Текст книги "Повелитель драконов (СИ)"
Автор книги: И. Пономарев
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 68 страниц) [доступный отрывок для чтения: 25 страниц]
– Архимаг, не желаете? – справился капитан, указывая на фарфоровый чайник.
– Пожалуй, не откажусь, если достопочтенный Варог будет не против, – как можно учтивее старался я обходиться со знатными попутчиками.
– Прошу, архимаг. Я только за вашу компанию, – отозвался Марк, и я присел за стол.
Капитан налил из чайника чаю и пододвинул чашку мне.
В этот момент по палубе разнесся гул: кто хохотал, кто стал возмущенно кричать. Из-за перил с великолепными балясинами, что ограждали мостик, я разглядел группу матросов играющих в кости. Гул быстро прекратился, как только старпом своим командным голосом всех построил:
– А ну прекратить! Все быстро за работу! Не то каждого вздерну на рее, собачьи дети! Раз! Два! – кричал он, и матросы разошлись по своим местам.
Спустя несколько минут к нам на мостик пришел Дерек. Мрачный, как туча.
– Вот же жулик! – злобно произнес Дерек и уселся к нам за стол, даже не справившись о разрешении.
– Вы, сударь Дерек, видно о Маркусе? – засмеялся капитан. – Проигрались? Ахах! Нет! Он не жулик, это я точно говорю. Сам, признаться честно господа, проиграл ему пять золотых!
По палубе разнесся звон – били склянки. После этого матросы вышли на палубу и стали драить ее.
Вскоре компанию нам также составили профессор и лорд Рок. Мы вели беседы на разные темы, в которых бурно дискутировали все, кроме, пожалуй, меня. Я просто слушал и изредка вставлял небольшие комментарии. А когда я уже собирался пройтись, профессор, продолжая разговор о доисторических временах, о временах драконьей тирании, сказал:
– Капитан, вы бороздили все моря от Призрачного до Южного и, как уже говорили, бывали в водах Великого моря, что харлы зовут Бескрайним, – начал профессор, как обычно издалека. – Как вы считаете, существуют ли другие земли, помимо Туурниля и Хардрассала?
– Не думаю, – без сомнений ответил Гарр. – Если бы таковые и существовали, то непременно дали бы о себе знать. За столько времени хотя бы один корабль да наткнулся бы на другие берега. Но, как видите, мы еще и наши берега-то не шибко обжили.
– Другие земли – глупости! – резко заявил Варог.
– А что же, по-вашему, может быть посреди морей, достопочтенный? – спросил Дерек.
– А меня это и не волнует! Если мы о них не знаем, значит, они не торгуют и не пытаются. Если не торгуют, значит, не развиты. А такие нам и даром не нужны!
– Достойная логика, Марк, – поддержал его лорд Рок.
– Позвольте, господа, а как же писание пророка Харидима, или Рональда Волкена, если вам будет угодно? – вступил в разговор я. – Он явно писал о том, что некоторые корабли Хаара отстали и потерялись в морях.
– Это ни о чем не говорит, архимаг. Все эти потерявшиеся корабли могли погибнуть, так никогда и не достигнув земли, – ответил капитан.
– А изгнание неров, подобно саврам? – поинтересовался я.
– Архимаг, не стоит думать, что все в писании есть чистая правда, а не иносказание. Это может быть очередная аллегория, коих полно в текстах пророка, – ответил лорд Рок.
– И все же, я считаю, что другие земли есть, – был непреклонен я.
Оставшийся день прошел спокойно. Ветер нес корабль вперед и штиль пока не предвиделся, но в этом коварном море стоило ожидать чего угодно.
Следующие два дня ветер немного стих, поэтому «Леди» сбавила ход. Тем не менее, плавание продолжалось. Провизии было с лихвой, опасались только за пресную воду: погода, не смотря на ветер, была довольно жаркой, и пить хотелось очень и очень часто. Но я уверил всех, что если с водой будут проблемы, то не составит особого труда мне и Дереку создать пресную воду из соленой морской.
10-ое число Солнцеворота начиналось, как и все предыдущие дни. Работа на палубе кипела, а мы, пассажиры, только и занимались тем, что чесали языками. Погода на море все больше перерастала в штиль, и это беспокоило всех на корабле. Капитан уже начал справляться о том, смогу ли я заставить ветер дуть. Но к полудню паруса снова наполнились потоками воздуха, что, несомненно, обрадовало весь экипаж. И именно тогда я почувствовал что-то неладное, что-то неподдающееся объяснению. В последующий день ветер усилился, предвещая шторм.
В полдень 12-ого, когда я в компании капитана и лорда Рока распивал чай, сидя на корме капитанского мостика, к нам подбежал старпом. Он протянул подзорную трубу капитану. Гарр принял трубу из рук старпома и, приблизившись к борту, куда указал помощник, стал глядеть в подзорную трубу.
– Будет буря! – объявил капитан, после того как взглянул вдаль.
– И как далеко она от нас? – забеспокоился лорд Рок.
– В нескольких часах. Если ветер не стихнет, то она настигнет нас к завтрашнему утру, – он сложил трубу и передал ее старпому. – Подготовьте корабль. Все закрепить и задраить!
– Так точно! – ответил старпом и удалился.
– Каковы шансы, что после шторма на море не ляжет туман? – все еще был обеспокоен лорд.
– Это вы у магов спрашивайте, лорд, – ответил Гарр. – Но если будет туман, я не сдвинусь с места, пока он не рассеется.
– Архимаг, неужели вы ничего не можете с этим поделать?
– Если мы пойдем сквозь бурю, дабы продвинуться ближе к Северному морю, чтобы избежать тумана, я могу какое-то время оберегать корабль от волн и грозы, – разъяснил я. – Рассеять туман полностью мне будет не под силу, даже вместе с помощью Дерека.
– Эх, а когда-то на корабле всегда должен был быть маг, чтобы помогать ему в пути, – вздохнул лорд Рок.
– Да, но и они не могли заставлять погоду исполнять прихоти моряков, – говорил я.
– Гарр, что это там все закопошились? – поинтересовался поднявшийся из трюма запыхавшийся Марк.
– Команда готовится к буре, – кратко пояснил капитан.
– Значит, и в этот раз нам не повезло, – недовольно добавил Марк и примостился за столом.
К ночи капитан собрал команду и раздал приказания. Корабль был готов встретить бурю. На вахту было поставлено больше матросов, да и сам капитан встал у штурвала. Нам, пассажирам, только и оставалось, что не болтаться под ногами. Но мы с Дереком были начеку, дабы при первой необходимости помочь кораблю избежать серьезного шторма.
Как и предположил капитан, буря настигла нас на рассвете следующего дня. Темные, непроницаемые тучи заслонили собой небо. Поднялся сильный ветер, что поднимал волны, и те заливали палубу. Сверкали молнии. И отголоски грома резали слух. Паруса убрали как можно быстрее, к несчастью, буря к тому моменту уже нас настигла, и это далось матросам с трудом. Корабль качало из стороны в сторону. Один раз поднялась такая волна, что корабль опасно накренился, но нас на удивление не перевернуло. Это судно, по байкам, как самого капитана, так и команды, встречало не один шторм в этом море.
Я и Дерек стояли на носу корабля и пытались всеми силами отвести от него огромные волны, что грозились потопить «Леди» или перевернуть ее. Дождь лил стеной. Ветер выл. Море бурлило. К концу дня мы оба выдохлись, хотя по виду команды мы были еще в отличном состоянии. Тем не менее, мы решили, что пока шторм не усилиться будем дежурить поодиночке. А шторм и не думал утихать. Нас носило из стороны в сторону. Корабль качало, кренило.
Ночь, или не совсем ночь (тучи даже не давали различить время суток), прошла ужасно. В трюме все, что плохо было закреплено, шаталось туда-сюда. Иногда даже чувствовались рвотные позывы. Марк Варог и лорд Рок обеспокоенно сидели без дела, да то и дело спускались дальше в трюм, дабы проверить свои товары. Профессор особо не был занят никакими делами, но время от времени пытался помочь хоть в чем-то.
На следующий день, в тот момент было не понятно, что это и есть следующий день, да это особо никого и не заботило, но так или иначе шторм разыгрался с новой силой. «Белую леди» ветром стало кренить все сильнее. Мы с Дереком вновь встали на защиту корабля. Шторм длился, по крайней мере, еще один период бодрствования. Позже стало ясно, что он окончился 16-ого числа.
Корабль изрядно потрепало: одна пробоина (которую тут же залатали, не без помощи Дерека, конечно), множество повреждений такелажа и мелкие незначительные поломки. Двоих матросов из команды смыло за борт. Остальные были измученны. Но капитан утверждал, что это еще самый щадящий шторм на его памяти.
Но не успел утихнуть шторм, как ветер стих и на поверхность воды стал оседать густой, белесый туман. Еще некоторое время корабль шел дальше, но вскоре наступил штиль. А тем временем туман стал настолько густым, что едва ли можно было различить хоть что-то дальше носа.
Капитан приказал всем отдыхать после шторма, а корабль пустили дрейфовать. С ним сильно повздорил Марк Варог, когда услышал, что капитан не предпримет попытки пойти дальше:
– Я разорюсь, Гарр! Потом с тебя шкуру спущу за каждый упущенный серебреник из-за тебя! – кричал на всю палубу Варог.
– Я погоды не делаю, достопочтенный Марк Варог, – спокойно отвечал капитан. – И до тех пор, пока туман не рассеется, «Белая леди» не продолжит свой путь!
– Здесь всегда туман! – все злился Марк. – На моей памяти это уже третья поездка, когда ложится туман. И ни разу мы не стояли! А тут…
– Такого тумана тогда не было! Если хотите угробить всех нас и свой товар, Марк, то, пожалуйста, пройдите за штурвал и ведите «Леди». Но только ни один не полезет спасать вас, когда все мы сядем на мель, разобьемся о скалы или обо что угодно в этом проклятом тумане!
В первый день тумана, как и приказал капитан, мы отдыхали после шторма. Но на следующее утро, Марк снова стал ругаться с Гарром. К ним уже подключился лорд Рок и старпом. Ругань эта чуть не начала перерастать в драку, но Дерек не позволил этому случиться, убедив всех, что с моей помощью он разгонит туман и корабль сможет пройти дальше.
– И как ты предлагаешь это сделать? – спросил я его, отведя в сторону.
Он не ответил, а только посмотрел мне в глаза и хитро улыбнулся. Я сразу понял, что он задумал:
– Ты думаешь, заклятья смогут справиться с таким туманом?
– Нет, но у нас нет иного выхода, – ответил он и отправился на нос корабля.
– Таким образом, ты выдашь себя! – останавливал я его.
– Давно уже пора, чтобы всякий знал, что повелитель вернулся, – решительно ответил он и, встав к носу корабля лицом, начал громко произносить шипящие слова на драконьем языке. Последнее слово из длинного заклятия он резко выкрикнул. Ветер повиновался этому заклятию и разогнал часть густого тумана перед кораблем. Заклятие привлекло внимание всех: даже Марк с капитаном прекратили свои пререкания, начались перешептывания среди матросов.
– Капитан, так вы сможете пройти? – крикнул Дерек Гарру.
– Да, – замешкался капитан перед ответом. – Да, смогу! Но только не знаю, в каком направлении мы сейчас находимся. Я сверюсь с компасом и картой и тогда мы снова сможем продолжить плавание.
Дерек отпустил капитана со старпомом, чтобы те проложили курс, а остальные все никак не переставали шептаться.
– Так это ты тот самый драконий повелитель?! – непонятным тоном произнес Марк Варог.
Дерек не ответил. А Варог лишь рассмеялся.
– Я больше двадцати лет тратил деньги на поиски драконьего повелителя! А он тут, прямо передо мной… Вот же Виарен слепой остолоп! И как он еще у императора в ногах то валяется!
– Шеф разведки Клавдий Виарен не столь плох, – произнес я. – Если бы не один человек, он бы нашел повелителя. Этим человеком был я, Марк Варог. С тех пор, как вы сказали, прошло уже двадцать пять лет и драконьего повелителя уже не нужно оберегать. Но, тем не менее, я встану на пути у любого, кто хоть как-то намерен помешать ему выполнить свое предназначение! Запомните это, Марк Варог!
– Вы, архимаг, сейчас похожи на медведицу, защищающую своего медвежонка, – рассмеялся Варог. – Я приму ваши слова к сведению. Но, хотите, верьте, хотите, нет, никогда не желал мешать повелителю.
– Зачем же тогда, достопочтенный, вы «отрывали от сердца», по вашим же словам, золото на мою поимку? – спросил Дерек, все также смирно стоявший на носу корабля и глядевший прямо в глаза Марку.
– Император желал твоей помощи для борьбы с талками, талки – для борьбы с Империей; оппозиционеры хотели насолить императору, а иная знать желала заполучить власть в свои руки, – отвечал Марк. – Мне не нужно ни первого, ни второго, ни чего-либо иного. Зачем я искал тебя? Для защиты.
– Каждый второй искал меня. И каждый отвечает, что желал мне защиты, – не поверил ему Дерек.
– Мне доказывать не чего и не за чем, – ответил Марк. – Поэтому думай, что хочешь, драконий повелитель, – он улыбнулся и наклонил голову на своей толстой шее в поклоне, а затем в компании лорда Рока удалился с палубы.
Профессор, который все видел и слышал, был удивлен, но по его лицу читалось не слишком сильное удивление, как потом он расскажет, он подозревал это с самого начала, но не позволял себе влезать в не касающиеся его дела.
Пока шел разговор с Варогом и позже профессором, та часть, освобожденная от тумана Дереком вновь начала покрываться им. Эффект от заклинания был не долговечным, но этого должно было хватить на неспешный проход по морю.
Вскоре капитан вычислил наше примерное местоположение, но для большей уверенности ему нужны были звезды, коих, к сожалению, было не видно за туманом. Но, так или иначе, если можно было полагаться на не совсем точные показания, корабль не сильно отклонился от курса.
Все матросы заняли свои места, капитан с рулевым были на мостике. И когда знак был подан, Дерек повторил заклятие и туман рассеялся. Несильный ветер, что появлялся при этом, наполнял паруса, и корабль тихо пошел вперед.
Так мы шли до самой ночи, до тех пор, пока Дерек не повалился без сил. Благо я был рядом и не дал ему упасть. Матросы подбежали, чтобы помочь мне.
– С ним все будет в порядке? – спросил в растеренности подбежавший старпом.
– Я надеюсь, – ответил я. – Сегодня он потратил слишком много сил, а я пытался его остановить. Ему нужно отдохнуть, а завтра посмотрим.
Мы отнесли его в каюту, и я с профессором по очереди дежурили возле нее.
Ночь прошла тихо.
***
До 21-ого числа Дерек расчищал путь для корабля, и мы продвигались дальше, хотя неизвестно как далеко. 21-ого же было решено снова оставить корабль дрейфовать и вся команда, включая Дерека, что каждый день тратил множество сил, передохнула.
И наконец, 23-его числа мы увидели небо. Все вздохнули с облегчением, когда на лице стал ощущаться свежий ветерок. Стояла ночь, и сияли звезды, сложенные в созвездия. Капитан вместе со старпомом, вычисляли наше положение.
Сильный ветер поднялся только поздней ночью и тогда «Белая леди» поплыла по водному простору в направлении Северного моря.
Когда заметно похолодало, а вдали изредка на глаза попадались небольшие льдины, плывущие по воде, стало ясно, что мы вошли в Северное море, что омывало берега Сивильнорда, Мидллена и север Маунтрена. Здешние воды, в отличие от Призрачного моря, не могли похвастаться чем-то мистическим. Зато более приземленные причины губили множество кораблей. И этой причиной были льдины. В разгар месяца Солнцеворота едва ли можно было встретить огромные плавучие льдины, но вот в месяц Снежной бури встречались и такие, а иногда даже и море покрывалось слоем льда, но такое случалось на моей памяти лишь один раз – в год Долгой зимы.
Чем дальше мы заходили в море, тем холоднее становилось, даже не смотря на середину лета: ледяной ветер делал свое дело. Все ходили по палубе в теплых одеждах. Дерек вновь влез в свою шубенку, профессор же облачился в тонкую, простенькую шубенку, что называл «походной», а я надел меховые одеяния архимага.
42-ого же мы были уже близ Нордгарда, и только вздымающиеся Бретогские горы, что растянулись вдоль Северного моря, сопровождали нас. День прошел обычно: за разговорами. Дерек, я и профессор обсуждали дела, иногда подключался и лорд Рок, а вот Марк Варог полностью отстранился от нас. На закате нас ждало зрелище.
Когда солнце садилось за горизонт, попутно окрашивая все в розоватые оттенки, мы повстречались с небольшими судами, имевшими узкие палубы и высоко поднятые нос и корму во многом схожие с ладьями сивильцев, но более крепкие на вид. Это были ворагвские рыболовецкие шхуны. Было странно видеть ворагвов вдали от Северных островов, но вскоре я понял, почему они тут оказались.
Вдруг послышались гулкие, но, тем не менее, приглушенные крики, как будто из-под воды. И вскоре, из воды, подняв волны, выпрыгнули огромных размеров «рыбы», выпуская из отверстия на голове струю воды. Их было около десяти. С шумом они обрушивались в водную гладь, поднимая волны.
– Ух, ты! – удивился Дерек, завидев впечатляющих созданий.
– Это синие титанары, – пояснил профессор, что стоял рядом и наблюдал за «рыбами». – Самые большие животные на Нифлваре, как их называют в академии.
А процессия титанаров быстро удалялось, и только по струям воды, вздымающимся в небо, и огромным выпрыгивающим тушам можно было понять, где они и как далеко уплыли. И тут засуетились шхуны ворагвов. Они стремительно заработали веслами и поплыли за титанарами, а на носах кораблей уже сверкали острия гарпунов.
– А это верно титанаробои, – подметил я. – Вышли на охоту за такими великолепными созданиями. Нам повезло увидеть их сегодня. Такое редко случается.
– Как так? – поинтересовался Дерек, пытаясь рассмотреть вдали титанаров.
– Никто не знает, – ответил я.
– Хотя многие академики связывают их появление с фазами лун, – подхватил профессор. – Также остается загадкой, как ворагвам-титанаробоям удается узнать, когда же это произойдет.
Гулкое эхо криков титанаров еще долго доносилось до нас, хотя они быстро скрылись из видимости и были видны только преследующие их шхуны. А «Леди» продолжила идти по намеченному курсу.
И вот 45-ого числа «Белая леди», вошла в устье реки Сивиль. Над нами высился выступ Бычий рог и купол Золотого зала сиял в свете восходящего солнца. Вскоре тень от выступа накрыла нас. Корабль прошел чуть дальше и начал приставать к порту, что раскинулся под выступом. В доках стояло множество пестрых сивильский ладей, торговых имперских кораблей, рыболовецких бригов и лодочек. Чайки, разбуженные колоколом в доках, встретили нас диким криком.
После того как корабль пришвартовался, мы стали собираться. Это не заняло много времени. Когда мы уже поднимались по лестнице из трюма на палубу, разгрузка товаров шла полным ходом. Мы спустились по трапу и встретили капитана Гарра.
– Вы уже собрались? – спросил он, окинув нас взглядом.
– Да, капитан, – ответил Дерек.
– Что ж, – Гарр сделал паузу, а после продолжил, – я был очень рад знакомству с вами Дерек Гиблер. И, как и вся команда, очень признателен вам с архимагом, за то, что протащили мою «Леди» через шторм и туман.
Они пожали друг другу руки.
– А, профессор, – обратился он к спускающемуся по трапу Кригу, после рукопожатия. – Вы, я вижу, тоже готовы.
– Как видите, – весело ответил профессор. – Мне, было очень приятно плавать с таким капитаном как вы и такой командой как ваша.
– О, не льстите профессор, не льстите, – сделал вид смущения капитан и тут же побагровел, когда увидел, что его матрос уронил бочку с грузом. – Раззява ты, собачий сын! Руки из гузна! Подымай бочку и нежно ее, как бабу, тащи на склад! – после выдохнул.
– Капитан, а вы не видели достопочтенного Марка Варога и лорда Рока? – поинтересовался Криг.
– Лорд Рок, должно быть, отправился во дворец: он отбыл, как только мы пристали. С Марком Варогом я простился совсем недавно, но он верно в конторе гильдии сейчас.
– Эх, а я хотел еще раз поблагодарить достопочтенного Варога за помощь, – вздохнул профессор.
– Что же, прощайте! Пусть ваша экспедиция увенчается успехом! И пусть предназначение свершится! – он глянул на Дерека, а после добавил. – Может еще доведется свидеться.
– Прощайте, капитан. Попутного вам ветра! – ответил ему Дерек и после этого мы по мостовой улочке скрылись среди множества зданий складов, контор и захудалых домишек.
Выйдя за ворота порта, мы по дорожке, что плавно перетекала в мост через Сивиль, отправились в город, где намеревались перекусить и перевести дух после плавания. Мимо Мельницы Таврот, где уже вовсю кипела работа, и форта «Империя» мы оказались у внешней стены города. Флаги Нордгарда развивались на ветру. Преодолев внешние и вторые ворота города, мы вышли на пустующую Висельную площадь, все с теми же плакатами, что требовали казни князя-убийцы.
Нордгард еще только просыпался. Только торговцы, что копошились возле груженых телег, командуя их разгрузкой, стражи, да попрошайки были на улицах, остальные горожане потихоньку выбирались из своих домов. По главной мостовой, примерно через полтора часа, мы дошли до скрывшегося в переулочках постоялого двора «Бычий рог».
Внутри было довольно пусто: двое, по виду купцы, сидели за столом и за завтраком беседовали, да подле стойки сидел человек в черной котте, а голова его была покрыта капюшоном. Профессор примостился за ближайший стол, мы присоединились к нему.
– Чего изволите, судари? – спросил подошедший к нам хозяин постоялого двора.
– Мясной похлебки и вина «Фореста», – не задумываясь, ответил Криг.
– Похлебку, – ответил Дерек, когда взгляд хозяина упал на него.
– Кружку теплого меда, – сказал я, когда дело дошло и до меня.
– Сию минуту, судари, – произнес хозяин двора и удалился.
– Ну, и что же мы решили? – начал Дерек. – Мне помнится, мы так и не сошлись во мнениях, откуда лучше будет начать экспедицию.
– Разве мы не обсуждали наши дальнейшие действия вчера? – осведомился я. – Или с того момента опять что-то поменялось? – добавил я и усмехнулся.
И в тот момент, я заметил как человек в черном, что сидел у стойки резко отвернул чуть повернутую в нашу сторону голову, когда мой взгляд упал на него. Меня это насторожило. Все выглядело так, как будто он подслушивал наш разговор. Но пока я не стал принимать каких-либо мер, а просто время от времени поглядывал на человека в черном.
– Нет, ничего не поменялось, – ответил профессор.
– Тем не менее мы еще не выбрали наш маршрут, – подхватил Дерек.
– Его и не нужно выбирать, он прямой, по королевскому большаку, – добавил профессор. И тогда я вновь заметил, как человек в черном подслушивает.
Вскоре нам принесли еду. Когда хозяин двора хотел отойти за стойку, я пальцем поманил его к себе. Он наклонился и шепотом спросил:
– Да, сударь?
Я взглядом указал на человека в черном.
– Он не представился, сударь, – начал шептать он. – На нем я видел знаки отличия, похоже на эльфийские, хотя сам вроде наш. Вообще странный тип, я вам скажу. Сидит тут уже битый час и чего-то ждет.
Я кивком головы поблагодарил хозяина двора, вложил ему в руку монету и тот откланялся.
– Да, по королевскому большаку, выйдем на Северный тракт, а там по прямой до Колдрамма, – продолжил я за профессором, чем вызвал удивление у Дерека и Крига.
– Совор, я стесняюсь спросить, – начал Дерек, – но мы разве…
– Так мы придерживаемся старого плана или нет? – произнес я и пытался незаметно указать Кригу и Дереку на человека в черном. – Вы меня уверили, что все по-старому. Тогда чему удивляетесь? Мы же ясно решили, что нам нужны свитки из коллегии.
– Ну, да, – попытался сыграть свою роль Дерек, – да, мы же не про это спорили. Это даже и не обсуждалось. Мы говорили про дальнейший наш путь.
– Тогда не надо вводить меня в заблуждение, – грозно сказал я и отпил из стакана.
Когда человек в черном, по-видимому, узнал то, что его интересовало, он бросил монету на стойку и поспешно вышел из постоялого двора.
– И что вы тут за игры устроили? – все недоумевал профессор.
– Я так подозреваю это был агент ТРК. Так, Совор? – справился Дерек.
– Похоже на то. Я думал они потеряли наш след после того как мы пересекли границу месяц назад. По крайней мере, мне так показалось.
– И что же теперь? Что будем делать? Если это и в правду королевская разведка, то нам не поздоровиться, – заволновался Криг. – Я много где побывал, и много что видел, но на меня никогда не охотились агенты разведки.
– Я дал ему повод думать, что мы отправимся в Колдрамм. Тем не менее, ничто не мешает им сделать засаду прямо на большаке, до развилки на Колдрамм, поэтому это не сильно нам поможет.
– Большак теперь, когда война прекращена охраняется, я думаю, – говорил Дерек. – Поэтому им будет проще поймать нас на Северном тракте, где не так много глаз.
– Да, это мысль, – поддержал я его.
– Так что же нам делать? – все беспокоился профессор. – Если вы ничего не предложите, я предпочту обратиться к княгине или к самому генералу!
– Не стоит поднимать шум, профессор. Да и помогут ли нам генерал и княгиня? Навряд ли. Но у меня есть кое-какая идея, правда придется немного, как это в народе говорят, «поколдовать», – сказал я.
Я стоял, опершись на стену лавки «Товаров из Драгонгарда», на окраине Торговой площади. Отсюда мне было видно и саму площадь уже полную горожан, и центральную мостовую. Среди снующих туда-сюда людей я пытался разглядеть признаки ловушек агентов ТРК, и, к счастью, таковых пока не было. Пока мой план был в процессе исполнения: я, как и профессор, ждал сигнала от Дерека, который отправился, петляя переулками, к дому Алдии, чтобы та помогла нам. Профессор Криг должен был стоять возле домов на Висельной площади и следить за обстановкой.
С площади летел громкий гул, отвлекавший от мыслей. Телеги и обозы по мостовой въезжали и выезжали с площади. А я пока ждал. И тут к переулку, ведущему к постоялому двору, подошло пятеро людей в черных коттах и капюшонах, у трех из которых он явно выдавал эльфийское происхождение. Они решили средь бела дня отыскать нас, но мы были готовы. Двое отправились в переулок, тогда как трое остались на площади и скрылись в толпе. Я притаился. Мимо проехала телега, и когда она исчезла из поля зрения, вдали показался Дерек. Он шел прямиком к лавке. Но тут за ним показался человек в черном. Сбоку, шел второй, также облаченный в черные одежды. По-видимому, он совершенно не заметил Дерека. А тот, что был позади, шел уверенно и уже практически нагнал в толпе повелителя. Но как только его рука потянулась к плечу Дерека, я прошептал несколько заклинаний. Агент потрепал свою цель за плечо, и в этот момент на него «случайно» налетел прохожий. Дерек обернулся, и по лицу агента было видно как тот потерялся. Иллюзия наложенная мною на прохожего подействовала, и Дерек смог быстро скрыться в толпе, тогда как прохожий стал кричать на агента.
Пока я наблюдал эту картину, меня кто-то ткнул в спину. Это сбило меня с концентрации на заклинании, и иллюзия быстро спала, что привело в ярость агента. Я же обернулся и мне сразу же зажали рот. Человек, сделавший это, снял капюшон и я сразу узнал Алдию.
– Шшшш! – произнесла она и убрала ладонь от моего рта.
– Не стоило, – ответил я.
– От вас, раззяв, можно чего угодно ожидать, – улыбнулась она.
– Значит, ты готова нам помочь?
– Драконий повелитель меня этим вопросом донимал, теперь и архимаг вздумал… Ах, зачем я в это ввязалась? – говорила она сама с собой. – Да, готова, хотя ужасно рискую, как и пара моих людей, что уже увели агентов с постоялого двора.
В это время к нам подошел Дерек.
– Вижу, вы уже поздоровались, – сказал он, как только заметил Алдию.
– Медленно ты ходишь, повелитель, – отозвалась Алдия.
– Надо было найти этих агентов, вот я их и нашел, – произнес он и потом добавил. – Хитро ты «поколдовал», меня так, и схватить могли.
– Но не схватили, так что не начинай.
– Что теперь? – спросила Алдия и осмотрелась.
– Теперь надо навестить профессора, – ответил я. – Пойдем разными путями. Встретимся на Висельной площади.
Они кивнули и поочередно мы покинули место у лавки.
Я пошел длинным путем, обойдя несколько кварталов возле стен города. И когда был уже в нескольких шагах от Висельной площади на практически безлюдной улице, на меня вышло двое агентов. Они появились из переулков. Из рукавов они вытащили кинжалы и побежали на меня. Я забежал за дом, и стал выжидать преследователей, шепча заклинания. Когда один показался из-за угла, я сбил того силовой волной, а второму поджег одежду. После чего, скрылся в переулке, попутно нацепив маску, и натянув капюшон, еще долго слышал женский крик, доносящийся с улицы, где все это произошло.
Меня все уже заждались, когда я добрался до площади. С Кригом все было в порядке. И мы спешно покинули город. Через час мы уже были в деревушке Мельница Таврот. Я сбегал на конюшню и нанял нам дилижанс. Извозчик нехотя стал запрягать.
– Вам пока все же лучше подождать тут, – сказала Алдия. – Хотя бы до вечера.
– Тогда нас нагонят, – взволнованно произнес Криг.
– Мои люди отвлекут их от вас. Я дам вам сигнал, когда можно будет уезжать, а пока… – она огляделась и продолжила, – оставайтесь тут и если что заметите укройтесь на мельнице.
Мы одобрительно кивнули ей, и она, натянув на голову капюшон, побежала обратно к городу.






