355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Сербжинская » История, рассказанная в полночь » Текст книги (страница 18)
История, рассказанная в полночь
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:36

Текст книги "История, рассказанная в полночь"


Автор книги: Ирина Сербжинская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)

Снова блеснуло что-то, гоблин отскочил, натолкнулся на старое кресло, чуть не упал. Замахал руками, пытаясь удержаться на ногах, зацепил скатерть, укутывавшую зеркало и ненароком сдернул. Засияло серебристое стекло, отразилась в нем комната, гоблин Куксон, нелепый, в съехавшем набок колпаке, размахивающий руками, а тень отобразилась лишь контуром, неуловимой рябью, пробежавшей в зеркальной глубине.

– Проклятье! – в ужасе воскликнул Куксон, бросился за скатертью, но неведомая сила (зеркальная тень, конечно же!) швырнула его в сторону и ударила об стену, да так, что чуть дух из бедного гоблина не вышибла. Осколок, звякнув, отлетел в сторону, под кресло угодил.

Цепляясь за стену, Куксон медленно поднялся, в голове словно колокол гремел, а перед глазами черные точки мельтешили. Пошатываясь, двинулся вперед, туда, где призывно мерцал осколок, но зеркальная тень тоже не дремала: очутилась перед гоблином, едва-едва он отскочить успел. Схватил, что под руку попалось: старую половую щетку, облезлую, с вытертой щетиной, наставил на противника, но тот не устрашился, а лишь злорадно захихикал. А потом оборвал смех и двинулся вперед, и Куксон увидел, что в руке тени тоже появился осколок зеркала: сверкающий, острый, гоблинское горло таким перерезать – раз плюнуть.

Тут-то и понял он совершенно отчетливо, что жизнь его закончена: из чулана ему живым не выйти.

Но как бы то ни было, а шкуру свою Куксон, как истинный гоблин, собирался продать подороже.

Еще вчера, предвидя, что всякое случиться может, приобрел он сам у себя заклятье личной безопасности новейшего изобретения. Только-только продавать его разрешили и стоило оно столько, что и вымолвить страшно (Куксон уплатил все, до последнего нуобла: не любил служебным положением пользоваться, хотя и мог бы). Создатель заклятий клялся, что к владельцу такого заклинанием ни одно существо, живое или мертвое, и близко подойти не сможет, Что ж, самое время проверить!

Куксон коснулся новенького золотого треугольника на браслете, выгравированные руны вспыхнули, как искры в костре.

Зеркальная тень, заметив мерцание волшебных рун, бросилась к гоблину. Мечась по чулану, уворачиваясь от зловеще сверкавшего осколка, Куксон начал выкрикивать слова заклинания:

– Ульф-далир! Скинха-но! Таира… трема? Трематр? Э-э-э…?

Вот они, новшества-то, вот они, новоизобретенные заклинания! К новому заклятью ведь и слова полагаются новые. Вчера весь вечер Куксон заклинание зубрил, выучил так, что от зубов отскакивало, а как до дела дошло – вылетели заученные слова из головы и все тут!

– Проклятье, проклятье! – в отчаянии завопил гоблин, мечась по тесной комнате, как полоумный нетопырь, натыкаясь на кресла, мешки, и переворачивая стулья. Отскочив в сторону, укрылся за ободранным креслом, выхватил из кармана свернутую вчетверо бумажку (записал, на всякий случай слова заклинания как знал, что понадобится!), попытался развернуть, да не тут-то было! Зеркальный убийца ждать не стал: холодные, как стекло пальцы, сомкнулись на гоблинской шее, и бумажка со словами заклинания упала на пол.

От недостатка воздуха помутилось в голове, однако ж, Куксон чувствовал, что его тащат к зеркалу и сопротивлялся изо всех сил: упирался, размахивал руками и все старался извернуться и дотянуться до осколка, что мерцало совсем близко, на полу под креслом. Но тщетными были все попытки, да и силы неравны: минута и оказался гоблин Куксон перед зеркалом, с ужасом заметив, как по серебристому стеклу пробежала еле заметная тень.

А ведь гоблин-то, что вчера приходил, молчаливый посланник старого Хьярсона, записку от гоблинов из Пяти Княжеств Дакена передал, и в ней, помимо всего прочего, упоминалось, что коль затащит тебя тень в зеркало – то все! Никакие заклинания, никакая маги тебя оттуда не вызволит, будешь навечно в зазеркальях обретаться, постепенно превращаться в бездушную зеркальную тень!

Отчаяние придало Куксону сил: он уперся руками в раму, сопротивляясь, не позволяя тени затащить его в зеркало.

Сопротивлялся, как мог, однако, чувствовал, что силы на исходе, мгновение-другое – предстоит ему навеки сгинуть в холодном зеркале, стать еще одной тенью, блуждающей в зазеркальях.

И тут, в самую последнюю минуту, явилась помощь. Распахнулась с грохотом дверь, полыхнул яркий белый свет, раздался грохот, звон, а потом чей-то знакомый голос, принадлежащий совершенно точно не Грогеру, выкрикнул его, гоблина Куксона, имя.

Кажется, еще кое-что прибавил чуть позже, сердитое и не вполне почтительное, что-то вроде: «Тролль безмозглый, ты все-таки ввязался в это дело, а разве я не предупреждал тебя, чтобы…»

Но тут перед глазами Куксона все помутилось, комната завертелась, закружилась и гоблин, первый раз в жизни, лишился чувств, так и не дослушав, о чем предупреждал его неведомый спаситель.

Глава 11

Очнулся Куксон оттого, что чья-то холодная мокрая рука легла ему на лоб. Гоблин мгновенно понял, что это зеркальная тень вернулась, сейчас она стиснет ледяными пальцами его горло и на этом все будет закончено. Сопротивляться было глупо, потому что силы неравны, однако, последние события изменили характер мирного гоблина: сдаваться без борьбы он не собирался. Куксон забарахтался, замахал руками, пытаясь оттолкнуть убийцу, и только потом сообразил открыть глаза.

– М-м-м… м? – промычал он, моргая и щурясь.

Зеркальной тени не было и в помине.

Куксон лежал на полу в комнате для особых гостей (бывшей, сейчас Хегита устроила в ней кладовую) а над ним склонился встревоженный Фирр Даррик с мокрым полотенцем в руках. В комнате было полутемно, горела одна-единственная свеча.

– Кажется, пришел в себя, – сообщил кому-то маленький домовой. – Лежи спокойно, Куксон, я поменяю тебе полотенце.

С этими словами он плюхнул холодную мокрую тряпку на пылающий лоб гоблина.

– А что я… где… почему я … а где тень?!

– Ничего не помнит, – объяснил Фирр Даррик кому-то невидимому. – Налицо помрачение рассудка, это я вам как бывший лекарь говорю. Утрата связной речи, потеря памяти, вот-вот впадет в безумие, начнет крушить все вокруг. Надо бы связать пациента, для его же пользы!

– Связать его мы всегда успеем. Куксон, ты действительно ничего не помнишь?

Куксон скосил глаза и увидел Грогера.

– Ты едва не погиб, тень почти затащила тебя в зеркало!

Куксон почувствовал, как струйки холодной воды поползли за шиворот.

– Это я помню, – слабо пролепетал гоблин. – Я купил новое усовершенствованное заклинание, но забыл слова. Очень трудно запомнить… все эти новые заклинания – они такие сложняе! Особенно, для гоблина…

Он сокрушенно вздохнул.

– Я не смог справиться с тенью. Такой случай предоставился, а я оплошал! Теперь она знает, что у нас есть оружие против нее и будет начеку. Что нам теперь делать, Грогер?!

– Ты смело сражался, – уважительно произнес Грогер. – Молодец! А теперь отдай-ка мне осколок.

Сейчас только Куксон понял, что все еще крепко сжимает кусок волшебного стекла. Попытался разжать пальцы – и не смог, руки не слушались.

Грогер осторожно разогнул онемевшие пальцы Куксона и вынул осколок.

– К пациенту вернулась связная речь, это хороший знак, – с удовлетворением констатировал Фирр Даррик. – Куксон, а ты ничего, крепкий гоблин!

Куксон хотел ответить, но вдруг замер. Глаза его округлились.

– Кто был со мной в комнате? – тревожно спросил он, сорвал со лба полотенце и попытался сесть. Со второй попытки это удалось. – Я слышал чей-то голос. Очень похож на…

Грогер посторонился, пропуская кого-то.

Арестант Лангедакской королевской тюрьмы склонился над гоблином.

– Куксон, разве я не говорил тебе, чтобы ты дождался Брисса и ни в коем случае не пытался уничтожить зеркальную тень сам? – Он взял гоблина за плечи и слегка встряхнул. – Разве не предупреждал тебя, что это смертельно опасно? Ты был на волосок от гибели!

Куксон почувствовал, что голова у него пошла кругом.

– Синджей? Откуда ты… как ты… – он потер лоб. – Я… я что-то неважно себя чувствую. Мне надо присесть.

– Ты уже сидишь, – сказал Фирр Даррик, обеспокоенно переглянувшись с Грогером.

– Тогда прилечь…

Он сполз по стенке и устроился на полу, сложив руки на груди. Странная безмятежность овладела вдруг гоблином Куксоном.

– Откуда ты здесь взялся? – поинтересовался он, взирая на Синджея снизу вверх. – Разве ты не должен быть сейчас в Ивовой заводи и ловить хоглена? Ты нас бросил, а мы тут… и я… ты слышал, что говорили? Я храбро сражался, чуть не погиб!

Внезапно мысль о собственной гибели показалась гоблину черезвычайно смешной и он хихикнул.

– Пришлось вернуться с половины дороги, – сообщил Синджей, странно поглядывая на Куксона.

– Вот как? И зачем?

– Понял, что если не вернусь, одного глупого гоблина порежут на мелкие кусочки. Ведь он, этот гоблин, непременно решит погеройствовать, вместо того, чтобы дождаться боевого мага!

Куксон фыркнул, еле сдерживая смех.

– А как же твоя клятва призраку? Как же хоглен? – весело осведомился он. – Или ты думаешь, я тебе устрою еще один побег из тюрьмы? Хи-хи, даже не надейся!

Синджей помрачнел.

– Я не надеюсь. А клятва…

Он подавил вздох.

Куксон благодушно улыбнулся.

– А хорошо, наверное, в Ивовой заводи, – мечтательно проговорил он. – Птички поют… бабочки летают, пчелки жужжат… эх, посидеть бы сейчас на бережку, поудить рыбку!

– И все-таки пациент меня сильно беспокоит! – заявил Фирр Даррик, державший в руках жестяной тазик с водой. – Он явно заговаривается. Дело плохо.

– Поудить рыбку? – переспросил Грогер. – Куксон, на улице зима!

Тот опечалился.

– Да что ты говоришь? Значит, с рыбалкой не получится? О!

И Куксон всхлипнул.

– Поразительно! – изумленно воскликнул Фирр Даррик. – Мне довелось увидеть плачущего гоблина! А ведь утверждают, что гоблины не способны плакать. Как жаль, что я временно отошел от лекарских дел и ни с кем не могу поделиться этим удивительным открытием!

– Глупости, – ответил Куксон, заливаясь слезами. – Гоблины на все способны! Разве только магию творить нам не дано… почему, почему?! Даже люди могут это делать, а им-то до гоблинов ой-ой как далеко!

Маленький домовой выпустил из рук таз.

– Что он мелет? Что с ним?!

Синджей ухватил Куксона на шиворот и рывком поставил на ноги.

– Я знаю, что с ним, – сообщил он. – Он немного не в себе, после того, что произошло. Такое случается. Это дело поправимое. Обычно, в чувство приводит хорошая плюха…

– Нет, – решительно сказал Грогер.

– Тогда дайте ему чего-нибудь выпить да покрепче.

Фирр Даррик исчез.

…Через несколько минут гоблин Куксон сидел за столом возле очага, остекленевшими глазами уставившись на глиняную кружку, стоявшую на столе.

– Еще стаканчик? – участливо спросил Фирр Даррик, протягивая сухарик. – Как на вкус?

– Что это?! – просипел Куксон.

– Домашняя наливочка из волчьих ягод. Наш повар изготовил.

– Ваш повар?! Так я и думал! Узнаю почерк отравителя! Мне колдун Токасий все про него рассказал, все! Он…

– Куксон, успокойся! – протрещал Граганьяра.

– «Успокойся»? Да меня только что чуть не отравили! А до этого – чуть не убили! И ты говоришь «успокойся»?!

Отдышавшись и закусив сухарем, Куксон перестал кипятиться и успокоился.

Синджей поставил локти на стол и переплел пальцы.

– Рассказывай, Куксон. Обо всем по-порядку и подробно. Про бабочек не надо, давай сразу о том, что вы с Грогером задумали. Почему это вы решили сами сразиться с зеркальной тенью? Боевыми магами себя возомнили?

– А что нам оставалось делать? – огрызнулся гоблин Куксон, в то время, как синеносый домовой ловко перевязывал ему руку, порезанную зеркальной тенью. – Ты нам помочь не пожелал, а Брисс от Лангедака далеко.

– Говори, – повторил Синджей. – Но сначала объясни, откуда у тебя вот это?

И он кивнул на осколок волшебного зеркала, что лежал посередине стола.

Куксон принялся рассказывать..

Говорил долго, время от времени в разговор вступал то Грогер, то Фирр Даррик, даже Грганьяра свою лепту внес.

Синджей слушал внимательно, перебил только один раз:

– Ты поклялся «страшному чучелу» отомстить за Пичеса?

И взглянул на край стола, где возлежал «чучел».

– Бонамуру, – сухо поправил гоблин. – Это друг Пичеса.

– Вот этот зеленый урод, набитый соломой? – уточнил Синджей.

– Он самый, – кратко ответил Куксон. – И я свою клятву сдержу. Мы, гоблины, пустыми обещаниями не бросаемся!

– Клятву, значит? – неопределенным тоном переспросил Синджей.

Куксон смутился.

Вспомнил, что и Синджей в свое время клятву дал, а он, Куксон, большого значения этому не придал. Получается, что его, Куксона, клятвы – важны, а другие…

Он отвел глаза.

– Ладно, – вздохнул Синджей. – Что с тобой делать, упрямый ты гоблин? Клятва, так клятва. Говори дальше.

Куксон закончил рассказ и умолк.

Остальные тоже молчали.

– Но кто же имеет власть над зеркальной тенью? – задумчиво пробормотал Фирр Даррик. – И когда она снова появится? Вдруг после сегодняшнего хозяин прикажет ей выждать день-другой?

Куксон всполошился.

– Что? Как?! Мы не можем ждать день-другой! – в отчаянии воскликнул он. – Через день-другой Синджей снова в тюрьме будет, а без него…

Тут Куксон спохватился и умолк, позеленев от смущения. Да что с ним такое? Всегда он был гоблином учтивым, деликатным, куда же теперь его хорошие манеры подевались?

Синджей, спасибо ему, промолчал.

Подумал немного, потом сказал:

– Куксон прав. Времени у нас в обрез, так что ждать некогда. Надо самим вызвать тень из зазеркалий. Вот только для вызова требуется знать истинное имя мастера. Да и описание ритуала не худо бы изучить. Куксон, как с этим?

– Описание обряда… – тот с досадой вздохнул. – Этого я у гоблинов из Пяти Княжеств не спрашивал: я ведь обряд-то все равно не смог бы провести, не под силу гоблинам такое! А вот насчет имени…

Он сделал многозначительную паузу.

– Имя я могу разузнать!

Грогер сдвинул брови.

– Что, снова на гоблинский рынок собрался? – хмуро поинтересовался он.

Куксон отрицательно помотал головой.

– Тогда как?

Гоблин Куксон оглянулся по сторонам (появилась в последнее время такая привычка, убедиться, что никто не подслушивает) и проговорил шепотом:

– А вот как…

На службе Куксон появился вовремя, минута в минуту.

Внутри, конечно, так все и бушевало, но внешне – ни-ни! Никто и догадаться не мог, чем прошлой ночью занимался почтенный гоблин и чем собирается заниматься дальше.

Поднялся по лестнице, прошел по коридору.

Кивнул кобольду, помощнику архивариуса, поприветствовал скорохода, пронесшегося мимо и сунувшего приглашение на торжественный обед в Стеклянной гильдии, посвященный празднику начала зимы. Вошел в кабинет, вызвал помощника Граббса (опять вырядился: лилового бархата курточка с хрустальными пуговицами, на каждой пуговице – заклинание сияния) и строго выговорил за заляпанную снурри медную табличку на входе.

Когда Граббс исчез, Куксон прошелся по кабинету сел за стол, побарабанил пальцами по мраморному чернильному прибору (подарок на пятидесятый год службы. С большим вкусом изготовлено и чернила никогда не заканчиваются).

Прозвенели на городской башне часы. Девять утра: теперь жди посетителей.

Раньше бывало, Куксон их с нетерпением ожидал. Кто-то заглянет в кабинет? Расскажет, где побывал, что видел, о городах, а то и о других королевствах. Новости о знакомых узнать, посудачить немножко. А теперь о посетителях Куксон думал с досадой: от важных вещей отвлекают! Однако служба есть служба.

Кого-то северный ветер сегодня принесет?

Ох, только бы не вампира-целителя!

…Небеса просьбу почтенного гоблина услышали, правда, исполнили лишь наполовину: появившийся на пороге посетитель целителем не был.

А был он…

– Приветствую в Лангедаке! Присаживайся, – промолвил Куксон. Этого гостя он ждал, потому как недавно собственноручно написал ему записочку, вложил в конверт с надписью «Хьё Хейзелу в собственные руки» и с почтовым нетопырем отправил. Гоблин искал в столе папку, а сам в это время напряженно размышлял. Беседа предстояла не из легких, слова надо было выбирать аккуратно…

Он положил перед собой папку, уселся поудобней, готовясь к трудному разговору и взглянул на посетителя. Молодой, темноволосый, глаза черные, непроницаемые. Почти, как человек выглядит, разве что бледней обыкновенного.

– Вот что, Хейзел, – начал Куксон. – В Лангедак я тебя не просто так вызвал: дело имеется и срочное. Очень срочное, – подчеркнул он. – И опасное к тому же! Это уж как всегда…

Он сделал паузу, глядя в темные глаза гостя, сидевшего напротив.

– По другую сторону гор в излучине реки деревушка есть, Каменный брод называется. Слыхал?

Гость еле заметно кивнул.

– Хорошо. А я вот никогда не слышал. Глушь, верно, ужасная! На прошлой неделе срочное письмо оттуда пришло. Хозяйничают там вампиры, всех в страхе держат. Бежать людям некуда: кругом леса, да и там не скроешься, по запаху выследят.

Тут гость проронил одно-единственное слово:

– Обращают?

Куксон развернул мятое, закапанное дешевым воском письмо.

– Нет покуда. Пока что только кормятся. Похоже, они из бродячих. Наткнулись на деревню да и решили подзадержаться. Надо бы с этим разобраться.

– Сколько их?

– Около десяти, – ответил Куксон, глянув в бумагу.

Потом придвинул к себе папку с надписью: «Вампиры. Истребление» и раскрыл. Была папка совсем тоненькой, потому что мало кто выбирал для себя такое ремесло. Как сказал когда-то Куксону один прославленный боевой маг (которого в трусости упрекнуть никак нельзя было): «За вампирами охотиться – дураков нет!».

Куксон в глубине души с ним согласен был. Опасное это дело! Не все вампиры целительством занимаются, не все соглашаются добавлять на свои кожаные браслеты еще один треугольник с заклинаниями, особый, который позволяет обходиться без человеческой крови, довольствоваться иной пищей. В глухих лесах, в горах немало водится и других… диких. Попади к ним в лапы, узнаешь, что бывают вещи похуже смерти!

Куксон покосился на другую папку. В верхнем углу написано было имя «Кхевьян» и стоял большой вопросительный знак.

М-да, вот именно.

Он, Куксон, Кхевьяна этого хорошо помнил. Кажется, только вчера приходил молодой маг в этот кабинет за первой своей заявкой. Способный, умный, смелый – цены ему не было!

Сначала боевой магией занимался, а потом бродячих вампиров стал истреблять. Лет пять ему везло, да только всякое везение рано или поздно заканчивается.

Попался однажды им в руки и не спасли его ни заклинания, ни амулеты особые, которые все истребители на такой случай с собой носят.

Был он охотником на вампиров, а теперь и сам в вампирах обретается…

Хейзел заметил, как гоблин взглянул на папку, и сразу все понял:

– Там Кхевьян? Среди этих вампиров?

Деваться некуда, пришлось отвечать.

– Да.

Гоблин Куксон поднялся, подошел к сейфу, отомкнул замки. Вернулся к столу, держа в руках ларец черного дерева, уселся, откинул крышку. Блеснули треугольники-накладки (медные, серебро-то иные посетители недолюбливают), на каждой – заклинания, специально для вампиров созданные.

Куксон выбрал парочку, протянул Хейзелу.

– Это новые. Сможешь находиться под солнцем ровно пять часов. Но следи за временем! Пробудешь одной минутой больше и…

Собеседник гоблина усмехнулся.

Хотел бы Куксон знать, почему вампир (чистокровный, потомственный, а не из этих, новообращенных) вдруг объявил войну своим собратьям, да только Хейзел не откровенничал. Знал Куксон одно: остальные вампиры его побаиваются. Как только становится известно, что он в Лангедаке, так их как ветром сдувает. Пока Хейзел в городе, они на улицу и носа не кажут, и даже к Куксону за заявками не заходят.

– Это точно Кхевьян? – спросил Хейзел, надевая браслет – уже с новыми накладками.

Куксон пододвинул ему письмо.

– Сам почитай. Трактирщик писал, он единственный в деревне, кто грамоту знает. Смышленый: хватило ума подробно описать вожака вампирской стаи.

Несколько минут Хейзел изучал каракули, выведенные рукой трактирщика, потом кивнул.

– Да, это он.

Гоблин Куксон побарабанил пальцами по столу: пора приступать к самой неприятной части разговора.

– Ну, а коль объявился Кхевьян, то…

Хейзел вопросительно взглянул на Куксона.

– В общем, с тобой отправляется Шихий, – выпалил гоблин. – Да, да вот так! И чтобы никаких разговоров о том, что ты всегда работаешь один!

– Я работаю один.

– Не в этот раз! – твердо заявил Куксон. – Я знаю, что вы с Шихием друг друга недолюбливаете…

– Недолюбливаем?

– Хорошо, ненавидите. Ты – вампир, он – охотник за вампирами… а после того, как его лучшего друга обратили, он совсем с цепи сорвался. Но как бы то ни было, в Каменный брод вам придется ехать вместе. Шихий должен сам убить Кхевьяна, так полагается.

Хейзел еле заметно усмехнулся.

– Неписаное правило?

– Оно самое. И ты это правило не хуже меня знаешь: ежели получилось так, что охотник за вампирами сам стал вампиром, убить его должен его лучший друг.

Гоблин захлопнул папку.

– Шихия я уже вызвал. А ты сделай милость, не цепляйся к нему лишний раз! А то знаю я тебя…

– Еще и не цепляться, – вздохнул Хейзел. – Лучше бы ты кому-нибудь другому это поручил, а не мне.

– Все другие сейчас далеко, ты оказался ближе всех. Сам понимаешь, послать его одного я не могу: выйти против вампиров в одиночку, все равно, что подписать себе смертный приговор.

– Напомни ему об этом, – лениво обронил Хейзел. – Потому что вместе со стаей он непременно захочет прикончить и меня. И вот тогда, кровью клянусь, я за себя не отвечаю.

– Не станет он этого делать, – без особой уверенности возразил гоблин Куксон. – Шихий – человек умный, понимает, что в этом деле его жизнь всецело будет от тебя зависеть. Он меж двух огней окажется: с одной стороны десяток обезумевших от крови вампиров, а с другой стороны…

– Я?

Терпение Куксона лопнуло.

Он отодвинул папки в сторону, перегнулся через стол и, уставившись прямо в непроницаемые глаза Хейзела, отчеканил:

– Вы отправляетесь завтра в полдень. По дороге стараетесь не убить друг друга. Приезжаете в Каменный Брод. Разбираетесь с вампирами. Можешь убить всех, кроме Кхевьяна. Его оставишь Шихию. Потом вы возвращаетесь в Лангедак. Получаете деньги за работу. Разъезжаетесь в разные стороны и никогда больше друг друга не видите. Ясно?!

Когда разговор закончился, Куксон подписал заявку, протянул Хейзелу.

– И не тяните с отъездом, каждый день на счету!

Тот кивнул, направился к выходу и надо же такому случиться: в эту самую минуту дверь распахнулась, и на пороге появился еще один посетитель: высокий молодой человек, светловолосый и сероглазый, в наброшенной на плечи дорожной куртке.

– Святые небеса… – простонал гоблин Куксон, заметив, какими взглядами обменялись вампир Хейзел и новый гость. – Хоть бы они друг друга в дороге не прикончили! Проходи, Шихий, как раз тебя поджидаю…

…Проводив Шихия, Куксон выпил залпом два стакана ледяной воды, чтобы немного остыть (нелегким разговор получился, раскипятился Куксон так, что вспомнить стыдно: и орал на посетителя, и папки швырял, и ногами топал, но все-таки вынудил того дать крепкое слово, что не будет он пытаться убить вампира Хейзела), потом отодвинул графин и принялся за работу с бумагами да заявками. Составил парочку важных бумаг, просмотрел почту, принесенную Граббсом, потом долго изучал записочку, присланную его главой Стеклянной Гильдии. Почтенный Бакура Импт изволил напомнить, что на торжестве в честь начала зимы, непременно должен быть создатель видений, да не какой-нибудь, а самый лучший, потому как на празднике будут присутствовать все важные люди Лангедака, в том числе и его милость маг Хронофел, нужно развлечь их каким-нибудь необыкновенным зрелищем.

Хмыкнул Куксон, записку еще раз читая.

Самого лучшего мастера иллюзий отыскать нетрудно, он как раз сейчас в Лангедаке пребывает, вот только как бы его милость удар не хватил, когда он Мейсу увидит…

Гоблин вздохнул, потер лоб, и принялся сочинять ответ. В самых почтительных выражениях заверил, что мастер иллюзий непременно будет, у него, Куксона, имеется один такой на примете….

И затем вдохновенно и красочно описал, как раскаивается Мейса, что прогневал в прошлом году своей глупой шуткой почтенного Бакуру Импта, какому отчаянию предается, не ест и не пьет, только и думает, как бы загладить вину, и как счастлив будет развлечь важных гостей иллюзиями, каждая из которых будет согласована лично с магом Хронофелом.

Чернил извел на два серебряных нуобла, три листа пергамента исписал, да времени не менее часа потратил.

Отправив письмо с помощником Граббсом, Куксон погрузился в мрачные размышления. Думал, как уломать Мейсу явиться на торжество, поработать пару часиков за хорошие деньги и при этом воздержаться от шуточек или розыгрышей над бедными гостями.

– Это будет нелегко, – пробормотал гоблин, прекрасно изучивший за долгие годы характер Мейсы.

Думал-думал, ничего не придумал, решил поговорить с Мейсой напрямую. Если оба они в живых останутся, конечно…

«В живых», вот именно.

Гоблин Куксон поднялся, прошелся по кабинету, посмотрел в окно, на припорошенные снежком крыши, на остроконечные башни, вздохнул.

И времени-то с первого снега прошло всего ничего, а как все изменилось в жизни! Чего только не произошло: сначала помог Куксон арестанту из тюрьмы сбежать, потом стал должником гоблинов с ночного рынка, а теперь вот самую могущественную Гильдию города удачи лишить собирается. Ну и ну! Скажи кто об этом Куксону неделей раньше, посмеялся бы над ним почтенный гоблин! А вот сейчас что-то не до смеха стало: если Стеклянная Гильдия узнает, что самая главная тайна ее раскрыта, не пощадит…

Тем не менее, идти на попятный Куксон не собирался. Напротив, собирался он сегодня добавить к перечню своих преступлений еще одно и какое: подлог документов!

Он отпер сейф, вынул ларец, украшенный гербом Гильдии магов и вернулся к столу.

Уселся, помедлил минутку, потом решительно тряхнул головой и приступил к делу: взял лист самого дорогого пергамента, написал несколько строк, потом открыл крышку ларца и выбрал золотой треугольник с нужным заклинанием.

Подумал немного, глядя на пергамент, прежде чем вымолвить нужные слова, помедлил, а потом словно в омут с головой кинулся: произнес заклинание.

Едва видимое золотистое сияние вспыхнуло над столом, словно солнечный луч в комнату заглянул. Будто зачарованный, смотрел гоблин, как на пергаменте проступают буквы, написанные твердым мелким почерком, как складываются в слова, как появляется в конце властный росчерк, знакомый Куксону по множеству важных приказов и распоряжений. А когда золотое сияние померкло, Куксон свернул пергамент и сунул в карман.

Намеревался гоблин следовать плану, который они вчера с Грогером и Синджеем составили, Куксону в этом плане отводилась важная роль. Надо было спешить, времени до наступления темноты оставалось немного, да только задержка вышла: посетители явились, а помощник Граббс все еще не вернулся, так что пришлось самому заниматься.

Посетители были самые обычные: парочка подростков из некромантов, покупавших на родительские деньги заклинания чревовещания (не иначе, как вечеринку молодежь устраивает. Время такое – начало зимы!) да девица-оборотень, Мирта, кажется, по имени.

Куксон заглянул украдкой в папку: да, точно, Мирта.

Тоже заклинания покупала. Красивая: высокая, белокожая, рыжеволосая. Куксон, делая записи в книге учета проданных заклинаний, даже головой покачал. Рыжеволосая, в том-то и дело. Всем ведь ясно, что детей с рыжими волосами у оборотней-волков родиться никак не могло.

Скандал-то тогда хоть и замяли быстро, да ведь шила в мешке не утаишь. Всеми уважаемое семейство оборотней – и вдруг такое! К чести сказать, удар судьбы они перенесли достойно, вот только давнюю дружбу с большим кланом оборотней-лисиц прекратили совершенно. А ведь домами дружили, как говорится…

Когда посетители наконец-то ушли, Куксон поднялся из-за стола.

– Ну что, Бонамур, – негромко проговорил гоблин, взглянув на «страшного чучела», покоившегося в кресле. – Пора мне… а ты здесь оставайся, потому как взять тебя с собой я никак не могу.

В ответ чучел блеснул стеклянными глазами и Куксон догадался, что Бонамур пожелал ему удачи.

Гоблин вышел из кабинета и плотно прикрыл за собой дверь.

…Гоблин Куксон шествовал по длинным коридорам Ведомства магии. Время поджимало, но шел он не торопясь (не хотел чтобы спешка в глаза бросалась) и направлялся в подземелья: там располагался архив Гильдии магии, владения старого архивариуса, кобольда Брахты. Чего только не было в огромных пещерах-хранилищах: и древние книги, и старинные документы, и летописи. Гильдия магии в Лангедаке была старейшей, существовала с первого дня основания города, как и Стеклянная, впрочем. Надеялся Куксон отыскать кое-что, хотя знал, что будет это нелегко.

Он спустился по каменной лестнице с истертыми, выщербленными ступенями, прошел полутемной галереей, освещаемой лишь факелами на стенах, и очутился перед знакомой дверью: дубовой, крест-накрест окованной железными полосами. Помедлил немного – и вошел.

Кобольд Брахта, сидевший за большим, заваленными бумагами столом, увидев гоблина, прошамкал:

– Приветствую, Куксон! Что-то ты к нам зачастил, а? Снова папку на вечное хранение принес? Кто погиб?

– Слава небесам, пока что никто, – ответил гоблин. – Хотя вот только что отправил на одно дело Шихия да Хэйзела, так что все может быть.

Кобольд в задумчивости потер лапой седую морду.

– Хэйзел – это тот, что из вампиров?

– Он самый.

– Да-а-а… – понимающе протянул Брахта. – Его во врагах иметь опасно. Надеюсь, маг Шихий это понимает.

– Хорошо, если понимает, – вздохнул Куксон и вынул из кармана пергамент. – А ведь я, Брахта, к тебе по важному делу, – произнес он как можно небрежней, хотя сердце в груди начало постукивать все громче и громче.

Кобольд насторожил уши, точно собака, заслышавшая подозрительный шорох.

– По какому?

– В дальнее хранилище заглянуть нужно, посмотреть кое-что.

– Вход в дальние хранилища только по особому разрешению, – заметил Брахта.

– Знаю, знаю, – Куксон протянул пергамент. – Вот пропуск. Как видишь, здесь стоит подпись его милости мага Хронофела. Все, как полагается!

Кобольд взял в лапы документ, внимательно изучая подпись, и украдкой метнул на гоблина быстрый взгляд. Заметил браслет на запястье (обычно, Куксон его не носил), разглядел золотые треугольники охранных заклинаний – и прищурил глаза, вспыхнувшие в полутьме красным огнем.

– Что ж, Куксон, ступай, – промолвил архивариус. – Но будь осторожен: северные пещеры охраняются.

– Северные пещеры? Туда я не собираюсь, – заверил гоблин, поправил колпак и шагнул под низкие своды каменной арки. – Мне требуется кое-что в старых отчетах по заклинаниям уточнить – и все!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю