355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Дьяконов » Люди города Ура » Текст книги (страница 28)
Люди города Ура
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:39

Текст книги "Люди города Ура"


Автор книги: Игорь Дьяконов


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 29 страниц)

Синтурам ( dEN + ZU-tu-ra-am) – «Син, верни мне!»; UET V, 873; приобретает часть жреческой должности – с. 264

Синублам ( dEN + ZU-ub-lam) – «Син принес»; UET V, 469; берет в долг – с. 189

Синуцелли (Уце[лл]и) ( dEN + ZU-ú-se-li) – «Сина я молил»; UET V, 46, 120, 191, 200, 242, 254, 419; сын КуНингаля, брат Эшулух(би)уру, Синтамкари, Энамтису(д)а, Апильилишу, ЛипитЭйи, Эйацилли; курьер rá-gab, свидетель, делит рабов с братьями, участвует в судебном разбирательстве – с. 253–256, 368; одно лицо(?)

Синуцелли ( dEN + ZU-u-sí-li) – «Сина я молил»; UET V, 710 – с. 94

Синшеми ( dEN + ZU-še-mi) – «Син слышащий»; UET V, 258; сын Ар…; свидетель – с. 125

Синшеми ( dEN + ZU-še-mi) – «Син слышащий»; UET V, 151; продает застроенную площадь – с. 103–104

Синшеми ( dEN + ZU-še-mi) – «Син слышащий»; UET V, 205, 221, 328; сын Абиили; свидетель – с. 169, 171, 172

Синшеми ( dEN + ZU-še-mi) – «Син слышащий»; UET V, 123; энгар, свидетель – с. 247

Синшеми ( dEN + ZU-še-mi) – «Син слышащий»; UET V, 123, 140, 179, 180; сын Экигалы; начальник храмовых финиковых плантаций (GAL.NI, šandabakku), продает землю, свидетель – с. 239, 242, 243, 247

Син-эли-ина-мати ( dEN + ZU-e-li-i-na-ma-ti) – «Син поднялся в стране»; UET V, 95; сын Тарибума и Тебэ, брат Эллушумшу, Эллильшамши; передает рабыню матери – с. 255

Синэннам ( dEN + ZU-en-nam) – UET V, 187; отец свидетеля – с. 178

Синэрибам – царь г. Ларсы – с. 25, 32

Синэрибам ( dEN + ZU-e-ri-ba-am) – «Син прибавит мне (сына)»; UE Т V, 205, 206, 238, 543 (?); занимает деньги, свидетель – с. 169. 171, 172, 185 (?)

Синэриш ( dEN + ZU-URU 4) – «Син пожелал»: UET V, 93: сын Аннабидуга; свидетель – с. 220

Синэриш ( dEN + ZU-URU 4) – «Син пожелал»: UET V. 187: отец Зикирилишу – с. 178

Синэриш ( dEN + ZU-URU 4) – «Син пожелал»; UET V, 179, 252: сын Лугайи; жрец-gudá храма Нанны; свидетель – с. 243, 252

Синэриш ( dEN + ZU-URU 4) – «Син пожелал»; UET V, 109, 123, 124, 236; сын Аннанесанга, сосед Нигены, энгар (бригадир полевых работ), свидетель

Сиппириту – «сиппарская»; рабыня – с. 123

Сиф– библейский персонаж – с. 45

Старая Белили– богиня, см. Билулу.

СумуЭль – царь г. Ларсы, см. СамуЭль.

Суэн, – бог Луны – с. 53 299, 374; см. также Нанна, Наннар, Син

Суэнмансум ( dEN + ZU-ma-an-sum) – «Син дал мне его» (шумерск.); UET V, 44; отправитель письма – с. 165

Суэнмансум ( dEN + ZU-ma-an-sum) – «Син дал мне его» (шумерск.); UET V, 123, 236; сосед КуНингаля – с. 246, 247

Табилишу (DÚG-í-lí-šu) – «хорош (для) его бога»; UET V, 151, 155, 439; муж Рубатум (?), отец Йайи, НурШамаша; отдает долг, покупает застроенную площадь – с. 93, 102, 103, 104, 213

Табилишу (DÚG-ì-lí-šu) – «хорош (для) его бога»; UET V, 716; энгар – с. 341

ТабниИштар (ta-ab-ni– dINNIN) – «ты создала, Иштар!»; UET V, 94; жена (=вдова) ИбниЭйи, сестра (?) Аттайи, мать Иттилимильки; усыновительница – с. 213–215; одно лицо(?)

Табциллашу (DÚG-sí-la-(a)-šu), Табциллишу (DÚG-si-lí-šu) – «хороша его (бога) сень»; UET V, 90, 502 538; сын Ли[…]Сина; царский работник (?), свидетель – с. 175

ТабциллЭйа (DÚG-si-lí-É-a) – «хороша сень Эйи»; UET V, 244; свидетель – с. 217

Таммуз – см. Думузи.

Там[?]шиа ([U]D-ši-a) – уменьшит.; UET V, 157; сын Синнацира, брат Синмагира, А[куку], Элайи, Синмубаллита, Илидамика, Дулакума: Данали(?)…(Эйали(?)….); свидетель – с. 361; ср. приведенные имена.

Тарибум (ta-ri-bu-um) – «прибавление»; UET V, 95; муж Тебэ, отец Эллушумшу, Син-эли-ина-мати, ЭллильШамши; упоминается в документе – с. 255

Тарибум (ta-ri-bu-um) – «прибавление»; UET V, 469; берет в долг – с. 95, 189

Тебэ (te-bi-e) – уменьшит.; UET V, 95; дочь КуНингаля, жена Тарибума, мать Эллушумшу, Син-эли-ина-мати, ЭллильШамши; ей передается рабыня – с. 255, 256

Тиамат– «море»; персонаж шумерской мифологии

ТизкарШамаш (ti-iz-kar– dUTU) – «провещай, Шамаш!»; UET V, 475; должник – с. 184

Тиламу (?) (TI.LA.mu) – «мой живой (?)» (шумерск.); UET V, 209; крестьянин-общинник, отдает в аренду свой налог – с. 190

Тишпак– верховный бог г. Эшнунны с. 308

Убайатум (u-ba-a-a-tum) – UET V, 213; арендует поле-кормление – с. 251

УбарДумузи (u-bar+ dDumu-zi) – «заметил Думузи»; UET V, 585; свидетель – с. 186

УбарНиназу (u-bar– dNin-a-zu) – «заметил Ниназу»; UET V, 411; отец ИлимаИш[та]ра; за ним числятся недоимки – с. 258

УбарСин (u-bar– dEN + ZU) – «заметил Син»; UET V, 190; отец Шесипада – с. 221

Убарум (u-bar-rum) – «пришелец»; UET V, 187; сын НурКабты; свидетель – с. 178

Улаппа[т] (ú-la-pa-a[t]) – «он поразит»; UET V, 328; занимает деньги – с. 172

Уммиремет (um-mi-re-me-et) – «моя мать милостива»; UET V, 187; мать ЦиллиАмуррума; жрица nin-dingir (?) – с. 179, 195, 199

Уммитабат (um-mi-DÚG at) – «моя мать хороша»; UET V, 115, 244, 603; мать Умуссума, Илушунацира; заключает с сыновьями договор о прокорме – с. 193, 216, 271

Умуссум (UD-us-su-um) – UET V, 115, 603; сын Уммитабат, брат Илушунацира; заключает с матерью договор о ее прокорме – с. 193, 216

[Ур]Даму (UR– dDa-mu) – «почитатель Даму»; UET V, 123; отец Элайи – с. 247

Урдубшена, уменьшит. Урдý (ur-du-ú) – UET V, 95, 243, 258, 542; сын Апиль[киттима?]; жрец-gudabzu, жрец-gudá бога Шамаша; сын Апилькиттима, «раб богини Нингаль», содержит гетеру (?); свидетель – с. 125, 240, 241, 255, 257, 263 (возможно, дед и внук)

УрСуэн (UR– dEN + ZU) – «почитатель Зуэна» (шумерск.); UET V, 722; начальник рабочего отряда – с. 230

Уримлишир (SES. UNUG ki-li-še-er) – «город Ур да будет благополучен!»; UET V, 209; крестьянин-общинник, отдает в аренду свой налог – с. 190

УрНамму – царь III династии Ура – с. 101, 269, 233

УрНамму (UR– dNammu) – «почитатель Намму» (шумерск.); UET V, 274; свидетель – с. 180; ср. УрШара

УрНанна (UR– dNanna) – «почитатель Нанны» (шумерск.); UET V, 27, 36, 62, 75, 476, 612, UET V, 46, 47, 50–53, 207; TCL X, 17; сын КуНингаля, отец КуНингаля, Эйагамиля, Аиилькиттима; начальник канцелярии храма Нанны, жрец-gudabzu, надзиратель ( šatammu), адресат письма – с. 173, 228, 229, 233–242, 248, 258, 267, 363

УрНиназу (UR– dNin-a-zu) – «почитатель Ниназу» (шумерск.); UET V 224, 476; сын ЛуКарзиды; писец, надзиратель – šatammu, свидетель с. 173, 178

УрНиназу (UR– dNin-a-zu) – «почитатель Ниназу» (шумерск.); UET V, 545; отец Экигалы – с. 230, 231

УрНингиззида (UR– dNin-giz-zi-da) – «почитатель Нингиззиды» (шумерск.); UET V, 206; свидетель – с. 170

УрНингиззида (UR– dNin-giz-zi-da) – «почитатель Нингиззиды» (шумерск.); UET V, 722; начальник рабочих отрядов – с. 230

УрНингирсу – правитель г. Лагаша – с. 333

УрНинмар (UR– dNin-mar ki) – «почитатель Нинмар» (шумерск.); UET V, 90; свидетель – с. 175

УрНинурта – царь г. Иссина – с. 14

Урра[…] (ur-ra[…]) – UET V, 258; отец ШуНанайи – с. 125

Уррики (?) (UR-ri-ki) – UET V, 76, 221, 342; совладелец земли, сдаваемой в аренду, отправитель письма, берет в долг – с. 164, 167, 168, 189, 191, 351

УрсангСуэн (ur-sag– dEN + ZU) – «Суэн – герой» (шумерск.); UET V, 294; сын Аббайи – с. 188

Уртура (UR-tur-ra) – «почитатель малого (божества)» (?); UET V, 475; должник – с. 184

Ур(?)Уту (UR.UR. dUTU) – «почитатель Уту (?)» (шумерск.); UET V, 187; отец Аттайи – с. 178 (диттография?)

УрШара (UR– dŠara(?)) – «почитатель Шары» (шумерск.); UET V, 136; свидетель – с. 162; ср. УрНамму

УрШульпаэ (UR– dŠul-pa-è) – «почитатель Шульпаэ» (шумерск.); UET V, 204; отец Аттайи – с. 179

УрЭшбанда (UR-èš-bánda) – «почитатель Эшбанды» (шумерск.); UET V, 123, 150; сын Нигены, отец Булалума, Нигены, Шумиахии, ПузурЭллиля – с. 219, 245, 247.

Уссара(?) (us-sa-ra) – UET V, 244; свидетель – с. 217

Уту (Шамаш) – бог солнца – с. 14, 31, 98, 101, 109, 116–119, 121, 164, 173, 174, 176, 177, 185–188, 192, 196, 198, 215, 218, 239, 254, 257, 295, 299, 300, 308, 326, 342, 364, 370, 374

Утугашеми (описка) – см. Шамашгашер.

Утумансум ( dUTU-ma-an-sum) – «Уту дал мне его» (шумерск.); UET V, 475; должник – с. 184

[Уту]несанг – см. [Анна]несанг

Уце[лл]и – см. Синуцелли

Хабабум (ha-ba-bu-um) – «лепетание (?)» (аморейск.?); UET V, 187; отец Мудадума – с. 178

ХабнаИрах – см. Хабнарах.

Хабнарах (ХабнаИрах) (ha-ab-na-(i)-ra-ah) – «дай же, бог Луны!» (аморейск.); UET V, 476; сын ИббиСина; надзиратель – šatammu, «раб Эля амореев», тамкарум, свидетель – с. 173, 240

Хазирум (ha-zi-ru-um) – «помогающий» (?) (аморейск.?); UET V, 151; упоминается в документе – с. 130

Хаи (Хайа) – божество круга Энки – с. 264, 253, 374

Хаибани ( dHa-i-ba-ni) – «Хаи создатель»; UET V, 150; свидетель

Хайа– см. Хаи.

Халилум (ha-li-lum) – «пискун (?)»; UET V, 722; начальник рабочего отряда – с. 23

Хаммурапи – «старший родич – целитель»; царь г. Вавилона – с. 15, 16, 18, 21, 28–32, 55, 57, 145, 153, 157, 158, 170, 171, 176, 181, 205, 213, 235, 249, 254, 256, 258, 269, 270, 308, 324, 326, 330, 331, 334, 337, 338, 350, 358, 360, 368, 380

Хани– см. Хаи.

Хелум (?) (he(?)-e-lum) – UET V, 187; сын ИшмеЭллиля; свидетель – с. 178

Хендурсанг– божество – с. 34, 77, 79, 80, 83–86, 160, 340

Хилимансум(hi-li-ma-an-sum) – «буйнорастущая дала мне его (?)» (шумерск.); UET V, 252; отец Элали – с. 252

Хиситум (hi-si-tum) – «заика (?)»; LET V, 393; ткачиха бога Эля; занимает ячмень – с. 194

Хуббуби (hu-ub-bu-bi) – UET V, 834; владелец стада овец и баранов – с. 257

Хульдуль (вариант чтения Ниндуль

Хумба (hu-um-ba-a) – UET V, 44; адресат письма; с. 94, 351

Хумбаба– персонаж шумерской мифологии – с. 34

Хуна (hu-ú-na) – уменьшит.; UET V, 252; отец Синирибама – с. 252

Хуннубум (hu-nu-bu-um) – «быстрорастущий (?)»; UET V, 542; содержит гетеру (?) – с. 239, 240

Хушатум (hu-ša-tum) – уменьшит.; UET V, 150; свидетель – с. 219

Цалилум (sa-li-lum) – «оберегающий»; UET У, 93, 115, 309, 310, 350, 356; сын Паззайи, брат Ададбани, ИбниАмуррума (Ибнии), Ахувакара; заимодавец, берет в долг, свидетель – с. 162, 163, 167, 172, 183, 186, 190, 191, 216, 220, 355

Цатум (?) (sa-tum?) – UET V, 277; упоминается в документе – с. 249

ЦиллиАдад – царь г. Ларсы – с. 25, 26, 32, 352

ЦиллиАдад (si-li– dIM) – «моя сень – Адад»; UET V, 493; контрагент Табилишу – с. 102

ЦиллиАмуррум (si-lí– dAmurrum) – «моя сень – бог Амурру»; UET V, 187; 204; сын Уммиремет; свидетель – с. 178–180, 195, 236, 237

ЦиллиАмуррум (si-lí– dAmurrum) – «моя сень – Амуррум»; UET V, 49, 50, 863; отправитель писем; начальник земельного массива – с. 236

ЦиллиСин (si-lí– dEN+ZU) – «моя сень – Син»; UET V, 245; отец ИпкуНингаля – с. 255

ЦиллиШамаш (si-lí– dUTU) – «моя сень – Шамаш»; TCL X, 17; занимает деньги – с. 233

ЦиллиЭмах (si-lí-E-mah) – «моя сень – (храм) Эмах»; UET V, 92; сын А…, свидетель – с. 175

ЦиллиЭйа (si-lí-É-a) – «моя сень – Эйа»; UET V, 90; отец Синиддинама – с. 175

Цихутум (si-hu-tum) – «смех»; UET V, 94; сын ВарадСина; свидетель – с. 214

Цуммудум (su-mu-du-um) – «прикрепленный» (?); UET V, 148; отец Лакип[ум]а – с. 191, 361

Шагишабушу (ša-gi-iš-a-bu-šu) – «грозен (?) отец его» – UET V, 76, 150, 207, 356; брат Имликума и др. – с. 164–167, 181, 183, 191, 219

Шагишкинум (ša-gi-iš-ki-nu-um) – «грозен (?) истинный (бог)»; UET V, 124, 707; должник – с. 255, 256

Шаилилумур (ša-DINGIR-lu – mu-ur) – «пусть я увижу то, что от бога!»; UET V, 719; рабыня – с. 164–167, 181, 183, 191, 219, 237

Шалаумми – «богиня Шала – моя мать»; сиппарская рабыня – с. 237

Шамаш – бог Солнца, см. Уту.

Шамашгамиль ( dUTU-ga-mi-il) – «Шамаш милостив»; UET V, 90, 209, 244, 267; то же лицо? свидетель – с. 175, 176, 190, 217

Шамашгамиль ( dUTU-ga-mi-il) – «Шамаш милостив»; UET V, 93; отец Ишумгамиля – с. 220

Шамашгашер ( dUTU-ga-še-ir 9(?)) – «Шамаш могуч»; UET V, 221; сын Ахии; свидетель – с. 171

Шамашили ( dUTU.DINGIR) – «Шамаш – мой бог»; UET V, 44; адресат письма – с. 94

Шамашили ( dUTU.DINGIR) – «Шамаш – мой бог»; UET V, 252; судья – с. 252

Шамашитé ( dUTU-i-te-e) – «Шамаш – граница»; UET V, 34, 271, 273, 368; брат Аттайи, брат (?) Синнацира, приемный отец Ибашшиили; делец, берет в долг, свидетель – с. 166, 167, 182, 184–186, 191, 355

Шамашнацир ( dUTU-na-si-ir) – «Шамаш оберегающий»; UET V, 51, 52, 65 (?); отправитель письма – с. 123, 124, 182

Шамашнацир ( dUTU-na-si-ir) – «Шамаш оберегающий»; UET V, 411 (?), 536; чиновник KIŠIB(?)-gál (храмовые сборы) – с. 257, 258, 355 (?)

Шамаштаппаэ ( dUTU-tap-pa-e) – «Шамаш – (мой) товарищ»; UET V, 221; арендодатель – с. 171

Шамашхазир ( dUTU-ha-zi-ir) – «Шамаш силен» (аморейск.); управляющий царскими землями в г. Ларсе – с. 157, 158, 331

Шамашшининша (??) ( dUTU-ši-ni-in-ša(??)) – «Шамаш – ее поборник»; UET V, 385; свидетель – с. 354

ШамшиАдад – «мое солнце – бог грозы», царь г. Ашшура – с. 28

Шара – бог г. Уммы – с. 162, 304, 350

Шарапада ( dŠara-pà-da) – «избранный богом Шарой»; UET V, 136; покупатель жилой площади – с. 162; ср. Наммупада

Шарпатум – уменьшит., UET V, 475 – с. 184

Шаррумаили (LUGAL-ma-DINGIR) – «только царь мой бог»; UET V, 719; раб – с. 237

Шатвак– бог – с. 173, 239

Шат-Илабрат (ša-at– dNin-šubur) – «та, которая принадлежит Илабрат»; UET V, 636; сестра Эйаламасси, сестра (?) (тетка?) Аплума; принимает угощение – с. 189, 193, 260

Шат-Илабрат (ša-at– dNin-šubur) – «та, которая принадлежит Илабрат»; UET V, 187, 341; жена Элайи; занимает серебро – с. 193

Шат-Илабрат (ša-at– dNin-šubur) – «та, которая принадлежит Илабрат»; UET V, 636; свадебная гостья – с. 260; то же лицо?

Шатилия (ša-at-ì-lí-a) – «та, которая принадлежит моему богу»; UET V, 273; мать Ададэриша; жрица nin-dingir, свидетельница – с. 188, 194, 199, 357

ШатЭйа (ša-at-É-a) – «та, которая принадлежит Эйе»; UET V, 247 – с. 193, 361

Шелибум (še-li-bu-um) – «лисичка»; UET V, 843; сын Анапаниилима; свидетель – с. 257

Шеррум (še-ru-um) «малыш» (термин для детей рабов и неполноправных); UET V, 6; отец Малаха; упоминается в письме – с. 118

Шесипад (šes-ì-pà(d)) – «брата он избрал» (шумерск.); UET V, 190, сын УбарСина; покупает раба – с. 221, 222, 362

Шесшеспад (šes-šes-pà(d)) – «братьев избирающий» (шумерск.); UET V, 350; занимает деньги – с. 183

Шима-ахати (ši-ma-a-ha-ti) – «только она (Иштар) моя сестра»; UET V, 303; занимает деньги – с. 184

Шимутгамиль ( dSi-mu-ut-ga-mil) – «бог Шимут милостив»; UET V, 50 – с. 236

Шубад – старое чтение, см. Пу-аби:

ШуГула (šu– dGu-la) – «тот, который принадлежит Гуле»; UET V, 258; сын Гаддайи; свидетель – с. 125

ШуИлабрат (šu– dNin-šubur) – «тот, который принадлежит Илабрат»; UET V, 221, 328; отец Аттайи; свидетель – с. 171, 172

ШуИштар (šu– dINNIN) – «тот, который принадлежит Иштар»; UET V, 722; передает трудодни работников – с. 230

ШуКабта (šu– dKab-ta)– «тот, который принадлежит (богу) Кабте»; UET V, 440; свидетель – с. 101

Шулухлугаль (šu-luh-lugal) – «очищение – это царь» см. Эшулух(би)уру.

Шульги – царь III династии г. Ура; с. 30, 55, 295, 301, 305, 308

Шумиабия (šu-mi-a-bi-a) – «мое имя (=наследник) – моего отца»; UET V, 185, 190; покупает раба – с. 221, 222, 362

Шумиабум (šu-mi-a-bu-um) – «мое имя (=наследник) – это отец»; UET V, 54, 55, 81, 103, 554, 673; начальник торговых агентов дворца, упоминается в письме – с. 116, 119, 121, 123, 241, 345

Шумиахия (šu-mi-a-hi-a) – «имя (=наследник) моего брата»; UET V, 123, 150; сын УрЭшбанды, муж Аллайи, брат Нигены, Булалума, ПузурЭллиля, отец Белиэриша; рыбак – с. 219, 244, 247, 365

Шумиахушу (šu-mi-a-hu-šu) – «мое имя (—наследник) – его брат»; UET V, 120; брат (компаньон?) Синуцелли – с. 255

Шумруцаку (šu-um-ru-sa-a-ku) – «я очень страдаю»; UET V, 205; крестьянин-общинник, сдающий поле – с. 169

Шумруцаку (šu-um-ru-sa-ak-[ku]) – «я очень страдаю»; UET V, 362; заимодавец – с. 241

Шумумлибши (šu-mu-um-li-ib-ši) – «пусть будет имя» (т. е. наследник); UET V, 72; адресат письма – с. 119, 120

Шумумлибши (šu-mu-um-li-ib-ši) – «пусть будет имя»; UET V, 90; свидетель – с. 175

Шумумлибши (šu-mu-um-li-ib-ši) – «пусть будет имя»; UET V, 252; «примиритель», свидетель – с. 252

ШуНанайа (šu– dNa-na-a) – «тот, который принадлежит (богине) Нанайе»; UET V, 224; сын Акайи; свидетель – с. 178

ШуНанайа (šu– dNa-na-a) – «тот, который принадлежит (богине) Нанайе»; UET V, 258; сын Урри[…]; свидетель – с. 125

ШуНингиззида (šu– dNin-giz-zi-da) – «тот, который принадлежит Нингиззиде» – с. 89, 93, 120, 125, 213

ШуСин – царь III династии г. Ура – с. 329

Шушарри (šu-LUGAL) – «тот, который принадлежит царю»; UET V, 476; отец ЛуНанны? – с. 173, 239

Эанатум – правитель г. Лагаша – с. 333

Эгиме– богиня – с. 308

Эйа– см. Энки.

Эйагамиль(É-a-ga-mi-il) – «Эйа милостив»; UET V, 71; отправитель письма – с. 345

Эйагамиль (É-a-ga-mi-il) – «Эйа милостив»; UET V, 92; свидетель – с. 175

Эйагамиль (É-a-ga-mil) – «Эйа милостив»; UET V, 191; 252; сын УрНанны, брат КуНингаля, Апилькиттима (?); владелец раба; высуживает застроенную площадь – с. 252–254, 368

Эйагашер (É-a-ga-še-[ir]) – «Эйа могуч»; UET V, 157; сын АВ + ZU.GA.NI.NI – с. 361; продает застроенную площадь

Эйагашер (É-a-ga-še-i[r]) – «Эйа могуч»; UET V, 168, 386; занимает деньги – с. 172, 218 (одно лицо?)

Эйаиддинам (É-a-i-din-na-am) – «Эйа дал мне (наследника)»; UET V, 90, 267; сын ВарадСина; свидетель – с. 176

Эйаламасси (É-a-la-ma-zi) – «Эйа – моя богиня(!) – хранительница»; UET V, 636; сестра Шат-Илабрат, сестра (тетка?) Аплума; принимает угощение – с. 260

Эйамубаллит (É-mu-ba-lí-it) – «Эйа оживляющий»; UET V, 267; свидетель – с. 176, 190, 217

Эйанацир (É-a-na-si-ir) – «Эйа оберегающий»; UET V, 6, 7, 20, 51, 65, 158, 471, 484, 519, 520, 554, 638, 661, 689, 804, 805, 816, 848; сын Инку…, отец (брат?) ИддинЭйи; торговец медью, литейщик – с. 77, 83, 90, 92, 94, 97—102, 104–106, 109, 112, 114, 116, 118–124, 153, 165, 166, 213, 345, 356

Эйараби (É-a-га-bi) – «Эйа велик»; UET V, 150; сын Синирибама; свидетель – с. 219

Эйараби (É-a-га-bi) – «Эйа велик»; UET V, 123; свидетель – с. 247

Эйатукульти (É-a-tu-kul-ti) – «Эйа – мое упование»; UET V, 228; отдает в наем ладьи – с. 183

Эйатукульти (É-a-tu-kul-ti) – «Эйа – мое упование»; UET V, 358; свидетель – с. 354

Эйахенгаль (É-a-he-gal) – «бог Эйа – обилие»; UET V, 123; свидетель – с. 247

Эйахенгаль (É-a-he-gal) – «бог Эйа – обилие»; UET V, 148; отец Адаллала – с. 191

Эйацилли (É-a-si-lí) – «Эйа – моя сень»; UET V, 191; сын КуНингаля, брат Энамтису[д]а, Эшулух[би]уру, Синтамкари, Апильилишу, Синуцелли, ЛипитЭйи; раб, выкупается на свободу – с. 253, 254, 368

Эйашади (É-a-KUR-i) – «Эйа – моя гора»; UET V, 128; арендует урочное поле – с. 201

Эйашеми (É-a-še-mi) – «Эйа слышащий»; UET V, 211; совладелец земли, сдаваемой в аренду – с. 168

Эйашеми (É-a-še-mi) – «Эйа слышащий»; UET V, 228, 543; берет в кредит; он же (?) нанимает ладью – с. 185, 185, 191 (?)

Эйашеми (É-a-še-mi) – «Эйа слышащий»; UET V, 69; отправитель письма – с. 190

Экигала (é-ki-gal-(la)) – «храм большой земли» (шумерск.); UET V, 135, 223, 466, 545, 569, 592, 722; сын УрНиназу, отец Сангдумуби; храмовый служащий, начальник рабочего отряда – с. 227–231, 233, 242, 243, 258, 368

Экигала (é-ki-gal-la) – «храм большой земли»; UET V, 140; внук Экигалы, сын Сангдумуби, отец Синшеми – с. 242

Экурэишаг (é-kur-e-ì-sag 5) – «храм Экур творит благо» (шумерск.); UET V, 124, 252; жрец и судья – с. 252, 253

Элайа (е-la-а) – уменьшит.; UETV, 157; сын Акуку (?); свидетель – с. 361

Элайа (е-la-а) – уменьшит.; UET V, 267; сын Синнацира, брат Нгиринии[зы], Сингекианга; судья – с. 176

Элайа (е-la-а) – уменьшит.; UET V, 43, 125, 205, 328, 341; сын Ахии (?), муж Шат-Илабрат; занимает деньги – с. 169, 172, 189, 193, 236, 237, 239 (?), 240; (одно лицо?)

Элайа (e-la-a) – уменьшит.; UET V, 62; «человек божества Нин…ниммы» с. 236, 237 (?); то же лицо, что и предыдущий (?)

Элайа (е-la-а) – уменьшит.; UET V, 123, 125; сын УрДаму; свидетель; с. 240, 247 одно лицо (?)

Элайа (е-la-а) – уменьшит.; UET V, 356; компаньон Имликума – с. 183; тождественен одному из предыдущих

Элали (e-la-li) – уменьшит.; UET V, 252; сын Хилимансума; свидетель – с. 184, 252

Эллилиссу ( dEn-líl-iz-zu) – «Эллиль – его (по)рука»; архив «Складская улица, 1» – с. 89, 93, 95

Эллиль – см. Бел, Энлиль

Эллильшамши ( dEn-líl-ša-am-ši) – «Эллиль – мое солнце»; UET У, 95; сын Тарибума и Тебэ, брат Эллушумшу, Син-эли-ина-мати; передает рабыню матери – с. 255

Эллушумшу (el-lu-MU-šu) – «светло имя его»; UET V, 95; сын Тарибума и Тебэ – с. 255

Эль– аморейский бог – с. 173, 194, 240

Эльмештум (el-me-es-tum) – «янтарная»; UET V, 242; отдает в наем раба – с. 256

Эмеш– «Лето», мифологический герой – с. 297

Эн-Амгалана – «жрица „Великий бык небес“» (шумерск.); UET V, 101; ēn Инаны – с. 317

Энамтису(д), (Намтисуд) (é-nam-ti-su(d)) – «храм долгой жизни» (шумерск.); UET V, 35, 128, 191, 212, 215, 254, 883; сын КуНингаля, брат Эшулух(би)уру, Апильилишу, Синуцелли, ЛипитЭйи, Эйацилли; абрикку бога Энки, свидетель, получает amirtum, сдает в аренду поле-кормление – с. 249–256, 368

Эн-Ан-…-ма (en-an-…-ma) – YOS X, 46, 50, 51; мать Аббы; жрица entum бога Нанны – с. 199

Эн-Анатума (en-an-na-tum-ma) – «жрица, „Небом принесенная“» (шумерск.); дочь ИшмеДагана, жрица ēntum – с. 14, 54, 269, 317

Эн-Анеду (en-an-e-du 7) – «жрица „Небо, дарующее совершенство“» (шумерск.); UET V, 272; дочь Кудурмабуга, сестра РимСина I, ВарадСина, жрица ēntum; дарит финиковую плантацию – с. 26, 194, 199, 238, 243, 267, 288, 308, 315, 326, 327, 377, 380

Энки (Эйа) – бог г. Эреду – с. 23, 81, 101, 186, 242, 251, 252, 254, 261, 296, 299, 300, 303, 306, 308, 320, 323, 341, 373, 374

Энкиду– мифологический герой – с. 34, 319, 376

Энки-имду– бог – с. 300, 379

Энлиль (Бел, Эллиль) – верховный бог г. Ниппура – с. 180, 293, 299, 306, 308, 335, 374; см. также Бел

Эн-Мегалана (en-me-gal-an-na) – «жрица „Великий закон небес“» (шумерск.); жрица ēntum – с. 14

Энмеркар– мифологический герой – с. 301

Эн-Нинсунзи (en– dNin-sun-zi(d)) – «жрица „Нинсун благостна“» (шумерск.); дочь ЛипитИштара; жрица ēntum – с. 14

Энсиана– божество с. 257

Эн-Сукешдана– герой с. 382

Энтен– мифологический герой с. 297

Эн-Хедуана – «жрица „Обилие небес“» (шумерск.); дочь Саргона Древнего, жрица ēntum бога Нанны – с. 264, 267, 308, 334

Эн-Шагкианга – Нанна – «жрица „Любимое сердце Нанны“» (шумерск.); жрица ēntum бога Нанны – с. 15

Эн-Шакушана – царь II династии г. Урука – с. 301

Эредуливвир (Eredu-li-wi-ir) – «(город) Эреду пусть воссияет!»; UET V, 212; свидетель – с. 251

Эрешкигаль– богиня подземного царства – с. 299, 303, 375

ЭрибамСин (?) (e-ri-ba-am– dEN + ZU) – «прибавил мне Син»; UET V, 66; упоминается в письме – с. 116

ЭрибСин (e-ri-ib– dEN + ZU) – «прибавил Син»; UET V, 92, 94; писец – с. 176, 184, 214

Эрибумматим (e-ri-ib-um-ma-tim) – «входящий в родню (по матери?)»; UET V, 72; упоминается в письме – с. 119

Эриштиили (e-ri-iš-ti-ì-lí) – «желание моего бога»; UET V, 328; занимает деньги – с. 172

Эрра– бог чумы – с. 302, 357

Эррагашер (Èrra-ga-še-ir) – «Эрра (бог чумы) могуч»; UET V, 92; отец Бузайи – с. 253

Эррагашер (Èrra-ga-še-ir) – «Эрра могуч»; UET V, 506; отец ВарадНингаля – с. 381

Эрраимитти (Èrra-i-mi-ti) – «Эрра – моя десница»; UET V, 92; муж Ахассуну, отец Идиглатумми – с. 175, 376

Эрраимитти – царь г. Урука

Эсангнамгаль (É-sag-nam-gál) – UET V, 123; писец, свидетель – с. 247

Эширбалатум (e-šir-ba-la-lu-um) – «исправилась жизнь»; UET V, 243; упоминается в документе – с. 257

Эштар– см. Иштар, Инана

Эшулух(би)уру (Шулухлугаль) [658]658
  Вариант šu-luh-lugal означает «очищение – царь».


[Закрыть]
(e-šu-luh-(bi)-uru) – «храм – очищение общины (города)» (шумерск.); UET V, 191, 212, 213, 215, 883; сын КуНингаля, брат Энамтису(д)а, Синтамкари, Апильилишу, Синуцелли, ЛипитЭйи, Эйацилли; наследует поля от своего отца, сдает в аренду поле-кормление – с. 249–251, 259


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю