Текст книги "На Грани (ЛП)"
Автор книги: Илона Эндрюс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)
Джорджи вскочил на ноги.
– Я должен тебе кое-что рассказать.
– Только не сейчас!
– Но Роза!
– Не сейчас, Джорджи. Это может подождать, пока я не вернусь. Пойдем.
Роза и Джек побежали вниз по дороге, и Джорджи ничего не оставалось, как последовать за ними.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
РОЗА ждала в «Бургер Кинге». Было уже двадцать минут двенадцатого, а обедающая толпа еще не собралась. Она успела как раз вовремя – через две минуты после того, как она вошла в дверь, фургон «Сверкающая чистота» с Латойей, Терезой и парой других женщин вкатился на стоянку. Они сели, чтобы поесть, а она села, чтобы думать.
Роза поерзала, пытаясь устроиться поудобнее на жестком стуле. У нее совсем не было аппетита. Видения ужасающих синевато-фиолетовых существ продолжали мелькать перед глазами. Она оставила мальчиков с бабушкой, а с Элеонорой не так легко было справиться. И все же тревога грызла Розу. Она жалела, что пришла на работу, но Эмерсон не оставил ей выбора. Она не могла позволить, чтобы чек был порван на мелкие кусочки.
Мимо пронеслась Латойя с подносом в руках. Она была высокой, а выглядела еще выше, все ее тело состояло из острых углов и было худосочным, заканчиваясь длинными конечностями. Ее густые блестящие волосы ниспадали на плечи пышными волнами, которые она выкрасила в платиновый цвет. Белокурый цвет постепенно вымывался, и волосы Латойи приобретали слегка зеленоватый оттенок. За спиной люди называли ее Мопхед9. Связываться с Латойей было себе дороже.
– Ты что есть будешь?
– Ничего. – В спешке Роза забыла приготовить обед, а денег у нее не было.
– Девочка, ты должна поесть!
Роза покачала головой.
– Я совсем не голодна. Ни капельки.
Латойя повернулась к стойке, где за кассой сидела крошка Джунипер Козловски в униформе управляющей.
– Джун, она отказывается есть.
Джунипер ощетинилась.
– Роза, если ты приходишь ко мне, то тебе нужно есть.
– Спасибо, я не голодна.
Латойя поморщилась.
– Ну, хоть посиди с нами.
– Если я буду сидеть рядом с тобой, ты попытаешься меня накормить. – Роза улыбнулась.
– Ну, тебе же надо поесть! – проворчала Латойя. – Послушай, не беспокойся об Эмерсоне. Он осел, но ты одна из лучших уборщиц.
– Я не волнуюсь, – солгала Роза. – Спасибо, что заехала за мной.
Латойя покачала головой и села за большой стол слева, вместе с остальной командой «Сверкающей чистоты».
Роза посмотрела в окно. У нее не было привычки жалеть себя, но она должна была признать, что в последнее время жизнь просто не давала ей покоя. Сначала голубая кровь, потом гончие, а теперь, когда ее смена закончится, и она вернется, ей придется сражаться с Эмерсоном за заработанные деньги.
Из всех этих опасений голубая кровь и звери были самыми страшными. Эти существа действительно напоминали гончих, тощих демонических собак из какого-то ужасного кошмара. И они жаждали магии. Их сила питалась ею. Была ли какая-то цель в их нападениях? Если они нападают на людей наугад, привлеченные магией, то четверо из них – мальчики, бабушка и она станут их главными мишенями. Дрейтоны были одной из самых магически сильных семей Грани. Она была уверена, что на такого голубокровного человека, как Деклан, это не произвело бы никакого впечатления, но по стандартам Грани они выделялись. Как ей защитить мальчиков?
Роза почувствовала укол паники и подавила его. Перво-наперво, как только закончится ее смена, она отвезет тушу мертвой гончей к бабушке. Они начнут с этого.
Следующим будет Деклан. Она даже не представляла, какое испытание ему придумать. Что он не сможет сделать? Что же делали сказочные девушки в такой ситуации? Она напряглась, пытаясь вспомнить. Большинство историй касалось вытаскивания риса из пшеницы и плетения золотой ткани из соломы. Она не была уверена, сможет ли он соткать золото из соломы, но не удивилась бы, если бы ему это каким-то чудным образом удалось. Нет, это должно быть что-то другое. Что-то, что она точно знала, сработает. Какой-то вызов с подвохом к нему.
В ее памяти всплыло лицо Деклана. Что за высокомерная задница! Она взглянула на свою униформу. Ну, и что с того, что это уродливый мешок неестественного цвета?
Он сказал, что она очень красива.
Один мужчина раньше говорил ей, что она красивая, замечательная, добрая и умная. Он даже сказал ей, что любит ее, и предложил ей безопасное убежище для мальчиков. И она верила ему до тех пор, пока не узнала, что он собирается продать ее.
Деклан был ее врагом. Очень странным врагом, который спасал маленьких детей от монстров, срывал крыши с домов своими вспышками и заботился о ее безопасности. Она должна была постоянно напоминать себе, что он враг, потому что его присутствие производило на нее ошеломляющее впечатление. Должно быть, это были его размеры. Или, может быть, его меч. Или невероятная сила его вспышки. А может быть, все вышеперечисленное…
Или тот факт, что он был невероятно красив, и ей приходилось держать себя в руках, чтобы перестать думать о нем. Насколько она знала, он не мог читать ее мысли, но избавиться от него было бы намного труднее, если бы он знал, что происходило в ее голове этим утром, пока он размахивал мечом. Она должна была вести себя по-взрослому: да, он был сексуален, но она была уязвима. Сегодня утром она совсем забыла об этом, и больше так продолжаться не может.
Его вспышка была какой-то другой. Большинство людей пытались вспыхнуть, держа свою руку как оружие, выталкивая из нее магию. Бессознательно они придавали вспышке форму, похожую на их руку – длинную ленту – и им никогда не приходило в голову, что она может принять какую-то другую форму. Но ему удалось создать идеальную полусферу. Роза до сих пор, по возможности, каждый день тренировалась со своей вспышкой. Это стало ее второй натурой, и она поймала себя на том, что делает это, не задумываясь, как некоторые люди постукивают ногой или ерзают. Но она никогда раньше не пробовала полусферу.
Она поняла, как это сделал Деклан за мгновение до того, как он выпустил ее: он держал магию внутри себя, наращивая ее все больше и больше, а затем полностью опустил свою защиту на переднюю часть тела и позволил ей разорваться. Вспышка просто вырвалась из него, сметая все на своем пути. Это было очень красиво.
Роза проделала так дважды по пути к границе. Ее вспышка была гораздо меньше по размерам, всего лишь шепотом по сравнению с его ревом, потому что ей нужны были силы для работы и возращения домой. Но она знала, что может так сделать, и когда она вложит в нее достаточно силы, ее вспышка будет разрушительной.
О, она не могла дождаться, чтобы показать ему это. Что бы сбить с голубой крови немного заносчивости и спеси. Ей просто нужна была хорошая возможность.
Он не смог найти ночлега в Грани. Это было так смешно. Когда же он научился печь блины? Может быть, это было частью занятий голубой крови: в восемь часов – фехтование, в девять – стрельба из лука, в десять – приготовление блинов…
Латойя что-то сказала из-за своего столика.
– А?
– Я спрашиваю, как его зовут?
Роза нахмурилась.
– Кого?
– Того парня, о котором ты мечтаешь.
– Я не мечтаю!
Латойя взглянула на Терезу. Пожилая женщина кивнула.
– Мечтает. Определенно.
Роза закатила глаза и отвернулась к окну. Она вовсе ни о ком не мечтала. Она планировала стратегию. У Деклана наверняка есть слабое место. Где-то. У каждого было свое слабое место.
Он был высокомерен. Это было уже кое-что. И он не знал Грань. Она должна была придумать ему такое испытание, которое включало бы в себя знание местности, что-то, что казалось обманчиво легким, настолько легким, чтобы он не очень бы старался, пока не станет слишком поздно…
На противоположный стул опустился мужчина. У него были широкие плечи и зеленые глаза, а на голове бейсболка «Каролина Пантерс».
Роза уставилась на него в полном изумлении. Пара поношенных джинсов и зеленая толстовка немного смягчили его фигуру, но все же недостаточно. Она заметила потрясенное молчание за соседним столиком.
– Что ты здесь делаешь? – прошипела она.
– Возможно, я не хотел упускать из виду твое прекрасное тело, – сказал он.
– Что?
Деклан наклонился ближе.
– Мое обещание не насиловать тебя не распространяется на это прекрасное заведение, не так ли? Насколько я помню, оно действует только под твоей крышей. Как я мог упустить такую возможность?
– Если ты прикоснешься ко мне, я ударю тебя этим стулом, – выдавила она.
– Я и понятия не имел, что тебе нравятся грубые ухаживания, – сказал он с невозмутимым видом. – Это никогда не было моим любимым занятием, но я сделаю все, что в моих силах, чтобы подыграть тебе, при условии, что, в конце концов, получу тебя.
Роза открыла рот, но ничего не ответила.
– Может, ты хочешь, чтобы я помолчал? – спросил он.
– Да!
– Если ты поцелуешь меня, я обещаю, что буду молчать очень долго.
Мысль о том, что он наклонился и поцеловал ее, пронзила ее мозг, и она сжала руки под столом, мрачно решив скрыть это.
– У тебя совсем нет здравого смысла, да?
– Тебя очень легко вывести из себя. – Он откинулся назад. – Твой брат прав. Ты не ходишь на свидания.
Мысленно она схватила стул и ударила его им по голове.
– Что ты здесь делаешь?
– Я подумал, что мог бы поговорить с твоим работодателем, – сказал Деклан. – Эми упомянула, что он решил не платить тебе.
Эми не должна подслушать чужие телефонные разговоры.
– Ты не сделаешь ничего подобного. Как ты меня нашел?
– Я шел за тобой. Ты ходишь быстро, но я привык не отставать.
– Ты не можешь здесь находиться. Это же Сломанный мир!
– Я знаю, – сказал он. – Когда я вошел в него, мне показалось, что у меня вырывают кишки.
– Ты же мог умереть.
Он пожал плечами.
– Я в этом сомневаюсь. Было больно, но боль прошла.
Однажды она видела, как хозяин каравана из Зачарованного пытался попасть в Сломанный мир. Ему не понравились цены и решил, что пойдет и купит Сломанный товар самостоятельно, избавившись от посредников-Эджеров. Сделав два шага к границе шириной в девять футов, он забился в конвульсиях. Эджеры оставили его в покое на минуту-другую, а потом пришли за ним. После этого он больше не жаловался на цены. Переход Деклана, должно быть, был настоящей агонией. Она не совсем понимала, что с этим делать.
– Откуда у тебя эта одежда?
– Мне ее подарила Лиана. На самом деле она настаивала. Она сказала, что мое появление может вызвать, как она выразилась: «эпидемию обмороков».
О, Боже!
Дверь за спиной Деклана распахнулась, и в «Бургер Кинг» неторопливо вошел Брэд Диллон.
– Ну, посмотри сюда. Роза Дрейтон и ее дружок-педик. Мы снова встретились. – Голос Брэда разнесся по всему «Бургер-Кингу», и Роза оказалась в центре внимания десяти пристальных взглядов. У стойки Джунипер побелела от ярости.
Роза сердито посмотрела на него. Сначала Деклан, теперь Брэд. Она не успевала передохнуть.
Брэд ссутулился в проходе, засунув руки в карманы джинсов.
– Стой. Ты ведь уже не тот парень, правда? Роза, а ты неразборчива.
Деклан взглянул на него и снова повернулся к ней.
– Кто он такой?
– Никто, – выдавила Роза, глядя на Брэда. – Ты что меня преследуешь?
– Я увидел твоего дружка с другой стороны улицы и не смог удержаться.
У них и раньше случались стычки, но он никогда не следил за ней, как сейчас. Во-первых, она знала, где его найти – он все еще жил в своем трейлере в Грани, где она была самой сильной. Во-вторых, она никогда не попадалась на эту удочку. Но теперь, встретив Уильяма, он посчитал, что тот легкая добыча, и решил пойти на конфликт. Вот только Деклан не был Уильямом.
– Отвали, Брэд! – крикнула Латойя из-за своего столика.
– Заткнись, мать твою, Мопхед, пока я не подошел и не заставил тебя проглотить свои зубы.
Зеленые глаза Деклана остановились на Розе. Брэд не мог видеть его лица, но она видела. Оно стало безжалостным и настолько обледенелым, что казалось почти жестоким.
– Это и есть Брэд?
Роза была слишком взбешена, чтобы ответить.
– Ты хочешь продолжать с ним общаться? – спросил Деклан.
– Нет.
Голубая кровь поднялся.
– Извини, я на минутку. – Он кивнул Брэду. – Пойдем, поболтаем.
Брэд вытащил руки из карманов.
– Я всегда готов поболтать.
Они вышли из «Бургер-Кинга», направляясь налево, Деклан двигался неторопливыми шагами, а Брэд спокойно шел справа от него. Роза ошеломленно смотрела им вслед. И что теперь?
У стойки Джунипер замахала тонкими руками.
– Роза, пролезай сюда! Ну же!
Роза вскочила и побежала за прилавок, следуя за Джунипер в заднюю часть магазина, Латойя шла за ней по пятам. Она нырнула между фритюрницей и стеной и наткнулась на участок свежевымытой плитки.
– Осторожно, мокрый пол! – завопила Джунипер.
Ноги Розы заскользили по полу. Она врезалась в какие-то ящики и вскарабкалась к окну. Двое мужчин стояли позади здания, за подъездной дорожкой. Джунипер щелкнула выключателем, и Роза услышала голос Деклана, искаженный помехами.
– Если ты хочешь поговорить, то сейчас самое время, – сказал Деклан.
– Да пош…
Удар был таким быстрым, что Роза едва заметила его. Брэд отшатнулся, схватившись за живот, покачал головой и бросился на Деклана.
– Сукин…
Кулак Деклана с громким хрустом ударил его в левый бок. Брэд, поморщившись, отшатнулся в сторону.
– Ой, – пискнула Латойя.
Брэд резко обернулся.
– Я…
Деклан ударил Брэда кулаком в солнечное сплетение. Брэд наклонился вперед. Слюна стекала у него изо рта длинной липкой струйкой. Он сжал кулаки, и его вырвало потоком пенистой жидкости на асфальт.
– Фу. И к тому же на моей чертовой парковке. – Джунипер скривила лицо.
– Последнее было немного больно, – сказал Деклан. – Да успокойся ты. У тебя есть время отойти.
Брэд издал несколько хриплых звуков и, спотыкаясь, сделал несколько шагов, будучи все еще согнувшимся. Секунд через десять он, наконец, выпрямился и вытер рот тыльной стороной ладони.
– Готов? – спросил Деклан.
Брэд поднял кулаки.
– Членотра…
Удар сбил его с ног. Он свернулся калачиком на земле, баюкая свой живот.
Деклан склонился над ним.
– Закончили?
Брэд кивнул, его лицо исказилось.
– Отлично. В любое время, когда ты захочешь поговорить с Розой, дай мне знать, и мы сделаем это снова. Понял?
Брэд снова кивнул.
Деклан выпрямился и направился ко входу.
Роза бешено рванула назад, скользя по скользкому полу. К тому времени, когда Деклан подошел к двери, она уже закрывала ее за собой.
– Давай выйдем на свежий воздух.
– Как пожелаешь.
Именно в этот момент Брэд, шатаясь, вышел из-за «Бургер Кинга», прижимая к уху сотовый телефон. При виде них его глаза расширились, и он нырнул за здание.
Мгновение порочного удовлетворения овладело ею, но у Розы не было времени насладиться им. Она схватила Деклана за руку и потащила вниз по узкому тротуару, подальше от Брэда, пока он не увидел его и не решил закончить начатое.
– Что ты творишь?
– Гуляю с тобой.
– Ты не можешь просто прийти и разрушить мою жизнь! – Она глубоко вздохнула и заставила себя успокоиться. Он пытался помочь ей, и он очень много сделал для нее. – Я знаю Брэда уже много лет. Он сделал людям много нехорошего, о чем никто не забывает. То, что произошло между нами, случилось очень давно, и он уже был наказан за это. Ты только что начал новую войну. Теперь он возьмется за ружье, чтобы добраться до меня.
– Он очень рад будет попробовать, – сказал Деклан с мрачной решимостью, которая не обещала Брэду ничего хорошего в будущем.
– Ты просто не понимаешь. Это точно так же, как с крышей Эми.
– А что с крышей Эми?
Дело не в том, что он был глуп. Скорее всего, Деклан был одним из самых умных мужчин, которых она когда-либо встречала. Он просто не имел ни малейшего представления о том, как устроена жизнь в маленьком городке Эджеров. Вероятно, это не имело никакого смысла для того, кто не родился там.
Она остановилась и встретилась с ним взглядом.
– Деклан, я ценю то, что ты пытаешься сделать, но мне не нужно, чтобы ты участвовал в моих битвах. Было бы замечательно, если бы жизнь была простой, и твое избиение Брэда решило бы все мои проблемы, но, на самом деле, это принесет мне только больше неприятностей. Спасибо, но, пожалуйста, уходи.
Глаза Деклана изучающе смотрели на нее.
– Очень хорошо, миледи.
Он повернулся и пошел прочь.
Роза проводила его взглядом и направилась обратно в кафе. Унижение Брэда снова будет преследовать ее. Она знала, что так и будет, но это того стоило. Она вспомнила, как он полз по асфальту, и чуть не подпрыгнула от радости.
Латойя распахнула дверь «Бургер Кинга».
– Твой новый парень – психованный убийца!
– Нет, он не такой, и он не мой…
– Я же говорю тебе, что он морской котик или что-то в этом роде. Или один из парней коммандос-рейнджеров. Ну, знаешь тех, кто выживает в лесу, поедая жуков и уничтожая весь лагерь террористов с помощью пистолета и небольшого камня.
Роза покачала головой.
– И он тоже красавец, – добавила Тереза. – Как и тот, другой парень.
У Латойи загорелись глаза.
– Какой другой парень?
ГОЛОС Эмерсона рикошетом отразился от стен его маленького кабинета, наполнив голову Розы звоном.
– Ты думаешь, что можешь просто пропустить утро, и я об этом не узнаю?
Роза сдерживала свой гнев и повернулась лицом к Эмерсону. Это был худощавый мужчина среднего роста, лысеющий, с глазами лани. Эмерсон происходил из старинной местной семьи. Его дед продавал страховку, отец расширил бизнес, младший брат все еще управлял им, но Эмерсон так и не смог добиться успеха. Он был высокомерен, снисходителен и легко выходил из себя, что делало его ужасным менеджером по продажам. Когда люди покупали страховку, они хотели, чтобы их успокоили, а единственное, в чем их убеждал Эмерсон – так это в своем раздутом самолюбии.
Примерно через два часа после того, как они покинули «Бургер Кинг», он в ярости позвонил Латойе и потребовал, чтобы она вернулась в офис в конце смены. Очевидно, чтобы он мог нанести непоправимый вред ее слуху.
– Что ты можешь сказать в свое оправдание?
– С домом Эми Хейр произошла некая неприятность…
– Мне на это наплевать. – Он уставился на нее долгим взглядом, его ноздри раздувались. – Я не буду платить тебе за эту неделю.
– Эмерсон!
– Что? Ты собираешься сказать мне, что это незаконно и я не могу этого сделать? Ну, знаешь что! Я только что это сделал!
Роза стиснула зубы. Эмерсон всегда был ослом, но это зашло слишком далеко.
– Я уже два года не пропускаю ни одного рабочего дня!
Эмерсон рассмеялся.
– Знаешь что, я передумал. Ты уволена.
– Уволена? За что?
– За прогул. Хочешь пожаловаться? Давай вперед. Да кто тебя вообще будет слушать? Ты нелегалка, и я могу делать с тобой все, что захочу.
Ее лицо вспыхнуло. Он открыл рот, чтобы продолжить свою тираду, но увидел выражение ее глаз и крепко сжал челюсть.
– Делай все, что позволит тебе спать по ночам, Эмерсон, – спокойно сказала она. – Но никогда не приходи в Грань, когда я смогу об этом узнать.
Она повернулась, вышла из кабинета и продолжила идти по коридору к выходу. Латойи нигде не было видно, она была напугана истерикой Эмерсона. Такова была участь Грани: каждая семья сама за себя. Друг или нет, но Латойя не собиралась терять свою работу.
Роза остановилась на обочине, глядя на красный внедорожник «Хонда» Эмерсона с номером «БОСС». Босс. Что за шутка.
Она словно оцепенела. Она решила, что до нее это еще не дошло. Рано или поздно это произойдет, и тогда она, вероятно, где-нибудь спрячется и заплачет.
Роза закинула сумку на плечо и пошла дальше.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
ДВА часа спустя Роза опустилась на ступеньки крыльца, положив телефон рядом с собой. У нее болели ноги. Всю обратную дорогу домой, длинною в четыре мили от офиса «Сверкающей чистоты», она пыталась найти новую работу. Она исчерпала все возможности, ища одолжения у каждого. Никто никого не нанимал. Никто не собирался никого нанимать в ближайшее время.
Роза испытала первый приступ страха. У нее не было никакой возможности прокормить детей.
Она всегда работала. С тех пор как папа уехал и даже раньше, она всегда заботилась о них. Они не были богаты, но дети никогда не голодали. Что же ей теперь делать? У нее не было никакой заначки. Те маленькие драгоценности, что были у мамы, давно испарились… они ушли в грузовик. Сначала в трансмиссию, потом в глушитель, потом в ремни… С ним всегда было что-то не так, что-то, требующее еще одной инъекции наличных денег.
Хлам на чердаке ничего им не принесет. Она уже пыталась продать его раньше на барахолке и на дворовых распродажах, но почти никто ничего не покупал. Она заработала в общей сложности семь долларов и двенадцать центов.
В городе было одно местечко напротив небольшой закусочной с жареными цыплятами, где каждое утро останавливался грузовик, чтобы забрать рабочих. Им платили наличными. Она проезжала мимо них по дороге на работу: мужчины, в основном латиноамериканцы, болтали по-испански. До того, как она получила эту работу, она даже пыталась ждать вместе с ними, но водитель грузовика объяснил ей, что женщины не требуются. Им нужны были мужчины, которые могли бы выкорчевать кустарник и заняться строительством.
Эмерсон нанял ее только потому, что в молодости они с отцом были приятелями. Но теперь, когда папа ушел…
Дублон все еще был у нее. Скоро новость о ее увольнении распространится, и Макс Тейлор поймет, что она в отчаянии. Он запросит у нее руку и ногу, чтобы превратить дублон в наличные. Возможно, с Питером в «Параллельной вселенной» у нее будет больше шансов. Он брал более высокий процент, но никогда не торговался и никогда не пытался смухлевать. Дублон принесет достаточно денег на пару недель. Ей просто придется одолжить денег на бензин, поехать туда и надеяться, что она сможет договориться с кем-нибудь из них.
А что потом?
Может быть, ей надо просто уйти. Забрать детей, используя те деньги, на которые она поменяет золото Деклана, и просто уйти. Грань была узкой, но длинной: она разделяла соединение двух миров, как лента. Были и другие поселения, крупнее, чем Восточный Лапорт. Там должна была быть работа. Но здесь, по крайней мере, у нее был дом. В любом другом месте ей пришлось бы платить за квартиру…
Звук приближающихся шагов вырвал ее из раздумий. По тропинке шел длинноногий долговязый человек. Солнце играло на его рыжеватых волосах. Она бы узнала этот рыжий цвет где угодно. Роб Симон. Его отец много лет назад нанял Брэда похитить ее, чтобы она могла выйти замуж за Роба и произвести на свет целый выводок могущественных детей для Симонов.
Роб подошел поближе и остановился у охранных камней. У него было немного силы. Он вспыхнул зеленым, что было не слишком убого для Эджера. Он был старше ее на три года и вполне обеспечен. А еще он был первоклассным засранцем.
– Привет, Роза!
Она, молча, смотрела на него.
– Слышал, ты потеряла работу.
Что ж, быстро.
– Пришел позлорадствовать?
Он снова улыбнулся.
– Да, есть немного. А ты слышала? Мы в «Симон Шевроле» только что заполучили новую команду уборщиков. Все наши офисы будут сверкающими и чистыми.
Роза моргнула, когда картинка сложилась у нее в голове.
– Твой отец заплатил Эмерсону, чтобы тот уволил меня.
– Что-то вроде того.
Она нахмурилась.
– Прошло уже четыре года. Почему тебя вообще волнует, что я делаю?
– Говорят, у тебя есть парень, который умеет обращаться с кулаками. У поступков есть последствия, Роза. Видишь ли, Брэд работает на нас. В основном это были случайные заработки. Нам нравится заботиться о своих людях.
– Как мило с твоей стороны. – Она знала, что побои Брэда аукнутся ей, но даже не предполагала, что это произойдет так быстро. Они ударили ее в самое больное место. Магия цеплялась за нее. Жаль, что Роб был слишком умен, чтобы что-то затевать.
– То, что Брэда избили, было не очень хорошим ходом.
– Я не просила его бить. Брэд справился со всем в одиночку. Так что же он все-таки делает для вас? От Брэда мало толку, если не считать его кулаков… – Роза даже не пыталась сдержаться, чтобы не скривить губы. – Вы ведь используете его как силовика, не так ли? Для выбивания долгов за ваши автомобили. Я видела, как он звонил по мобильному сразу после того, как ему надрали задницу. Тебе звонил? Скажи мне, его голос был немного невнятным? Это потому, что в последний раз, когда я его видела, твой драгоценный вышибала лежал на тротуаре в собственной блевотине и искал свою мамочку. Должно быть, он бросился к телефону в ту же секунду, как только смог говорить. – Она рассмеялась. – О, для твоего отца это выглядело не очень хорошо, не так ли?
Сладкое выражение исчезло с лица Роба.
– Не бери в голову. Давай поговорим о тебе. Как именно ты собираешься кормить своих ублюдочных братьев?
– Не твоего ума дело.
– Ты знаешь… – Роб нахмурился, делая вид, что погружен в свои мысли. – Ты мне всегда нравилась.
Деклан вышел из кустов и решительно направился к Робу. Должно быть, он следовал за ней все это время. Она не могла оставить это без внимания. Он, вероятно, думал, что это его шанс завоевать ее расположение – его Ледяная Светлость, вся готовая к спасению. Она взглянула ему в лицо, и ее пронзила тревога. Она всегда думала, что видеть убийство в чьих-то глазах – это фигура речи, но когда она посмотрела на Деклана, то увидела его кристально ясно.
Она скрестила руки на груди и посмотрела поверх головы Роба на Деклана.
– Это плохая идея.
Деклан продолжал приближаться. Он не шел, а крался, огромный, смертоносный и очень злой.
– О нет, – сказал Роб. – Это отличная идея. Я заключу с тобой сделку: ты отсосешь у меня, а я позабочусь о том, чтобы вернуть тебе твою старую работу.
Ах ты, жалкий, скользкий ублюдок.
Желваки играли на подбородке Деклана. Он убьет Роба, если доберется до него.
– Если ты сделаешь это, я больше никогда с тобой не заговорю, – пообещала она ему.
Деклан на мгновение остановился.
– О, мне нравится, когда ты злишься, – сказал Роб. – Насколько я понимаю, мой отец обещал мне тебя четыре года назад, но я так и не получил тебя. Как тот рождественский подарок, который мне так и не удалось развернуть. Мне кажется, я уже заждался.
У нее было несколько секунд, чтобы избавиться от Роба. Роза притворно вздохнула.
– Ты прав, Роб. Мне действительно нужна работа, и, похоже, никто не собирается меня нанимать. Наверное, меня загнали в угол.
– Я рад, что мы смотрим в одном направлении.
Деклан снова двинулся вперед.
Роза улыбнулась.
– Дело в том, что теперь, когда я загнана в угол, мне нечего терять. И у меня есть сильное желание, Роб. Очень сильное желание причинить кому-нибудь боль.
Это заняло у него секунду.
– Ты много на себя берешь, сука.
– Пожалуй, я начну с тебя, – сказала она. – Знаешь, когда я одарила вспышкой Брэда, он весь обоссался. Роб, мне бы так хотелось посмотреть, как ты намочишь штаны. А потом я, пожалуй, съезжу в твой семейный дом и посмотрю, как твой папа напрудит в штаны так же хорошо, как ты.
– Ты не посмеешь.
– А что мне терять, болван ты этакий? – Она рассмеялась и начала подниматься со ступенек.
У Роба отвисла челюсть. Он обернулся и увидел Деклана, маячившего у него за спиной. Роб побелел как полотно.
Роза прибегла к последнему оружию в своем арсенале.
– Деклан, пожалуйста, не трогай его.
Деклан чуть наклонился к Робу. Его голос превратился в низкое рычание.
– Беги.
Роб бросился вниз по тропинке. Он никогда не был хорошим бегуном, но преодолел участок дороги на рекордной скорости.
– Тебе не следовало меня останавливать. – Деклан смотрел ему вслед. Казалось, он вот-вот передумает. Как бы быстро Роб ни бежал, Деклан его догонит.
– Я могла бы навредить Робу. Во-первых, я могла бы застрелить его. – Она сунула руку в сумку и показала ему свой пистолет. – Во-вторых, я могла бы поджарить его своей вспышкой. Я не причинила ему вреда. Я могла бы это сделать, но не сделала.
Его глаза сузились.
– Но почему же? У тебя есть к нему какие-то чувства?
– Нет! По крайней мере, не те чувства, о которых ты спрашиваешь.
– Тогда почему?
– Это довольно сложно. Я тебе все объясню, если ты пообещаешь не охотиться на Роба.
Он задумался над этим вопросом.
– Очень хорошо. – По его тону было ясно, что он делает ей одолжение.
Роза сделала все возможное, чтобы скрыть эмоции, выдохнула и села на траву со своей стороны охранных камней. Он сидел, скрестив ноги, смотря на нее. На нем все еще были джинсы и толстовка. Джинсы скрывали большую часть его ботинок, и от ног до шеи он должен был выглядеть как человек из Сломанного мира. Должен был, но не выглядел. Он держал себя как человек, который никогда не ездил в переполненном автобусе. Его плечи были слишком широки, поза слишком властна, и если бы он вошел в один из оживленных торговых центров Сломанного мира, люди, вероятно, шарахались бы от него по сторонам.
Его волосы усиливали эффект, но хуже всего были глаза и лицо. Даже когда он был спокоен, как сейчас, от его взгляда захватывало дух. Это были глаза аристократа из Зачарованного мира, который ожидал, что ему будут повиноваться, и исполнять его приказы без малейшего колебания. Вместо того чтобы выглядеть как уроженец Сломанного, Деклан, в конечном итоге, выглядел как голубокровный, который нарядился в потусторонние одежды на Хэллоуин.
И она должна была объяснить ему сложные правила жизни в Грани. Как она вообще найдет нужные слова?
– В Сломанном мире, когда мужчина нападает на женщину, вызывают полицию, – начала она. – Они изучают улики, и если их достаточно, то мужчину берут под стражу, обвиняют в преступлении, судят, а если признают виновным, то сажают в тюрьму. Что происходит в Зачарованном мире?
– В Адрианглии происходит нечто подобное, – ответил Деклан. – Шерифы изучают улики и берут виновного под стражу. Если они не сумеют его задержать, то вызывают охотников за головами, а если те не сумеют, то вызывают Маршала. Кого-то вроде меня.
Она определенно предпочла бы охотников за головами. Это звучало зловеще, но не так плохо, как он.
– Это твоя работа – задерживать преступников?
– Только некоторых. Ты должна сделать что-то значительное, чтобы привлечь мое внимание. Пожалуйста, продолжай.
– А ты знаешь, что происходит в Грани?
– Надеюсь, ты меня просветишь.
– Ничего. – Она посмотрела на его лицо, чтобы понять, как он отреагировал. – В Грани нет ни полиции, ни маршалов, ни шерифов, ни вообще какой-либо службы охраны. Нет никакой беспристрастной третьей стороны. Вместо этого вся община Восточного Лапорта замирает, чтобы посмотреть, что будет дальше. Потому что нас немного, все знают друг друга, и все, что мы делаем, имеет последствия.
Она глубоко вздохнула.
– Если на женщину нападают, то это касается только ее семьи и семьи нападавшего. Они могут прийти к какому-то соглашению о возмещении ущерба или наказании. Или же они могут провести следующие несколько десятилетий, лежа в засаде со своими пушками, пытаясь забрызгать мозгами друг друга и всю местную зелень. Никому не нравится вражда. Междоусобицы вызывают хаос: многие семьи связаны родственными узами, и когда вспыхивает вражда, весь Восточный Лапорт может сгореть в огне. Пострадают невинные люди, пострадает и торговля. Многие из нас зарабатывают неплохие деньги, торгуя с караванами из Зачарованного мира, а затем продавая то, что мы выменяли в Сломанном. Если караванщики узнают, что между ними идет вражда, они уедут из города и навестят кого-нибудь другого.