355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Сербжинская » История, рассказанная в полночь » Текст книги (страница 15)
История, рассказанная в полночь
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:36

Текст книги "История, рассказанная в полночь"


Автор книги: Ирина Сербжинская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)

Куксон снова вытер ледяной пот и натянул колпак по самые уши.

Дорога от городской тюрьмы до ночлежки «Омела» происходила для гоблина словно бы в тумане.

Никогда еще он не чувствовал себя так ужасно: ноги подкашивались, сердце то замирало, то, наоборот, начинало колотиться так, словно вот-вот выскочит из груди, в глазах темнело.

Даже какие-то звуки чудились! То он явственно слышал собственный разговор с начальника тюрьмы, и тот, будто бы, спрашивал: «А что, Куксон, не желаешь ли побеседовать с моими троллями? Или предпочитаешь колдунов бурубуру?», а когда гоблин в ужасе лепетал что-то в ответ, Мадьягар заливался зловещим смехом и говорил, что в самом ближайшем будущем тюремный живописец напишет прекрасную картину: «Гоблин Куксон, как вдохновитель и организатор побега», а он, Мадьягар, повесит ее на самое видное место в своем кабинете.

То появлялся перед мысленным взором Куксона глава Гильдии маг Хронофел, срывающий серебряные пуговицы с гоблинской курточки и с позором изгоняющий его, Куксона, со службы, то слышались крики пустившихся в погоню троллей.

Не раз и не два останавливался Куксон, в ужасе оборачиваясь назад, уверенный в том, что вот-вот покажутся из-за угла тролли-тюремщики, с воплем: «Вот они! Держи их!».

Что тогда делать прикажете, куда бежать, где спасаться?!

Однако ж, погони пока что не наблюдалось, а это значило, что иллюзия, созданная Мейсой, подозрения пока что не вызывала.

Три дня бы продержаться, только три дня!

С Синджеем твердый уговор заключен: он слово дал, что по истечении этого срока добровольно в темницу вернется и уж можете не сомневаться, слово свое сдержит. Желает он, конечно, навсегда свободу получить, но это уж не в его, Куксона, власти…

Мейса, конечно, мастер, каких поискать: иллюзия, что в камере осталась, от Синджея неотличима. Одна только загвоздка имелась: иллюзия-то не ест и не пьет. Поначалу надзиратели не обратят внимания на то, что арестант пищи не принимает, но рано или поздно заметят. Заподозрят неладное, магов вызовут, а те в два счета хитрость с видением раскусят.

И уж тогда такое начнется!

Куксон в ужасе содрогнулся. Взглянул на Мейсу и опять принялся (мысленно, разумеется, чтобы ничьего внимания не привлекать) корить себя последними словами. Что он наделал! Как мог Мейсу в такое дело втянуть? Нет ему за это прощения!

– Вот что, – как можно тверже проговорил гоблин. – Если нас разоблачат, то я скажу, что все это сам сделал. Сам ключи стащил, сам камеру открыл, все сам!

Мейса снисходительно глянул на него сверху вниз.

– И кто же тебе поверит, Куксон?

– Я убедительно скажу! – захорохорился тот. – Я – гоблин, я умею хорошо врать!

Мастер иллюзий ободряюще похлопал его по плечу.

– Не паникуй раньше времени. Все хорошо будет.

– Да, да, – с сомнением пробормотал Куксон и побрел дальше, спотыкаясь на каждом шагу.

А Мейса, оглянувшись назад, на пустой переулок, сказал «гоблинше» с веселой ухмылкой:

– Эх, надо было и впрямь помоложе тебя сделать… создать иллюзию девицы из Веселого квартала, что ли. Имеется там у меня одна знакомая…

– Скарабаре это расскажи, – буркнула «гоблинша».

Гоблин Куксон мысленно возблагодарил небо за то, что мысль о девице не пришла в голову Мейсы раньше: ведь ему, Куксону, никак невозможно ему ходить по Лангедаку в обществе персоны из Веселого квартала! Завтра же об этом все Ведомство трезвонить будет, а там и по городу слухи пойдут. А он, Куксон, за сто с лишним лет беспорочной службы никогда поводов судачить о себе не подавал, даже тогда, когда много лет тому назад одна хорошенькая ведьмочка, воспылав страстью, пыталась соблазнить молодого тогда еще гоблина прямо на рабочем месте. Но, спасибо всем гоблинским богам, и тогда он с достоинством вышел из щекотливой ситуации, хотя, честно скажем, нелегко это было!

Кстати, о богах.

Обещал им Куксон целых десять золотых нуоблов пожертвовать, ежели побег успешно пройдет. Десять золотых, гм, гм… большие деньги! А ведь если вдуматься, выйти из тюрьмы помогли не боги, а фея Скарабара…

– Восемь золотых нуоблов, – пробормотал гоблин Куксон, слегка уменьшая обещанную сумму, и выжидательно посмотрел на небо.

Небеса безмолвствовали: видно боги знали, что гоблины не любят бросать деньги на ветер, и отнеслись с пониманием к тому, что пожертвование будет чуть-чуть поменьше.

Куксон пошел дальше, невольно ускоряя шаг, а тут, как на беду, повстречался лавочник Бархамай.

Поздоровался, узнал, что Куксона навестила дальняя родственница из деревни (это уж Мейса сразу же наплел), почтительно поклонился старушке-гоблинше, посулил завтра же доставить для нее особые гоблинские лакомства: засахаренных лягушек да желе из болотной ряски. Насилу от него отвязались, Куксон уж и ног под собой от страха не чуял.

Двинулись дальше, добрались до окраинных улиц, до ночлежки – рукой подать.

Вдруг «гоблинша» небрежно поинтересовалась:

– Куксон, ты говорил, что до городка, где женщина-хоглен обитает, день пути?

Гоблин насторожился:

– А тебе-то что? Рассчитываешь еще и туда успеть? Как ты туда доберешься?

– Это уж моя забота.

– И думать об этом брось! Заклинание быстрого перемещения я тебе покупать не буду: стоит оно столько, что тебе вовек не расплатиться!

Он поправил колпак и продолжил:

– Мы тебя не для того из тюрьмы вызволяли, чтобы ты за хогленами охотился. Твое дело – помочь нам с призраком, понял?

«Гоблинша» промолчала.

В разговор вступил Мейса:

– Куксон рассказал мне историю с хогленами, – сообщил он. – Это правда?

– Правда, – ответила «гоблинша».

– Хоглена так просто не убить. Тебе придется сжечь ее живьем.

«Гоблинша» сверкнула глазами.

– Да. Мне придется сжечь ее живьем. Хочешь помочь?

– Э-э-э…

– Тогда заткнись.

Вот «Омела» видна, осталось миновать переулок!

И только Куксон дух перевел, только вздохнул облегченно, как вынырнул из-за угла микмак, зимний дух с ледяным сердцем.

И что он здесь делает, для чего вокруг «Омелы» рыскает, словно разнюхать что-то хочет?!

Скользит навстречу, глаза белые, словно из кусков льда сделанные, смотрят пристально, ресницы густым инеем покрыты, волосы снегом запорошены.

И волноваться вроде бы повода нет, не видят микмаки сквозь иллюзии, нет у них такого умения, но все равно заныло сердце у гоблина Куксона: ох, не к добру микмак попался!

Посмотрел зимний дух на Куксона, усмехнулся, взглянул мельком на Мейсу, перевел взгляд на сгорбленную гоблиншу, ковыляющую рядом.

И тут сердце Куксона тревожно стукнуло: глаза микмака удивленно расширились, ноздри затрепетали и он потянул носом морозный воздух, принюхиваясь.

Точно зверь, почуявший след, пронеслось в голове у гоблина.

Чутье у микмаков особенное, даже у оборотней такого нет. Если зимний дух когда-то встречался с Синджеем, если тот хоть мимо когда-нибудь проходил, то непременно микмак вспомнит его запах и поймет, кто направлялся в «Омелу» под видом гоблинши.

Когда микмак скрылся, Мейса тихо проговорил:

– Видел, Куксон? Он догадался, что это не гоблинша, а кто-то другой.

Гоблин кивнул.

Прошли переулок, свернули за угол: вот и до «Омелы» добрались!

…Куксон ввалился в комнату, в которой жарко пылал очаг, рухнул в старое кресло и вскричал в отчаянии:

– Грогер, мы с Мейсой преступники! Нас ждет виселица!

Услыхав в голосе старого друга истерические нотки, Грогер тут же сунул ему в руку кружку до краев наполненную темной дымящейся жидкостью. Куксон сгоряча выпил залпом и некоторое время сидел молча, выпучив глаза.

– Повременим, пожалуй, с виселицей, – просипел он, когда снова обрел способность говорить. – И без того дел полно!

– Молодец! – одобрительно сказал Грогер.

– А то! – браво ответил Куксон и вскочил на ноги.

Неизвестно, каким напитком попотчевал его приятель, но только действие оно оказало прямо-таки удивительное.

По жилам ураганом пронесся огонь, мысли в голове сделались четкими и ясными, а страх и сомнения исчезли.

– Так, – проговорил гоблин Куксон голосом полководца перед решающим сражением. – Сиджей здесь, так что можно приступать!

… Однако ж, приступить к делу мгновенно, как Куксон того желал, не получилось.

Сначала арестантом завладел Грогер, неукоснительно соблюдающий обычаи гоблинского гостеприимства. Он настоял на том, чтобы Синджей мог привести себя в порядок после тюрьмы, умыться, переодеться. Одежду, приготовил заранее: поделился своей, хотя, как прекрасно знал Куксон, гардероб у приятеля был небогат. Но таков уж Грогер: последнее отдаст!

Потом пригласил Синджея к трапезе, хотя Куксон считал, что это лишнее. Три дня – это вам не три месяца или года, надо торопиться, а не за столом рассиживаться! Однако ж, спорить с Грогером не стал: понимал, что тот прав. «Омела» – его дом, а Синджей – гость, а каждый уважающий себя гоблин должен сначала угостить того, кто заглянул к нему в жилище, а уж потом – говорить о деле, даже если дело это касается убийства дорогого гостя: и такое бывало. Убить же гостя не накормив, не напоив – значило, навеки запятнать себя несмываемым позором.

Куксон плюхнулся на стул и нетерпеливо забарабанил пальцами по столу.

Действие волшебного напитка заканчивалось и гоблином снова овладело беспокойство.

Более всего на свете он желал, чтобы все закончилось как можно быстрее: беглый призрак – выслежен и уничтожен, неумирающие друзья снова оказались в безопасности, а он, Куксон, вернулся бы к прежней спокойной и приятной жизни.

И хоть твердил порой внутренний голос, предупреждал, что не будет больше прежней жизни, спокойно и приятной, гоблин его не слушал и стоял на своем: будет!

В конце концов, Куксон не выдержал, выскочил из-за стола и забегал по комнате.

– Куксон, Куксон! – заверещали говорящие поганки. – Не желаешь грибочка отведать?

– Цыц, проклятые!

– Ой, напугал, напугал! Говори лучше, будешь грибы есть или нет?!

– Отвяжитесь!

– Не хочешь, как хочешь. Спросить нельзя, что ли?

Куксон рысцой добежал до очага и повернул обратно, бросив взгляд на Синджея: долго он еще трапезничать собирается? Чай, не на торжественном обеде в Гильдии, можно и поторопиться! Иллюзию Мейса с него снял, потому что из постояльцев в ночлежке имелся только странствующий оборотень, который круглые сутки спал и просыпался только ровно в полночь, перекусить сырым мясом.

Остальные же жильцы разбрелись кто куда.

Наконец, миски опустели. Куксон уселся напротив Синджея, вытащил из кармана потертый кожаный браслет, протянул бывшему арестанту.

– Держи. Два года он тебя дожидался!

Синджей надел браслет, провел пальцем по серебряным накладкам.

– Тут все твои старые заклятья, – торопливо объяснил Куксон. – Я добавил еще парочку – для личной охраны. Если нужно еще что-то, только скажи.

– Посмотрим, – неопределенно сказал Синджей. – Грогер, призраки в твоей ночлежке все те же? Надо с ними поговорить, расспросить.

Тот кивнул.

– Прежние, только они попрятались куда-то.

Синджей поднялся из-за стола.

– Я разыщу.

– Вот-вот, разыщи! – торопливо согласился Куксон. – Ступай, ступай, не теряй время. Поговори с ними, узнай, что к чему!

Спровадив Синджей, Куксон присел на краешек стула, но тут же вскочил и снова принялся ходить из угла в угол. Как бы пережить эти три дня? Ах, заснуть бы и проснуться тогда, когда уже все будет позади! Да только ведь так не бывает…

– Хоть бы скорей все закончилось! – в отчаянии бормотал гоблин. – И станет все, как прежде: спокойная жизнь, зимние праздники. Я даже на всех парадных обедах присутствовать готов, клянусь, ни разу больше не пожалуюсь, что это – скука смертная! Слышишь, Мейса?

– Молчи, преступник! – сурово ответил мастер иллюзий, с интересом изучающий скромные винные запасы Грогера в маленьком шкафчике у очага. – На каторгу тебя отправить следует вместо зимних праздников и парадных обедов. Огромным уважением у каторжников пользоваться будешь: ты ведь, как-никак побег из тюрьмы организовал!

Куксон сердито махнул на него рукой, пробежался еще разок из угла в угол, остановился возле лестницы, посмотрел наверх: не идет ли Синджей. Нет, ни звука не слышно.

Вернулся к столу и, чтобы скоротать томительное ожидание, принялся рассказывать об удивительных традициях одного далекого королевства. Чародей Таллинур (он целый год там провел) на днях за заявкой заглядывал и много интересного поведал. Говорил, что существует там такой обычай: скончавшиеся молодые мужчины и женщины, те, что при жизни не побывали в браке, непременно должны быть похоронены в паре с мертвым человеком противоположного пола. Делается это для того, чтобы обеспечить покойнику счастливую семейную жизнь на другой стороне жизни. Если же этого не сделать, призрак усопшего будет каждую ночь являться к родственникам и требовать супруга. Некоторые пытаются настырного призрака обдурить, кладут в его могилу соломенное чучело невесты или жениха, да только духов не обманешь! Рассказывал Куксон долго, обстоятельно, припоминал все, что чародей говорил: хотел и себя рассказом успокоить и друзей развлечь.

Мейса же едва только Куксон выдохся и умолк, с готовностью вступил в разговор и поведал несколько увлекательных историй о каторжниках, свирепых надзирателях, и о тех несчастных, что дерзнули сбежать из каменоломен, но заблудились в подземных ходах и тем самым обрекли себя на долгую и мучительную смерть без пищи и воды.

Медленно, медленно тянулось время.

Наконец, заслышал Куксон шаги и бросился к лестнице.

– Ну что? Как? Поговорил?

Синджей сбежал по ступенькам.

– Видел призраков? – поинтересовался Грогер. – Узнал, что их здесь держит?

Синджей присел к столу.

– Ничего. Рано или поздно они уйдут: тихо и незаметно. О них беспокоиться нечего.

Куксон вдруг почувствовал смутное беспокойство: показалось ему, будто Синджей обдумывает что-то.

– Ты расспросил их насчет беглого призрака? Выяснил, почему он обитает именно в «Омеле»? Что ему нужно, откуда он взялся?

Синджей подумал, потом взглянул на гоблина.

– Скажи, Куксон, почему вы решили, что это беглый призрак?

Тот слегка растерялся.

– Ну, как же… все признаки налицо! Появляется по ночам, – начал он, загибая пальцы. – Убивает. Призраки его боятся. И потом, самое-то главное…

Куксон умолк: сказать про подробности гибели Пичеса оказалось не так-то просто. Синджей, спасибо ему, расспрашивать не стал.

– Да, да, беглые призраки вырывают глаза тем, кто видел их, – кивнул он. – Но, думается мне, тот, кто орудует сейчас в городе – не беглый призрак.

Куксон растерянно заморгал.

– Почему? Нет, нет, это именно что беглый призрак! Сам посуди, – снова начал перечислять он. – Появляется только по ночам, нападает на…

– Куксон, – перебил его Синджей. – Это не беглый призрак.

– Почему? – вслед за гоблином повторил Мейса.

Синджей поднялся и прошелся по комнате.

Остальные напряженно ждали, что же он ответил.

– Потому что призраки, – проговорил, наконец, Синджей, – Никогда не появляются из зеркал.

– Как это?! – непонимающе переспросил Куксон.

Синджей остановился возле стола.

– Призраки ненавидят зеркала, ведь они в них не отражаюся. Для духов это лишнее напоминают о том, что им нет места здесь, в мире живых.

Куксон изо всех сил пытался сосредоточиться на том, что говорил Синджей, вот только получалось это неважно.

Грогер оказался сообразительней:

– Призрак или кто это там… он появляется из зеркала? – недоверчиво спросил он. – Из того самого старого зеркала, что в комнате под крышей стоит? Но оно самое обычное, не волшебное, я его среди рухляди нашел.

– Зеркало-то самое обычное, – задумчиво проговорил Синджей, присаживаясь за стол. – Но вот тот, кто появляется из него – очень даже необычный. Я никогда раньше ничего подобного не слышал, – признался он.

Мейса откинулся на спинку кресла.

– Зеркальных чародеев поспрашивать надо, – предложил он. – Может, они что-нибудь дельное скажут?

Куксон же долго сидел молча, что-то соображая, потом вдруг вскочил и принялся ходить из угла в угол. Брови почтенного гоблина были сдвинуты, губы плотно сжаты. Огонь в очаге догорал и Грогер встал, чтобы подбросить дров.

– А если разбить это зеркало? – предложил он. – Взять и разбить?

– Можно попробовать. Если Куксон принесет парочку заклятий для…

– Не поможет, – бросил гоблин Куксон, всецело погруженный в размышления.

На минуту в комнате воцарилась тишина, все смотрели на Куксона.

– Почему не поможет? – спросил Мейса.

– Лангедак – город зеркал. Он легко появится из любого другого зеркала!

Мейса и Грогер переглянулись. Синджей впился взглядом в Куксона.

– Кто появится? Ты что-то знаешь? Говори!

Куксон внезапно почувствовал страшное волнение, даже голова закружилась. Опустился в старое плетеное кресло, а то что-то ноги не держали.

– Н… нет, – заикаясь, пробормотал гоблин, ни на кого не глядя. – Мне ничего не… но… я ничего не знаю! – в отчаянии воскликнул он. – Может, это и не он вовсе?

– Да кто «он»-то?! – воскликнул Мейса.

Куксон поколебался, потом тревожно оглянулся по сторонам: не подслушал бы кто!

Грогер тут же поднялся и поплотней прикрыл дверь.

– Про зеркало-то мне и в голову не приходило, – прошептал Куксон, когда приятель вернулся. – Я не маг, не чародей, откуда мне знать? Но может быть, неспроста призрак оттуда появляется! Верней, не призрак это, а…

– Из зеркал только зеркальные чародеи появляются, – заметил Мейса.

Куксон сунул руки в карманы, чтобы не было видно, что они трясутся. Его била дрожь.

– Не только, – пробормотал гоблин. – Не только. Есть еще кое-что… никому не известное. Никто об этом знать не должен, даже я. Только кое-кому из Стеклянной Гильдии ведомо… это их секрет!

Синджей впился в Куксона острым взглядом.

– Говори, – велел он.

Гоблин Куксон собрался с духом.

– Слухи кое-какие имеются, – понизив голос, начал он. – Вроде, как легенда это, вымысел! Правда или нет – неизвестно.

Куксон отхлебнул воды прямо из кувшина (что-то в горле пересохло) и продолжил:

– Много лет назад, когда на месте Лангедака стоял густой дремучий лес, прибыли сюда по королевскому указу лучшие мастера-стеклодувы, чтобы основать здесь город и заняться стекольным делом….

– Какая же это тайна? Это всем известно, – хмыкнул Мейса.

– Это-то известно, – шепотом сказал Куксон. – Но ты дальше слушай!

Он бросил опасливый взгляд на окно.

– Прибыли сюда стеклянных дел мастера и очень тревожились, как-то у них на новом месте дело пойдет. Пуще всего боялись, что не удастся им исполнить королевский приказ. Король-то суров был: чуть что не так – и…

Куксон многозначительно повел бровями.

– Голова с плеч! И, вот, говорят, провели тогда мастера втайне некий обряд, чтобы им удача сопутствовала …

– Что за обряд? – быстро спросил Синджей..

– Точно ничего не знаю, – прошептал Куксон еще тише. – Только слухи неясные доходили. Говорят, что чародеи, которые вместе со стеклодувами сюда прибыли, совершили запрещенный ритуал на удачу, строго-настрого запрещенный! Будто убили они перед зеркалом одного из мастеров и зеркало после этого вдребезги расколотили. С той поры дух убитого мастера и обретается по другую сторону зеркал, а Стеклянная Гильдия, благодаря принесенной жертве, процветает да богатеет!

Синджей внимательно выслушал историю.

– Черная магия! Вон оно что, – негромко проговорил он. – И дух убитого мастера, обитающий в зазеркалье, лютой злобой ненавидит всех живых, особенно тех, кто к Стеклянной Гильдии отношение имеет!

Куксон с мрачным видом кивнул.

– Я никогда об этом не слышал, – признался Мейса.

– И не услышишь, – по-прежнему шепотом ответил гоблин. – Потому как это страшная тайна! И если чародеи Стеклянной Гильдии узнают, что самый главный их секрет раскрыт, то…

Куксон содрогнулся:

– То могут и еще разок ритуал провести: уже с теми, кому их тайна известна стала!

Мейса отодвинул в сторону пустые кружки.

– Но как же дух мастера смог из зеркала вырваться?

Куксон пожал печами.

– Это-то и странно. Заклинание известно лишь старейшим чародеям Стеклянной Гильдии, и держится в строжайшей тайне.

– Видно, кто-то раскрыл эту тайну, – сказал Синджей. – Кто?

В разговор вступил Грогер.

– Бирокамий, – сказал он. – Больше некому.

Синджей повернулся к нему.

– Какой еще бирокамий?

Гоблин Куксон торопливо пересказал историю с бирокамием Гимальтом.

– А, вот оно что… но зачем ему зеркальная тень? – удивился Синджей.

Куксон молча пожал плечами.

Что толку гадать, зачем да почему? Сейчас о другом думать надо.

– Как загнать тень обратно в зеркало? – вслух проговорил он и обвел взглядом всех, сидевших за столом.

– Лучше ее уничтожить, – предложил Мейса.

Куксон покачал головой.

– Если Стеклянная Гильдия узнает, что мы уничтожили созданную ими тень, страшно вымолвить, что они с нами сделают! Каторга-то детской шалостью покажется!

Мейса ухмыльнулся.

– Значит, надо сделать так, чтобы они не узнали!

Куксон насупился.

– Как? Умней чародеев Стеклянной Гильдии себя считаешь? «Не узнали»!

Он снова отхлебнул воды и забарабанил пальцами по столу.

Что делать?! Со Стеклянной Гильдией им тягаться не по силам. Самая могущественная, самая влиятельная и богатая гильдия города – это вам не шутки! Как только пронюхают чародеи, что их тайна раскрыта, так и примутся за дело. Была в зазеркалье одна жертва, тень безвестного мастера, а станет несколько…

Куксон поежился. Хорошо, хоть Синджей здесь, он непременно придумает что-нибудь!

– В этом деле осторожность нужна. Так все сделать надо, чтобы и комар носу не подточил! – сказал гоблин.

И вдруг хлопнула дверь, и в комнату ворвался некромант Кабраксий, сильно навеселе.

– Куксон, старина! – с порога завопил он. – Смертельно рад тебя видеть! Не выпить ли за встречу?! О, и Мейса тут! А это кто с вами? Неважно, главное – выпить за знакомство!

Вот ведь принесла нелегкая невовремя!

Грогер поспешно вышел из-за стола.

– Потом выпьешь, Кабраксий. А сейчас – проваливай, не мешай!

– Нет, а почему не выпить?

Грогер подтолкнул некроманта к лестнице.

– Топай, топай! Ты и без того на ногах еле держишься!

– Что «топай»? Я, может, с Мейсой по важному делу поговорить желаю! – принялся шумно возмущаться Кабраксий. – А также – с Куксоном! Хочу поговорить по душам за стаканчиком-другим. Имею право! Поздороваться, поговорить со старыми друзьями – что в этом плохого? И без того в ночлежке народу не густо, тоска – как на заброшенном кладбище, так еще и…

– Проваливай, Кабраксий! – теряя терпение, воскликнул Грогер.

Некромант вцепился в перила лестницы, не желая покидать гостиную.

– Сами-то сидите теплой компанией, а меня… а что это у вас там в кувшине? Вино? Налейте и мне. Как это – нет? Мейса, хоть ты за меня заступись!

Мейса вздохнул, поднялся из-за стола и поспешил Грогеру на подмогу.

Появление Кабраксия Куксона не встревожило: во-первых, Синджея он никогда не видел и не знает, кто это, а, во-вторых, когда некромант проспится – обо всем забудет. Другие мысли терзали почтенного гоблина: зеркальная тень! Точно ли это она, точно ли призрак мастера?

И нужно как можно быстрее решить, как поступить дальше. Уничтожит ли Синджей зловредную тень или загонит обратно в зеркало? Куксон подумал, поразмышлял и решил, что пусть лучше он запрет дух мастера в зазеркалье. Оно, конечно, Синджей с зеркальной тенью дел никогда не имел, но он – человек бывалый, опытный, да и боевой маг, прямо скажем, не из последних, так что должен за три дня управиться. А нужные заклинания Куксон ему принесет, пусть только скажет, какие именно. И будет все шито-крыто, Стеклянная Гильдия и не узнает. Да-да, так и будет!

Тут Куксон спохватился: оказывается, Синджей все это время что-то говорил.

– Чего? – переспросил гоблин.

– Я говорю, это не беглый призрак, не тульпа, и не багбур.

Понимаешь, к чему я клоню?

Куксон постарался вникнуть в сказанное.

– Нет, – честно ответил он.

Синджей вздохнул и поднялся из-за стола.

– Когда Брисс в Лангедак прибыть обещал?

Гоблин пожал плечами.

– Недели через две, не раньше, – с недоумением ответил он, глядя, как Синджей проверяет застежку на собственном браслете.

– Тогда слушай внимательно. Когда он приедет, передай слово в слово то, что я скажу. Первым делом, пусть выяснит, кто за всем этим стоит. Кто-то каждую ночь выпускает из зеркала тень, потому что сама по себе она зазеркалье, скорее всего, покинуть не может. Стало быть, тенью кто-то управляет.

– Передать? – удивился Куксон. – Зачем ему что-то передавать? Ты бы лучше, не мешкая за дело принимался, потому что три дня…

Синджей взял висевшую на стуле куртку Грогера.

– Во-вторых, – продолжил он. – Помоги Бриссу разузнать имя убитого мастера. Это очень важно.

– Погоди, погоди! – заторопился гоблин. – А ты как же? Ты обещал… клялся!

– Я клялся уничтожить беглого призрака, багбура или тульпу, – ответил Синджей, натягивая на плечи чужую куртку. – Только их. Насчет остального – клятвы не было.

– Что? – непонимающе переспросил Куксон. – Но…

– Дальше слушай. Я про тень из зеркала никогда не слышал, но думаю, загнать ее обратно можно так…

Он направился к двери, говоря на ходу, Куксон, ничего не понимая, спешил следом.

– Постой! Куда ты собрался-то?!

Они вышли на крыльцо. Гоблин мельком отметил, что стало уже совсем темно.

– Кто же знал, что это окажется зеркальная тень? Мы думали, что это беглый призрак!

– Куксон, – проговорил Синджей, глядя на гоблина сверху вниз. – У меня есть одно незаконченное дело. И теперь я могу его завершить, не нарушая данного тебе слова.

Куксон поморгал глазами, соображая.

– Незаконченное дело? – туповато переспросил он. – Ты о клятве призраку? Собрался отыскать хоглена?

Синджей кивнул.

Куксон недоверчиво хмыкнул. Он все не мог отделаться от мысли, что все происходящее – какая-то глупая шутка.

– Когда прибудет Брисс, передай ему все, что я тебе сказал. Пусть будет очень осторожен. И вы тоже будьте начеку. Держите языки за зубами, чтобы чародеи Стеклянной Гильдии не узнали.

Гоблин кивнул, по-прежнему ничего не понимая.

Синджей похлопал его по плечу:

– Жди меня через три дня.

Тут-то гоблин Куксон и очнулся.

– Что? Что?! Куда ты? Охотиться на хоглена? А мы как же?

– Прощай, Куксон, – ответил Синджей, сбегая по ступеням.

– А мы? Мы-то как же?! А неумирающие? А все остальные?!

Но рядом уже никого не было. Синджей исчез, будто в воздухе растворился: был – и нет его.

Куксон потер лоб, посмотрел на черное небо, усыпанное звездами. Рассудок решительно отказывался понимать то, что произошло.

Скрипнула дверь, появился на крыльце Грогер.

– Куксон? А где Синджей?

– Он… ушел, – растерянно ответил Куксон.

– Как – ушел?

– Ушел, ушел! Но как он мог?! – вскричал Куксон. – Он же обещал! Дал слово!

Гоблин сорвал с головы колпак и швырнул под ноги и принялся топтать.

– Он же обещал помочь! А что теперь? Кто нам поможет? Никто!

Долго бушевал гоблин Куксон, призывая проклятия на голову арестанта из камеры триста двадцать пять, потом умолк. Что кричать? Словами делу не поможешь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю