355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инна Кублицкая » Те Места, Где Королевская Охота [Книга 1] (СИ) » Текст книги (страница 14)
Те Места, Где Королевская Охота [Книга 1] (СИ)
  • Текст добавлен: 3 апреля 2017, 05:02

Текст книги "Те Места, Где Королевская Охота [Книга 1] (СИ)"


Автор книги: Инна Кублицкая


Соавторы: Сергей Лифанов

Жанр:

   

Киберпанк


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)

16

Хастер замер. Что такое? Наора? Почему Наора? Что за дурацкое имя! Насколько он знал, Прекрасную Герцогиню звали Ксанта!.. И это неуместное подчеркнутое «ты» – ведь невооруженным глазом видно, что девица далеко не ровня его спутнице. Хастер насторожился. Он быстро глянул в сторону господина у камина, будто надеясь, что тот придет ему на помощь, но гость герцога продолжал расслабленно сидеть, почти отвернувшись, задумчиво глядя на огонь, как будто вокруг и вовсе ничего не происходило, а не то что происходило нечто необычное; и снова он показался Хастеру знакомым – неуловимо, но несомненно знакомым, хотя Хастер не мог на фоне пламени толком разглядеть ни лица, ни даже фигуры. Что ж, тогда ничего другого не остается, как тоже ничего не предпринимать, помалкивать и не совершать лишних телодвижений, пока хоть что–то не выяснится.

Тем временем юная дама, которую Хастер привык почитать за Прекрасную Герцогиню, что–то едва слышно сказала девушке, и та ответила нарочито громко:

– Нет, план изменился, – она почти по–хозяйски повела рукой: – Проходи, грейся, скоро ты все узнаешь.

Мнимая Прекрасная Герцогиня поднесла руки к лицу, словно бы стирая с него что–то, судорожно, в несколько вдохов втянув в себя воздух, выдохнула и опустилась в свободное кресло. Она обвела глазами комнату, чуть задержала взгляд на Хастере, потупилась, перевела взгляд на девушку в сером и улыбнулась. Как показалось Хастеру, с облегчением.

Девушка в сером тоже посмотрела на него:

– Прошу вас, сударь, проходите.

Хастер еще не решил, как себя вести в данной ситуации. Он бы с удовольствием подождал здесь, у двери, – или вообще где–нибудь в другом месте – пока что–нибудь прояснится, но тут в дверях комнаты–столовой возник еще один знакомый силуэт, и голос, такой неожиданный здесь и сейчас, что Хастер даже вздрогнул всем телом, произнес:

– Проходи, проходи, вьюнош, не стесняйся! – Силуэт в дверях качнулся, исчез; где–то там звякнуло стекло о стекло, ритмично забулькало, и Шут Императора вышел в гостиную и подошел почти вплотную к Хастеру. В одной руке у него была игриво блеснувшая от огня камина большая стопка, в другой бутерброд. Смотревшие в упор глаза Шута тоже блестели: то ли в них бегали чертики, то ли плясали огоньки каминного пламени.

– Что опешил, ублюдок? Давай–ка дерни водочки! – скомандовал Шут и замер с вытянутой к Хастеру рукой.

Хастер посмотрел поверх сунутой под самый нос налитой всклинь стопки прямо в эти огоньки–чертики, но увидеть за ними что–то было невозможно. Что ж, дернуть водочки в такой ситуации не худшее предложение. Главное – вовремя сделанное.

Хастер протянул руку, на мгновение ощутил горячие сухие пальцы, принял из них стопку и дернул. Выдохнув, он сунул в рот протянутый бутерброд и зажевал.

– Вот и славно! – объявил Шут радостно. – Вот и с Новым годом! – Он моментально исчез из поля зрения Хастера, скользнув назад, в столовую.

Хастер скосил глаза на господина в кресле: неужто и этот окажется каким–нибудь «приятным» сюрпризом? Но нет, меланхоличное лицо господина в кресле, которое он повернул сейчас к нему, надо полагать, чтобы полюбоваться, как Хастер «дернет», это, можно заметить, весьма приятное и породистое лицо, обрамленное гладко причесанными длинными волосами и очень гладкими усами с аккуратными подусниками, никого не напомнило, вот разве глаза… Нет, все–таки показалось. Скорее уж это можно объяснить воздействием шутовской водочки; в голове уже чуть зашумело. Или все–таки… Цепкие такие глаза, холодновато–любопытные, испытующие, как у…

Странную, однако, компанию подобрал герцог для встречи Нового года.

– Ну, согрелся? – Хастер снова вздрогнул – Шут был уже снова тут как тут, и снова в его глазах ничего нельзя было рассмотреть под чертиками–огоньками. Но вот в голосе… В голосе проявилось что–то, что напомнило совсем недавнюю сцену на пороге залы главного павильона Арафы, перед самым испытанием: – В надлежащее время, – сказал этот голос, – все тебе будет объяснено. – И голос тут же стал прежним: – А пока пойди, пойди, поешь… Тарелки овсянки–то такому мулодцy надолго ли? – Шут бесцеремонно подталкивал Хастера в сторону двери в столовую.

Хастер не очень–то и сопротивлялся – чем это был не выход?

А из гостиной снова доносился голос Шута:

– А ты, сударыня? Откушать как, не хочешь?

– Нет, сударь, – ответила девушка. И голос ее был спокоен.

– А ты все равно иди поешь, – продолжал настаивать шут. – Мало ли, как оно все дальше–то обернется.

До Хастера донесся шелест одежды – девушка встала и шла в столовую.

– Эй! Звать–то тебя хоть как, красотуля? – окликнул Шут резко.

– Наора, сударь, – голос ее прозвучал без малейшего смущения.

– Вот и умничка! – похвалил Шут, и девушка вошла в столовую, где Хастер, лишь мельком глянув на нее, привычно пододвинул ей стул, обождал, пока она сядет, и опустился на другой.

Следом появилась и девушка в сером. Аккуратно прикрыв за собой дверь, она сразу же захлопотала о глинтвейне для Наоры, начала предлагать какие–то блюда с другого конца стола Хастеру, и он понял, что был прав в ее отношении – служанка, не более того.

Он усердно ел и украдкой присматривался к своей бывшей спутнице. Просто удивительно, как он мог так ошибиться, принимая ее за Прекрасную Герцогиню! Конечно, они похожи – а в то же время если герцогиня очаровательна, то девушка Наора по–настоящему красива; если герцогиня по–детски непосредственна и как будто наивна – то девушка Наора действительно проста и естественна; если герцогиня…

И тут до Хастера дошло, что он сравнивает двух Наор – Наору в роли герцогини и Наору в роли самой себя, и он перестал этим заниматься. Он усмехнулся. О том, во что он, собственно, вляпался по неведению, не думать не хотелось – просто «дернул» еще водочки и как следует закусывал; помогло. Ну и что, что все это было похоже на заговор? На заговор, в котором одной из ключевых фигур был Шут Императора – а это не последняя, судари мои, фигура при Дворе. В котором участвовал герцог Садал – тоже далеко не последняя пешка в политике, знаете ли. В котором участвовали, кроме всего прочего, две девушки – ну, эти–то пешки, пожалуй. В котором присутствие Прекрасной Герцогини в замке Арафа кому–то и почему–то мешало. В котором оказался замешан студент Политеха Тенедос Хастер – только он не знал, зачем и в чем замешан. Который непонятно чем кончится – но вот об этом пока лучше не думать вовсе…

Хастер «дернул» еще и, занявшись куриной ножкой в пикантном соусе, услышал, как Наора, видимо, все же немного нервничавшая, положив вилку, спросила чуть резко:

– Ты не объяснишь мне, что происходит, Алики?

– Сама толком не знаю. – Девушка в сером, которую девушка Наора назвала Алики, сидела в самом конце стола, уперев локти в столешницу, подбородок положив на сложенные ладони, и смотрела на пламя свечей.

– Где Рет – Ратус? – снова спросила Наора.

– Понятия не имею, – был ответ.

– А кто тот господин в кресле?

– Не знаю, – сказала Алики. И уточнила: – И кто второй – тоже не знаю.

– Второй – это Шут Императора, – сказала Наора.

– Надо же! – восхитилась Алики. Она оторвала взгляд от свечей и глянула на Хастера. Хастер жевал курочку и разглядывал узоры на скатерти.

– А этот господин, – с некоторым вызовом сказала Наора, – Внук Императора, господин Тенедос.

Хастер поднял глаза и посмотрел поочередно: сначала на Наору, потом на Алики.

Алики поспешно встала и сделала быстрый реверанс:

– Прошу прошения, ваша светлость.

– Да что вы, – любезно отозвался Хастер, – я так просто господин Тенедос, без «вашей светлости». – Кажется, и на него обратили внимание. Что ж… – Красивые девушки могут называть меня просто Хастер.

– Я не смею, господин Тенедос, – быстро ответила Алики. – Я даже не дворянка.

Хастер взял со стола бутылку вина, посмотрел на этикетку, и самолично разлил вино по бокалам. Он понимал, что уже немного пьян, но события последних нескольких часов требовали от него некоторого расслабления. Ибо, как гласит одна из основных студенческих заповедей: «Если ты попал в неприятную ситуацию и ничего не можешь поделать, то расслабься и постарайся выжать из нее максимум удовольствия»; сию мудрость приписывали таинственному мудрецу – или пророку, это как кому нравится, – Арканастру, и Хастер предпочитал ей следовать. Тем более, что его ситуация была не столь уж неприятной. Вот: две симпатичные, пикантные девушки рядом, вкусная еда, довольно таки изысканные напитки – так почему нет?

– Давайте выпьем за знакомство! – провозгласил он как можно сдержаннее. Получилось не очень. – Меня зовут Хастер, я студент, а в эту историю попал непонятно как.

– Меня зовут Наора, – привстала в книксене бывшая Прекрасная Герцогиня, – я актриса, а в эту историю я ввязалась за деньги.

– Меня зовут Алики, – не менее изящно повторила ее движения девушка в сером, – я мещанка из Берстара, а в эту историю попала, сбежав из дому.

Хастер довольно хмыкнул. Вот как!.. Он медленно выпил свое вино, почему–то до неприличия внимательно рассматривая «серую» девушку. И вдруг вспомнил!

– А я вас, похоже, видел! – воскликнул он. – Ваше лицо сразу показалось мне смутно знакомым. Я недавно проезжал через Берстар, и… – Он замолчал, потому что вспомнил точно. Он звонко хлопнул себя по лбу: – Небеса! Вчера, на Тополиной дороге! – И тут же подумал, что алкоголь сыграл с ним злую шутку: – Простите, сударыня, – он привстал в поклоне, – я, кажется… вы не подумайте…

– Могли бы и вы не подумать… о Тополиной дороге, – обиженно сказала Алики. – Даже если бы это и было правдой. А вообще–то я ездила на Карамельную мызу.

Наора удивилась:

– На Карамельную Мызу? Зачем?

От Хастера не ускользнуло, как девушка едва заметно смутилась, словно сказала что–то лишнее, и ответ девушки подтвердил его подозрения.

– Это долгая история, Наора, – сказала Алики чуть поспешно. – Я потом тебе расскажу. – Она встала. – И вообще, вы оба, наверное, хотите отдохнуть?

– Пожалуй, – Наора тоже чуть натянуто зевнула.

– Отвести тебя в спальню? – радостно предложила Алики.

– Ты здесь совсем как хозяйка, – заметила Наора, не поднимаясь с места.

– Да уж успела оглядеться, – засмеялась Алики. – Я здесь с утра. Рет – Ратус велел в его отсутствие принимать гостей, развлекать их разговором и угощать.

Наора встала.

– Вы не будете возражать, Хастер?

Хастер тоже поднялся, всем видом показывая, что не против.

Алики взяла со стола подсвечник и повела подругу наверх по винтовой лестнице, которая находилась тут же, в углу столовой.

Оставшись один, Хастер задумчиво подцепил кусок ветчины, сунул в его рот, встал и прошелся по столовой. Дверь в гостиную оказалась приоткрытой, и он заглянул в нее. Там в тишине, нарушаемой только потрескиванием дров в камине, таинственный господин в коричневом костюме лениво ковырял кочергой в углях; на его прямых гладко причесанных волосах отблескивали огоньки. Шут был тут же – скорчился в странной позе в соседнем кресле, где до того сидела Наора; ноги его были вытянуты к огню, голова низко склонена, словно он задремал, а рука, свешиваясь с подлокотника, безвольно покачивалась. Хастер вернулся к столу, съел еще ветчины, взял со стола бутылку и посмотрел ее на свет. Вина оставалось еще около половины. Вертя в руках бутылку, Хастер попробовал поразмышлять над ситуацией, но думать ни о чем не хотелось, а хотелось спать.

Он вздохнул и поставил бутылку.

Наверху лестницы скрипнула ступенька. Хастер поднял глаза – это была Алики. Она стояла и смотрела, перегнувшись через перила, на него.

– Господин Тенедос, – окликнула она негромко, – а вы не желаете отдохнуть?

– Очень даже желаю, – не стал спорить Хастер.

– Тогда идите сюда, – пригласила девушка. – Весь этаж в нашем распоряжении.

Хастер пошел было на зов, но вернулся и прихватил полупустую бутылку.

Он поднялся наверх. Девушка поджидала его тут же. В начале темного коридора, заканчивающегося окном, за которым вспыхивали сполохи далеких фейерверков, на мраморной полке еле теплилась лампочка–ночничок. Алики открывала шкафчик под полкой, на крючках, вбитых в дверку с внутренней стороны, висели ключи. Крючков было шесть, по числу дверей в коридоре; первый был пуст, со второго Алики сняла ключ сейчас и протянула Хастеру:

– Пожалуйте, господин Тенедос.

– Хастер, – поправил Хастер.

– Господин Хастер, – поправилась она и сделала легкий быстрый книксен. – Свечи и спички вот здесь, на шкафчике. Зажечь?

– Спасибо, справлюсь сам.

Алики сошла вниз, а Хастер поставил бутылку на полку рядом с ночником и стал открывать свою дверь. Он распахнул ее, постоял на пороге темной комнаты, качаясь с носка на каблук и заложив руки за спину.

Спать резко расхотелось, но может быть, поможет вино?

Он протянул руку за бутылкой, когда вдруг дверь напротив открылась, и Наора, не замечая его, босиком пробежала к шкафчику, нашла там спички и, только обернувшись, вздрогнула.

Они смотрели друг на друга через коридор.

– Ой, а у меня свеча погасла, – сказала она наконец ненужно.

Хастер не сказал ничего, но от его взгляда Наора невольно подалась назад.

– Мы не пожелали друг другу спокойной ночи, сударыня, – услышала она его голос.

– Спокойной ночи, сударь, – сказала Наора, как послушная девочка.

Она обошла Хастера и взялась за ручку двери.

– А я полагал, что после событий сегодняшнего вечера мы заслужили хотя бы один поцелуй, – донеслось из–за ее спины.

Она, не обернувшись, качнула головой и крепче сжала ручку.

Крепкие пальцы осторожно взяли ее за локоть свободной руки, той, в которой был зажат коробок спичек, не сильно, но настойчиво заставили ее повернуться.

Наора смотрела в пол.

– Один поцелуй, – услышала она. – Всего…

Она замерла.

Хастер склонился над ее лицом; она закрыла глаза. И почувствовала запах – не то чтобы приятный или неприятный, но чужой. Его губы легко прикоснулись к ее губам. Она хотела отпрянуть, считая, что поцелуй исполнен, но он неожиданно крепко обнял ее, и его язык проник между ее губ. Она ощутила вкус – чужой, незнакомый вкус у себя во рту.

Он оторвался от ее рта и немного отстранился, все еще держа ее в объятиях.

Она стояла, не в силах сдвинуться с места; лицо было запрокинуто, а глаза закрыты. Возможно, мгновение спустя она сумела бы освободиться от наваждения и стала бы вырываться, но он снова наклонился к ее губам, и опять его язык, уже более смело, проник в рот.

Словно во сне, будто не осознавая, что делает, она прижалась к нему, и ее руки легли на его бедра. Тогда, не отрываясь от губ, он слегка качнул ее в темноту комнаты, принуждая отступить, сам шагнул вперед и притворил дверь.

Какое–то время они так и стояли в узком углу простенка, прижимаясь друг к другу и почти не отрывая губ. Ее язык стал почти таким же смелым, как его; чужое опьяняло, заставляя вести себя так, как хотелось ее телу. А телу хотелось поцелуев, телу хотелось прижиматься бедрами… но более всего телу хотелось обнаженными кончиками грудей прикоснуться к нему, потереться о его одежду; она просто чувствовала, что ее груди под платьем, под тонким бельем обнажены, но прикосновения привычной одежды сейчас ей было недостаточно; остро хотелось большего, и она, потеряв всякий стыд, шепнула ему в промежутке между поцелуями: «Погоди» и легонько оттолкнула его, высвобождаясь из его объятий. Подрагивая от нетерпения, она потащила с себя платье и швырнула куда–то в сторону. Прислушиваясь в темноте к звукам и догадавшись, он снова поймал ее в объятья и поцеловал куда пришлось; пришлось в шею под левым ухом. Она слегка отстранилась и потянула через голову лифчик, радуясь тому, что за последний год изрядно отощала и у нее нет необходимости затягиваться в корсеты. Теперь можно было спокойно отдаваться удовольствиям: целоваться и прижиматься к нему грудями, кончики которых в прохладе спальни напряглись и стали тугими. Однако у него были иные планы, и он повлек ее к едва угадываемой в темноте кровати, и они рухнули на перины, оба засмеявшись от неожиданности.

Она подвинулась, давая ему место рядом с собой, будто не догадываясь, зачем ему это нужно, и они снова поцеловались – долго–долго; и она наслаждалась вкусом чужого во рту, и чувствовала, что его рука гладит ее по животу, по бедру – и, собственно, даже не столько гладит, сколько пытается снять с нее кружевные панталончики. Она чуть приподнялась, помогая ему, смешно и неловко брыкнула ногами, скидывая; вместе с кружевным бельишком улетел один чулок, а второй каким–то чудом остался на ноге, и она подтянула ногу, чтобы освободиться… но тут он вдруг как–то перекатился и оказался над ней, и она почувствовала, что его рука – нет, уже не рука! – касается нежного местечка меж ее ног.

…И вот уже не просто касается.

Она скорее удивилась, чем испугалась, замерла, потому что не хотела помешать ему, и не двигалась, прислушиваясь к ощущениям. Боли не было, а девчонки в Пансионе, рассказывая об этом, говорили, что будет очень больно, как будто много понимали в этом, глупые… И не было особенного, ни с чем не сравнимого удовольствия, о котором как–то проговорилась Теона, рассказывая об очередном любовнике («Я кричу от наслаждения, а он мне рот затыкает: соседи, мол, услышат… Ой, малышка, да рано тебе еще знать об этом…»)

Было скорее неудобно, причем неудобство было многосторонним: было неловко лежать как бревно, когда он так трудится, бедняга; было неудобно лежать в такой позе, а подушку под спину не подложить; и было еще много мелких неудобств самого разного характера, например, от чулка, щекочущего лодыжку…

Потом он перестал двигаться, остановился, весь потный, потянулся поцеловать ее – благодарно – и лег рядом, держа ее ладонь в своей ладони. И ей было мало этого невинного прикосновения; она положила ему голову на плечо, и он дотронулся до ее волос и опять поцеловал нежно–нежно. От нежности у нее покатились из глаз слезы, а он подумал, что она плачет от боли и обиды, и начал утешать ее, гладя по волосам и целуя слезинки, тепло шепча в ухо о любви и прося прощения; и она сказала: «Я тебя люблю», села, несильно оттолкнув его, потому что готова была разрыдаться от счастья…

Он тронул ее руку, она дрогнула, но руки не отняла; он тоже сел, обнял ее за плечи, чуть притянул к себе и поцеловал в висок. Она, затаив дыхание, слегка отвернула лицо. Он молча посидел минуту, потом вздохнул и сказал:

– Подожди немного, маленькая. Я сейчас…

Он встал, торопливо привел в порядок одежду, чуть приотворил дверь, украдкой выглянул в коридор – никого не было, а дверь его комнаты так и осталась распахнутой, – вышел и на каменной полке увидел забытую бутылку. Он обрадовался тому, что не надо спускаться вниз, открыл шкафчик, взял коробок спичек, не забыл и бутылку, на обратном пути прикрыл дверь в свою комнату, и вернулся к ней. В темноте он на ощупь пристроил бутылку на тумбочке у кровати, чиркнул спичкой, посветил, разыскивая подсвечник, нашел его тут же на тумбочке и поджег свечу; в углу на столике под зеркалом стоял еще один канделябр, о трех свечах, зажег и его.

Наора молча смотрела на его действия.

Хастер нашел на столике под зеркалом тонкий стакан, стоящий рядом с кувшином с водой, перенес на тумбочку, наполнил наполовину вином и, сев на кровать, протянул Наоре.

Наора сделала несколько глотков, посидела, выдохнула, и вернула стакан Хастеру. Он допил, потянулся к бутылке, вылил в стакан остаток вина и опять протянул Наоре. Она сделала глоток и отдала ему.

– Я не проститутка, – вдруг сказала она.

Хастер молча вертел в руках стакан, глядя на свечу сквозь вино.

– Я так и подумал, – сказал он.

– Я не знаю, что со мной произошло, – проговорила она, не слыша его. Она посмотрела на свои руки, будто видела их впервые. – Это я?

Хастер поднял на нее глаза и хотел удивиться. Но что–то случилось – лица, которое он видел до этих пор, не было. Как будто… карамельная маска… сошла с этого лица. Лица изумленной девочки.

– Это я! – повторила она с тихим восторгом. – Это, наконец–то, я!!!

Слезы потоком хлынули из ее глаз. Сжатым кулачком она ударила его по коленке.

– Это я, слышишь, я, а не какая–то герцогиня!

Он смотрел на нее и острая жалость сжимала его сердце. Довели девчонку, сволочи! Заговорщики, мразь! Да что творится–то?..

Он сунул стакан ей в руку, она отхлебнула и вернула стакан ему; вытерла слезы уголком пододеяльника. Помолчала, глядя мимо его плеча, потом повернула голову к нему и посмотрела в глаза открыто и честно:

– Я – люблю – тебя, – сказала она раздельно с затаенной, трогательной гордостью. – Я, понимаешь?.. Разденься, – попросила она.

Он растерялся, он вообще не понимал, как вести себя. Медленно он поставил стакан на тумбочку. Его пальцы неуверенно коснулись верхней пуговицы камзола. «Веду себя как баба, – мелькнуло в голове. – Как проститутка.» Он остановился, и вдруг услышал нежное:

– Пожалуйста…

Руки дрогнули от этого слова, застыли – и рванули пуговицу…

Что происходило дальше, не похоже даже было на сон… и на безумие тоже.

Это не было похоже ни на что, что испытывал Хастер до того. А ведь сколько раз было… Было… Было чисто механическое движение, которое доставляло ему простое физиологическое наслаждение.

Простое…

Физиологическое…

Но сейчас!

…Сейчас Хастер испытывал нечто такое, о чем он иногда читал, чему иногда верил, над чем иногда посмеивался, о чем рассказывал скабрезные анекдоты в привычной компании, над чем ржал в полный голос наравне со всеми, скрывая свою потаенную чистоту и веру…

О Небеса!

О…

Радость наполняла все его существо, он летал так, как никто никогда не сумеет этого сделать. Все стыдные сны его детства – «Ты летаешь, мой мальчик, значит ты растешь…» – воплощались в реальности. Нет, не в реальности, во сне, в полете…

И ничто не могло помешать… Даже проклятый чулок, который он никак не мог сбросить с ее ноги, который – он точно знал, – мешал и ей тоже, не считая того, что он щекотал ему шею.

Шею?

Когда? Почему? Уже?..

Хастер вдруг ни с того ни с сего вспомнил, что он здесь не один. Он как–то сразу услышал то, что раздавалось под ним, он почувствовал ответное, он понял, как хорошо не только ему, но и ей – той, кто была в нем и вместе с ним.

Той…

И тогда он понял, что именно он доставляет ей это – то, от чего она стонет, плачет, от чего она впивается в него пальцами, что мучает ее и заставляет продолжать это страстное мучение. Он! Хастер! Только он – и никто.

ВСЕ

Вот оно – было и тут же кончилось.

Но было ведь…

Хастер расслабил затекшие руки и открыл глаза. О Небеса! Только за один взгляд на это лицо, на то его выражение, которое он видел перед собой, можно было отдать полжизни… Нет, никаких восторгов. Оно, это лицо, возможно, даже было некрасивее, чем то, которое он видел несколько часов назад. Возможно. Но – Аха побери! – за то, чтобы увидеть такое лицо, не жалко полжизни… да что там – всей не жалко!

На какое–то мгновение Хастера хлестнула по душе плеть практицизма: эй, студиозус! да что с тобой? сколько раз–то… Но он, дернувшись всем телом так, что ей стало больно, выгнал это из себя прочь.

И тут же понял: ей больно.

Он замер, еще раз посмотрел на лицо и, поняв, что для нее это еще не все, медленно, нежно начал повторять движения, словно бы вопрошая.

Ответ был тих и недвусмысленен – да!

И уже не закрывая глаз, глядя на лицо, на закушенные губы, на вздрагивающие ресницы, он начал повторять движения, все более усиливая их, делая резче, порой – для себя – грубее, оставляя за собой жажду власти, наслаждения, силы…

И все равно – для нее, только для нее…

Он и не заметил, как перешел ко второму акту. Да, бывало, и с веселыми дамами он совершал этот подвиг, но сейчас все было не так. Не так.

Было, по–настоящему было.

Пальцы скользили по его спине, они жили своей жизнью, независимой не от чего.

Небеса!

Вот сейчас, да, – решил Хастер. Он чуть обождал и понял: да, сейчас действительно да…

Он замер на несколько долгих секунд, нет, не слыша _ ощущая ее стон, ее ВСЕ

Замер, вдруг осознав, что он влажен и скользок, и не испытывая от этого каких–то неудобств или стеснения, просто расслабил руки и опустился на нее. На неразделимое, на свое… Нежно он положил усталые руки ей за шею, не обнял – просто положил: прости, любимая, ведь тебе не тяжело? Нет, ответила она почти неощутимым движением. Чем? – он не знал и не хотел знать. Ответила – и это хорошо.

Не размыкаясь, он расслабился на ней, в то же время на всякий случай оберегая ее от тяжести своего тела, настороженно. Этого не понадобилась. Всей грудью он ощутил, как она восторженно выдохнула – мочку уха чуть обдало теплым, горячим, близким – и замерла под ним.

Хотелось что–то сказать. Надо было что–то сказать. Но он не стал этого делать. Он подождал.

И вдруг тихие колокольчики нежно прозвенели ему в ухо.

– Что? – все–таки сказал он. Настороженно, опасливо, стараясь не нарушить.

– Мне щекотно, – услышал он. – Чулок…

Он замер, почти не понимая – и тут же радостно, свободно рассмеялся. Тихо рассмеялся – ведь ничто не было нарушено.

– Что же ты не сказала… моя, – произнес он с легкой запинкой.

– Я не хотела тебе мешать, – пальцы нежно провели по спине вниз и вернулись к плечам.

Ему вдруг стало легко.

– Мне? – переспросил он почти игриво. Привычно, глупо, выжидающе.

– Нам, – сказала она так просто, что он невольно обнял ее, чуть, бережно, прижал к себе и отпустил.

Она поняла, она все поняла…

Что–то прошло, что–то небесное, неземное. И что–то осталось.

Хастер вдруг подумал с неким сожалением: и что я не биолог? Мог бы и тоньше к этому подойти. Хотя зачем? Ведь все так естественно. Прошло? – Повторится, не может не повториться.

И тут же в голове глупо и несвоевременно промелькнуло: а ведь повториться может только с ней. Ни с кем больше… Ну и хорошо, решил сразу он, ну и не хочу больше ни с кем… И снова что–то холодно трезвое: а с другими–то? А с другими, загнал он дурацкое поглубже, будет другое. А вот это – оно, мое! Он был в этом абсолютно уверен. Он не хотел другого…

Под ним плавно ожила грудь.

– Тебе тяжело? – встрепенулся Хастер, выгоняя прочь дурные мысли.

– Немножко, – виновато дохнуло в ухо. И тут же пальцы сжались, останавливая даже не начавшееся движение, предупреждая его: – Нет. Побудь во мне еще.

Хастер расслабился, но все же нечувствительно нависнув над ней.

Она серебряно засмеялась, поняв:

– Мне не тяжело, глупый. Мне приятно. Я тебя люблю.

Он нежно чмокнул ее в ухо. Хорошо!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю