлер: мать твердила, что любовник, даже самый великодушный, в конце концов спросит в счет долга плату определенного свойства.

Единственным, что приносило Индиане кое-какой доход, была ароматерапия. Она прославилась своими эссенциями, которые закупала оптом, разливала по темным флакончикам, снабженным аккуратными этикетками, и продавала в Калифорнии и других штатах. Аманда помогала наполнять флакончики и создавала рекламу в Интернете. Для Индианы ароматерапия была тонким искусством, к ней следовало прибегать осторожно, изучив недуги и потребности каждого, прежде чем определить комбинацию масел, наиболее подходящую в том или ином случае, но Аманда объяснила ей, что такая тщательность не приносит дохода. Ей пришла в голову идея завести платную ароматерапию в роскошных отелях и спа-салонах, чтобы продажа эссенций, по крайней мере, покрыла расходы на дорогое сырье. Эти заведения закупали самые популярные масла и употребляли их как попало – каплю туда, каплю сюда, как будто имели дело с духами; не принимали ни малейших мер предосторожности, не удосуживаясь ни выяснить что-то о свойствах масел, ни почитать инструкцию, несмотря на то что Индиана предупреждала – неправильно назначенные ароматы могут навредить, как это было, когда эпилептику дали понюхать укроп и анис, а нимфоманке – сандал и жасмин. Дочь уверяла, что волноваться не о чем: процент эпилептиков и нимфоманок среди населения не так уж высок.

Она могла перечислить все эссенции, какие были у матери, но их свойства девочку не интересовали: ароматерапия – искусство капризное, а она склонялась к точным наукам. Вряд ли, думала она, существует достаточно доказательств того, что пачули склоняет к любовным отношениям, а герань стимулирует творческую силу, как уверяют древние восточные тексты весьма сомнительной подлинности. Цветы померанца не могли справиться с гневом отца, а лаванда не добавляла матери здравого смысла, хотя они и должны были бы действовать так. Аманда употребляла мяту против застенчивости, без видимого результата, и масло шалфея против менструальных болей: оно помогало только вместе с анальгетиками из дедовой аптеки. Аманда хотела жить в упорядоченной вселенной, построенной по четким правилам, а ароматерапия, как и прочие мамины методы, добавляла в мироздание тайну и беспорядок.

Она закончила с бухгалтерией и собирала рюкзак, чтобы ехать в школу, когда появилась Индиана, с чемоданчиком грязного белья, чуть загорелая под анемичным, но упорным зимним солнцем над долиной Напы. Дочь ее встретила упреком:

– Как ты поздно, мама!

– Прости, дочка: я хотела приехать пораньше, но мы застряли в пробках. Эти три дня отдыха были нужны мне, я так устала. Как там мой баланс? Наверное, как всегда, плохо… Пойдем на кухню, поболтаем немного, я заварю чай. Еще рано, дедушка не заедет за тобой раньше пяти.

Она попыталась поцеловать Аманду, но та отстранилась, села на пол и стала звонить по мобильнику деду, прося его поторопиться. Индиана уселась рядом, подождала, пока дочь закончит разговор, и взяла ее за подбородок:

– Посмотри на меня, Аманда. Ты не можешь уехать в колледж, затаив на меня обиду: нам нужно поговорить. Я позвонила тебе в среду и рассказала, что мы с Аланом помирились и поедем на несколько дней в Напу. Это не было для тебя неожиданностью.

– Если ты собираешься замуж за Келлера, я не хочу об этом знать!

– Насчет того, чтобы выйти замуж, мы еще посмотрим, но, если я решусь на такой шаг, ты первая об этом узнаешь, хочешь ты того или нет. Ты, Аманда, самый важный человек в моей жизни, я никогда не брошу тебя.

– Спорим, ты не рассказала Келлеру о том, что у тебя было с Райаном Миллером! Думаешь, я не знаю, что ты с ним спала? Тебе нужно быть осторожнее с почтой.

– Ты читала мои личные письма!

– У тебя нет ничего личного. Я могу читать с твоего ноутбука все, что мне заблагорассудится, достаточно набрать пароль: Шакти. Ты сама мне его дала, а также деду, папе и всей Калифорнии. Я знаю, чем ты занималась с Райаном, я читала твои глупые любовные послания. Все – вранье! Ты вскружила ему голову, а потом ушла с Келлером. Что ты за человек такой? Тебе нельзя верить! И не говори, что я еще маленькая и ничего не понимаю: мне отлично известно, как называется такое поведение!

Впервые в жизни Индиана чуть не дала дочке затрещину, но рука опустилась. По привычке она попыталась истолковать послание, которое слова зачастую искажают, и, почувствовав горе девочки, вспыхнула от смущения: надо было объясниться с Райаном, прежде чем ехать с Аланом, но она просто исчезла, хотя они и строили на выходные какие-то планы. Если бы она любила Райана так, как заставила его поверить, или хотя бы уважала так, как он того заслуживал, она бы ни за что не стала его обманывать, рассказала бы все без утайки, выложила начистоту. Ей не хватило смелости для такого разговора, она себя оправдывала тем, что ей нужно время, чтобы сделать окончательный выбор, но поехала в Напу потому, что уже выбрала Алана Келлера, с которым ее связывало нечто большее, чем четырехлетняя любовь. Индиана поехала, чтобы разъяснить некоторые вещи, а вернулась с кольцом в сумочке: выйдя из машины Келлера, она сняла его с пальца, чтобы дочь не увидела.

– Ты права, Аманда, – призналась она, понурив голову.

Они долго сидели молча на полу, очень близко, но не соприкасаясь, и вот девочка протянула руку и вытерла слезы, струившиеся у матери по щекам. Ужас Индианы возрастал с каждой минутой – ведь она собиралась замуж за человека, которого дочь ненавидит; а Аманда, со своей стороны, думала – если Келлер станет ей отчимом, придется сделать над собой усилие и обходиться с ним вежливо.

Так они сидели, когда зазвонил сотовый Аманды. Это была Кэрол Андеруотер, она искала Индиану, с которой не могла связаться с самого четверга. Индиана взяла мобильник и принялась рассказывать о том, как отдыхала на винограднике в Напе. В своем обычном жалобном тоне Кэрол порадовалась за Индиану: все-то у нее есть – любовь, отдых, здоровье; прежде всего здоровье; и пожелала от всего сердца, чтобы здоровье никогда не оставило ее, ведь без здоровья жизнь теряет смысл, это Кэрол постигла на своем опыте. Для нее последняя надежда – радиотерапия. Кэрол хотела знать во всех подробностях, как они проводили время в Напе и как Келлер убедил Индиану вернуться к нему после всего, что произошло: такую измену невозможно забыть. Индиана в конце концов все ей объяснила, будто бы обязана была это сделать, и они договорились встретиться в среду в половине седьмого в кафе «Россини».

– Кэрол несколько раз мне звонила, спрашивала, где ты, и чуть с ума не сошла, когда я сказала, что ты с Келлером. Наверное, ты – ее единственная подруга, – заметила Аманда.

– Откуда у нее твой телефон?

– Она хотела знать, как поживает Спаси-Тунца. Несколько раз заходила ее проведать. Дед тебе не говорил? Кэрол обожает кошек.

Понедельник, 5 марта

Эсмеральда вышла в игру «Потрошитель» из больницы в Окленде. Мальчику собирались пересадить стволовые клетки эмбриона: он твердо вознамерился снова встать на ноги.

Аманда, распорядительница игры, приготовила список улик по пяти убийствам, над которыми ребята работали начиная с января. Каждому игроку был послан файл, и, изучив детали сквозь лупу своей неоспоримой логики, Шерлок Холмс пришел к определенным выводам, которые отличались от умозаключений Абаты: та приближалась к каждой проблеме по извилистым тропам эзотерики; полковник Паддингтон подходил к реальности с точки зрения военного, а Эсмеральда, цыганка-бродяжка, не слишком напрягала ум: все разъяснится само собой, главное – в нужный момент задать нужные вопросы. Ребята сошлись на том, что перед ними – преступник не менее интересный, чем Джек Потрошитель.

– Начнем с «дела о бите не в том месте». Давай, Кейбл, – приказала распорядительница.

– Эд Стейтон в молодости был короткое время женат. После о его связях с женщинами ничего не известно; но он платил за мужской эскорт и смотрел гомосексуальную порнографию. Ни в здании школы, ни во дворе не обнаружили его форменную куртку и фуражку, хотя ученики, которые были на стоянке машин и видели, как он выходит, узнали его именно по форме.

– Что это за эскорт? – спросила Эсмеральда.

– Два молодых пуэрториканца, но ни один не встречался со Стэнтоном той ночью, и у обоих твердое алиби. Свидетели со стоянки машин не заметили, чтобы кто-то еще сидел в его машине.

– Почему Стейтон не уехал на своей машине?

– Потому что человек, которого видели, не был Стейтоном, – заключил Шерлок Холмс. – Это был убийца: он надел куртку и фуражку охранника и спокойно вышел из школы на глазах у трех свидетелей: помахал им рукой, сел в ту же машину, на которой приехал, и отправился восвояси. Охранник не выходил из школы – в это время он уже лежал мертвый в спортивном зале. Убийца приехал в школу, когда на парковке было полно машин, и на него никто не обратил внимания; вошел без всяких затруднений через главный вход, спрятался в здании и подождал, пока все уйдут.

– Он напал на Стейтона в спортивном зале: охранник совершал обход, включал сигнализацию. Стратегия обычная: неожиданное нападение. Убийца ткнул в Стейтона тайзером и парализовал его, а потом казнил выстрелом в голову, – добавил полковник Паддингтон.

– Мы обнаружили связь между Университетом Арканзаса и Эдом Стейтоном? – спросила Эсмеральда.

– Нет. Инспектор Боб Мартин расследовал это. Никто в университете или среди его спортивных команд, Красных Волков, не знал Эда Стейтона.

– Красные Волки? Может быть, речь идет не о связи, а о коде или послании? – предположила Абата.

– Красный волк, canis rufus, – один из двух существующих видов волков; другой, более крупный, – волк серый. В тысяча девятьсот восьмидесятом году было объявлено, что красные волки в дикой природе вымерли, но, получив потомство от нескольких особей, сохранившихся в зоопарках, вид удалось восстановить: на воле их сейчас около двухсот, – сообщил Кейбл, который изучил все о волках в прошлом году, когда внучка увлеклась ликантропией.

– Это нам совсем не пригодится, – протянул полковник.

– Пригодится все, – поправил его Шерлок Холмс.

Распорядительница игры предложила перейти к «двойному убийству с паяльником», и Кейбл показал раздобытую им фотографию ожогов на ягодицах жертв: у Майкла буква «Ф», а у Дорис – «А». Представил он также фотографии шприцев, паяльника и бутылки спиртного и объяснил, что ксанакс, которым усыпили супругов Константе, был растворен в пакете с молоком.

– Чтобы пара чашек подействовала, преступник положил по меньшей мере десять или пятнадцать таблеток в литр молока.

– Неразумно растворять наркотик в молоке: его обычно пьют дети, а не взрослые, – вмешался полковник.

– Дети ездили на экскурсию к Тахо. На ужин супруги всегда ели большие бутерброды с ветчиной или сыром и выпивали по солидной чашке растворимого кофе с молоком. Это мне рассказала Генриетта Пост, соседка, обнаружившая тела. В таком напитке привкус ксанакса незаметен.

– То есть убийце были знакомы привычки супругов, – отметил Шерлок Холмс.

– Как бутылка спиртного попала в холодильник Константе? – спросила Эсмеральда.

– Такой водки у нас в стране нет. С бутылки тщательно стерты все отпечатки пальцев, – разъяснила Аманда.

– Или за нее брались в перчатках, как за шприцы и паяльник, а это значит, что убийца положил ее туда нарочно… – проговорил Шерлок.

– Еще одно послание, – перебила Абата.

– Вот именно.

– Послание от одного бывшего алкоголика другому? От Брайана Тернера – Майклу Константе? – спросила Эсмеральда.

– Слишком тонкая мысль для Брайана Тернера: этот тип довольно примитивен. Если бы он захотел оставить послание, вылил бы на тела пару бутылок пива, а не клал бы в холодильник никому не известную сербскую водку, – заметил Кейбл.

– Есть подозрение, что убийца – серб?

– Нет, Эсмеральда. Но я думаю, что в каждом случае он нам оставил какой-то ключ. Он так заносчив, так уверен в себе, что попросту играет с нами! – вспылил полковник.

– Лучше сказать, играет с полицией, нас он совсем не знает, – уточнила Аманда.

– Я это и хотел сказать. Вы меня поняли.

– Не обнаружено никакой связи между подозреваемым, Брайаном Тернером, который подрался с Майклом Константе, и другими жертвами. Ночь, когда был убит психиатр, Тернер провел в тюремной камере в Петалуме: его задержали за очередную драку; это доказывает, что характер у него скверный, а также и то, что он не наш человек, – сказала Аманда.

– Ночь, когда был убит… – пробормотала Абата, но не закончила фразу: мысли у нее путались от голода и лекарств.

Распорядительница игры объяснила, что в «деле об электрошоке» основными подозреваемыми остаются Айани и Галант. Ее отец допросил всех, кто виделся с психиатром в последние две недели перед его смертью, особенно тех, кто заходил в кабинет; расследовал, не пропадал ли тайзер у полицейских или других лиц, имеющих разрешение на такое оружие; разыскивал человека, купившего в Калифорнии один тайзер или больше за последние три месяца – хотя убийца мог достать его многими другими способами. Психолог-криминалист, изучивший «Степного волка», роман, который Айани получила по почте вместе с носками мужа, нашел с дюжину возможных следов, но все они вели в тупик, поскольку книга очень сложная и ее можно интерпретировать на тысячу ладов. В кабинете обнаружили больше шестидесяти образцов ДНК, но только ДНК Галанга оказалась зарегистрированной: в две тысячи шестом году он шесть месяцев провел в тюрьме во Флориде за хранение наркотиков, но поскольку он работал в доме Эштона, то, естественно, оставил повсюду свои отпечатки.

– И наконец, в «деле о казненной» мы имеем полный отчет о вскрытии. Женщину удавили гарротой, – произнесла распорядительница игры.

– Гаррота – древняя казнь, – сообщил Паддингтон. – Жертву удушают медленно, продлевая агонию. Обычный инструмент представляет собой стул со столбом вместо спинки; осужденного привязывают к нему за шею веревкой, проволокой или металлической полосой, а потом поворачивают турникет, расположенный позади столба. Иногда завязывают узел под подбородком, чтобы сразу раздавить горло.

– Что-то подобное использовали для убийства Розен: рыболовную леску с шариком, возможно деревянным, – подтвердила Аманда.

– Когда гаррота закреплена, палачу не приходится прикладывать много усилий, достаточно повернуть турникет; тут не нужны ни сила, ни ловкость. Даже слабая женщина могла бы удушить таким образом могучего гиганта, – продолжил Паддингтон, всегда готовый поделиться своими знаниями на подобные темы.

– Женщина… это могла быть женщина – почему нет? – предположила Абата.

– Женщина могла убить Стейтона, Эштона и супругов Константе, но, чтобы справиться с Розен, поднять ее тело и повесить на вентилятор, требуется сила, – возразила Аманда.

– Не обязательно. Когда Розен положили на кровать с петлей на шее, оставалось лишь понемногу поднимать ее, – сказал Паддингтон.

– Кроме того, ей вкололи наркотик перед тем, как удушить, и она не сопротивлялась.

– Гм… Гаррота. Экзотический способ… – прошептал Шерлок Холмс. – Все жертвы были казнены. В каждом случае убийца выбирал особый способ казни: выстрел в голову для Стейтона, смертельная инъекция для Константе, электрический ток для Эштона, гаррота или виселица для Розен.

– Вы полагаете, что все эти люди заслуживали казни, причем именно такой? – спросила Эсмеральда.

– Это мы узнаем, когда у нас будет мотив и связь между жертвами, – ответил Шерлок.

Пятница, 9 марта

Педро Аларкон явился в лофт Миллера в четверг после десяти вечера, после того как целый день безуспешно пытался дозвониться до него. В полдень позвонила Индиана: она очень волновалась за Райана, поскольку накануне вечером переговорила с ним и сообщила, что собирается выйти замуж за Алана Келлера.

– Я думал, ты любишь Райана, – заметил Аларкон.

– Я очень его люблю, это прекрасный человек, но мы с Аланом вместе уже четыре года, у нас много общего, гораздо больше, чем у меня с Райаном.

– Что именно между вами общего?

– Не стоит говорить об этом, Педро. Кроме того, Райан должен решить некоторые проблемы прошлого, он не готов к серьезным отношениям.

– Ты – его первая любовь, так он сказал мне. Он собирался на тебе жениться. Очень похоже на Миллера – принять такое решение, не поставив в известность главное заинтересованное лицо.

– Он поставил меня в известность, Педро. Это я во всем виновата, потому что не была с ним откровенна до конца. Думаю, мне было очень плохо после разрыва с Аланом и я ухватилась за Райана, ища у него спасения. Мы были очень счастливы несколько недель, но даже рядом с Райаном я все время думала об Алане и ничего не могла с этим поделать.

– Сравнивала их?

– Может быть… Не знаю.

– Мне трудно поверить, чтобы Келлер от такого сравнения выиграл.

– Все не так просто, Педро. Есть еще одна причина, но я о ней не сказала Райану, его это не касается. Он возмутился. Сказал, что Алан меня подавляет и мной манипулирует, что я не способна принять разумное решение; что он меня защитит, не позволит наделать глупостей; потом раскричался, стал угрожать, что уладит дело по-своему. Он был сам на себя не похож, Педро; он словно обезумел, как тогда, в клубе Дэнни Д’Анджело, только что не напился. Райан – как вулкан: внезапно взрывается и извергает потоками кипящую лаву.

– Чего ты хочешь от меня, Индиана?

– Пойди к нему, поговори с ним, постарайся привести его в чувство: меня он слушать не захотел, а сегодня не отвечает ни на звонки, ни на письма.

Аларкон был единственным человеком, которому Миллер дал ключи от лофта: уругваец заботился об Аттиле, когда Райан путешествовал; если речь шла о паре дней, он оставался с собакой в лофте, если же хозяин отсутствовал дольше, забирал ее с собой, в свою квартиру. Аларкон нажал на кнопку звонка, потом еще и еще раз и, не получив ответа, набрал код на двери бывшей типографии, на огромном промышленном лифте поднялся на единственный в здании жилой этаж, ключом, который дал ему Миллер, открыл тяжелые металлические двери и сразу очутился в огромном пустом пространстве, где проживал его друг.

Было темно, собака не лаяла, и никто не откликнулся на зов. Педро нащупал на стене выключатель, зажег свет и быстренько отключил сигнализацию, систему защиты, которая запросто могла убить током незваного гостя, и видеокамеры, которые фиксировали малейшее движение и всегда были включены, когда Миллер уходил. Кровать была застлана, в мойке – ни единого грязного стакана, повсюду армейский порядок и чистота. Аларкон уселся, взял учебник Миллера по информатике и стал читать, ожидая друга.

Через час, несколько раз попытавшись связаться с Миллером по мобильнику, Аларкон спустился к машине, захватил мате и латиноамериканский роман, который начал читать, и вернулся в квартиру. Поджарил в тостере два ломтика хлеба, вскипятил воду для мате и снова уселся в кресло с книгой, на этот раз прихватив подушку и электрическое одеяло Миллера: в лофте стоял арктический холод, а Педро еще так и не оправился от упорного гриппа, который мучил его с начала января. В полночь, устав ждать, он погасил свет и заснул.

В шесть двадцать пять утра Аларкон проснулся в ужасе: дуло револьвера было приставлено к его лбу. «Я чуть не убил тебя, идиот!» Рассвет туманного дня едва проникал через окна без занавесей, и в полумраке фигура Миллера казалась гигантской: он держал оружие на изготовку, обеими руками: решительный, непреклонный убийца. Через мгновение образ исчез – Миллер выпрямился, спрятал револьвер в кобуру, которую носил под кожаной курткой, – но остался запечатленным в памяти друга как некое откровение. Аттила следил за происходящим из лифта, где Миллер, без сомнения, скомандовал ему сидеть.

– Где ты шлялся, дружище? – спросил уругваец, стараясь казаться спокойным, хотя сердце так и выпрыгивало из груди.

– Никогда больше не приходи без предупреждения! Сигнализация была отключена, я вообразил худшее.

– Русская мафия, террорист из «Аль-Каиды»? Жаль, что разочаровал тебя.

– Я серьезно, Педро. Ты знаешь, что здесь хранится совершенно секретная информация. Не надо так меня пугать.

– Я устал тебе звонить. Индиана тоже. Я пришел сюда по ее просьбе. Еще раз спрашиваю: где ты был?

– Ездил поговорить с Келлером.

– С револьвером в кобуре! Великолепно. Надо думать, ты убил его.

– Всего лишь потрепал немного. Что нашла Индиана в этом слизняке? Он ей в отцы годится.

– Но не отец.

Миллер рассказал, что отправился на виноградник в Напе, чтобы поговорить с Келлером по-мужски. На протяжении трех лет он видел, что этот тип относится к Индиане как к временной, чуть ли не подпольной любовнице, одной из многих, потому что были и другие, например бельгийская баронесса, на которой, по слухам, Келлер собирался жениться. Когда Индиана наконец взвесила все за и против и порвала с ним, от Келлера несколько недель не было ни слуху ни духу: достаточное доказательство того, что на самом деле он не так уж и дорожил этой связью.

– Но как только он узнал, что Индиана со мной, тотчас же явился с кольцом делать предложение – очередная уловка, чтобы протянуть время. Он женится на Индиане только через мой труп! Я буду защищать свою женщину любыми средствами.

– Методы «морских котиков» могут в этом случае оказаться неподходящими, – вздохнул Аларкон.

– У тебя есть идея получше?

– Постарайся убедить Индиану, вместо того чтобы угрожать Келлеру. Пойду заварю еще мате перед тем, как ехать в университет. Хочешь кофе?

– Нет, я уже позавтракал. Займусь цигун, потом пойду на пробежку с Аттилой.

Через час уругваец подъезжал к Пало-Альто по автомагистрали 280, и чувственный голос Сезарии Эворы сопровождал его. Он никуда не спешил, наслаждаясь панорамой волнистых зеленых холмов, как изо дня в день многие годы: она никогда не приедалась, неизменно оказывала на душу благотворное воздействие. В эту пятницу у него не было лекций, но в университете ждали два исследователя, вместе с которыми он работал над проектом: эта пара молодых гениев дерзостью мысли и воображением моментально приходили к тем же выводам, какие Аларкону стоили великих трудов и кропотливых занятий. Поле исследований по искусственному разуму принадлежит новым поколениям, у которых технология уже содержится в ДНК, а не таким типам, как я, которым пора на пенсию, вздыхал Педро. Он плохо выспался на диване у Миллера, проглотил всего пару чашек мате: вот приедет в Стэнфорд и сразу позавтракает, в любом кафетерии накормят по-царски. Тут мобильник залился уругвайским гимном, и Аларкон ответил по системе громкой связи, встроенной в автомобиль.

– Индиана? Я как раз собирался тебе звонить: с Миллером все в порядке…

– Педро! Алан мертв! – перебила его Индиана, захлебываясь рыданиями.

Инспектор Боб Мартин вышел на связь и сообщил, что звонят они из его машины, что двадцать минут назад Индиане позвонили из департамента полиции Напы и сообщили, что Келлера обнаружили мертвым в его винограднике. Они не захотели вдаваться в детали, намекнув только, что смерть не была естественной, и велели ей приехать, чтобы опознать труп, хотя это уже сделала прислуга, даже предложили послать за ней машину, но он, Боб, решил лично отвезти ее: не хотел, чтобы Индиана оказалась в такой ситуации без поддержки. Говорил он сухо, по существу и отключился прежде, чем Аларкон смог еще что-то выяснить.

Утром, когда позвонили полицейские из Напы, Индиана выходила из душа, голая, с мокрыми волосами. Где-то с полминуты она стояла в отупении, потом побежала вниз, к отцу, завернувшись в полотенце и громко крича. Блейк Джексон схватился за телефон и попросил помощи у первого человека, который пришел ему на ум в такой передряге: у бывшего зятя. Едва Индиана и ее отец успели одеться и проглотить по чашке кофе, как явился Боб Мартин и еще один полицейский на патрульной машине, и они помчались на север, по автомагистрали 101, на предельной скорости и с включенной сиреной.

По дороге инспектор поговорил с коллегой из Напы, лейтенантом Маклофлином, который не сомневался в том, что перед ними убийство, поскольку причину смерти никак нельзя приписать несчастному случаю или суициду. Он сказал, что звонок по 911 поступил в 7:17 утра, звонила женщина, которая представилась как Мария Пескадеро, домашняя прислуга в особняке. Маклофлин явился первым и начал восстанавливать ход событий: провел первичный осмотр, оградил место преступления и допросил служащих, Марию и Луиса Пескадеро, мексиканцев, легально проживающих в США, которые проработали на винограднике одиннадцать лет, сначала при прежнем хозяине, потом – при этом. Они почти не говорят по-английски, но вскоре подъедет агент, владеющий испанским, и можно будет с ними объясниться. Боб Мартин предложил себя в переводчики, велел ограничить доступ ко всей территории имения, не только к дому, и спросил, кто будет осматривать тело. Лейтенант ответил, что их графство – очень спокойное, тут не случается ничего такого, и у них нет ни патологоанатома, ни судмедэксперта, а свидетельства о смерти обычно подписывает какой-нибудь местный врач, дантист, аптекарь или хозяин похоронного бюро. Если возникают сомнения по поводу причины смерти и требуется вскрытие, вызывают кого-нибудь из Сакраменто.

– Можете рассчитывать на нашу помощь, лейтенант, – сказал ему Боб Мартин. – Убойный отдел Сан-Франциско в вашем распоряжении. Мы располагаем всеми необходимыми ресурсами. Мистер Алан Келлер – член заметного в нашем городе семейства, а на винограднике проживал временно. Если не возражаете, я тут же отдам приказ, чтобы к вам направили мою следственную группу для осмотра тела и сбора улик. Вы уже сообщили семье Келлер?

– Занимаемся этим сейчас. Мы обнаружили имя и телефон мисс Индианы Джексон на листочке, прикрепленном магнитом к холодильнику. Пескадеро были даны инструкции позвонить ей в непредвиденном случае.

– Мы въезжаем на автостраду двадцать девять, лейтенант Маклофлин, скоро будем у вас.

– Жду, главный инспектор.

Индиана объяснила, что Алан опасался за свое здоровье, каждый день измерял давление, полагая, что в его возрасте в любой момент может случиться сердечный приступ; кроме того, недавно в медицинской лаборатории что-то напутали с его анализами, и это сильно напугало его, поэтому он и держал ее номер телефона всегда под рукой – у себя в бумажнике и на холодильнике. «Очень бы ему это помогло: ты либо теряешь мобильник, либо он у тебя садится», – заметил инспектор, но тут же понял, что с Индианой нужно обращаться бережно: она всю дорогу не переставала плакать. Его бывшая жена любила Келлера больше, чем тот заслуживал, заключил инспектор.

В винограднике их встретил лейтенант Маклофлин, ирландец лет пятидесяти, седой, с красным носом, выдававшим любителя выпить, и изрядным пузом, которое нависало над ремнем. Двигался он неуклюже, как тюлень на берегу, но соображал быстро и имел немалый опыт: проработал в полиции двадцать шесть лет, терпеливо и без особого блеска поднимаясь со ступеньки на ступеньку, пока не получил этот пост в Напе, где мог спокойно провести годы, остававшиеся до пенсии. Убийство Келлера представляло проблему, но Маклофлин взялся за дело с профессиональной дотошностью. Приезд главного инспектора из убойного отдела Сан-Франциско не выбил его из колеи. В свою очередь, Боб Мартин обратился к нему с чрезвычайным почтением, чтобы не нарываться на неприятности.

Маклофлин уже велел оцепить весь дом по периметру, расставил полицейские машины вокруг имения, чтобы преградить туда доступ, и поместил Луиса Пескадеро в столовой, а его жену – на кухне, чтобы допросить их по отдельности, не дав возможности сговориться. Бобу Мартину он позволил только пройти с ним вместе в помещение, где находился труп, чтобы не смущать молодую даму таким зрелищем, как он выразился, забыв, что сам ее и вызвал. Они должны были дождаться следственной группы, которую выслала Петра Хорр и которая уже находилась в пути.

Алан Келлер полулежал в удобном кресле табачного цвета, уронив голову на спинку: такое впечатление, что его застигли во время послеобеденного сна. При одном взгляде на его лицо, с рассеченной губой, в потеках крови, и на грудь, пронзенную стрелой, становилось понятно, что смерть была насильственной. Боб Мартин осмотрел тело и комнату, надиктовывая первые впечатления на карманный магнитофон, а Маклофлин наблюдал за ним с порога, сложив руки на животе. Стрела вонзилась глубоко, пришпилив тело к спинке кресла, что указывало на опытного стрелка – или же стрелу выпустили с очень близкого расстояния. Мартин заключил, что кровь на манжете, скорее всего, из разбитого носа, и удивился, что из-под стрелы крови вытекло так мало, но он не мог трогать тело до приезда следственной группы.

На кухне Мария сварила для всех кофе. Она гладила то голову золотистого лабрадора, то руку Индианы. Та едва могла поднять распухшие от слез веки. Индиана полагала, что она последняя видела Алана Келлера живым – кроме убийцы, конечно. Они рано поужинали в Сан-Франциско, Келлер отвез ее домой, и они распрощались, договорившись встретиться в воскресенье, когда Аманда уедет в колледж. Келлер вернулся на виноградник, путь не был тяжелым – ночью движение небольшое, и он развлекал себя аудиокнигами.

Боб Мартин и лейтенант Маклофлин допросили Марию Пескадеро в библиотеке, где хранились коллекции инкских древностей и резной яшмы – в нишах, встроенных в стены, за толстым стеклом, запертые на ключ. Мария отключила сигнализацию, чтобы Маклофлин мог провести первичный осмотр, но предупредила полицейских, чтобы они не дотрагивались до витрин, потому что коллекции подключены к особой системе безопасности. Келлер вечно путался в кодах, и система часто срабатывала, потому что у него не получалось ее отключить, вот он и устроил в библиотеке особую сигнализацию, тоже с детекторами движения и телекамерами. На видеозаписях за прошлую ночь, которые Маклофлин уже просмотрел, не было ничего необычного: никто не входил в дом до того, как Мария открыла дверь полиции.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю