355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Нанако » Гриесс, история одного вампира (СИ) » Текст книги (страница 27)
Гриесс, история одного вампира (СИ)
  • Текст добавлен: 11 марта 2019, 03:02

Текст книги "Гриесс, история одного вампира (СИ)"


Автор книги: Ирина Нанако



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 40 страниц)

Глава 33. Фукарция

Не задерживаясь в порту Йелока дольше, чем того требовала необходимость, отплыли в тот же день, ближе к вечеру. Мага воздуха на корабле не оказалось, вернее он был, довел корабль до порта и там его покинул, в Фукарции магов не просто не жаловали, их убивали, иногда сразу, а иногда – устраивая показательные казни. Купцы, ведущие торговлю с Фукарцией, научились обходиться без магов, это оказалось труднее, опаснее, путь удлинялся, но прибыль того стоила. Страна, расположившаяся на нескольких островах, лежала на юге, земледельцы собирали по два урожая в год, выращивая табак, хлопок, бананы, ананасы – то что не росло на остальной части Ойкумены без усиленного внимания магов земли.

Капитан, похожий на типичного морского волка, с густой, аккуратно подстриженной черной бородой и с неизменной трубкой во рту, выделил им отдельные каюты. Лошадей устроили в трюме. Очень его порадовала новость о том, что Мара – маг-универсал.

– Со штормом без магии справляться мы научились, да и амулеты кое-какие имеем, а вот штиль… тут без мага плохо, иногда неделю приходится ждать хоть какого-то ветерка.

Лишних вопросов капитан не задавал, он не первый год выполнял поручения архимага и точно знал: чем меньше знаешь – тем крепче спишь и дольше живешь. Поручено доставить – он доставит, поручено забрать – он заберет, больше знать ничего не нужно.

В каюте Мару ожидал сюрприз в лице двух служанок и сундуков с нарядами. В приглашении на королевскую свадьбу, присланном Квинтилом, они значились как барон и баронесса Люгенденокские, а особам такого ранга не пристало путешествовать без слуг. Она с энтузиазмом принялась разбирать наряды. За прошедшую неделю она морально устала от приступов ревности и безделья в ожидании корабля. Слуга полагался и Гриессу. и отказаться от него возможности не было, поэтому вампир решил смириться с присутствием временного камердинера. Слуг выбирал лично архимаг, в их надежности сомневаться не приходилось, но Гриесс уже давно привык все проверять лично и, покопавшись в головах всех троих обнаружил мастерски поставленные блоки, за что мысленно поблагодарил архимага. Гриессу также полагался сундук с одеждой. Внутри оказались два праздничных костюма и один дорожный. Вид дорожного вызвал у вампира смех. Черный удлиненный камзол без каких-либо украшений. Белая, тонкого полотна рубаха, черные бриджи из дорогой тонкой шерсти, завязывающиеся под коленями черным шнурками с кисточками, чулки и туфли! За свою долгую жизнь Гриесс их надевал всего несколько раз и оче-ень давно, ощущения оказались непривычными, и именно это его смешило. Оглядев себя в зеркале, он еще раз рассмеялся, решив, что похож на клоуна на карнавале, хотя их миссия чем-то походила на карнавал, маски точно придется одевать. "С туфлями все же повременим", – решил он и переобулся в привычные сапоги.

Заглянув к Маре в каюту, он настолько радостно и приветливо улыбнулся ее служанкам, что она, не выдержав, вытащила его из каюты на палубу.

– Что-то случилось? – удивленно спросил Гриесс.

– Не притворяйся! Ты отлично знаешь в чем дело, мало того, что читаешь мои мысли, так еще и провоцируешь меня! Знаешь же, что мне неприятно видеть твои ухлестывания за многочисленными служанками! Такое впечатление, что у тебя прямо цель – переспать со всеми служанками в мире!

– Тебе это неприятно? – спокойно уточнил он.

– Ну… я бы так выразилась.

– А я бы сказал, что ты ревнуешь и очень плохо это скрываешь. Но мы – друзья, а друзей не принято ревновать, заметь, ты сама настояла на этом статусе. Это первое…

– А есть еще и второе? – язвительно поинтересовалась она.

– Есть. Побочным эффектом вампиризма является повышенное либидо, по сравнению с человеком, так раза в три. Плюс ко всему совершенно другая мораль, я не считаю свои действия чем-то плохим и не понимаю твоей ревности, хотя мне она льстит. Это доказывает, что я тебе не безразличен и ты, все же, испытываешь ко мне какие-то чувства.

– А…

– Подожди, – не дал он ей себя перебить, – ревность на пустом месте не возникает, так что они есть. Но ты сама предложила забыть и остаться друзьями, чего же сейчас ты бесишься?

Мара молча на него смотрела, но в глазах все еще пылало возмущение.

– Я устраивал тебе сцены в Орэксе, скажи мне?

Она отрицательно качнула головой, своим откровенным монологом он ее огорошил, они никогда не поднимали эту тему и сейчас она пыталась собраться с мыслями, чтобы дать достойный ответ.

– Хорошо, – она сделала глубокий вдох, – я тебя поняла. Я веду себя как собака на сене, Жанна была права! Но можно же не так откровенно меня провоцировать? Или это часть твоего плана?

– Хм, вполне может быть, что и так, – призадумался Гриесс, лукаво поглядывая на Мару, – но если ты будешь кипеть от ревности, то не станешь волноваться на таможенном контроле, там должны проверять ауры, а с другой стороны, кто знает, на что ты способна в приступе ревности?

Он улыбнулся и подмигнул, разговор перетек в другую плоскость.

– Я сама этого не знаю, такой ревности я никогда не испытывала. Когда мне изменил Бериус была обида, разочарование, он пытался оправдываться, чувствуя свою вину, а с тобой…

– А что со мной?

– Все по-другому: ярче, необычнее, и уж вины ты точно не чувствуешь! И, может ты и прав, провоцируя меня, может только это и поможет разрушить этот проклятый барьер?

– Мир? – предложил Гриесс, раскрывая свои объятия.

– Мир, – с улыбкой ответила она и прильнула к вампиру.

– Я так поняла, что существенно ничего не изменится, нужно менять свое отношение?

– Именно, ты же прекрасно понимаешь, что эти девицы для меня ничего не значат, я уезжаю и забываю о их существовании.

– А я? – глядя с прищуром, спросила Мара.

– А ты, моя дорогая, всегда в моих мыслях.

– Ты, как ни странно, тоже, – ответила она и, показав ему язык, убежала в каюту.

После этого разговора плаванье проходило в тишине и спокойствии. Погода благоприятствовала, Маре всего один раз пришлось прибегнуть к магии, чтоб наполнить ветром паруса и ускорить бег корабля. На исходе второй недели плаванья на горизонте замаячил остров Гестен, самый большой остров Фукарции, на котором находится столица и королевская резиденция. Пришло время готовиться к высадке, все, что могло их выдать, оставляли на корабле, тот их высадит в порту и потом вернется забрать. Корабли, заходящие транзитом, кидали якорь на дальнем рейде и не досматривались, а вот те, которые швартовались в порту, проверялись долго и тщательно с амулетами на предмет выявления магов и магических вещей. Гриесс оставлял меч, метательные ножи, артефактный кинжал, всю одежду с переметными сумами, от них на километр несло магией, флягу с кровью тоже пришлось оставить. Маре в свою очередь пришлось расстаться со всей привычной одеждой и оружием.

С корабля, ставшего на рейд спустили шлюпку, погрузив туда пожитки и слуг. Гриесс спрыгнул сам, подав Маре руку. На второй шлюпке к берегу доставили лошадей.

– Боюсь я таможни и этой проверки, вдруг не получится у нас ничего? – поделилась Мара своими переживаниями, – Что тогда делать будем?

– Удирать, причем быстро, – со смешком ответил ей вампир.

Все посмотрели на него испуганно-недоверчивыми взглядами.

– Господин изволит шутить? – негромко спросила одна из служанок.

– Я похож на шутника? – он перевел взгляд бледно-голубых глаз на служанку, заставивший ее съежиться.

– Нет, господин, – с трудом выдавила из себя девушка.

На берегу их встретили таможенники, бегло просмотревшие их багаж и велевшие дожидаться представителей магического контроля. Ждали долго, кораблей в порту было не то, чтобы очень много, но были. "За такую волокиту у нас полетели бы головы, а кого-то вернули в низшие, – задумчиво выдал Гриесс по мыслесвязи, – и да, пользуемся мыслесвязью только в крайних случаях, пока я не разберусь, как на нее реагируют их амулеты".

– Поняла, – вслух ответила Мара.

Она заметно нервничала и заражала своим примером слуг, и вампир решил действовать, а то так и все дело провалить можно. Углядев направляющихся в их сторону людей в донельзя странной одежде(на них были короткие, широкие плащи, это летом-то! Необычного покроя штаны, заправленные в полусапоги, на головах черные шляпы с узкими полями и фазаньими перьями), он принялся активно заигрывать с одной из служанок, Исалой. А та, уже вкусившая за время плаванья любовных ласк Гриесса, охотно отвечала, глупо хихикая и стреляя глазками. Эти его действия почему-то прямо взбесили Мару и она, подначиваемая вампиром, дала выход своим чувствам. Скандал получился грандиозный. Она орала так, что половина порта бросила свои занятия и обратила внимание на их компанию. Исала с перепугу спряталась за свою товарку и обе держались от Мары подальше, стараясь стать так, чтоб их разделял багаж. Гриесс же настолько неуклюже пытался оправдываться, что это распаляло ее еще сильнее. И хоть в душе она понимала, что это на самом деле наиграно, но чувства были настоящими и вся злость, которую она сдерживала в Йелоке, сейчас нашла выход. Она не узнавала себя – никогда в жизни она не позволяла себе, наплевав на все приличия, вот так прилюдно выражать свои эмоции.

Подошедшие к ним люди из магического контроля замялись, что делать с этой громко орущей дамой? Но Мара быстро разрешила их сомнения.

– Чего уставились? Явились проверять – проверяйте и дайте нам, наконец, добраться до гостиницы, уж там мой муженек получит по полной, – рявкнула она им.

Те поспешно занялись делом и, ускорив процедуру, быстренько удалились. Стоящий все это время в стороне неказистый мужичок предложил господам коляску, которая отвезет их куда пожелают. Сидя в коляске, Гриесс похвалил Мару.

– Молодец! Все сделала, как надо и проверку прошли легко и быстро, до самой столицы можно не заморачиваться.

– Я рада, что тебе понравилось! – язвительно ответила она. – Все-таки ты мастер выводить из себя.

– Я стараюсь, – обворожительно улыбаясь, ответил он.

В гостинице задержались всего на два дня, очень удачно подвернулся формирующийся торговый караван. Поскольку магов не было, а дорога к столице предстояла неблизкая, то безопаснее путешествовать с большой охраной либо примыкая к купцам, которые никогда не отказывались от попутчиков, способных оплатить услуги охраны. Карету с четверкой гнедых лошадей взяли напрокат. Мара со служанками расположилась в ней с максимумом удобств, которые можно было себе позволить. Погрузили багаж, Гриесс и его новоприобретенный слуга, Веймар, ехали верхом, как бы просторно не было в карете, для всех места в ней не хватало. На рассвете третьего дня торговый караван с усиленной охраной двинулся в путь. Карета ехала замыкающей. Стены города скрылись из глаз и Гриесс, оставив Мару на попечение слуг, перебрался в начало каравана, поболтать с купцами и начальником охраны. Страна новая, у кого еще узнавать подробности и особенности путешествия? Купцов было четверо, у каждого свой товар и свои помощники, зато охрана на караван нанималась общая, так гораздо дешевле. Путь предстоял неблизкий, недели две до столицы, а то и больше. Редкая поездка обходилась без стычки с разбойниками, дорога одна, деваться караванам некуда, оставалось нанимать охрану и пробиваться с боем. Еще на пути лежали болота с многочисленной нечистью, желающей поживиться свежим мясом и неважно каким, иногда удовлетворялись парой лошадей. И если с разбойниками правительство кое-как пыталось бороться, то против нечисти людям противопоставить особо нечего, немного помогали стрелы с серебряными наконечниками, но они только отпугивали, никого не убивая.

На первом же вечернем привале Гриесс поделился с Марой полученной информацией.

– Поездочка предстоит интересная, главное нигде не проколоться и не вызвать подозрений, ведем себя как обычные люди, если что, в драки не ввязываться, – он обвел взглядом служанок и остановился на Маре, – тебя это особенно касается, обычные дамы при опасности визжат, убегают или падают в обморок, но никак не хватаются за кинжалы! Если все сделаем правильно – вернемся назад целыми и с трофеем. Всем все ясно?

Сидящая у костра маленькая компания активно закивала головами.

Через несколько дней местность пошла под уклон, появились первые признаки близости болот. Гриесс, по легенде житель соседнего острова, где болот нету, прикинулся наивным простачком и просто достал своими расспросами о нечисти и купцов, и начальника охраны, и половину охранников подвернувшихся под руку. Раздраженный начальник охраны поставил его во главе каравана, въезжающего в болотистую местность, он тайно надеялся, что назойливого барона схарчат первым, и на этом все закончится. Предстояла всего одна ночевка в опасном месте, дальше тракт резко поворачивал прочь, оставляя болота слева от себя. Поскольку дорога была единственной, соединяющей портовый город Акцеур со столицей, то за ней следили, расчищали завалы, гать периодически обновлялась. Днем, кроме навязчивой мошкары, путешественников никто не беспокоил. Караван растянулся длинной змеей, повторяя все изгибы петляющего здесь тракта. Для ночевок предназначалась обширная площадка, расположенная на сухом островке. Когда-то он весь порос кустарником, но частые ночевки проезжающих путешественников привели к тому, что кустарник остался только на дальнем краю, до которого не добрались людские топоры. Нынче, по негласной договоренности, все караваны привозили топливо с собой.

Наступившие сумерки перетекли в беззвездную ночь, солнце весь день не показывалось из-за облаков, но дождь так и не начался. Спать особо никто не собирался, все оставались начеку, ожидая нападения нежити. Зарядили арбалеты серебряными стрелами. Только Гриесс оставался спокоен, и продолжал доставать окружающих вопросами о нежити: а она точно появится? Очень хочется посмотреть на нее в действии, а может и прикончит кого? Глядя на него со стороны Мара, не сдержала улыбки, понимая, что он попросту издевается над людьми, ломала голову – что же послужило поводом? Почему он так уверен, что нежить не появится? На самом деле все было до банальности просто: в караване ауры проверять некому, представители магического контроля остались позади и Гриесс вернул себе свою, настоящую, с черепом. Ни одна болотная нечисть не полезет в атаку на вампира, если только не одержима мыслью о самоубийстве.

– Чего не спите? – он подошел к костру, горящему немного в стороне от общего. – В карете особо не выспишься, ложитесь спать, нападать на нас никто не собирается, – добавил он негромко. – Спите, а я пойду дальше развлекаться.

Охрана до утра не сомкнула глаз, хотя остальные перед рассветом все-таки задремали. Через час после восхода солнца караван выдвигался в дорогу. Жара на болотах доставляет особенно много неудобств. Испарения, тучи мошек и солнце, раскаленным диском висящее в небе. Мара страдала особенно, от невозможности применить магию и отгородиться от проклятых насекомых, особенно раздражал тот факт, что Гриесса насекомые не трогали, как будто его и не было вовсе.

– Не иначе как пользуешься каким-то заклятием, – бурчала недовольно она, – а мне запрещаешь!

– Ну прости, я не виноват, что насекомые меня игнорируют, и на привале можешь сотворить небольшой ветерок, но так, чтоб никто не заметил. Это в городах все строго, а тут можно, если осторожно.

Эти слова улучшили ей настроение, хотя и не уменьшили количество мошкары. Ближе к вечеру дорога пошла на подъем и ночевку разбивали в сухом лесу, болота остались позади. А через несколько дней показался первый город, и для Мары, и для Гриесса – он был в диковинку, и рассматривали они его во все глаза. Стена, окружающая город, сложена не из камней, бревен или песчаника, а из красного, обожженного кирпича, как и многие дома в городе. Каменоломен на острове не было, зато глина лежала буквально под ногами. Главная улица города оказалась вымощенной кирпичом, остальные улицы не мостились ничем и в сухое время ноги на них утопали в пыли, а в дождливые – в грязи, смешанной с нечистотами. Одежда местных жителей разительно отличалась от того, что носили в остальной части Ойкумены. Особенно женская, никаких кринолинов и декольте, все скромно. Кружева встречались редко и какие-то куцые. Мужчины все поголовно носили бриджи, даже городская стража. В приморском городе разница так сильно не замечалась, а тут… Мара с тоской смотрела на наряды попадавшихся на улицах дам и печально вздыхала. Милорд архимаг ничего не перепутал в ее нарядах и прислал именно то, что носят жительницы Фукарции. Мешковатые силуэты, воротники под горло, длинные рукава, единственное, что как-то оживляло это уныние – это цвета. Климат на острове жаркий, одежду шили из тонких тканей ярких цветов.

Болота остались за спиною, местность пошла более населенная и две последующие ночевки провели на постоялых дворах. Слабо верилось в присутствие разбойников в такой населенной местности. Мара поделилась этой мыслью с Гриессом.

– А почему бы им не быть? Поселян они не обижают, тавернам приносят постоянный доход, может и жителям что перепадает. И поэтому при очередной облаве, устроенной королевскими войсками, сами же местные и предупреждают разбойников. И опасаться их стоит только торговым караванам, типа нашего, или особо смелым господам, рискнувшим самостоятельно отправиться в путь, – со знанием дела ответил ей вампир.

И он как в воду глядел. Оставив позади еще один городок и углубившись в лес, в середине дня, в самый зной, когда лошади лениво перебирали копытами, а люди клевали носами, на них напали. Караван к атаке оказался готов, охранники не снимали кольчуг, обливаясь в них потом, но бдительности не теряли. Среди густой растительности внезапно раздался громкий свист и в тот же миг на караван обрушился град стрел; из лесу с гиканьем, подбадривая себя, налетели разбойники. Между тем стрелы продолжали лететь, на деревьях засели лучники. "Жаль, нельзя их снять магией", – посетовал Гриесс, спешиваясь и обнажая меч. Караван остановился, охрана приняла бой, возницы попрятались под телегами.

– Сидите и не высовывайтесь, – крикнул вампир в открывшуюся дверь кареты.

Такая ситуация показалась Маре неправильной, но в Фукарции, как и во многих других странах, знатные дамы не хватались за мечи при нападении бандитов и ей пришлось изображать из себя беззащитную баронессу. Роль пассивного наблюдателя не устраивала, но выбора не было, пришлось следить за развивающимися действиями через окошко кареты, слегка при отдернув занавеску. Бой разгорелся нешуточный, купцы не зря платили немалые деньги за охрану, но и нападавшие оказались умелыми бойцами. Возницы, поначалу попрятавшиеся, теперь отошли от первого шока и достали арбалеты.

Гриесс особой активности не проявлял, снизив до предела скорость ударов, он следил за тем, чтоб никто не добрался до кареты, а желающие нашлись.

Уход вниз, свист рассекаемого воздуха над головой: руки сами закручивают меч, острие выписывает фигуру и обрушивается на голову любителю легкой добычи. Возле кареты всего пара защитников, только Гриесс и его новоприобретенный камердинер, со стороны казалось, что это самая легкая добыча.

Камердинер, несмотря на свой возраст, спокойно орудовал коротким мечом, оперативно извлеченным из багажа. И да, он был совершенно спокоен, как на тренировке во внутреннем дворе замка, смысл дергаться, находясь за спиной вампира? Ни одна стрела не проскочит мимо, хоть шальная, хоть целенаправленная. Вот только остальные этого не знали. Совсем молодой охранник, в поездку его взяли второй раз в жизни, уловив краем глаза направление летящей из лесу стрелы, непроизвольным движением качнулся в бок, закрывая собой Гриесса. Стрела вошла парню в живот, вампир только досадливо качнул головой, ловя оседающее тело.

Глава 34 Травница. Инцидент

«Гриесс! – выкрикнула Мара по мыслесвязи. – Сделай что нибудь!» «Например?» – недовольно раздалось в ответ." Мальчишке требуется помощь и немедленная, магию применять нельзя, чем быстрее поможем – тем лучше, иначе он истечет кровью!" «И что я, по-твоему, должен сделать?» – недоуменно спросил Гриесс. «Как что?! Завершить эту никому не нужную бойню, ведь до сих пор не ясно, чья возьмет, силы равны!» «То есть, ты мне предлагаешь без магии, без навыков вампира закончить драку? Хорошо, я попробую». «Ой, с каких это пор ты стал таким скромным? Тебе и особых усилий прикладывать не надо, чтоб порубить тут всех в мелкую капусту», – хмыкнула в ответ Мара. На это Гриесс лишь криво усмехнулся, лесть, конечно, приятна, но совсем без магии не получится. Потратив несколько секунд на раздумья, он приказал слуге оставаться охранять карету. Задача нетрудная, основной бой кипел в стороне, любители легкой добычи не проявляли признаков жизни, попытавшись пробиться сквозь защиту вампира. Окинув опытным взглядом происходящее, он решил начать с лучников, засевших на деревьях и методично бьющих оттуда по каравану, причем стреляли с обеих сторон леса. Дождавшись залпа с ближайшего дерева, он бросился в лес, под прикрытие деревьев и метнул в лучника язык мрака. «Без магии ты уже не можешь», – констатировала факт Мара. «Могу, но так быстрее, надежнее и, главное, проще». Перерезав упавшему разбойнику горло, для наглядности таким же образом поступил с оставшимися и, не теряя времени, перебрался на другую сторону дороги, повторив свои действия с лучниками. Неожиданно прекратившуюся стрельбу из леса заметили все, только это произвело разный эффект на сражающихся. Охрана каравана воспрянула духом, можно не опасаться стрел, а вот нападавшие стали сомневаться в своей победе и начали подумывать об отступлении, добыча оказалась не по зубам. Они уже готовы были пуститься наутек, требовался лишь небольшой толчок и им стала внезапная атака с тыла.

В вещах, присланных Квинтилом, оружия не оказалось вовсе, его выбор архимаг оставил за вампиром, и если меч гномьей ковки у Гриесса имелся, то метательных ножей без вампирского клейма не было. В портовом городе он заглянул в лавку оружейника, выбор оказался невелик, хорошего оружия сюда попадало крайне мало, стоило оно дорого и купцов такой вид торговли не прельщал, пришлось выбирать из местного. Балансировка немного хромала, но в общем Гриесс остался доволен покупкой.

Держа в левой руке между пальцев четыре ножа, подобно вееру, пятый – в уже поднятой для броска правой руке, он незамеченным подобрался к нападавшим. Сама рука не двигается, одно короткое движение кисти и клинок летит сверкающим бликом, вонзаясь в основание шеи разбойника. Левая рука подбрасывает в воздух второй нож, правая его ловит – второй, столь же молниеносный бросок и еще один член банды рухнул, как подкошенный.

Атаман разбойников решил, что пора уносить ноги, бой не выиграть, потери и так уже слишком велики, поэтому он подал сигнал к отходу. Его ждали, подхватив немногочисленных раненых, члены банды поспешно ретировались, их никто не преследовал. Охрана каравана занялась своими убитыми и ранеными, возницы выпрягали из телег погибших лошадей, заменяя их другими.

Из кареты, подобрав юбки, выскочила Мара и, сопровождаемая служанками, поспешила к раненному парнишке, которого уложили на телегу, и Гриесс извлек из раны стрелу. Отправив его в лес искать нужные травы, она приложила к ране корпию и сильно ее прижала. Вернувшийся вампир принес листья Aristolochia clematitis, называемого в народе киказоном и, сделав из листьев кашицу примотали к ране. Занимаясь этими процедурами для отвода глаз, Мара, используя магию, осторожно остановила самые опасные внутренние кровотечения. "Смотри, не перестарайся", – мысленно предупредил ее вампир. "Знаю, знаю", – ответила она, проверяя магическим зрением свою работу.

– Спасибо за помощь, госпожа, вы очень добры, – прошептал раненый, слабо улыбнулся и силы оставили его.

Подошел старший охраны.

– Как у вас тут? – он глянул на Мариного подопечного. – Рана опасная?

– Опасная, но парень молодой, должен выжить. Я сделала все, что смогла. Он потерял много крови.

Начальник охраны внимательно осмотрел раненого и, подняв глаза на Мару, похвалил.

– А вы молодец! Кто вас учил ухаживать за ранеными?

Она усмехнулась в ответ.

– Имея такого мужа как у меня – поневоле научишься!

Ее собеседник понимающе улыбнулся.

– Не будет ли большой наглостью с моей стороны, попросить вас помочь и другим раненым? Если вы не очень устали, – поспешно добавил он.

– Отчего же? Конечно помогу, – согласилась она.

И оставив присматривать за парнишкой одну из служанок, двинулась к началу каравана в сопровождении другой девушки, несущей сумку с нехитрыми лекарскими принадлежностями. Проводив их взглядом, начальник охраны повернулся к Гриессу.

– Хотел вас поблагодарить, господин барон. Если бы не ваша инициатива, кто знает, как долго продолжался бы бой и каких потерь нам стоил. Я всегда был высокого мнения о боевых качествах благородного сословия, но вы же! Я вами восхищен, примите мою искреннюю благодарность!

Гриесс с улыбкой пожал протянутую руку, отчего-то похвала этого человека оказалась приятной, он даже немного удивился этому факту.

Наконец, всем раненым оказали помощь, всех убитых сложили на одну телегу, лошадей запрягли, и караван двинулся в дальнейший путь. С наступлением темноты, а солнце в это время года долго висело на небосводе, достигли деревушки с постоялым двором и небольшой таверной, для путников.

Мара долго возилась с раненым парнишкой, кровь не останавливалась, с магией она боялась переборщить, все же стрела почти навылет пробила парню живот, и быстрое заживление такой, практически смертельной, раны наведет на подозрения. С сосредоточенным выражением на лице она подошла к Гриессу, чистящему Алода.

– Он может умереть от кровопотери и заражения, нужна опытная травница, кто-то должен лечить людей в этой стране, лишенной магов! Сделай что-нибудь, он же из-за тебя ранен!

Молча и внимательно вампир посмотрел на нее, она это серьезно? Но Мара была предельно серьезна и решительно настроена, спорить с ней – себе дороже и он медленно, нехотя кивнул головой и негромко сказал:

– Хорошо.

После чего, засыпав лошадям корма, быстро вышел из конюшни. Мара перевела дух, эта сцена стоила ей немало сил! Заставить Гриесса сделать что-либо, что он не считает нужным – ой как трудно! Но если согласился, то сделает, можно не сомневаться.

Хозяин суетился за стойкой, наливал гостям пиво в высокие глиняные кружки. Гриесс не стал его торопить, подождал, пока все гости получат свое пиво, заказал себе самое дорогое вино, что имелось и, отведя хозяина в сторону, приступил к расспросу. Начал издалека, о жизни, торговле, односельчанах, и только потом задал интересующий его вопрос:

– Есть ли в округе сведущая травница? У нас в караване тяжелый раненый, может помереть.

По тому, как трактирщик еле заметно стушевался (другой и не заметил бы), вампир понял, что есть, но чужим не распространяются. Он решил не ковыряться в голове человека а, использовав все свое вампирское обаяние, заставить того рассказать все самому, так сказать – добровольно. Получилось, через какое-то время хозяин почувствовал такое доверие к Гриессу, что полушепотом, по-секрету, выложил все, что знал про местную травницу. Жила она отшельницей, в лесу, о ее существовании рассказывали только надежным людям, боясь проверки представителей министерства. Вампир счел эти сведения обнадеживающими.

Раненого устроили в комнатке под самой крышей.

Дождавшись когда караванщики улягутся спать, отвел глаза оставшимся караульным и, взяв Алода, отправился на поиски по указанным хозяином ориентирам. Немного поплутав по ночному лесу, он выехал к хижине под дерновой крышей, задней стеной слившейся с огромным деревом и наполовину вросшей в землю. Гриесс спешился, в единственном маленьком окошке хижины мелькнул огонек, и на пороге появилась сама хозяйка. Низенькая, седая старушка в замысловато завязанном на голове платке и, с так не идущими к ее внешности, по-девичьи яркими, светло-зелеными глазами. Несколько минут они стояли, молча изучая друг друга. Гриесс всматривался в ауру, на первый взгляд ничего необычного, нормальная человеческая аура, но иногда по ее краям пробегами бледно-розовые блики, заметить их было трудно, амулет не покажет, только пристальный взгляд мага сможет распознать истину.

– Доброй вам ночи, – первым нарушил молчание вампир. – Господин Клинр был так любезен, что поведал мне о вас.

Старушка молчала, не спуская с Гриесса внимательного взгляда.

– На наш караван напали, и у нас раненый охранник, совсем молодой парень, стрела попала в живот. Моя супруга сделала, что смогла, но кровь не останавливается и если не помочь, он умрет. Можно рассчитывать на вашу помощь?

– Меня кое-что смущает в твоем рассказе, – наконец ответила травница, – не мог Ганс рассказать обо мне первому встречному, что ты с ним сделал?

– Ничего, – Гриесс довольно усмехнулся, – просто понравился, я обаятельный и нравлюсь людям.

Усмешка переросла в широкую улыбку.

– На соглядатая ты не похож, – продолжая его рассматривать, рассуждала старушка, – НЕ похож и на одного из этих, разве что они сменили тактику. Но все же, есть в тебе что-то неправильное, а вот что, не могу уловить. Хорошо, последний вопрос – с чего это благородному господину хлопотать о каком-то охраннике?

– Стрела предназначалась мне, – глядя ей в глаза, ответил Гриесс, – время идет, не думаю, что вы горите желанием встретить день в деревне.

– Не горю, – спокойно прозвучало в ответ. – Возьму сумку и едем.

Мара сидела у постели раненого и горячо спорила сама с собой. Рана продолжала кровоточить, не так сильно, но все же парнишка терял силы и она могла это прекратить. Но такое явное магическое вмешательство заметят не только окружающие, но и, возможно, амулеты стражи на въезде в столицу, а раскрывать себя и провалить задание архимага ради жизни парня, которого она даже не знает… Сомнения прервало появление Гриесса, он-таки нашел травницу! Старушка кивком поприветствовала Мару и деловито приступила к осмотру.

– Рана серьезная, странно, что он еще жив, – задумчиво проговорила она, – стрелу как извлекали?

– Выдернули, как еще. Вы сможете ему помочь? – с надеждой спросила Мара.

– Я постараюсь, но все в руках богов, – ответила травница, доставая из сумки склянки с настойками разных цветов и капая из них по очереди на рану.

От некоторых не происходило ничего, от других шел легкий дымок, зато от последнего, из зеленой пузатой бутылки, кровь начала сворачиваться, кровотечение прекратилось. Наложив повязку с травами, старушка повернулась к обоим, наблюдающим за ее действиями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю