355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Никулин » Искатели приключений » Текст книги (страница 19)
Искатели приключений
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 22:49

Текст книги "Искатели приключений"


Автор книги: Игорь Никулин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)

27

Кроме Батлера в катастрофе никто не погиб и не пострадал. Но, отдавшиеся во власть океана люди были близки к отчаянию, ибо положение их казалось безнадежным. Что делать дальше, похоже никто не знал, за исключением разве что полковника Родригеса.

– Надо возвращаться на остров, – выдвинул он предложение, от которого все были далеко не в восторге.

– Вы с ума сошли! – не соглашался с ним Глотов, подгребая в воде для равновесия. – Обратно? к этим?.. Да мы едва оттуда живыми вырвались…

– Предложите что-нибудь лучше? – не стал успоряться с ним полковник. – Мы готовы выслушать вас.

– Ну… не знаю… – ничего определенного у студента на уме не было. – Только знаю точно, – договорил он с неожиданной уверенностью, – возвращаться слишком опасно.

– Не опаснее, чем бултыхаться здесь, – парировал полковник. – Не собираюсь никого пугать, но Крафт недавно обмолвился, что здесь водятся акулы…

– Акулы?! – ахнула Ирина с неподдельным испугом в голосе.

– Почему бы и нет для южных широт? – сказал Васильев. – Весьма агрессивные экземплярчики попадаются, вспомнить только мое погружение к катеру.

– Тогда тебе проще, – окунаясь мокрой, как мочалка, бородой в воду, отозвался Борисов. – Дважды с наряд в одну и ту же воронку не залетает.

Над шуткой никто не посмеялся, не то настроение.

– До материка нам не добраться железно, – продолжал убеждать их Родригес. – Нас разделяют сотни миль, это просто нереально.

– А если поискать другие острова? – тихо осведомилась у него Глория.

– О чем вы?! Мы в открытом океане и на долгие мили, кроме нашего острова, вы не найдете другого клочка суши.

– Но бандиты…

– Для них мы погибли. Все! Нас больше не существует, вместе с самолетом. Поэтому нас никто искать не кинется. Правда, на острове кругом утыканы камеры слежения…

– Вы хотите нас снова сдать Крафту? – сказал несуразное Глотов.

Родригес не удостоит его даже взглядом.

– Поймите, что у нас выхода другого нет. Мы укроемся в подводном гроте, я нашел такой… там вполне можно какое-то время пересидеть, а дальше начнем действовать.

Профессор уставился на него:

– Что вы имеете в виду?

– Первым делом добраться до рации и вызвать подмогу.

– Здорово! Наша разбита, а рация Крафта двадцать четыре часа в сутки под охраной боевиков, – злобно воскликнул Глотов. – Собираетесь сыграть в маленькую войну? Вы дурак, или вам и в самом деле неймется?

– Я никого не уговариваю, – не выказывая обиды, сказал полковник. – Пусть каждый сам решает, как поступить. Мой план не самый идеальный, но он дает нам шанс… А впрочем, поступайте, как знаете.

Родригес закончил речь, предоставлял друзьям право выбора. Как ни тяжко, но предложенный им вариант был самым оптимальным, несмотря на опасность и трудности, и другого пути он не видел.

– А чем мы будем питаться в вашем гроте? – обдумав все, спросил его Васильев. – У нас же ни воды, ни запаса пищи. Хотя… что так, что эдак. Хрен редьки не слаще. Я за, – и он приподнял из воды край ладони.

– Что ж… – позже молвил профессор. – Ничего более разумного в голову просто не приходит.

– Вы с ума сошли! – вновь выкрикнул Глотов, которого последние события, как видится, надломили. – Они нас в этот раз не убили, так мы им… чтосами… в лапы?

– Перестаньте ныть, вы же мужчина, – осекла его презрительным тоном Ирина. – Всем жить хочется, не вам одному. Так держите себя в руках, не разводите нюни.

Ответ ее несказанно обрадовал Васильева, который ждал, что она скажет. Он был горд мужественным выбором подруги.

– Тогда вперед, – видя, что большинство на его стороне, сказал полковник и первым, широко разбрасывая жилистые руки, поплыл к острову.

* * *

Вызвав на связь пункт наблюдения, Крафт отжал кнопку переговорного устройства и запросил, что с самолетом. Ему ответили, что семь минут назад его отметка пропала с экрана радара, контакт с бортом утрачен.

– Никаких сигналов с борта не поступало? – уточнил Крафт.

– Нет, все прошло гладко. Только вот Дуарте… – ему явно чего-то не договаривали.

– Что, Дуарте? – с раздражением бросил он в переговорник.

– Он прыгнул неудачно…

– И что дальше?

– Разбился. Насмерть.

– Да ну и черт с ним!.. – воскликнул Крафт, который было уже подумал, что стряслось что-то серьезное. – Наблюдение не прекращать. Под особый контроль взять всю береговую зону. Вы меня поняли?

– Да, шеф…

– Шеф… – проворчал с недовольством Крафт и отключил переговорник.

Он открыл встроенный в стену бар и, гремя бутылкой и бокалом, достал коньяк. Щедрой рукой налил в бокал до высоких краев, как заправский питейщик выдохнул и залпом выпил. За помин души.

* * *

День подходил к концу; перегретое, раскрасневшееся, точно медный пятак, солнце, позолотив блекнущими лучами океан, клонилось к закату. До наступления сумерек было еще далеко, как далеко и до острова, к которому, как казалось умаявшимся пловцам, они ни на йоту не приближались. Беда пришла оттуда, откуда ее не ждали, хотя, сказать по правде, Родригес предполагал, что такое может случиться.

Черный плавник показался сначала далеко в стороне, но, заметивший его полковник ничуть сомневался, что разбойница приплыла по их душу.

– Акула! – вскричала Ирина, указывая на нее пальцем.

Пловцы закрутили головами. Плавник разрезал воду пока на приличном удалении, но круги, что описывала акула вокруг них, сужались; и недалек был момент, когда она бросится на свою жертву. Ужас обуял людей, придавая им второе дыхание. Отчаянно гребя руками и ногами, они плыли от нее, наивно думая уйти от преследования. Но не таковы акулы, чтобы отступиться от легкой добычи.

– Стойте! – откашливаясь от горькосоленой воды крикнул Родригес, понимая, что гонка только ослабит их. – Давайте все в кучу.

С этими словами он вынул из-за ремня нож, думая им защитить друзей от кровожадной хищницы. Глория, Ира и Васильев отдувались возле него, к ним подплывал профессор, за которым плыл Борисов. Отставали двое – студент Глотов и его товарищ, которому плыть в полную силу мешали сломанные ребра.

Непонятно, на что Родригес рассчитывал, пытаясь акуле противостоять; даже закаленная, прочная сталь армейского ножа не могла причинить ей ощутимого вреда. Разве что это был шаг отчаяния…

Акулий плавник больно задел Колесникова, поцарапав на спине кожу, и исчез в глубине… Отбрыкиваясь ногами, словно так мог отпугнуть ее, он закрутился на месте, выискивая в воде ее быстрые очертания.

– Плыви сюда!.. – звал его Родригес, но Михаилу уже было не до него.

Тупой удар снизу, будто бревном, наполовину выбросил его из воды. Истошно закричав, Колесников с плеском обрушился, исчез с головой в пучине.

– Мишка!.. – завопил во все горло, выкатив глаза, Глотов, но вернуться к погибающему приятелю не посмел.

Вода бурно забурлила, образуя воронку. Над поверхностью взметнулся раздвоенный мощный хвост, яростно шлепнул по воде, обдавая обмершего от ужаса студента брызгами, и снова пропал.

– А-а-а-а!.. – вырвавшись из воды, нечеловеческим голосом орал Колесников, высоко вскинув руки, будто хотел ухватиться за что-то спасительное, и вопль его захлебнулся, когда его вновь утянуло на глубину.

Полковник, подплыв к остолбеневшему Глотову, сцапал его за плечо. Студент машинально поддался, в глазах его плескался животный страх.

– Плыви к остальным!.. Ну!.. – по-военному рявкнул полковник, выводя его из транса, и изготовив нож, приготовился отразить нападение акулы, в которое она непременно перейдет, расправившись с первой жертвой.

Крутые буруны выплескивались на поверхность, расходясь кругами в том самом месте, где исчез Колесников, и вода вдруг окрасилась красным, будто в нее обильно плеснули краски.

– Мамаа!.. – закрывая лицо ладошами, истерично кричала Ирина.

Глаза людей были устремлены на окрасившуюся кровью, взволнованную воду, на лопавшиеся пузыри, бывшие, видимо, последним выдохом умирающего жуткой смертью Колесникова. Картина шокировала всех, парализуя волю…

Акула вынырнула, зажав длинными, как ножи, зубами изуродованное мертвое тело, всплеснула хвостом и скрылась под водой.

– Она вернется? – трясущимися губами спросила Васильева Ира, спрятавшись за ним.

– Не знаю… Надеюсь, что нет…

Но надеждам их не суждено было сбыться, и не успела успокоиться взбаламученная схваткой вода с расползавшимся кровавым пятном, как загнутый глянцевый плавник вынырнул сбоку, отрезая пловцам отступление. Спасения не было…

* * *

Но небеса, видимо, сжалились над и так много чего перенесшими людьми, ниспослав избавление от вкусившей человечины хищницы. Родригес, хлопавший руками по воде, чтобы отвлечь на себя ее внимание, встретив взглядом новый, вырвавшийся из воды плавник, а рядом с ним другой, с горечью подумал, что на запах крови собрались окрестные зубастые твари, и теперь им точно не сдобровать. Но акула, летевшая на него, вдруг изменила траекторию, вильнула хвостом, отплывая в сторону, а возле полковника высунулась мокрая, таращащая карий глаз, вытянутая дельфинья морда и призывно застрекотала. Четверо других умных животных бесстрашно поплыли к акуле, отгоняя ее от людей.

Быть может, окажись дельфин один, она попросту не обратила на него внимания, но нескольких игнорировать не могла. Обнажив зубыножи, она еще огрызнулась, когда крупный самец с налета ударил ее под грудной плавник, но связываться не стала и убралась восвояси.

– Где она? – оглядываясь вокруг, все еще не верила в чудо Ирина. – Куда она подевалась?

Испытавшим глубокое потрясение людям казалось, что акула и впрямь где-то крутится рядом, что она лишь затаилась, выжидая, пока уплывут дельфины. До берега еще мили четыре, и она всегда успеет вернуться, чтобы продолжить не вовремя прерванную незваными гостями пирушку.

– Все!.. Нет ее… – пробормотал Борисов. – Все..

Прогнав акулу, дельфины не уплывали, барражируя вокруг пловцов как добрые охранники. Люди не сразу поняли, чего они хотели. Лишь когда один из дельфинов вынырнул рядом с Глорией, подставляя ей жесткий плавник, и, раскрыв узкую, усыпанную зубами пасть, посыпал стрекочущими звуками, она еще нерешительно взялась за него.

– Умницы! – воскликнул профессор. – Ребята, мы спасены!..

Плыть на дельфиньей спине, не тратя собственных сил, было одно удовольствие, разве что приходилось крепко держаться за плавник, чтобы встречная, бьющая в обвязанную спасательным жилетом грудь, волна не сорвала с животного. Поначалу людей брали сомнения, туда ли доставят их дельфины, но курс, взятый на остров, отбросил эти ненужные сомнения. Они быстро приближались к нему, точно шли на быстроходных водных мотоциклах, за считанные минуты преодолевая расстояние, на которое самим потребовались бы часы.

Родригес, лежа на дельфине и держась за него обеими руками, прикидывал, где удобнее отпустить животных. А они, в силу своей природной сообразительности, следовали не к скалам, а к песчаному, обросшему пальмами, пляжу, что не совсем входило в планы полковника.

Когда до берега было рукой подать, он соскользнул с дельфина и замахал друзьям:

– Ребята, приехали…

С дельфинами было жалко расставаться.

Ирина гладила своего спасителя по морде, а он, разомлев от ласки и пустив фонтанчик воды и, вдруг, как домашняя кошка, завалился на плавник, окатив из-под себя волной, и подставляя девушке грудь с белым пятном.

– Ах ты мой хороший, – приговаривала она, играясь с ним.

Поняв, что люди больше не нуждаются в их помощи, дельфины вскоре уплыли, исчезнув в блестящей, подрагивающей на волнах дорожке солнечного заката. И лишь если напрячь зрение, в том далеком, золотом, переливающемся искорками розливе виднелись они, синхронно и грациозно выныривающие из теплой воды, купаясь в лучах заката, и вновь уходившие в нее…

* * *

Бороться с прибоем было много сложнее, нежели просто плыть. К ночи поднималось волнение, и крутые волны, раскачивая пловцов, так и бросали их на выступающие из-под воды осклизлые валуны. Отвесная стена с крохотными террасами, где покачивались на ветру чахлые кусты, поднималась перед ними, закрывая смеркающееся небо.

– Где же ваш грот, полковник? – отклоняясь от обросшего слизью камня, на который его толкал прибой, волновался Глотов. – Скоро совсем стемнеет… Чего мы найдем в темноте?..

Родригес не отвечал ему, плывя вдоль нависшей стены. Он достаточно запомнил место, где был подводный грот, и уже сориентировался, но вступать в полемику с ноющим все время студентом не собирался, тем более, что по его расчетам, грот должен быть где-то поблизости. Вон обломок скалы, напоминающий горбатую спину верблюда, от него взять метров пять левее…

– Кажется, здесь, – он стащил с себя мешающий жилет и отдал его к Васильеву. – Покарауль, чтобы не унесло.

– Ты уверен, что это здесь? – посмотрел на него профессор.

– Сейчас проверим, – просто ответил полковник, сделал глубокий вдох и набирая полные легкие воздуха.

Он почти ничего не видел перед собой из-за подводной темноты, но, ощупывая мягкую от слизи, покрытую ракушками стену, погружался все глубже. Отыскать практически вслепую лаз с первой попытки ему не удалось. Вынырнув наверх, он глотнул воздуха, наполняя истощенные легкие, и снова погрузился, забирая еще левее. Налетев на камень, он разбил себе голень, но не придал этому значения, не прекращая поиски. В следующий раз он опустился до самого дна, и нашаривая стену растопыренными пальцами, порезая пальцы об острые створки мидий, двинулся по ней…

– Ну и как успехи? – с неуместным сарказмом спросил Глотов, едва полковник, задыхаясь от нехватки воздуха, с шумным всплеском вылетел на поверхность.

– Най… найду… – просипел Родригес, силясь отдышаться.

– Мужчины, а вы чего смотрите?! – возмутилась бездействием остальных Ирина. – Помогите же ему…

Васильев, откликнувшись на зов, сдирал с плеч лямки жилета, недоумевая, почему сам об этом раньше не подумал. Передав теперь уже два жилета подруге, он изогнулся, показав белую в сумерках спину и прилипшие к телу джинсы, и последовал за полковником.

* * *

Изрядно перебравший Крафт сидел за столом, подперев рукой отяжелевшую седую голову. Перед ним стояла опорожненная пузатая коньячная бутылка, недопитый бокал с висевшим на тонком краю, разрезанным до серединки, кружком лимона. В комнате было накурено, в забитой до верху пеплом и окурками пепельнице дымилась позабытая сигарета.

Настроение с самого утра было отвратительным, и он впервые напился до свинячьего визга, до потери памяти и, оглушенный лошадиной дозой алкоголя, сидел, тупо уставившись в точку…

Тренькнул звонок на двери. Неверным, пьяным движением Крафт дотянулся до кнопки, включающей монитор, и на вспыхнувшем экране, в раздваивающейся фигуре, узнал в тамбуре Мигеля.

– А тебя какого дьявола принесло? – проворчал он и не думая открывать, но боевик трезвонил и трезвонил до тех пор, пока Крафт, поминая всю его родню нехорошими словами, не впустил его к себе.

– Н-ну?.. – растягивая липкие губы, уставился он на вошедшего мутным взглядом. – Чего тебе надо?..

– Мистер Крафт, – с порога, не получив разрешение подойти ближе, заговорил Мигель. – Тут такое дело…

– Какоее?..

– Они живы!

До Крафта не сразу дошло, что он имел в виду.

– Кто?! – спросил он, поднимаясь с кресла, но сразу осел обратно, ибо в глазах завертелось, а ноги потеряли былую устойчивость.

– Заложники! – с самым серьезным видом, заложив руки за спину, отвечал Мигель, отметая любые наметки на шутку. – Не знаю как, но им удалось выжить!

– С чего ты взял? Откуда такие сведения?

– Вы же сами велели не снимать наблюдение. Они точно живы, шеф, я видел их собственными глазами!

– Значит, они перехитрили нас, – еле ворочал языком Крафт. – И они убили твоего друга… Верно?

– Они за это поплатятся! – гневно сверкая зрачками, поклялся Мигель.

– Да будет так!..

Крафт пододвинул к себе ноутбук, щелкнул включателем. На жидкокристаллическом экране возник столбец с перечнем программ, из которых он выбрал нужную. Столбец сменила маломасштабная, подробная карта острова, разбивавшая его на сектора и квадраты.

– Где вы их засекли?

Мигель присмотрелся к экрану, потом с уверенностью ткнул заскорузлым пальцем в береговую черту:

– Вот здесь!

– Ты в этом уверен?! – уставил на него маслянистые глаза Крафт, поневоле трезвея от таких известий.

– Абсолютно.

– Неужели они что-то запомнили? – пробормотал управляющий и сгреб в кулак бокал. – Как думаешь, могли?

– Сомневаюсь, – Мигель нерешительно пожал плечами. – Мы же их накачали наркотиками.

– Ага! – мотнул головой Крафт. – Что не помешало им, в свою очередь, угробить твоего дружка и вернуться на остров.

Он припал жадными губами к захватанному пальцами краю бокала и крупным глотком допил коньяк. Мигель терпеливо ждал, что скажет хозяин.

– Бери людей, – выдохнув перегаром и кривясь, продолжал мистер Крафт, – и чтобы к утру эти ублюдки были у меня. Живыми или мертвыми! Ты меня понял?

– Я думаю, лучше мертвыми, – кивнул ему Мигель и вышел из комнаты.

* * *

Не ведая о новой опасности, беглецы продолжали поиски грота. На небе уже высыпали первые звезды и луна, сквозь кисейную дымку, взошла над водой, а мужчины все ныряли и ныряли, не теряя надежду. От долгого пребывания в воде людей знобило, подувший из открытого океана ветер, только усиливал ощущение прохлады. Вдобавок, после случившегося днем, в черной воде мерещились акулы, осьминоги и прочая несуразица, и темнота до такой степени гнела на нервы, что когда случайная медуза задела ногу Глории, она в испуге вскричала и, разбивая воду ногами, подплыла к Ирине, будто у нее ища поддержки. Обнявшись, две девушки чувствовали себя ненамного спокойнее.

Родригес не терял присутствия духа и, выныривая только за тем, чтобы набрать в грудь воздуха, вновь уходил под воду. Уже и ему начинало казаться, что в некстати нагрянувших сумерках он мог пропустить лаз, и что поиски сместились в сторону. Разрываясь между желанием вернуться назад и внутренним убеждением, что искать нужно дальше, он в очередной раз опустился почти ко самому дну, и рука его, вслепую шарящая по скале, провалилась в пустоту. Желая удостовериться, что это то, что он ищет, а не какая-нибудь вымоина, он ощупал высокую стену и даже вплыл внутрь, опасаясь наткнуться на препятствие. Но, чем дальше он заплывал, тем холоднее становилась вода, а стены все не сужались.

– Нашел! – приглушенно воскликнул Родригес срывающимся от радости голосом, выныривая в стороне от друзей. – Все сюда.

– Снимайте жилеты, – инструктировал он, подготавливая их к погружению. – Но здесь не бросайте. Течением их может отнести к берегу, а там их найдут ребята Крафта. Незачем пока афишировать свое появление.

– Я не умею нырять, – жаловалась Ира, которой и представить было жутко очутиться вдруг на глубине и без воздуха. – Володя, я боюсь!..

– А чего, Ирина Васильевна? – спрашивал ее профессор, освобождаясь от жилета и, едва стащив его с себя, ушел с головой под воду. Болтая голыми пятками, он всплыл на поверхность, отфыркиваясь и тряся слипшимися сосульками волос, вызывая вокруг безобидные смешки. – И ничего смешного!.. Только я считаю, что после всего, что стряслось с нами сегодня, жить будем минимум до ста лет.

– Надеюсь, что небесный управитель вас услышит, – сказал Родригес и переключился на другую тему. – А теперь главное. Подстраховывайте друг друга и ничего не бойтесь. У вас все получится.

Он забрал у Васильева свою жилетку, смял ее в кулаке и первым опустился ко дну. Оставаясь у лаза, поймал за руку плывшую с зажмуренными глазами Ирину, которую сбоку стерег Васильев, протолкнул в него.

Васильев мотнул ему головой, – мол, сами справимся, – и жестом показал наверх, где ждали своей очереди остальные. Он плыл за подругой, держась на небольшом удалении, надеясь, что проход не будет протяженным, и им с лихвой хватит кислорода. Боковая стена, которую он касался пальцами, вскоре обрывалась, образуя просторный бассейн.

Васильев ухватил за мельтешащую перед носом лодыжку Ирины и слегка ее сжал, давая понять, что надо всплывать.

В гроте было так мелко, что они доставали до дна. Они стояли в абсолютной, глухой черноте, ничего не видя в ней и не зная, куда повернуться и куда идти.

– Боже… – прошептала Ирина, трясясь от озноба. – Да здесь как в могиле.

Позади всплеснула вода, так неожиданно, что они оба вздрогнули. Кто-то, невидимый им, выбирался на твердое место, тяжело и с хрипотцой дыша.

– Профессор, это вы? – негромко окликнул Васильев, оборачиваясь на звуки, но ничего не видя в чернильных потемках.

Ответили ему не сразу, прежде подавив рвущиеся из груди хрипы и немного уняв дыхание.

– А кто же еще?.. Вы где?

– Мы здесь, – подала голос Ира, и профессор, ориентируясь на него, шумно разгребая воду, подошел к ним.

– Как вы?..

– Довольно-таки ничего, если учесть мой возраст. Хотя для таких приключений я уже, кажется, староват.

Прошло не больше минуты, и в бассейне появился Борисов, за ним Глория и страховавший ее Родригес. Студент вылез последним и, не имея сил больше идти, упал на четвереньки, давясь кашлем.

– Все здесь? – под высокими сводами пещеры голос Родригеса звучал непривычно гулко.

– Да вроде бы… – ответил ему Васильев. – А теперь нам куда?

– Давайте за мной…

И полковник, ощупывая перед собой кромешно черное пространство, пошел туда, где – на его памяти – начиналась отмель. Он верно выбрал направление, уровень воды делался все ниже, опускаясь до колен, потом до щиколоток, а потом скрывая лишь ступни. Выйдя на сухое место, он опустился на холодный песок, приглашая к себе товарищей.

– Ну вот мы и дома.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю