412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Дикарёв » Император. Прогрессор. Маг (СИ) » Текст книги (страница 2)
Император. Прогрессор. Маг (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 13:53

Текст книги "Император. Прогрессор. Маг (СИ)"


Автор книги: Игорь Дикарёв



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)

Люди, несмотря на спешку, старались взять с собой как можно больше скарба. Хорошо хоть большинство защитников и ополченцев были пришлыми, и многим из них, чтобы собраться, достаточно было подпоясаться.

Когда половина защитников уже погрузилась на корабли, Лена всё ещё упорно пыталась что-то объяснить выжившим побережникам. Уж не знаю, насколько хорошо у неё это получалось, ведь она не могла булькать, а побережники говорить, но тем не менее весь морской народ ушёл в море за исключением одного тарелкоголового существа, которое погрузилось вместе с нами на корабль. Я не стал выяснять, зачем были проделаны все эти манипуляции, ведь у меня хватало других забот.

Я аккуратно уложил Мелисанду прямо на палубу корабля и помогал повитухе подняться на борт с моим ребёнком. В этот момент мы увидели скачущих на эйхо со стороны ущелья часовых. Похоже, что твари пошли в очередную атаку.

Андрей раздавал команды, кричал, подгоняя тех, кто ещё не успел взобраться на борт. На кораблях царила неразбериха и суета, которая немного утихла после того, как я принялся дублировать команды Андрея на местном языке.

Взглянув вдоль берега, я увидел приближающуюся галеру и следующий за ней следом корабль. На этот раз я сразу сумел разглядеть, что это не враги. Пираты выжили, а кроме того, захватили ещё один вражеский корабль. Молодцы! Теперь точно все поместимся на судах, если успеем.

Успели. Дозорные со стены погрузились, будто в остросюжетном кино, в последний момент. За ними по пятам бежали сотни жутких тварей. Несмотря на множество сражений с арахнидами, в которых мне удалось выжить, эта картина всё равно вызывала у меня страх. Не удивительно, что ни одно государство не пережило волну тварей, приходящую спустя восемь месяцев после предыдущей.

Жаль, что не устояли и мы. Если бы с нами был Каварл с войском, возможно, мы бы смогли отстоять ущелья и стали первыми победителями разведчиков, а также первой, второй и третьей волны арахнидов. Даже интересно стало, а что последовало бы после? Четвёртая волна через шестнадцать месяцев? Или твари не рискнули бы вновь нападать, понеся столь чудовищные потери? Никто не ответит нам на эти вопросы.

Дозорный забежал на корабль прямо верхом на эйхо, сбив пару пассажиров, не успев вовремя затормозить. Мы убрали сходни, лучники выпустили стрелы по приближающимся арахнидам, не дав им запрыгнуть на борт. Гребцы хаотически заработали вёслами и в конце концов всё же оттолкнули наше судно от причала. Твари толпились на берегу, не решаясь преследовать нас по воде.

Напоследок я выпустил по тварям огненный шар. Слишком уж кучно они стояли, а у меня как раз накопилось достаточно манны для одного заклинания. Убил не меньше десятка членистоногих. Аж в душе потеплело. Оло тоже не остался безучастным и отправил в неприятеля шаровую молнию. По моим подсчётам он уничтожил не меньше двух десятков противников. Силён пацан. Но и я на месте не стою – растёт не только искра и посох, но и скорость восполнения резерва и сложность используемых заклинаний.

Спустя минут пятнадцать мы отдалились от побережья на несколько сот метров и решили переговорить, благо все, кто имел хотя бы самое отдалённое отношение к командованию, собрались на одном корабле.

Я был совершенно обессилившим, поэтому развалился прямо на палубе, неподалёку от Мелисанды, что укачивала на руках нашу дочь. Рядом лежал Марон и пока что не приходил в сознание – его на корабль затащили другие бойцы. Лена тоже вымоталась не меньше и расположилась здесь же. Грюнт и Гвен сели чуть поодаль у борта, Оло стоял, опёршись на посох, будто на трость, энергичная Шиара вместе с братьями и сёстрами помогала раненым. Андрей просто стоял на ногах, видимо, армейская выучка и гордость не давали ему морального права лечь и отдыхать средь бела дня. К тому же к бою он и остальные мореходы присоединился далеко не сразу, а лишь под конец, не успев чрезмерно устать.

Зато у меня буквально слипались глаза. Я уже задремал, но из сна меня вырвал голос Андрея.

– Куда поплывём, господа? Мы хотели остаться здесь, но тут нам рады лишь как гастрономическому блюду. Вы лучше разбираетесь в местных реалиях, так что предлагайте варианты.

Пока я переводил Мелисанде и другим аборигенам сказанное, Лена ответила:

– Что-то больно ты вежлив сегодня, Андрей. С чего это вдруг?

– Слушай, Лена, не грузи! Я всегда действовал в интересах государства. Государство теперь где-то далеко, точнее, оно там же, где и было, а мы вот в заднице, поэтому я теперь действую в интересах подчинённых. Да, в тот раз с тобой я был неправ, плохо высказался во время разговора. А ты… Ты была права во всём, – говорил Андрей медленно, видимо, эти слова дались ему с трудом.

– То есть ты хочешь извиниться? Ты больше не считаешь мои поступки глупыми, а меня сумасшедшей, и понимаешь, что нам нет пути домой?

– Да. Хотя я всё ещё не понимаю, что за голоса ты слышала… Возможно, это какие-то местные особенности… Думаю, что всем землянам стоит извиниться перед тобой.

Все мои земляки, что были на борту загомонили, осыпая Лену извинениями. Я тоже не остался в стороне.

– Прости меня, Лена!

– А тебя-то за что?

– Не знаю, за всё хорошее. Я человек простой – говорят, что нужно извиниться всем, вот я и извиняюсь.

– Балбес. Скажи лучше, куда поплывём? Ты из нас дольше всех в этом мире.

– Раз пошла такая пьянка, то дольше всех здесь Мелисанда. Солнышко, ты как? Есть какие мысли?

– Саян, я не в том состоянии сейчас, чтобы думать. Решайте сами.

– Шиара?

– А я что? Я беженка без рода и без дома. Всю жизнь шастала где попало, везде влипала во что-то липкое и вонючее, а вместо жизненного опыта и богатств накопила лишь блох в шерсти. Чешутся теперь, заразы.

– Ладно, Оло, может быть ты что-то предложишь? Какое-нибудь колдовство, что поможет нам узнать куда дальше плыть?

– Дядя Саян, я же ребёнок! Сами решайте!

– Тоже верно. Гвен? Молчишь? Ладно. Грюнт?

– Плыть нужно на северо-запад, вдоль империи орков. Там, в нескольких днях пути, начнутся малые государства моих сородичей. Подомнём их под себя. С вашими громовыми палками это вполне возможно сделать, будем жить как короли.

– Интересное предложение, но, пожалуй, нет. Рано или поздно туда доберётся или империя орков, или арахниды. Ни к первым, ни ко вторым попадать в лапы я не намерен. Уплывать нужно дальше.

– Как знаешь. Моё дело предложить.

– Ладно, раз других идей нет, то предложу сам. Нужно двигаться на Стокс. Это остров к западу отсюда, принадлежащий олодцам. В связи с их бегством из этого мира, скорее всего, на данный момент остров пустует. Когда я был у них галерным рабом, мы заплывали туда, чтобы пополнить припасы. Там есть поля, сады, пресная вода. Если не выйдет осесть там, то хотя бы запасёмся как следует провизией и передохнём, а то с нашей численностью и припасами скоро друг другом придётся питаться.

– А других вариантов нет? – поинтересовалась Лена.

– Боюсь, что нет. Если пойдём вверх по течению Изумрудной или Глади, то встретим лишь войну, и неизвестно как к нашему появлению отнесётся Каварл, что велел нам стоять насмерть. На юге есть континент – Марион, но он, судя по всему, полностью заселён арахнидами. Если пойдём на северо-запад, как предлагает наш зеленокожий друг, то рискуем стать рабами орков, а если нет и уйдём дальше на север вдоль побережья, то вообще неясно, где окажемся и что нам ожидать. На мелких островах полно пиратов. Поэтому нам остаётся лишь Стокс да Халион, на котором серьёзных опасностей, кроме местной флоры и фауны, для нас нет, но туда нужно ещё как-то добраться.

– Но мы ведь однажды уже добрались! – вставил свои пять копеек Андрей.

– У вас был слаженный экипаж, два надёжных корабля и гораздо меньше голодных ртов.

Больше возражений не было. Мы согласовали дальнейшие действия с другими кораблями и двинулись в путь. Искать новый дом.

Глава 3 Елена. Морская волчица.

Не забыть поздравить Мелисанду с днём рождения, а то опять обидится

(отрывок из дневника Лены).

– Бе-е, – очередное плавание и очередная доза тяжёлой формы морской болезни и сопутствующие ей проявления. Некоторые вещи остаются неизменными.

А вот Андрей и остальные мои соплеменники изменились. Теперь они не считают меня сумасшедшей – и то хлеб. Да и куда им деваться, ведь они поняли, что бежать с этой безумной планеты не удастся, так что мы теперь едины, как экипаж подводной лодки, и бежать нам некуда. Будем приспосабливаться.

Александр, коего теперь все кличут Саяном, предложил нам всем плыть на Стокс – остров на пути между Хаоном и Халионом, ближе к первому. Возможно, там мы найдём свой новый дом, захватив при этом кое-что из старого. Например, побережников, один из которых сейчас плывёт с нами на борту корабля.

Жаль, что у меня было не так много времени, чтобы объяснить этим ребятам, что мы уплываем и куда именно направляемся. Я и сама в тот момент не знала куда, поэтому просто попросила жестами этих тарелкоголовых существ следовать за нашими кораблями, если они и дальше желают сотрудничать. Не знаю, поняли они меня или нет, но очень на это надеюсь. Они хорошие ребята.

Корабли были забиты живым грузом под завязку. Всего нас на борту было около трёх тысяч. Это все, кто выжил после обороны Чивуака. Жаль, что пришлось бросить остальных жителей Эйлонии на милость врага, но я искренне надеюсь, что мы за ними ещё вернёмся, а твари не сожрут их, а просто уведут в плен, откуда мы их вызволим.

Верхняя палуба, трюм, проходы между рядов с гребцами – везде были люди. Хотя в этом и был свой плюс: мы могли менять друг друга на вёслах, работая сменами, но хватало и минусов. Главным из них был голод.

Нет, пока никто не пух с голода и не убивал друг друга за заплесневевший сухарик, но плавание мы начали лишь вчера, а проблемы с провизией обязательно начнутся, ведь нас много, а еды всего ничего.

Гребли по очереди, направление выбирал навигатор из числа аборигенов, что уже плавал вместе с Андреем, да и раньше занимался этим непростым делом. На вёслах даже мне пришлось поработать, при этом на моих нежных руках вспухло несколько мозолей. Не люблю море.

Через несколько дней, когда мой желудок практически вывернулся наизнанку из-за непрекращающейся морской болезни, вдали показался остров. Как выяснилось позднее, это и был Стокс. Отсюда, с расстояния в несколько километров, остров казался небольшим, однако более крупным, нежели множество островов, россыпью раскиданных неподалёку от побережья. К тому же находился он особняком от других клочков суши, и плыли мы до него, если меня не подводит память, целую неделю.

Завидев сушу, дежурная смена гребцов заработала вёслами более активно, а моя морская болезнь куда-то улетучилась, будто бы её и вовсе не было. Бурый, питомец Саяна, завидев сушу, радостно поднялся на задние лапы и заревел, после чего, опустившись на все четыре конечности, едва не проломил своим весом многострадальную палубу судна, не предназначенную для перевозки подобных животных, а потом улёгся возле борта и засопел. Вот бы мне научиться так легко засыпать…

Остров планомерно приближался, а я всё ожидала какой-нибудь подлянки вроде нападения кракена или чего-то подобного. Слишком уж я привыкла к приключениям, которые в реальной жизни сразу же трансформируются в неприятности, и слишком уж тихо шло наше плавание. Однако ничего подобного не происходило. Подплыв ближе, мы увидели, что берег был скалистым и не давал никаких шансов на высадку. Нам пришлось плыть вдоль берега, чтобы найти подходящее место для причаливания.

Во время плавания меня больше всего беспокоило моральное состояние Гравиуса – главного нашего кузнеца. Он выглядел так потрёпанно, будто готов был самолично удавиться сию же секунду, используя для этого дела оснастку корабля. Я подошла к нему и спросила:

– Что с тобой? Ты потерял во время обороны кого-то близкого, не любишь море также сильно, как я, или тоскуешь по оставшимся в далёких землях сородичам?

– Что? Нет, конечно! Плевать я хотел на этих чванливых, бородатых сородичей. На самом деле всё гораздо хуже, чем ты можешь себе представить, женщина.

– А поподробнее можно?

– Ах. Неужели непонятно? Я опять остался без кузницы! А кроме того, на острове скорее всего не будет той чудесной руды и горящих чёрных камней, с которыми я работал!

– Вот оно что. Не переживай так. Думаю, что Саян или наш геолог найдут для тебя всё необходимое, а кузню с плавильней мы обязательно отстроим новые.

– Правда? А что за геолух такой?

– Человек из землян, что занимается поиском полезных ископаемых, будь то хоть руда, хоть уголь. У нас их несколько было, но из-за атаки олодцев в живых остался лишь один.

– Какой полезный человек! Где он? Я обязан переговорить с ним!

– Он сейчас на вёслах работает. Потом поговоришь. Всё равно без переводчика вам не понять друг друга.

– Да чтоб тебя! Вечно приходится ждать.

– Ничего, подождёшь. Зато у тебя будет руда и уголь, верно?

– Даже если и так, вряд ли удастся построить такую же хорошую печь, как раньше! – проворчал гном, однако голос его звучал уже не столь тоскливо как прежде, а в глазах появилась надежда.

Пока мы болтали с коротышкой, на горизонте показалась бухта, уходящая далеко вглубь острова. По словам Саяна. именно там они когда-то пополняли припасы. Мы развернули наши корабли и направили их в сторону берега. Тут мы увидели, что из бухты выплывают два корабля олодской конструкции. Это здорово пугало. По нашим расчётам, олодцы или как минимум маги должны были покинуть остров, но если это не так… Мне уже ни единожды приходилось видеть магов в бою и вновь сталкиваться с ними, сражающимися не на нашей стороне, я не хочу, ведь по боевой мощи они превосходят целый танк.

Пока мы обсуждали что делать – разворачиваться и уплывать или идти навстречу, на шедших в нашу сторону судах заметили нас, оценили численность и стали разворачиваться.

– Что делаем? – спросил Андрей.

– Давай за ними! – предложил Саян. – Если что, прихлопнем их.

– Главное, чтобы не они нас, – ответил Андрей, но всё же дал команду преследовать неизвестных.

Сбежать от нас они не могли, хотя и пытались, до последнего работая на вёслах изо всех сил. Но бухта хоть и была глубокой и далеко тянулась вглубь острова, всё же была конечна.

И вот, когда плыть уже было некуда, преследуемые остановились, подняли вёсла из воды и стали размахивать белыми тряпками. Мы подплыли ближе. Кожа у моряков была загорелой до черноты, а лица, судя по выражению, имели явное отношение к криминальной деятельности. Не спрашивайте, как я это поняла, ведь объяснить не смогу. Просто чувствовала каким-то седьмым чувством. Это однозначно были пираты. С ними заговорил Саян:

– Кто такие?

– Простые торговцы, господин! – отозвался один из них, увенчанный кучей ожерелий из клыков хищников, ракушек, монет и прочих побрякушек словно новогодняя ель.

– И какого рожна здесь делают торговцы?

Люди на палубе пиратского корабля и прежде не отличались спокойствием, а теперь и вовсе напряглись. Но и мы без дела не стояли. Эйлонцы готовили к стрельбе луки и арбалеты, а земляне вставляли в автоматы рожки со скудными остатками патронов.

– Что вам надо? – уже совсем другим тоном поинтересовался глава пиратов. – Мы вас не трогаем, вот и вы к нам не лезьте. На острове полно добычи, хватит всем, так что предлагаю разойтись мирно, и тогда каждый займётся своим делом!

Возможно, у Саяна были другие планы, но я тоже решила вставить свои пять копеек:

– Освободите рабов, что сидят у вас на вёслах и томятся в трюмах, отдайте половину припасов и перебирайтесь на галеру, а корабли мы заберём себе!

– Много хочешь, девка! И что ты вообще тявкаешь, когда мужчины разговаривают? Да я таких, как ты…

Договорить пират не смог. Его будто парализовало, едва он увидел Бурого, который до этого момента мирно спал у противоположного борта. Очевидно, до этого момента пираты не разглядели его или, что вероятнее, думали, что это всего лишь нагромождение каких-то шкур, а не живое существо.

Проснулся медведь очень вовремя, ведь не сделай он этого, мог бы завязаться бой, в котором наверняка были бы пострадавшие и с нашей стороны. Но теперь Топтыгин просто подошёл к борту, со стороны которого были пиратские корабли, встал на задние лапы и зарычал так, что у меня уши заложило. Через минуту, придя наконец в себя, пират сказал:

– Где, говоришь, галера?

***

Мы неплохо прибарахлились ещё до высадки на остров, обнаружив в одном из кораблей трюм, доверху забитый зерном и солониной. В трюме второго судна находились невольники, которых мы тут же освободили, равно как и прикованных к вёслам гребцов.

Пиратам, как и договаривались, отдали галеру, на которой прежде плавали пираты наши во главе с Магаем, которых мы в своё время пленили и заставили уверовать в то, что если они попытаются сбежать или напасть на нас, то тут же погибнут. Возможно, стоило убить флибустьеров прямо здесь и сейчас, чтобы избежать проблем в будущем, но в конце концов, кто мы такие, чтобы судить этих людей за их ремесло.

Освобождённым пленникам мы предложили убираться восвояси или присоединиться к нам. Они приняли решение, в результате которого наша команда пополнилась на полтысячи ртов.

Пленники оказались рядовыми олодцами, не магами. Большую часть из них флибустьеры захватили совсем недавно, прямо тут, на Стоксе. Это не могло не радовать, так как мы смогли получить кое-какую информацию об острове и свежие новости.

Остров служил олодцам перевалочной базой, которую они использовали для экспедиций на Халион. Здесь их корабли пополняли запасы пресной воды и провизии, прежде чем выйти в полный опасностей океан. Стокс хоть и находился в неделе пути от континента, но его берега омывало всё же неглубокое море, а вот стоило лишь немного удалиться от него, как ты тут же окажешься в океане.

На этом острове олодцы строили часть своих кораблей, а потому лес в западной его части был безжалостно вырублен. От единственного на острове городка-порта на север тянулись плантации фруктовых деревьев, плодоносящих круглый год. На юг тянулись поля, на которых выращивали крупу, напоминавшую внешним видом и вкусом рис. Лишь восточная часть была покрыта нетронутыми лесами.

Бухта имела вытянутую форму и простиралась с северо-востока на юго-запад, оканчиваясь относительно ровным берегом, где и находился порт с парой причалов.

Серьёзный подход был у олодцев к снабжению экспедиций. Видимо, у них были грандиозные планы касательно Халиона. Впрочем, это не помешало им трусливо сбежать из этого мира.

Подняв якоря, мы двинулись в сторону порта, что был неподалёку. Вскоре мы причалили. Ещё на подходе был явственно ощутим запах гари.

Высадившись, мы увидели несколько пепелищ, оставшихся после пожара, догорающий дом и хижину, которую почти затушили островитяне. Увидев нас, они сперва огорчились, очевидно, приняв за пиратов, но увидев среди нас освобождённых пленников, удивились, а после и вовсе воспряли духом.

Откуда-то из глубин прибрежного городка вышел пожилой мужчина, закутанный в серую тогу, осмотрел нас, а после подошёл к Саяну и произнёс:

– Здравствуйте, уважаемые гости! Меня зовут Хайм. Я глава городка, в котором вы сейчас имеете честь находиться. Мне сообщили, что вы отбили у пиратов наших сограждан. Мы за это очень признательны, но нам хотелось бы знать, кто вы такие и зачем пожаловали на наши земли?

Похоже, главный у нас теперь Саян. Не знаю, как так получилось, но все, в том числе этот Хайм, обращаются по любым вопросам к нему. Интересно, с чего бы это?

Наш новоиспечённый глава, покровитель сирых и убогих, ответил:

– Мы беженцы. Пришли на кораблях из Эйлонии – страны, которой больше нет. Ищем место, что станет нам новым домом.

Староста молчал какое-то время, очевидно, обдумывая услышанное, а после произнёс:

– Рой?

– Он самый.

– Что ж… Вы можете найти у нас временное пристанище. На острове хватит для вас не только места и провизии, но даже и работы. Но я боюсь, что вскоре нам всем вместе придётся отсюда бежать…

– Вы боитесь, что твари смогут добраться сюда? Мы надеялись на удалённость острова…

– Бросьте! Это всё ерунда. От этих монстров так просто не скрыться. Я вижу среди ваших кораблей суда их конструкции, а значит, вам должно быть известно, что они способны бороздить морские просторы. А это значит, что нужно пересечь океан, чтобы скрыться от них хотя бы на несколько лет, подготовившись как следует к обороне.

– Предлагаете плыть на Халион?

– Молодой человек, я не только предлагаю, но и прилагаю все силы, чтобы этого добиться! И если бы не завровы пираты, сорвавшие наши планы, мы бы уже бороздили океанские просторы на прекрасных олодских судах!

– В таком случае предлагаю объединить усилия и отправиться на Халион вместе.

– Хорошее предложение, молодой человек. Только тут не всё так просто. Большая часть ваших посудин – это скорее не корабли, а корыта, из которых должно кормить свиней! Да, они годятся для того, чтобы барахтаться в луже, или неподалёку от берега, но ни в коей мере не приспособлены для выхода в океан. Как я вижу, вы приволокли с собой два олодских судна, ещё два отбили у пиратов после того, как флибустьеры стащили их у нас. Мы владеем ещё тремя такими кораблями. В итоге у нас есть семь посудин, способных справиться с океаном и попасть на другой континент. Сколько у вас народу?

– Около трёх тысяч, если не считать тех, кого мы отбили у пиратов.

– Вот! А островитян ещё две тысячи душ! Столько разумных на семи судах не поместятся!

А старик, оказывается, тёртый калач, да ещё и в морском деле неплохо разбирается. Сходу нам, крысам сухопутным, объяснил, что к чему, пошатнув наши мечты о светлом будущем и новом доме, ткнув носом в скалы жестокой реальности. Но к счастью, Саян тоже был не дурак, и я поняла, почему он негласно стал нашим лидером после того, как он сказал следующее:

– Не вижу проблем. Грузим олодские суда по максимуму разумными существами и провизией с острова, отправляем всех счастливчиков на Халион. Там выгружаем весь скарб и большую часть пассажиров, оставляя лишь минимум гребцов, и возвращаемся на Стокс за остальными. Сделаем столько рейсов, сколько понадобится.

– Молодой человек! Неужели вы думаете, что кто-то в здравом уме по собственному желанию останется на этом духами забытом острове? Вот если бы вы вернули нам те корабли, что у нас силой забрали пираты, то все островитяне могли бы убраться отсюда! Ведь корабли наши по праву. А вы делайте, что пожелаете!

А этот Хайм, оказывается, не только сообразительный, но ещё и мерзкий и мелочный прагматик. Он сразу мне не понравился. Ну, Саян, давай. Опусти старосту на землю!

– Что с боя взято, то свято. Если бы вы вместо того, чтобы трусливо прятаться в глубинах острова, защищались как следует, тогда бы всё у вас было в порядке. Пиратов ведь было всего ничего – могли бы и отбиться. А насчёт того, кто согласится остаться, так я могу, например. А чтобы быть уверенными, что за нами вернутся с Халиона, вы лично и ещё половина островитян тоже останутся здесь!

– Что? – старик от возмущения вытаращил глаза. – Это я-то останусь?

– То есть то, что останется часть островитян, вас не слишком волнует? За себя только переживаете? Ай-ай-ай, товарищ Хайм. Нехорошо. Люди ведь в вас верят!

Островитяне, что столпились вокруг нас за время разговора, одобрительно загудели, поддерживая Саяна, а староста, напротив, стушевался. Задел его наш глава за живое. Решив хоть как-то реабилитироваться после оговорки по Фрейду, мэр добавил:

– Я переживаю за всех! Это вы меня оговариваете! Хорошо, я останусь, если вам так угодно, и позволю поселиться на нашем острове всем беженцам, но на правах гостей.

– Само собой, Хайм. Само собой.

Получилось! Я была готова прыгать от счастья и расцеловать Саяна – настолько мне понравился его разговор со старостой и дипломатическое решение вопроса. Жаль, что он женат и целовать его теперь можно только Мелисанде, а на меня никто даже не смотрит как на женщину, а я ведь тоже любви хочу, детей хочу!

Задавив разбушевавшихся в голове тараканов, я вернулась на корабль за своими вещами. Уже к вечеру мы выгрузились с кораблей и разместились на острове. Вопреки уверениям старосты, места на всех здесь не хватило. Вернее, хватило, но под открытым небом, а ночи здесь, несмотря на достаточно тёплый морской климат, довольно холодные. Радовало то, что бомжевать придётся недолго, и скоро часть из нас отправится на Халион, а часть займёт освободившиеся хижины. Осталось лишь решить, кто из нас в ближайшее время продолжит идти по стезе мореплавателя, а кто на пару месяцев вновь станет крысой сухопутной.

На следующий день мы принялись латать корпуса кораблей, подготавливая их к долгому плаванию, перетаскивать провизию и бочки с пресной водой на борт и решать, кто плывёт, а кто ждёт своей очереди.

– Что решит наш вождь? – спросила я.

– Я не вождь, а решать будем вместе. Предлагаю отправиться на Халион всем землянам, кроме меня. Фактически мы создаём новое государство, которое будет оторвано от цивилизованного мира огромными расстояниями. Это значит, что на том конце пути нам понадобятся люди, знающие как можно больше и обладающие полезными навыками. Конечно, местные в этом мире чувствуют себя гораздо комфортнее землян, однако у нас больше знаний. Мы лучше знаем, как искать месторождения ценных ресурсов, способны проектировать более сложные здания, больше знаем в области медицины и так далее. Так что чем раньше все земляне окажутся на Халионе, тем лучше. На Стоксе останусь я с женой и дочерью, Марон, так как он всё ещё не пришёл в себя, а долгое плавание пойдёт ему во вред, а также все раненые и больные. Я постараюсь подлечить их с помощью магии, пока за нами не вернутся корабли, да и Марон немало снадобий успел изготовить до того, как впал в коматозное состояние. Будем лечить.

– Я бы тоже хотела остаться, – сказала я. – У меня от морской болезни скоро желудок за борт выбросится.

– Нет, Лена. Ты на Халионе будешь нужнее большинства из нас. Ты отличный инженер и организатор. Что насчёт болезни… Плыть тебе придётся в любом случае рано или поздно. Тут староста прав – твари когда-нибудь всё же доберутся сюда, а вот Халион, возможно, останется нетронутым ещё десятилетия.

– Ааа, – простонала я, осознав, что вскоре вновь предстоит плавание.

– Не боись, Ленка, мы с Оло попробуем заклинание какое-нибудь замутить, чтобы тебя больше не укачивало. Может, что и выйдет.

– Спасибо, обойдусь. С Мароном вы уже попробовали. Я не хочу гадить под себя и пускать слюни!

– Но там ведь вовсе не в магии дело! Там совсем другое… – стал оправдываться Александр, но поняв, что я просто подшучиваю над ним, рассмеялся. Вообще, после минувшей битвы мы неплохо с ним поладили. Жаль, что он женат…

Обсудив, кто плывёт, а кто нет, мы решили, где и как будем высаживаться на Халионе. Изначально селиться будем вдоль реки, по которой я с Андреем и остальными земляками когда-то драпала от олодцев. Построим множество небольших деревень – так будет легче себя прокормить, первое время используя дары природы. Затем проведём разведку местности и выберем место для строительства города. К этому моменту уже прибудет вторая партия поселенцев и займётся возведением крупного поселения в наиболее подходящем месте.

Тем временем работа по подготовке к отплытию кипела и бурлила. Щели конопатились, доски пропитывались смолой, бочки наполнялись свежей водой из ручья. В трюм стаскивали солонину, крупы и сушёные фрукты. Всю провизию и материалы нам подарили островитяне.

Провизии хватило с большим запасом – у островитян тут был настоящий продовольственный клондайк, что неудивительно. Олодские маги в своё время создали не только прекрасных ездовых животных эйхо, но и до такой степени улучшили с помощью магии некоторые сорта фруктовых деревьев и злаков, что земным селекционерам и генным инженерам такие результаты даже и не снились.

Лучше могло быть только в том случае, если бы фрукты сами себя срывали с деревьев и грузили на корабль. Но до такого научная мысль олодцев, видимо, не дошла.

Очень порадовало наличие у островитян нескольких артефактов связи, что позволят нам общаться с теми, кто останется на острове.

Сборы заняли трое суток. После я, махнув на прощание Саяну платочком, отправилась с остальными землянами, битком набитыми на олодские корабли, на далёкий континент. Вскоре все, кто был со мной на одном корабле, услышали привычное:

– Бе-е… – Рисковать с заклинанием, что хотели наложить на меня маги-самоучки, я всё же не стала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю