412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » И. Пономарев » Повелитель драконов (СИ) » Текст книги (страница 21)
Повелитель драконов (СИ)
  • Текст добавлен: 15 февраля 2025, 16:10

Текст книги "Повелитель драконов (СИ)"


Автор книги: И. Пономарев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 68 страниц) [доступный отрывок для чтения: 25 страниц]

Затем вновь темнота. Но на сей раз, она продлилась недолго. Свет резко загоревшегося факела осветил все кругом. Я был в мрачном зале и смотрел на все как бы сверху. Зал окружали статуи, сделанные из переливающегося в языках пламени камня, похожий на андрийский мрамор. В центре находилось несколько невысоких бледнокожих существ с длинными заостренными ушами, ими были несомненно андры. Они работали над большой сферой. Свет сочился из-за ее пластин. После некоторой возни возле сферы, андры разошлись и появившиеся из темноты полуголые рабы стали катить сферу к одной из статуй. Когда она приблизилась достаточно близко, мне показалось, что статуя немного осыпалась. Затем она продолжила осыпаться сильнее, пока не смогла двинуть рукой. Потом второй. Она оторвалась от пьедестала и практически сошла с него, но в этот момент раздался гулкий голос и рабы немедленно откатили сферу. В тот же момент статуя развалилась на мелкие куски.

Факел погас также моментально, как и загорелся. По всему телу пробежалась струйка горячего воздуха. Стало жарко. В момент яркое солнце ослепило меня. Когда привык, я осмотрелся и понял, что был в пустыне. Стал смотреть по сторонам, но везде, куда только мог устремиться взгляд были желтые пески. Я так и крутился на месте, пока вдруг не заметил далеко впереди, там, где секунду назад ничего не было, возвышающееся великолепное здание с башнями и куполом цвета изумруда. Глядя не него, меня охватило чувство, что что-то родное находится именно там, как будто частичка меня самого. Сам не зная почему, я стал бежать к этому зданию, но по мере моего приближения к нему оно начинало утопать в песках до тех пор, пока не осталась одна единственная башня. Солнце в мгновение скрылось. Все закрыла песчаная буря. А потом вновь стало темно.

В черной пустоте, слышались шептания, что вызывали невольную дрожь. Они то приближались, то удалялись. Порой казалось, что шепчут прямо тебе на ухо. Видение не хотело отпускать меня. Потом понемногу стало проясняться, глаза уже начинали что-то видеть, но я все еще был в видении. Вдалеке что-то шелохнулось. Еще было достаточно темно, чтобы понять где я. Потом прямо на меня стала ползти зеленоватая дымка. И за ней, из мрака вышла фигура в рваном балахоне, ни рук, ни ног у нее не было видно, а голова была покрыта капюшоном, что скрывал лицо, оставляя там только пустую темноту. Оно пристально смотрело в мою сторону, и непонятный ужас охватил меня. Тихие раньше шепоты превратились в душераздирающие вопли. Я невольно закрыл лицо руками, и все вновь охватила темень, а вопли сменились тишиной. Когда видение кончилось, глаза охватил белый свет. Все было затянуто пеленой. Несколько минут я был в невыносимой после увиденного тишине.

Вскоре ко мне постепенно стало возвращаться зрение, и до ушей долетел беспокойный окрик Алдрена:

– Соворус! Соворус! Приди в себя! – кричал он.

Я оказался на полу в читальне. Алдрен, склонившись, тряс меня, пытаясь пробудить от видения. Когда он увидел, что я очнулся, он помог мне встать и усадил на стул. Я огляделся. Скрижаль, которую я читал, была наскоро накрыта плотной скатертью, что покрывала стол.

– Как ты? – спросил Алдрен, усевшись напротив.

– Меня подташнивает, – ответил я, испытывая неприятное ощущение в горле. – И немного болит голова.

– Конечно, ты ведь упал со стула, – проговорил Алдрен. – Давно я не видел таких припадков во время чтения скрижалей. Что она показала тебе?

– Дай мне вспомнить… – ответил я, пытаясь понять, о чем же собственно поведала мне скрижаль.

Это заняло несколько минут. Алдрен терпеливо ждал, пока я соберу всю картинку воедино, при этом хрипя.

– Я видел Хардрассал и, похоже, Великую библиотеку.

– Какое отношение она может иметь к драконам? Она погребена Дарс знает где в песках уже несколько сотен лет. Еще что-нибудь было?

– Да, скрижаль открыла мне какой-то андрийский артефакт, который может помочь нам. В этом я не сомневаюсь.

– Один из великих андрийских камней? – поинтересовался Алдрен.

– Нет. Это была сфера. И она, похоже…обладает способностью давать жизнь… неживому? – рассказывал я, и все никак не мог отделаться от последней сцены видения.

– Никогда не слышал ни об одной андрийской сфере. Это странно, – Алдрен почесал свою бороду и глянул на скрижаль.

Я аккуратно снял с нее скатерть, закрыл ее и застегнул застежки.

– И как это должно помочь? – продолжил он.

– Не знаю. Вопросов теперь больше, чем я получил ответов, но этого пока достаточно. Я думаю, что следует непременно попасть в библиотеку.

– Но как? Никто не знает, где она. С того самого дня как она утонула в песках, ее никто больше не видел и не мог найти.

– Попытаться стоит. Видение четко дало понять, что в библиотеке что-то есть. Еще нужно разузнать об этой сфере.

– Я не историк, Совор. Может, кто в академии поможет тебе, – задумался Алдрен.

– Надеюсь, – я встал из-за стола и собирался разнести скрижали по полкам.

– Стой, Совор, подожди. Присядь, – остановил меня Алдрен, и я сел на стул. – Я долго сидел и думал. Проблема не к месту, но все же очень важна. Так вот, я провел весь день в думах после того как ты приехал. Я об императоре. Ты ведь знаешь что с ним? Вот. Поэтому я переворошил всю родословную Залдеров. У Империи не осталось чистокровных наследников, конечно если только Дэймон не откроет своего внебрачного сына людям. Да и уже несколько лет я ничего не слышал о нем. Это значит, что нас ждет смута. Родословная достаточно велика, многих правда уже нет в живых, но претенденты есть. И если не найдется чистокровный Залдер, то война за престол неизбежна.

– К чему ты об этом Алдрен? – поинтересовался я.

– Я, как ты, или любой другой магистр поклялись хранить мир на Туурниле. И я беспокоюсь, что без наследника Империи придет конец, и тогда начнется война, которую мы пытаемся избежать столетиями.

– Найдется достойный претендент на трон. Я в этом уверен. Есть еще Залдеры, что не утратили своих корней.

– И ты знаешь хоть одного?

– Гораздо больше, чем одного.

– Тогда как только придет час, я призову тебя для помощи в поисках нового наследника.

– Я всегда откликнусь на твой зов, ты же знаешь, Алдрен, – ответил я и Алдрен посмотрел мне в глаза. После чего я стал убирать скрижали.

***

Солнце уже село, когда я вышел из башни. Небо было освещено красным светом Плен, и даже облака, изредка проплывавшие по небосводу, окрашивались в алый. «Сады» уже утихли. В домах горел свет, а из труб потягивал легкий дымок. Еще ходили по улицам прохожие, сновали экипажи, создавая неимоверный шум, но столица уже утихала. Менялся караул на стенах, стража готовилась к закрытию ворот.

Я вошел в дверь дома. Дерек, попивая что-то из миски, сидел перед камином на диване за книгами. Завидев меня, он оставил миску, вытер губы и, усмехнувшись, сказал:

– Что-то ты загулял, Совор.

– А ты я вижу, уже прошелся. Как тебе столица? – спросил я, проходя мимо кухоньки, из которой доносился приятный запах.

– Какой тут базар, Совор! А в Литейном я нашел пару лавок с замечательными стрелами. Я, кстати, и ножны для твоего подарка подыскал. Ты бы видел, как дивились кузнецы, увидев меч. Прошелся еще по торговой площади… И от Храмового района вернулся сюда.

– Да, ты неплохо провел время, – отметил я, присаживаясь в кресло.

– Что же было в башне? – с заинтересованным видом нетерпеливо начал Дерек. – Тебе удалось узнать что-нибудь?

– Мы все пытались найти ответы на вопрос: «Почему драконы возвращаются?» – начал я. – И тем самым хотели узнать, как их победить. И сегодня, мне кажется, что я нашел ответ как победить бестий.

– Ну не томи же.

– Похоже, есть некий артефакт, который поможет нам осуществить задуманное. К сожалению, мне так и не удалось узнать, что это за артефакт. Перед тем как вернуться, я еще порылся в библиотеке и ни одного упоминания о нем не обнаружил.

– По крайней мере, теперь у нас есть к чему стремиться.

– Да… только вот… еще не понятно куда это «к чему» и где это «к чему»… – вздохнув, ответил я.

– Значит, и остальные магистры не в силах тебе помочь? – разочарованно продолжил Дерек.

– От чего? Мудрый совет я получил. Помощь тебе тоже была найдена. Не всем заведует магия, не всем. Поэтому я надеюсь, в академии нас направят.

– Что ж, завтра и отправимся. А пока тебя там ужин дожидается, – указал Дерек в сторону кухни, а сам после потянулся за своей миской.

После ужина мы улеглись: Дерек устроился наверху в спальне, а я разместился в гостиной, напротив камина. Под приятное потрескивание поленьев, за размышлениями о разговоре с Алдреном и об увиденном в скрижали я уснул.

Утром, когда солнце пробилось в окна, мы поднялись. Дерек спустился сверху и разбудил меня. Мы позавтракали и собрались в академию. Пройдясь по дворцовой площади, мы перешли по мосту городской канал и оказались в Храмовом районе. По улице Пророка – главной мостовой района, мы прошлись мимо ухоженных, двухэтажных домиков в имперском стиле. Между домами показывался парк, где цвело множество деревьев и цветов. А впереди виднелась синяя черепица купола храма Десяти Божеств вместе со звонницей.

Через час мы достигли самого храма, что расположился в центре района на Храмовой площади. Окруженный зелеными деревьями, он был прекрасен и помпезен. Купол храма был причудливой формы: в самом центре он имел отверстие, из которого тянулся дым от Императорского огня – церемониального символа власти правящего монарха. Алтарная часть, напротив которой мы находились, украшалась больших размеров витражом с изображенным на нем черным Императорским драконом в окружении десяти символов аэриев. Мы обогнули храм, когда звонница начала разносить малиновый звон по городу и острову, созывая всех к утренней проповеди. В саду вокруг виднелись черные мантии монахов и послушников. По боковой стене основного четверика тянулись круглые витражи. Если бы мы были внутри, то эти витражи были бы как раз прямиком за головами статуй аэриев: пять на этой стороне и пять на противоположной.

От храмовой площади по проспекту Анахорета мы направились к стене, отделяющий Палатный район от Храмового. Стена была не простая. Особая ее конструкция скрывала внутри нее проход. Такая же стена вела к гарнизону Легиона, что расположился чуть поодаль от города. Мы свернули в длинный коридор стены, освещенный факелами, и затем достигли лестницы. Она вывела нас к большому арочному мосту, ведущему к Имперской Академии Наук. Внизу, под мостом сновали телеги, экипажи; прогуливались горожане. С моста виднелся и знаменитый гипподром, где проходили турниры и скачки.

Вскоре мы дошли и до академии. Она обладала обширной территорией на самом краю острова. Обнесенная белыми стенами, она была как бы отдельным городом. Мост окончился лестницей, спустившись по которой мы оказались на платформе уже за стеной. Несколько стражников находилось возле лестницы.

Перед нами было трехэтажное здание, фасад которого был сплошь усеян высокими окнами. Синий купол причудливой формы увенчивал здание академии. Из прямоугольного окна купола выглядывала труба. Это была обсерватория, перевезенная сюда из альдонерского города Умбоджи в Маунтрене. Полукругом перед зданием академии был разбит пышный сад. По так называемой зеленой тропе за профессорами в черных рясах и квадратных шапочках стройными рядами ходили студенты в таких же рясах. Так в основном проходили занятия в теплое время года. Вдоль внутренней стороны стены тянулись двухэтажные здания – лекционные залы, лаборатории и жилые помещения.

Обучались в академии в основном только люди зажиточные из-за дороговизны обучения, были, конечно, и редкие исключения. Академия славилась своими профессорами и была вторым крупным учебным заведением после Умбоджийского университета.

Мы спустились с платформы и по зеленой тропе дошли до здания академии. Холл был просторным. В самом его центре был установлен скелет огромного Авирского мамонта, полностью вымершего столетие назад. По стенам под стеклами стояли различные экспонаты: от старинных манускриптов, до черепов различных животных. В золоченых рамах висели портреты профессоров в черных мантиях и все тех же квадратных шапочках с золотой кисточкой. Они грозно взирали со стен на входящих. Подход к лестнице, что вела на второй этаж, был выставлен бюстами ректоров академии. Основателем этого учебного заведения был философ и законодатель Григорий Мишецкий, считавший, что в Империи должно быть свое образование никак не зависящее от эльфов и Умбоджийских нравов. Изначально это была Академия Натурфилософии, позже переименованная в Академию Наук. Его бюст стоял самым первым в ряду ректоров, хотя ректором тот не был.

С лестницы спускался знакомый мне человек. Высокий, худощавый. Он был в черной профессорской мантии, а золотая кисточка на шляпе подпрыгивала всякий раз, как он переступал со ступени на ступень. Из-под шапки виднелись седоватые волосы, хотя небольшая бородка была черна. Нос его имел горбинку. В руках профессор тащил кипу бумаг. Этим профессором был знаменитый на всем Туурниле и Хардрассале травник, алхимик и лекарь – Николас Сэктим.

– Здравствуйте, профессор! – окликнул я его.

Он оглядел холл беглым взглядом, прежде чем найти нас. Он замешкался и ответил не сразу.

– Простите… эм… мы знакомы? – спросил он не очень приятным на слух голоском.

– Да, профессор. Я архимаг – Соворус Марет. Вы приезжали в мою коллегию годы назад, чтобы изучить оранжерею в коллегии.

– Ах да! Архимаг! – обрадовался Николас. – Я рад! Как же, конечно рад! Такой гость.

Когда он спустился с лестницы окончательно, мы пожали друг другу руки.

– Чем могу помочь, сударь архимаг? Вы видно по делу.

– Я и мой друг ищем профессора Бертона, – когда я произнес это имя, улыбка с лица профессора превратилась в гримасу.

– Значит-с, профессор Бертон! – немного озлобленно начал профессор. – У него лекция в большой аудитории.

– Благодарим, профессор! – сказал я, на что Сэктим фыркнул, поправил кипу бумаг в руке и пошел в направлении одного из залов.

Дерек лишь вопросительно посмотрел на меня. После этого мы отправились на второй этаж.

Второй этаж академии, по сравнению с холлом, был немного пустоват. Две вазы стояли на постаменте у дверей в третью по величине библиотеку Империи. За продолжением лестницы, ведущей к обсерватории, находились двери в большую аудиторию. Из-за них слышался громкий довольно приятный голос. Дерек постучал.

И сразу после этого послышались шаги, а голос, не утихая, стал приближаться. Ручка наклонилась и дверь приоткрылась.

– Как я всегда говорю, история познается не только из текстов, но и из вещей. Поэтому не засиживайтесь в библиотеках, ищите факты в руинах, – договорил высокий человек, что показался из-за двери, а потом повернулся к нам, осмотрел и, открыв дверь шире, объявил на всю аудиторию, – Простите, я ненадолго прервусь, – затем вышел к нам, притворив за собой дверь, и аудитория загудела.

– Профессор Бертон? – спросил я.

– Он самый. Чем могу помочь, судари? – весело ответил он.

– Простите нас, за то, что мы отвлекаем вас, – начал я. – Но мне и моему другу необходима ваша помощь. Нас интересует некий артефакт…

– Прошу прощения… как вы представились? – поинтересовался профессор.

– Мы не представились, к сожалению. Я Соворус Марет, а это Дерек Гиблер, – ответил я.

– Марет? Архимаг! Ах, я вас сразу и не признал, – говорил Криг и прямо светил добротой и оптимистичностью, с округлого приятного лица так и не сходила улыбка. – Я еще раз прошу прощения, у меня лекция, и я вынужден попросить вас подождать в моем кабинете. Как только я закончу, мы обсудим все… то, что вы хотели со мной обсудить.

– Благодарим, профессор.

Он кивнул и отворил дверь.

Аудитория полная студентов в черных мантиях тут же утихла. Огромный зал в виде амфитеатра был перед сценой с трибуной, на которую и забрался Криг, аккуратно поддерживая полы своей мантии. Он сразу направился к длинной и высокой черной доске, и стал что-то чертить на ней мелом. Мы закрыли дверь и отправились к выходу из академии.

Спросив дорогу у проходящей мимо группы, у которой шло занятие по естественной истории, мы по зеленой тропе пошли к залу истории.

– Откуда ты знаешь, этого профессора… Крига, кажется? – поинтересовался Дерек, пока мы шли.

– Я давно слышал о его открытиях и читал пару тройку трактатов, а пойти к нему мне посоветовал магистр Верилий. Он лучший историк в Империи. Кто как ни он может знать об искомом нами артефакте?

– Магистры не знают ничего об артефакте и в их библиотеке ты ничего не нашел, а историк, по-твоему, знает? – фыркнул Дерек и пнул камушек, попавшейся ему на пути.

– Я надеюсь, что профессор знает довольно много для того чтобы помочь нам, – убеждал я Дерека.

А тем временем мы прошли мимо оранжереи, анатомического театра, зала искусств и философии и уже подходили по булыжной дороге к двухэтажному зданию, табличка на котором гласила: «Зал истории. Кафедра истории и археологии. Декан – профессор Криг Бертон». Мы вошли в незапертую дверь.

Внутри была просторная комната заставленная стульями и стеллажами полными книг, свитков и древностей. В небольшом алькове была лестница, что вела на второй этаж, видимо, в кабинет профессора. Здесь же, внизу, проходили занятия. У окна был стол и доска, исписанная нерийскими названиями, так излюбленно применяемыми в научном языке.

Стол профессора был завален раскрытыми книгами, кипами бумаг, даже непонятного вида кости лежали на его краю. А на специальной подставке сбоку, лежала широкополая коричневатая шляпа.

Я поправил полу своей робы и присел на один из множества табуретов. Дерек рассматривал «экспонаты» и пролистывал научные трактаты.

– А скрижаль не сказала тебе, для чего нужен этот непонятный артефакт? Может его и искать не стоит? – говорил Дерек, не отвлекаясь от рассматривания зала.

– Вчера ты не был столь пессимистичен, – заметил я. – Что ж, я тоже этого опасаюсь. Но нам ничего не остается, как отыскать его и тогда уже решить, нужен он или нет. Даже если это будет пустая трата времени, скрижаль указала место, которое также придется поискать.

– Ты про это не упоминал, – вспомнил он. – И что же это за место такое?

– Библиотека на Хардрассале. Но как я и сказал ее нужно будет отыскать, поэтому пока лучше заняться артефактом.

– Библиотека, которую нужно отыскать? Хаасим настолько огромен? – усмехнулся он.

– Все не так просто… Библиотека, на которую указала скрижаль, погребена под песками не меньше двухсот лет, – разъяснил я. – С тех пор никто не может отыскать ее, да и не пытается. Говорят, что ее прокляли. А харлы не любят связываться с проклятыми местами.

– То есть, ты говоришь, что мы должны отыскать потерянную библиотеку неизвестно где? – возмутился Дерек.

– Увы, скрижаль указала именно на нее, – вздохнул я, разделяя сомнения Дерека.

– А скрижаль не может ошибаться? – решил убедиться Дерек.

– Не все силы скрижалей известны. Но они уже предсказали Великую войну, и твое появление.

– А гражданская война в Сивиле? Если орден знал, почему не предотвратил это?

– Не все скрижали найдены, не все видения поняты. Ведь жрецы писали в них все так, как понимали сами. Поэтому не всегда удается понять, что имелось в виду, до того как это произойдет. И не смотри так. Я точно уверен, что это именно Хардрассальская библиотека.

Пока мы разговаривали, время пролетело, и наконец, в зал вошел профессор Бертон. Он улыбнулся, видимо, увидев нас тут. Затем положил книги, которые принес, на первый попавшийся стеллаж, снял с себя мантию и повесил на крюк при входе. Под мантией оказался светло коричневый простенький камзол с белоснежным фартуком. На вид профессору было около сорока-сорока трех лет. Он был хорошо сложен, не худощав, не толст, но и не мускулист. Приятное округлое лицо, что я разглядел еще в академии, имело некоторые, едва заметные, острые черты, а из-под недлинных темноватых волос виднелись чуть острые ушные раковины.

Он прошелся до своего стола и, усевшись, обратился к нам:

– Вот теперь, судари, я свободен и готов ответить на все интересующие вас вопросы.

– Профессор, вы хорошо знаете об артефактах альдонеров, а что вам известно об андрийских артефактах? – начал я.

– Мне известны андрийские камни, обладающие ценными алхимическими свойствами, из-за которых, кстати, была разграблена добрая половина их преинтереснейших городов. Также знаю о загадочных андрийских ритуальных императорских чашах, но они считаются в кругах историков просто красивой легендой. Ну и, конечно же, знаменитые скрижали, хотя это по вашей части, архимаг. Вот и все, что мне известно, конечно если быть кратким, – он усмехнулся. – А так, вам скорее нужен мой коллега, профессор Эгносий из Тимин-Луина. Андры – это его конек.

– И все же, – продолжил я, – не известно ли вам что-нибудь, о какой-нибудь андрийской сфере? Сфере, которая способна оживлять неудошевленное?

– Как, как вы сказали? – переспросил профессор. – Сфере, дающей жизнь? Ха, я припоминаю наш спор с профессором Эгносием о некой легендарной живительной сфере, о которой мельком упомянуто в нескольких табличках андров, – глаза его загорелись необычайным интересом, он вскочил со стула и стал что-то искать на стеллаже. – Вы не поверите, но на днях, я окончил перевод одного послания. Да где же оно? – ударившись о выпирающий с полки небольшой сундучок, проговорил он.

Наконец, с одной из полок стеллажа он достал потрепанный выцветший желтоватый кусок бумаги с прикрепленным к нему листком.

– Ага, вот и он. Я был в экспедиции на Штормовой пик. Там мною был обнаружен альдский город Дель’Арест. Он, как и все найденные альдские города, был заброшен. Мою экспедицию тогда изрядно потрепали тамошние големы, и существенно ничего нового не было обнаружено, кроме этого послания и некоторых записей. Именно поэтому я не считаю ту экспедицию провальной, – увлекся профессор. – И вот совпадение, тут тоже говориться о загадочной сфере. Вот, послушайте: «Последний наш город мы строим глубоко под землей. Мы нашли древний механизм, сферу, ту самую, которой нам не хватало для нашей… (здесь текст обрывается). Ныне наш удел жить тут, возле предмета, что вечно будет напоминать нам о нашей ошибке. Здесь мы умрем, храня наши секреты. Собратья, придите на наш зов. Нир’Эзар, наш последний дом в пещерах наших предков, пристанище и колыбель. Укажет вам путь Великая башня на горе в Северном кряже…». Дальнейший текст отсутствует, но и этого достаточно для того чтобы понять, что имели в виду альды.

– И вы думаете это та сфера, которую мы ищем? – поинтересовался Дерек.

– Мои доводы могут быть очень натянутыми, но именно сейчас вы надоумили меня на интересную мысль. Все складывается в более или менее стройную картину, – отвечал профессор. – Все эльфы произошли от андров. В послании ясно говорится о «пещере предков», то есть андров. А если и пещеры андрийские, то и сфера, которая была в пещерах до прихода альдов, о чем становится ясно из послания, также принадлежит андрам.

– Но я еще никогда не слышал о том, что андры могли жить в Сивильнорде, – озадачился я.

– Их пещеры простирались подо всем Драгонгардом. Копнешь чуть глубже, и ты уже в руинах некогда великой империи. Кто знает, куда они могли проложить свои тоннели? – ответил профессор.

– Постойте, – прервал всех Дерек, – правильно ли я понимаю, что Северный кряж, это Северные горы?

– Именно так я и думаю! – объявил профессор.

– Вот так да, – засмеялся Дерек. – Мы проделали огромный путь, обошли, чуть ли не весь Сивильнорд, охватили всю северную часть Туурниля и только теперь узнаем, что вещь, которая нужна нам все время была практически у нас под носом! – возмутился он.

– Теперь мы точно об этом знаем, – ответил я. – Не посети мы столицу, мы может быть, так и плутали по Сивилю в поисках неизвестно чего, – я встал с табурета и обратился к профессору. – Мы благодарим вас за помощь, – я поклонился, и мы уже собрались уходить.

– Архимаг, постойте! – остановил нас профессор. – Я хотел бы отправиться с вами. Столько упоминаний этого Последнего оплота, или Нир’Эзара, я встречал и всегда хотел отправиться туда. Это колыбель народа альдов! Там могут быть ответы на самый главный вопрос всей моей жизни: куда исчезли альды или что с ними случилось. Именно там можно будет узнать все их тайны. Или даже найти их самих. Поэтому вы обязаны взять меня с собой!

Мы с Дереком переглянулись.

– Мы будем рады, если вы составите нам компанию, профессор, – ответил Дерек. – В конечном итоге, это вы направили нас, и ваше же право сопроводить нас.

– Я рад! Вы просто не поверите как я рад! – радостно затараторил Криг и стал пожимать нам руки. Но потом резко опомнился и отстранился. – Правда, на сборы мне потребуется недели две. Я только недавно вернулся из экспедиции и вынужден провести пару лекций. Еще необходимо провести небольшие сборы, и подготовиться: поискать нужной нам информации. Подать прошение в ректорат на выделение денег на экспедицию (это не должно занять много времени) и нанять корабль. Не обременю ли я вас такой задержкой?

– Нам, конечно же, не хотелось так долго задерживаться в столице, – отвечал я, – но нам будет, чем занять это время.

– Профессор, – начал Дерек, – я и прежде слышал, что альды исчезли, но почему все так думают? Что стало поводом для этого? – после чего глянул на меня.

– О, этого самая большая тайна альдов, хотя их у них полным полно, – стал рассказывать профессор. – После поражения в Войне «машин» и изгнания альдов из земель Маунтрена, они отправились скитаться. Достоверно неизвестно почему же они решили уйти в Сивильнорд, но и этот переход был для них нелегким. В кругу Серого конкордата всем не осужденным альдам разрешалось беспрепятственно пройти в место своего изгнания, но на деле каждый считал своим долгом напасть на них. Каждая стоянка альдов стоила жизни пяти или шести человек, а то и целый лагерь безжалостно вырезали за ночь, но они ничем не могли ответить.

В конце концов, они дошли до Граничного нагорья, где построили свой первый город Туун Дровърьяр. Затем уже был город в Штормовом пике. А после, как мы уже с вами знаем, был построен некий Последний оплот. В нем или на пути к нему их видели в последний раз. С тех пор, ни один человек никогда не видел альдов. Поэтому и считается, что они исчезли, хотя на самом деле они могут все еще жить в Последнем оплоте. В чем я и уверен!

– Сто лет под землей? Неужели это возможно? Без торговли с поверхностью? Я не сведущ в истории так хорошо, но даже андры торговали с людьми на поверхности, – говорил Дерек.

– О, мой друг. Альды удивительный народ, их гений не знает себе равных. Поэтому я уверен, что под землей они не нуждаются ни в чем!

– Спасибо вам за рассказ, – произнес Дерек, и они снова пожали друг другу руки.

– Вы не поверите, как я рад нашей встрече, – все радовался профессор. – Как только все будет готово, я пришлю своего камердинера.

Пока мы шли к проходу из академии в город, Дерек сказал:

– Вот и нашлось время для боевой магии.

– Да, это очень хорошо, – подтвердил я.

– Тогда, я сразу направлюсь к Алдрену. Чем займешься ты? – поинтересовался он.

– Посещу архивы, городскую библиотеку, может быть даже поприсутствую на заседаниях совета, – задумчиво ответил я.

– Ох уж эти будни магистра, – засмеялся Дерек.

Мы расстались в Храмовом районе. Дерек через Палатный район отправился к Белому двору, а я стал, не спеша прогуливаться по городу.

***

Две недели не прошли даром. Дерек все это время обучался боевой магии. Я несколько раз присутствовал на тренировках и даже участвовал в спарринге. Я же успел рассказать Алдрену все наше путешествие от самого начала и до приезда в Вилнорград. Был допущен во второй раз в хранилище, но на этот раз ничего внятного даже не видел. Поприсутствовал на совете, и обсудил дела капитулов Совета магов. Мне было приятно вновь общаться со старым другом, пусть мы очень часто писали письма, но те все были о делах, а настоящую дружескую беседу заменить они не могли.

46-ого Посевов к нам прибыл камердинер профессора. Он сообщил, что уже все готово к отплытию и завтрашним вечером профессор будет ждать нас у портовых ворот. Я стал собираться. Дерек вернулся вечером после последней тренировки.

– Что ж, теперь ты боевой маг! – порадовался я за него.

– Ты уже одиннадцатый кто говорит мне это сегодня, – засмеялся Дерек. Я оценил его шутку.

Он сразу же стал помогать мне укладывать последние вещи в сумки.

– И снова в путь… – задумчиво произнес он, завязывая последний мешок.

– Что уже отвык от спальника, лесной прохлады и седла? – поинтересовался я, усаживаясь в кресло.

– Нет, не в этом дело. Просто порой я думаю, что будет дальше… После того как все закончится, – сказал он и присел напротив камина. – Да и закончится ли это?

– Ты думаешь я никогда об этом не думаю? Для меня никогда ничего не кончается, – вздохнул я.

Мы помолчали. Поленья потрескивали в камине.

– Совор, а каково это: жить, привязываться к человеку, но при этом знать, что его заберет время, а ты останешься?

– Бессмертие магистров… Я… Дерек, знаешь пророка Харидима (он кивнул головой), в миру его звали Рональд Волкен. Это был великий человек, которому была дана великая сила – видеть. Он видел все, от сотворения мира до происхождения народов. Благодаря нему, мы имеем представление о том, чем является наш мир. Я жил во времена тирании драконов, видел и богов. Аэрий Варсил даровал мне силу. И пророку дал силу, дабы тот узрел сотворение и поделился видением с людьми. И его дар я ставлю выше своего, – Дерек задумался, хотя явно не понял сути, тем не менее я продолжил. – Вечная жизнь… к ней стремятся многие. Пытаются достичь «великого дара». А это проклятие…

Мы побеседовали, потом приступили к ужину.

На следующий день ранним утром Дерек отправился на гипподром, продавать наших коней. Я в последний раз наведался в башню, где все отведенное до вечера время провел в библиотеке, не застав ни одного магистра.

И вот к вечеру мы, взгромоздив мешки себе на плечи и последний раз окинув гостиную взглядом, стали выходить. Я заблаговременно передал ключи от дома послушникам ордена и поэтому за домом вновь должны были присматривать, пока кто-нибудь не соберется в нем жить.

Неспешно мы направились по мостовой через Дворцовый район к Храмовому, где и были портовые ворота. А по улочкам кто безмятежно, кто суетливо сновали горожане. Слышался базарный гул. Ветер доносил неприятный запах дыма от мануфактур, смешанный с гнилью и влагой. Грохотали копыта и колеса экипажей, разъезжающих по мостовым. А солнце понемногу клонилось к закату. Тихо плыли по небу облака.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю