355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » И. Намор » В третью стражу (СИ) » Текст книги (страница 3)
В третью стражу (СИ)
  • Текст добавлен: 18 мая 2017, 18:00

Текст книги "В третью стражу (СИ)"


Автор книги: И. Намор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 36 страниц)

(2)

Татьяна вышла с Белорусской радиальной, прошла вдоль здания вокзала, остановилась у «Вставай страна огромная», с некоторым волнением рассматривая композицию: в центре дирижер, слева – оркестр и хор, справа – прощающиеся с солдатами жены и дети, на втором плане справа – строй солдат идущих с винтовками за плечами к дымящему чуть глубже паровозу.

Татьяна постояла минут пять и двинулась на перрон.

«Поезд номер двадцать один Москва – Прага отправлением в 23 часа 44 минуты, отправляется от второй платформы… нумерация с головы состава» – проинформировал по громкой трансляции уверенный женский голос. Поезд уже подали, и их компашка – все десять человек – собралась у своего вагона, пересмеиваясь и перекуривая на вольном – морозном – воздухе. Садились в вагон под настоящую метель, – город стоял в пробках, но настроение было веселое, предпраздничное.

Подивились, обмениваясь соответствующими комментариями, непривычной конструкции купе – двух– и трехместные, а полки одна над другой, и вещи под нижнее сиденье не сунешь, правда, напротив имелась специальная для вещей как раз и предназначенная полка. Проинспектировали шкафчики с зеркалом: пустой графин и два стакана – что по известным соображениям было верхом комфорта – и наличие воды в столике-умывальнике. Распихали вещи, повесили куртки – устроились, наконец, а тут и поезд тронулся.

Татьяне досталось купе «сингл» – такое же, как и остальные, только ехать она будет одна – «по должности положено». Девчонкам два двухместных. А вот ребятам айтишникам – соседнее, но уже трехместное, но это, как говорится, не страшно: парни молодые, не в обиде.

Расположившись, Татьяна достала телефон.

– Мам? Как ты там? А лекарство приняла? Да уже из поезда, как обещала. – Теперь не знаю когда позвоню… Ложись, спокойной ночи.

Дав отбой тут же выбрала следующий номер

– Олька! Привет, я уже в поезде. – Нет, только тронулись. – Не знаю как с роумингом будет, так что на всякий случай «в полночь у амбара» как и договаривались.

Убрав было телефон, Татьяна достала его снова и, подумав, набрала еще один номер.

– Грейси? – сказала несколько удивленно и тут же перешла на английский: – Это Татьяна из Москвы, еду в Прагу, решила поздравить вас с Новым годом, а то неизвестно как со связью будет, да и роуминг дорогой… – Да если можно…

И услышав наконец сквозь шум падающей воды знакомое «Привет Пятачок! Что случилось?» ответила: «Ничего, еду в Прагу встречусь там с Ольгой, ты ведь будешь звонить на Новый год, а как со связью будет неизвестно, еще перепугаешься, вот и предупреждаю. Да, тебе тоже здоровья и счастья в личной жизни!»

Татьяна улыбалась – настроение предпраздничного ожидания усилилось.

А минут через пять «соседи» зазвали ее на «стременную» – отметить отъезд коньячком или мартини по желанию, шампанское решили оставить на празднование завтрашнего каталическо-протестантского Рождества. Выпив пару глотков коньяку – с мороза оно и хорошо, Татьяна пошла спать, попросив ребят не сильно шуметь, но те и сами, долго сидеть не стали. Судя по долетавшим до нее звукам, они приняли еще по одной, сходили в тамбур – покурить, проведали девчонок и довольно быстро угомонились – день был длинный и суетный… Таня сама не заметила, как уснула. Впрочем, в поездах она всегда спала хорошо, как ни странно, и даже более того: любила в них спать в отличие от очень многих своих знакомых.

Утром, – а утро, если тебе не надо вскакивать спозаранку, начинается в поезде поздно – неторопливо, со вкусом попили чаю, перекусили в складчину кто что из дому прихватил, походили друг к другу в гости: кто, где и как устроился. Поболтали, в основном обсуждая программу экскурсий, а где-то в первом часу были уже в Бресте, тут и началась тягомотина… Заявились белорусские пограничники, попросили выйти из купе: осмотр на предмет наличия отсутствия оружия, наркотиков и прочей контрабанды, потребовали паспорта, и, забрав их с собой, ушли: «выяснять и проверять». А поезд в это время потянули в депо – менять колесные пары на европейские. Поднимают, опускают: тряска и болтанка – лучше бы остались на вокзале. Но не остались, так что хошь вой, а не хочешь – терпи.

После замены колесных тележек опять потянули на станцию, где благополучно вернули паспорта, и еще через чуть-чуть наконец тронулись по-настоящему. А там, глядишь, и граница… Но с польскими пограничниками, к счастью, формальности много времени не заняли, и устать не успели, а поезд уже стучит по польским рельсам, и хотя звук этот ничем особенным от русской или белорусской части пути не отличается, на душе от него как-то веселее что ль, – заграница. Ощущение, оставшееся в наследство от тех недалеких в сущности времен, когда для большинства граждан СССР пересечение границы являлось событием эпохальным.

(3)

От Франкфурта до Амстердама всего ничего: пятьсот километров. По любым меркам не расстояние, тем более по российским и даже по украинским. Казалось бы, чего проще – сел на вокзале в поезд, и через три-четыре часа, здравствуй, Амстердам! Но Виктор – такое дело – европейские поезда не любил. Не было в них той душевности, что отличает езду по железной дороге на постсоветском пространстве. Будучи в Европе по делам или на отдыхе, он всегда брал в ближайшей к месту прибытия прокатной конторе автомобиль и дальше следовал по собственному расписанию.

Вот и в этот раз, он взял в Херце небольшой хетчбек, единственным достоинством которого, кроме невысокой арендной платы, был просторный салон. Из Франкфурктского хаба до Неймегена, где жил один из местных контрагентов – надо был Федорчуку шепнуть мужику пару слов с глазу на глаз, раз уж такая оказия случилась, – а потом можно и в Амстердам на встречу со старыми, во всех смыслах, друзьями.

Лента А-2 – а дороги у буржуев не чета нашим: «хош езжай, а хош лети!» – уже начала разматывать пунктирами дорожной разметки недолгие километры до Амстердама. Пятьсот километров, пять часов, а может и четыре, да полчаса в Неймегене. Детский сад! Виктор включил музыку, которую последние пару лет неизменно возил с собой в небольшой коробочке плеера, совместимого с автомагнитолой.

 
«Я с детства любил открытые пространства,
Музыку для всех и обеды в столовой.
Я вырос на почве любви и пьянства,
Как это ни странно живой и здоровый…»
 

«Случайная» песня царапнула сердце. Выбор плеера не падал на неё уже с полгода. Дуэт, исполнявший песню, да и поэтесса – автор стихов были почти ровесниками Виктора, и «чувство» некоторых вещей у них совпадало до боли, до дрожи…

 
«Я вырос на почве искусства и бреда.
Под ругань соседей, под звон трамвая,
Под знаком собаки и велосипеда,
И вкус газировки был слаще рая…»
 

Питерский двор-колодец, вечно облезлое парадное, источенный водой наводнений и временем поребрик, отделявший узкий тротуар от улицы. Арка подворотни – верное укрытие от августовских ливней, не только для людей, но и для крыс. Лет в шесть, тогда ещё Витька (за имя «Витенька» мог и в драку полезть) как-то, раз почти два часа пережидал небесное «недержание» под такой вот аркой в компании двух отъевшихся в подвале соседнего продуктового магазина серо-ржавых тварей. Нежелание мокнуть сперва оказалось сильнее страха, а потом осталось только оно.

 
«Счастливое детство нам подарило
Умение жить и писать без нажима.
Равнение на флаг и на середину.
Лагерь «Артек» строгого режима…
 

В пионеры Витьку приняли последним в классе. Неудивительно, учитывая вялотекущий конфликт с классной руководительницей – дамой властной и не очень умной, заявившей однажды на родительском собрании: «Из Федорчука ничего хорошего не выйдет». После этих слов Василиса Никодимовна Федорчук, мама Виктора, встала и, извинившись перед собравшимися, ушла, и больше в школе не появлялась, а когда классная стала названивать домой, просто клала трубку телефона, услышав её голос.

 
«Когда живые примеры не сходились с ответом,
Нам говорили, что мы идиоты.
Мы скоро привыкли к мысли об этом
И не ищем себе подходящей работы…»
 

И как-то так само собой сложилось, что с тех пор – а может быть, и всегда, с самого начала – Витька стал жить поперёк. Внешне принимая правила игры, он мог в любой момент задать вопрос учителю ли, инструктору ли райкома комсомола, мастеру на практике, и это был вопрос, честный ответ на который был невозможен для тех, кого спрашивают. В принципе невозможен. Ответить наглому щенку как есть – уронить авторитет. Свой или организации, стоящей за спиной, неважно. Солгать – потерять лицо, ибо вопрос был таким, что любая ложь оставалась на поверхности, как оттаявшее по весне дерьмо. «Они» предпочитали молчать и гадить исподтишка.

 
«Я больше высоким словам не верю.
Сегодня мы жертвы, а завтра судьи.
Я хочу понять на своём примере,
Что с нами было и что же будет…»
 

Всё было бы совсем печально, если бы не друзья…

(4)

Иркину бы активность да в мирных целях! Казалось, подключи «девушку» к динамо-машине, и она запитает электричеством всю немаленькую Вену. Такой, видишь ли, темперамент, такая энергетика. И откуда что берется? Ведь родные же сестры, но не похожи ничуть. Наверное, так и должно быть, когда разница в восемь лет. Другое поколение, другая судьба.

– Так, – сообщила Ирина через полчаса. – Я же тебе сказала, никаких автобусов и прочих поездов. Есть тебе оказия, да такая, что пальчики оближешь!

– Облизываю. – А что ей еще оставалось сказать?

Честно говоря, не хотела она сюда ехать. Неудобно было. Ведь заранее же знала, как Ирка ее будет принимать, потому и стеснялась. Но живой человек – соскучилась, два года не виделись, и, в конце концов, поддалась на сестринские уговоры, согласилась, приехала. И то сказать, чувства чувствами, а противостоять напору госпожи ди Скоцци, это совсем другое здоровье надо иметь.

Они и всегда были разные. Старшая сестра – то есть, Ольга – спокойная, даже излишне «спокойная», неэнергичная, безынициативная. Во всяком случае, таковой ее воспринимали другие, и она, порой, готова была с этим согласиться и соглашалась, принимая на себя уготованную судьбой роль. «Тихоня Оля» – так с легкой руки лучшей подруги ее и дома звать стали, хотя в мечтах… В мечтах она была совсем другой, но с возрастом, как известно, мечты имеют свойство нечувствительно растворяться в окружающей среде, да и от слова «халва» во рту сладко не становится.

А вот Ирка – младшая – всегда знала, как получить то, что ей положено, а положено Ирине всегда было все. Абсолютно все. И ведь не рвала из рук, не жадничала – зато и подруг у нее всегда было столько, сколько хотела она сама – не исхитрялась. Нет. Все приходило к ней как-то само по себе, она только действие начинала и – получалось. После пятого класса захотела перейти в английскую школу. Сама пошла в лучшую в районе, куда по месту жительства попасть не могла, очаровала директора и была зачислена. А после – это уже восьмой класс был – так же перешла в математическую.

– Зачем? – Спросила тогда Ольга. – Ты же чистый гуманитарий!

– А там мальчики умные. – Вот такой ответ.

В восемнадцать, на втором курсе университета, вышла замуж. Жених… Ну что сказать. Спортсмен, умница, восходящая надежда российской физики. Впрочем, не прошло и двух лет, как Кирилл и Ира жили уже в Германии, где Кирилл стал учиться в докторантуре, а Ирина завершала образование, но уже на немецком языке. И завершила, и нашла – можно подумать это так легко – работу в какой-то европейской организации в Брюгге. Немки о такой работе могли только мечтать, а она – без европейского гражданства, без связей и протекции – раз и в дамках!

Ольга тогда только головой покачала, но, хотя и обидно было до слез, посоветовала Ирке, прилетевшей в Питер «пообщаться», от предложения отказаться. Кирилл-то ни в какое Брюгге поехать не мог, у него диссертация… планы, карьера.

– А у меня? – Спросила Ирина. – Если любит, все бросит.

Но, разумеется, не бросил. Трагедия? Отнюдь. Через полгода Ирина познакомилась в Брюсселе с молодым очаровательным еврократом. Александро ди Скоцци на итальянца – как представляла их Ольга – похож не был. Скорее на какого шведа-норвежца: золотистый блондин с правильными чертами лица и васильковыми глазами. Вы представляете себе, что это такое, если в комплекте идут метр девяносто два роста и атлетическое телосложение, довольно высокий интеллект – IQ конечно, не Иркины сто сорок три, но все-таки сто двадцать – образование и весьма перспективная работа. Ольга представляла. Теоретически. Но тут, мало того, что итальянец был по уши влюблен в Ирину, сама Ирка умудрилась влюбиться в него ничуть не меньше, чем была влюблена в свое время в Кирилла. И вот любовь-морковь, свадебное путешествие на Гавайские острова – Ольга даже позавидовала немного, но исключительно про себя – и… Дальше Ирина начала методично рожать детей, одновременно пописывая женские романы на немецком и русском языке. Мальчик – роман, девочка – два романа, еще одна девочка – еще две книжки, и так далее. В общем, пять детей, одиннадцать книг, и докторская по творчеству Магритта. А пока она занималась детьми и книгами, Александро делал карьеру. Два года в Брюсселе, два года – в Нью Йорке, год в Женеве, и вот теперь Вена.

– Ты должна приехать к нам на Рождество.

– Ирка, – решила отшутиться Ольга, у которой просто не было сейчас денег на такую поездку. – Я же православная…

– Билет я тебе уже купила, – оборвала ее Ирина. – Получишь в аэропорту. Шенген у тебя до февраля – знаю. Жду.

Так Ольга и попала на католическое рождество в Вену, ну а коли так, то уж из Вены в Прагу, куда собралась ее единственная и лучшая подруга – Таня, грех не подскочить. Что может быть романтичнее, чем встретить Новый Год в красивейшем городе Европы?

– Облизываю. – Согласилась Ольга и посмотрела на сестру, полчаса обзванивавшую многочисленных своих друзей в поисках оказии. – И «на ком» же я еду?

– Ты едешь на черном бронированном «Хаммере»! – Радостно выпалила сестра. – Один наш знакомый, вообще-то он, наверное, торгует наркотиками… Шучу! – Сразу же подняла вверх руки Ирина, увидев реакцию Ольги. – Не волнуйся, милая. Он торгует оружием… но на совершенно законных основаниях. Так вот, Федя едет в Прагу, и он… Нет-нет, приставать он к тебе не будет. Его подружке шестнадцать и она будет в машине.

По-видимому, у Ольги снова изменилось лицо, потому что Ирина снова всплеснула руками и заявила:

– Ну, хватит привередничать! Это его проблемы. Посадят за соблазнение несовершеннолетней, так его, а не тебя. Но ведь не посадят, адвокатов наймет, да и ляльке нравится!

(5)

Грейс позвонила, когда уже объявили посадку на рейс Тель-Авив – Амстердам.

– Hola, querido! – Сказала она, как только Олег ответил на вызов.

– Ты, как всегда, вовремя, солнышко, я уже собирался отключить мобильник. – Говорить по-испански он мог, но не любил, особенно по телефону. Слишком большого напряжения это от него требовало.

– Ты уже начал пить? – Вопрос был традиционный, ответ, впрочем, тоже.

    – Я еще не пересек границу, – бросил Ицкович свою реплику и заинтересованно посмотрел на короткую очередь, выстроившуюся на посадку.

– Ах, да, я и забыла! – Хохотнула Грейси и задала следующий вопрос. – Ну, хоть девку-то ты себе уже присмотрел?

– А ты? – Вопросом на вопрос ответил Ицкович.

– Олег, ты в своем уме? – Кажется, сегодня ему таки удалось поймать жену впросак.

– А что такое? – Как ни в чем, ни бывало «удивился» Олег.

– Я женщинами не интересуюсь! – Отчеканила Грейси.

– Я имел в виду, кабальеро! – Откровенно усмехнулся Олег. – Кабальеро ты себе уже подобрала?

– Да, – улыбнулась Грейси. – Он высок, черноволос и черноглаз.

– И зовут его Антонио Бандерос.

– Нет, милый, его зовут дон Педро! Ну, а как выглядит твоя «зазноба». – «Зазноба» она сказала по-русски.

– Она рыжая и зеленоглазая, – уверенно отрапортовал Олег, заметив в очереди рыжую девушку. Правда он не знал, была ли она и в самом деле зеленоглазой, но пропорции девичьего тела радовали глаз.

– Уверен? – Строго спросила Грейси.

– В чем?

– Что тебе нравятся рыжие? Раньше ты западал на блондинок.

– И поэтому женился на брюнетке, – снова усмехнулся Олег.

Женушкина подколка, была достаточно прозрачна. Третьего дня, когда Олег был в душе, она приняла звонок на его сотовый – довольной поздний, потому подумала что случилось что-то серьезное, а звонила Татьяна. Грейси сунула ему трубку чуть не под струю: «Твоя из Москвы, с Новым годом поздравляет» – хихикнула и закрыла дверь ванной.

– Меня зовут на борт, – заторопился он, заметив призывные знаки стюардессы.

Очередь рассосалась на глазах.

– Ни в чем себе не отказывай! – Напутствовала его Грейс. – Но береги печень, а то доктор Дойч опять сойдет с ума!

– Ты тоже не делай глупостей, – ответил Ицкович. – Все хорошо в меру! И предупреди дона Педро, что у тебя иногда заскакивает поясница.

– Сукин сын!

– Так точно, любимая!

– Отдыхай!

– И ты тоже, дорогая.

Разговор был хороший, и у Олега даже настроение поднялось. Он страшно не любил путешествовать в одиночку, хотя довольно часто вынужден был это делать. Однако настроение – особенно в начале дороги – у него портилось всегда. Грейс это знала и звонок свой рассчитала просто идеально. Но, с другой стороны, что еще можно ожидать от любящей латиноамериканки после двадцати пяти лет счастливого брака.

«Только не того, что она смотается на месяц к своим родственникам в Уругвай».

Однако, если бы Грейс Ицкович не уехала в Монтевидео и «далее везде», которое означало все эти сельские «фазенды» ее многочисленных родственников и друзей, то и Олег, соответственно, не смог бы поехать в Амстердам на встречу со старыми друзьями.

Так уж вышло, что у Степы Матвеева – редкий случай – конференция прямо в предновогодние дни, и ни где-нибудь, а в Утрехте. И Витька Федорчук по своим торговым делам как раз оказался во Франкфурте, что по европейским масштабам, считай, рукой подать. Ну, как тут не прыгнуть из Тель-Авива в Скипхол? То есть, если бы Грейс была дома… Но Олегу повезло. Грейс, которая по совместительству была еще и великолепным сосудистым хирургом, иногда ездила на родину оперировать в одном из частных госпиталей Монтевидео. Поехала и сейчас, прихватив с собой и дочь. Ну, а взрослые сыновья жили уже своими собственными жизнями. Так что…

«Гуляем! – Подытожил свои размышления Олег и посмотрел в иллюминатор. За стеклом было темно. – Как полагаете, доктор Ицкович, пересекли мы уже государственную границу?»

«Полагаю, что пересекли».

Олег сунул руку в карман повешенного на крючок плаща, который он взял с собой за неимением теплого пальто, и достал оттуда фляжку шотландского виски, которую купил в дьюти фри.

– На борту нашего лайнера запрещается распивать алкогольные напитки! – Сурово и с чувством неподдельного возмущения произнес мужской голос откуда-то сверху – сбоку.

– Да? – Если бы этот бортпроводник обратился к нему с вежливой просьбой, Олег, скорее всего, убрал бы фляжку в карман плаща. Но на хамство, он всегда отвечал хамством. – Вы обращаетесь ко мне?

– Да! – Несколько опешил мужчина в форменном пиджаке. Он стоял в проходе около ряда из трех кресел, которыми, судя по всему, Ицковичу предстояло владеть в одиночестве.

– И?

– Я уже сказал… – явно выходя из себя, начал стюард.

– Свои слова, любезный, можете засунуть… ну, куда захотите, туда и суйте, – остановил его Ицкович, заговоривший нарочито спокойно. – Принесите мне документ, где это написано буквами понятного нам обоим языка.

– Я не обязан…

– Ошибаетесь! – Снова перебил стюарда Олег. – Обязаны. Я деньги заплатил и, соответственно, могу требовать культурного обслуживания. Подите прочь, и поучитесь вежливому общению с клиентами!

Как и следовало ожидать, через минуту рядом с Ицковичем возник старший смены.

«Ты склочник, Ицкович! – весело подумал Олег, ожидая продолжения. – Ты законченный склочник!»

– Какие-то проблемы? – Спросил старший смены – худощавый подтянутый мужчина с седыми висками.

– Вы меня спрашиваете? – удивился Олег.

– Извините, мой господин! – Улыбнулся опытный, тертый жизнью мужик. – Мне показалось, что у вас возникли проблемы.

– Нет, – улыбнулся в ответ Олег. – Проблемы возникли у вас, так как ваш работник устроил мне целую сцену из-за того, что я хочу выпить виски.

– Сожалею, господин, но…

– Я это уже слышал, но слова к делу не подошьешь. Принесите документ.

– Это так принципиально? – Кивнул старший на флягу.

– Да, – подтвердил Ицкович. – Я, видите ли, алкоголик. Это болезнь такая, – поспешил он успокоить едва не впавшего в прострацию стюарда. – Входит в список болезней всемирной организации здравоохранения.

– Я могу предложить вам вино. Какое вино вы бы хотели, белое или красное?

– Я не пью вино, – развел руками Олег.

– Пиво? У нас есть голландское и датское пиво.

– От пива меня пучит.

– Значит, виски.

– Только виски. Понимаете, – сжалился над стюардом Олег. – Раньше, когда вы предлагали пассажирам крепкие напитки, а не поили своим винцом, проблем не было, но теперь…

– Какой у вас виски?

– Чивас Ригал.

– Сейчас вам принесут двойную порцию этого виски.

Ну, что ж, путешествие начиналось совсем неплохо. А фляжку ведь можно будет распить и с Витей и Степой, что не только не хуже, чем пить в одиночку, но намного лучше!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю