355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хельге Каутц » Йошико » Текст книги (страница 6)
Йошико
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:56

Текст книги "Йошико"


Автор книги: Хельге Каутц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)

Глава 8
Отчаянный план

Из осколков нашего отчаяния строим мы свой характер.

Р. В. Эмерсон, Земля

Гордость Фирмы, Станция Терпентин

561 год по теладинскому летоисчислению

Автомат по приготовлению напитков беспомощно заскрипел, когда Ильяна заказала стакан сока ордано, поскольку по одному ему известным причинам был не готов выполнить заказ. Девочка была слишком измучена, чтобы сердиться, и просто скорчила недовольную гримаску:

– Ну хорошо, тогда стакан сильванского чая!

– С ялфуром? – приветливо осведомился автомат.

– Логично, – кивнула Ильяна.

На этот раз сосуд наполнился желаемым горячим напитком, однако Ильяна напрасно ждала обещанный ялфур, который обычно появлялся шапкой пены на чае. Она пожала плечами, взяла стакан и отхлебнула. Потом села за прямоугольный стол, выехавший ей навстречу из стены тесной кухни, и задумчиво уставилась на видео-поле, где шла передача о победителях «горячей» десятки на одном из музыкальных голографических каналов.

Она не отдавала себе отчета в том, что слушает, потому что ощущала смертельную усталость. В прошлую ночь ей не удалось уснуть ни на мизуру: перед ее глазами все время вставала сцена вчерашней стычки с Зендиром т'Грртом, прокручиваясь снова и снова, как бесконечная лента. Зендир т'Гррт ударил Йошико и пригрозил убить их обеих! Всю ночь Ильяна ломала себе голову над тем, что можно придумать, чтобы избавиться от железной хватки этой ветви своего клана. Но так ничего и не придумала. Ясно было одно: от переезда на Эбелон им придется отказаться, независимо от того, подписан договор или нет. Пока Зендир т'Гррт будет знать, где они находятся, их жизнь не будет в безопасности. Нигде!

– И она должна немедленно прекратить принимать эту дрянь, – пробормотала Ильяна.

Девочка наклонилась и выдвинула ящик комода. Порывшись в нем, она нашла то, что искала: вскрытая коробочка на три дозы, в которой еще оставались две зеленые трубочки «Р» и еще одна вскрытая коробочка с двумя лимонно-желтыми трубочками «Д», каждая из которых была рассчитана на двадцать семь таблеток. Девочка с отвращением повертела коробочки в руках. Конечно, она знала, что Йошико говорит правду: с тех пор как она начала принимать эти препараты, она уже не плакала и не лежала без сна целыми ночами, что нередко бывало прежде. Напротив, за прошедшее время, а это было уже больше трех язур, она не пролила ни слезинки, ни единой, ни из-за кого и ни из-за чего. Все, что угнетало Йошико, исчезало в ее душе, как в бездонной черной дыре. Но взамен таблетки превратили ее жизнь в бесконечное «катание на американских горках», постоянное пограничное состояние между депрессией и эйфорией. Ильяна опустила обе коробочки в карман брюк – лотом она их выбросит – и снова задвинула ящик на место. И очень вовремя, потому что именно в этот момент в кухню вошла Йошико.

– Konichiwa, солнышко.

Было заметно, что она тоже провела бессонную ночь. Темные круги под глазами были особенно заметны, потому что обычно ее лицо выглядело безупречно. Йошико подошла к автомату по приготовлению напитков и попросила стакан сока ордано. Автомат моментально выдал желаемое. Ильяна с трудом удержалась от колкости в его адрес. Йошико вызвала рабочую поверхность и облокотилась на нее, держа в руках стакан с соком. Она пристально смотрела на музыкальный голографический аппарат.

– Теперь я не смогу уехать учиться на Нивидерос, – первой заговорила Ильяна, – если меня не будет здесь пять тазур, за это время Таггерт убьет тебя.

– Ты должна лететь, – моментально отреагировала Йошико, как будто ожидала этого от дочери. – Таггерт не дурак. Ты ему пока не нужна, ты еще слишком молода и, главное, слишком… Не сердись на меня, я люблю тебя такой, какая ты есть, но…

– Слишком честная? Прямая? Просто не способная на преступление? – помогла девочка матери.

При этих словах на лице Йошико промелькнула слабая улыбка и тут же исчезла.

– Хай. Именно так. На меня он может надавить и подчинить себе. В худшем случае я отделаюсь парой синяков – во всяком случае, на первых порах. Это в порядке вещей. Но тебе могут грозить пытка и смерть. И насколько я знаю Таггерта, этого не придется долго ждать. – Йошико посмотрела прямо в глаза дочери. – Тебя это не пугает? А я умираю от страха.

– Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, – ответила Ильяна. – Но и умирать я тоже не хочу.

Она, конечно, ценила прямоту, но то, что сказала Йошико, заставило ее желудок взбунтоваться. Она резко отодвинула стакан с чаем. В хорошие времена сильванский чай улучшал настроение, и девочка всегда любила его. Но сейчас вкус чая показался ей отвратительным: слишком уж ярко напоминал он об ушедших замечательных тазурах, проведенных с мамой. Ильяна почувствовала, что ее глаза наполняются слезами, и изо всех сил сдерживалась, чтобы не расплакаться навзрыд.

Йошико села напротив Ильяны и взяла ее руки в свои.

– У меня есть план, – сказала она тихо, но девочка, казалось, не слушала ее.

– Еще вчера все было так здорово! – В хриплом голосе дочери слышались грусть и отчаяние. – Ты могла бы получить работу в Раю. Чаицы. Пальмы. Далеко от Терпентина. И никаких грязных дел. А сегодня? Все рухнуло. Все! Мне так плохо! – Последние слова вырвались уже вместе с рыданиями, слезы катились по ее щекам; плечи вздрагивали.

Йошико обняла девочку и энергично повторила:

– У меня есть план. Мы откупимся.

– Откупимся? – повторила Ильяна сдавленным голосом. – Таггерту интересна только власть, ему не нужны деньги.

– Ну, естественно, не за деньги на мелкие расходы, – ответила мать. – За большие деньги. И от Moo-Кай, этой проклятой гадюки, тоже. Поверь мне.

– Что ты хочешь сделать – продать «Ятаме»?

– О нет, этого все равно не хватило бы, даже приблизительно.

– Тогда что? – Ильяна высвободилась из объятий матери и вопросительно взглянула на нее.

– Ты уже собрала свое барахлишко? – спросила Йошико, уходя от ответа.

– Да, конечно, – ответила девочка. – А что?

– А то, что ты улетишь на Нивидерос сегодня утром. Как мы и планировали. Но там ты не останешься, а сядешь на ближайший теладинский прямой рейс до станции Отпускные Деньги. Я знаю, что такой рейс есть.

Ильяна вытерла глаза. Что бы Йошико ни планировала, она всегда была уверена, что ее план сработает. Но что, если сейчас это была просто эйфория, спровоцированная наркотиками? Ильяна решила выждать и выслушать весь план. Но в ней зародилась слабая надежда.

– Прямой рейс, да, есть, но он же только для ящеров, – сказала она неуверенно.

Мама извлекла из кармана брюк маленькую пластиковую карточку с выдавленным на ней фирменным знаком.

– Ты знаешь, как на теладинцев действуют кредиты. Ради них они могут забыть о своих принципах. Не беспокойся, это не именная карта. И я ее не украла.

Карта действительно не была украдена, но о том, что лежащие на ней деньги происходили не из самых чистых источников, Йошико предпочла умолчать, потому что боялась, и не без оснований, что совесть Ильины может сломать ее так тщательно продуманный план.

Ильина взяла карточку и нерешительно повертела ее в пальцах:

– А потом?

– Потом ты найдешь пассажирский самолет. Доверяй только боронцам! Понятно? – Ильяна кивнула, и Йошико продолжила: – Отлично. Ты слышала когда-нибудь о планете Дарехиторимо? – Так как на лице дочери появилось удивление, смешанное с вопросом, Йошико пояснила: – Я так и думала. Дарехиторимо – это мир далеко за пределами окраинных секторов, на расстоянии двух возур отсюда. Планета пустынная и безлюдная, тебе понадобится также маска для дыхания. Пожалуйста, получи в пути более подробную информацию о Дарехиторимо. Запомнила?

– Не вопрос. Дарехиторимо. А что я там забыла?

– Ты купишь продуктов на пять мазур. На пять, не меньше! И коммуникационного дрона-шмеля. Ты поставишь там жилую палатку-контейнер и… и будешь ждать. Ждать меня. Если я не появлюсь через четыре мазуры, значит, меня уже нет в живых. Тогда забудь, что я вообще существовала, и затеряйся где-нибудь в Сообществе. Ты все поняла?

– А ты отдаешь себе отчет в том, что я еще несовершеннолетняя?[1]1
  Ильяне всего 9 язур. Совершеннолетней она станет, в соответствии с законами Сообщества, когда ей исполнится 12 язур, что соответствует 16 земным годам.


[Закрыть]
Далеко не совершеннолетняя! Ты с ума сошла? Как ты себе все это представляешь? – закричала девочка.

В первый раз со вчерашней тазуры на лице Йошико появилась широкая улыбка.

– Эй, малышка, keiro nohi – я бы попросила уважать мой почтенный возраст! Так с матерью не разговаривают. Ты только подожди, и все получится. Сначала ты улизнешь от Таггерта, и у меня будут развязаны руки, – Она встала. – Пойдем!

– Ты просто хочешь избавиться от меня!

– Разумеется, Ильяна, я хочу избавиться от тебя. Скажи на милость, ты меня вообще слушала?

– Да, но… это не искусственная эйфория? – робко осведомилась Ильяна.

Может быть, она чего-то не заметила? Что за этим кроется? То, что предлагала Йошико, звучало если и не совсем убедительно, то все-таки более или менее приемлемо. Это можно было сделать! А вдруг получится!

– Может быть, самую малость. Но я все точно продумала. Ты же знаешь, что эти таблетки совершенно не действуют на мой рассудок. Разве нет?

– Гм, в общем, это меня немного успокаивает. Ну хорошо. Я это сделаю. Нивидерос. Отпускные Деньги. Чартерный боронский рейс. Купить продукты и дрона-шмеля. Дарехиторимо. Ждать.

– Молодец! Ну, ты готова?

Ильяна почувствовала, что ей постепенно становится не по себе. Йошико действительно предлагала свой план всерьез! Она просто хочет ее отослать. Не может же мама в самом деле ожидать от нее, что она отправится одна-одинешенька на какую-то пустынную планету, находящуюся отсюда на расстоянии неизвестно сколько световых язур, и будет там ждать неизвестно сколько мазур! Вдруг ею овладели сомнения.

– Я… я не знаю. Я боюсь. Все это так неожиданно!

Йошико хорошо представляла себе, что ощущает ее дочь. Она совсем не хотела отсылать девочку, не таким образом, подобно провинившемуся штрафнику. Но разве у нее был выбор? Нет! Ильяна должна была как можно скорее улететь на Нивидерос, чего от нее все и ожидали, чтобы у Таггерта не возникло ни малейших подозрений. Йошико была уверена в способностях своей дочери. Ильяна не одна из тех избалованных куколок, какими часто бывают девочки в ее возрасте. Ей слишком многое пришлось пережить здесь, на краю света, вдали от законов общества. Жизнь среди якки была суровой школой для малышки. Ильяна всегда храбро противостояла клану, никогда не поступалась своими принципами, ни на нанометр. Да, действительно, Ильяна не была преступницей, как ее мать, Йошико, и никогда ею не станет. Да, Йошико хорошо знала, что чувствует сейчас ее дочь. В какой-то степени она чувствовала то же самое, но таблетки «Р» не позволяли отчаянию взять верх над решимостью. Ильяна справится. Она будет жить!

– И еще кое-что, Ильяна, обещай мне. Это важнее всего. Слышишь?

– Хай?

– Что бы ты ни делала, сначала подумай о том, чего мог бы ожидать от тебя в такой ситуации Таггерт. И чего ожидала бы от тебя я. Понимаешь? И только потом делай…

– Прямо противоположное?

– Нет. Что-нибудь максимально нестандартное. Действуй творчески. Я знаю, какой богатой на выдумки ты можешь быть.

Ильяна спрятала маленькую квадратную кредитную карточку в кармашек на отвороте пиджака.

– Теперь мне уже совсем плохо от страха, – сказала она и встала.

– Мне тоже, – ответила Йошико, хотя и не была полностью уверена в том, действительно ли ей плохо. Она сама казалась себе персонажем из какой-нибудь голодрамы. Потом она тоже встала.

* * *

Когда Йошико и Ильяна добрались до посадочной зоны станции, там царила еще большая неразбериха, чем в прошлую тазуру. Подъемная платформа, которая задвигала стартующие и приземляющиеся космолеты в люки карусели или выпускала их оттуда, не работала. Из-за повреждения платформы карусель не могла плавно тормозить. Приближающийся транспортник-снабженец – боронский TS типа «Дельфин» – оказался буквально пленником в указанном ему люке, и мощный механизм круг за кругом вертел его в ступице станции, как на гигантском колесе обозрения. Техники и роботы были заняты вышедшей из строя платформой, вокруг летали искры, раздавались ругательства на всех возможных языках.

Частный теладинский модуль возвышался на соседних транспортных салазках, дожидаясь, пока приведут в рабочее состояние платформу и карусель. Было довольно непривычно видеть здесь теладинский или боронский космолет, потому что на Терпентине жили в основном сплиты и аргонцы. Об этом Зендир т'Гррт позаботился уже тогда, когда станция только создавалась. Поскольку станция занималась снабжением и оказанием коммунальных услуг, представителям других рас выдавались специальные временные разрешения на посадку. На выдвинутой площадке модуля два теладинца что-то шипели на своем змеином языке пожилой аргонке со светлыми прямыми волосами, стоявшей у края платформы и смотревшей на них снизу вверх.

– О нет, мне только Нину Гардна не хватало! – простонала Йошико, закатив глаза.

Эта женщина, на десять лет старше Йошико, была когда-то известной и уважаемой жительницей Гонера. Никто не знал, почему она отвернулась от своих друзей и родных и присоединилась к якки. Однажды, когда станция только что была основана, Нину появилась здесь со своим сыном Джулианом, которому тогда не было и язуры. Сейчас Джулиану исполнилось шестнадцать язур, но несколько мазур назад он бесследно исчез после ссоры со своим ровесником. Второй сын Нину Гардна, Карл, плод другой, но тоже весьма краткой связи, был ровесником Ильяны. Как и она, он учился в теладинской школе на Нивидерос. Но Карла рядом не было видно.

Один из теладинцев заметил Йошико и Ильяну и махнул им, подзывая к себе.

– Братица Нехла Йошико Ильяна Первая? – спросил он.

– Ильяна Нехла, – поправила девочка ящера.

– Нас не очень радуют технические неполадки на борту этой станции! – волновался второй теладинец.

– Нормально! – ответила Ильяна, едва взглянув на суматоху в стартовой зоне, и слабо улыбнулась.

– Тшшш! Нет, не нормально! У нас есть расписание, которого мы должны придержжживаться, как я уже только чччто объяснил братице Гардна.

– Мы потребуем возмещения ущерба, – добавил его коллега. – От вас! Ведь мы остановились здесь только ради двух ваших детенышей!

– На кредиты можете не рассчитывать! – включилась Нину Гардна. – Я вам это уже не раз объясняла. Правильно, Йошико? Карла я отослала домой. Когда платформа заработает, я сама доставлю его на Нивидерос. С удовольствием возьму с собой и Ильяну.

Йошико задумчиво посмотрела на женщину. Было заметно, что та хочет сказать что-то не очень дружелюбное. Йошико терпеть не могла наигранно-невинные манеры пожилой гонерки. Потом ей пришло в голову кое-что получше.

– Вряд ли в этом будет необходимость, Нину, спасибо, – сказала Йошико. – Я хорошо понимаю недовольство нашего теладинского друга.

Ей нелегко дались эти слова, но она должна была это сказать. Казалось, Нину ничуть не обиделась. Она просто пожала плечами и направилась к выходу:

– Как хочешь, Йошико. Sayonara!

Йошико не понадобилось много времени, чтобы договориться с ящерами о приемлемой сумме. Она не хотела и не могла торговаться. Вот так и вышло, что теладинцы получили гораздо больший профит, чем тот, на который они вначале рассчитывали. Угрюмые ящеры моментально превратились в изысканно вежливых служащих, которые отлично управлялись с незнакомыми именами и обращениями.

Йошико и Ильяна обнялись в последний раз. Потом девочка с видавшим виды рюкзаком на спине взошла на платформу. Ильяна не обернулась. Она никогда этого не делала.

Прошла еще одна добрая инзура, пока подвесная платформа наконец снова пришла в движение. Йошико наблюдала за тем, как стартовая карусель осторожно притормозила и отправила частный теладинский модуль в свободный люк. Со скрипом карусель продолжила движение, но вдруг, сделав резкий рывок, снова остановилась, да так, что задрожал весь ангар. Раздался звук тревожной сирены.

Йошико испуганно спросила у одного из аргонских рабочих о причине, но тот отмахнулся:

– Стоп-кран. Эта сраная платформа не хочет двигаться. Сейчас мы ее сделаем!

Это «сейчас» превратилось в битую квазуру, и лишь потом карусель выпустила боронский транспортник из люка в стартовую зону станции. Сразу же после него с другой стороны начал наконец свой полет частный теладинский модуль и взял курс на Нивидерос.

– Доброго тебе полета и всего счастья Земли, мое солнышко! – пробормотала Йошико. – Тебе все это очень пригодится.

Глава 9
Бегство

Лучше тому, кто избавляется от опасности, убегая от нее, чем тому, кого она настигает!

Гомер, Илиада

Йошико чувствовала себя такой несчастной, что ноги буквально не хотели нести ее. Она вся дрожала, напоминая хрупкую фарфоровую статуэтку, которая вот-вот разобьется. Женщине просто необходимо принять пилюлю «Р», которая окутала бы все безразличным зеленым цветом, но она нигде не могла найти коробку с трубочками. А ведь пока поступят новые, пройдет не меньше нескольких тазур.

Йошико скрестила руки на груди, будто обняла сама себя. Ее внутренний взор стремился сквозь тьму вверх. Это душное разрушенное помещение на самом краю кольца модуля V было единственным местом на станции Терпентин, где нашлось достаточно места для большой шарообразной голограммы, которая парила сейчас над головой женщины. Голограмма представляла собой один сектор – Луну Ринго. Даже все детали были видны четко и ясно.

Когда Moo-Кай вошла в зал, Йошико еще глубже забилась в тень согнутой опоры, к которой она прислонялась, сидя так вот уже несколько мизур. Moo-Кай изменилась с тех пор, как Йошико видела ее в последний раз: взгляд, всегда видевший все и всех насквозь, стал еще острее. Казалось, будто тусклый двойной луч высвечивает все, даже самые потаенные уголки зала. Над правым плечом Moo-Кай что-то сверкнуло, когда ее темные волосы сбились на одну сторону и открыли металлическую пластинку из нескольких сегментов, которая шла от ключицы до основания черепа и дальше, через всю правую сторону головы. Йошико слышала о тяжелом ранении, которое ей недавно нанесли.[2]2
  Об этом можно прочесть в англоязычном романе Даррена Эселса «Доминион».


[Закрыть]
Это была страшная колотая рана в затылок, перерезавшая несколько связок и мышц. Втайне Йошико – как и многие другие якки – надеялась, что Moo-Кай не переживет такое ранение. Почти наверняка Зендир т'Гррт уже ощущал себя ее преемником. Многие, правда, говорили, что это мало что изменило бы, потому что Зендир т'Гррт был коварным и подлым, но его мотивы были хотя бы объяснимы. Moo-Кай же, истинное порождение ада, с изощренным умом, была абсолютно непредсказуема. С тех пор как она деказуру назад объединила семь крупных соперничающих между собой пиратских кланов во влиятельный клан якки, ее власть стала еще сильнее, а человечность, напротив, уменьшилась в той же пропорции. Зендир т'Гррт приветствовал Moo-Кай, почтительно подняв руку. Она коротко кивнула ему и отошла в тень, не теряя при этом из виду никого из присутствующих. Как будто случайно ее рука скользнула к рукояти энергетического излучателя, который находился в кобуре, пристегнутой у бедра.

В зале собрались все шестьдесят девять якки. Этим утром их созвали на обсуждение создавшегося положения. Слово взял Зендир т'Гррт и, как обычно, сразу перешел к делу:

– Якки! Многие из нас не вернутся после этого задания! Мы должны гордиться тем, что нам позволено увеличить славу и величие якки, отдав за это свои жизни!

Огромная голограмма Луны Ринго исчезла, ее сменило изображение белого сверкающего предмета, который Йошико в первый момент приняла за солнце. На самом же деле он был во много раз меньше.

– Этот кристалл, величиной всего с кулак, – объяснил Зендир т'Гррт, – появился очень давно, больше чем один оборот Галактики назад. Ему около ста восьмидесяти миллионов язур. – В зале раздалось тихое перешептывание. Зендир т'Гррт продолжал: – Это артефакт, искусственно изготовленный расой, которую мы называем Древним Народом, создателем стартовых ворот. Это часть механизма такой небывалой мощи, что рядом с ним меркнет даже сингулярное оружие ксенонцев.

– Древний Народ оставил оружие? – недоверчиво спросил кто-то из собравшихся.

– Все, что оставил Древний Народ, является оружием, – вмешалась Moo-Кай. Ее пронзительный голос раздался из полутьмы.

– Аргонская секта, которая называет себя тонерами, завладела подобным кристаллом, – продолжал Зендир т'Гррт после почтительной паузы. – Через пять тазур они попытаются переправить его из своего Храма на Аргон Прайм. – Сплит огляделся в сумраке зала, в то время как шарообразная голограмма снова переключилась на Луну Ринго. – Мы уничтожим их конвой, кристалл будет наш! Якки! Теперь о деталях.

За этими словами последовало обсуждение того, как все будет происходить. Все было продумано до мелочей, но имелась и одна ложка дегтя: полет до нужного сектора занимал пять тазур. Значит, времени было в обрез. Ни в коем случае не должно возникнуть каких-либо задержек или непредвиденных обстоятельств. После обсуждения якки устремились наружу, чтобы разыскать свои космолеты, на которые уже полтазуры назад было загружено продовольствие. Теперь корабли, полностью готовые к старту, парили за пределами станции в свободном космосе.

* * *

Йошико дождалась, пока в зале остались только Моо-Кай и Зендир т'Гррт, собрала все свое мужество, выпрямилась и вышла из темноты. Moo-Кай взглянула на нее со спокойным любопытством, Зендир т'Гррт обжег злобным взглядом.

– Йошико Нехла, – начал он опасно спокойным голосом, – это хорошо, что она сама идет мне навстречу, потому что она должна ответить мне на один вопрос.

Удивление и страх обрушились на Йошико, но она боялась не за себя, а за Ильяну. Она была уверена, что ни о чем другом Зендир т'Гррт не может ее спрашивать. Не в состоянии вымолвить хоть слово, она просто кивнула.

Уголки губ Зендира т'Гррта приподнялись и обнажили два ряда желтых зубов.

– Она сказать нам, где находится маленькая воительница.

Йошико предчувствовала этот вопрос, но все равно вздрогнула.

– Она… – прошептала женщина, откашлялась и снова заговорила уже более твердым голосом: – Она вчера улетела на Нивидерос учиться.

Слова тихим эхом возвращались к ней.

– Условия жизни на Терпентине не всегда просты для ребенка, – усмехнулась Moo-Кай, – похвально, что вы стараетесь дать дочери хорошее образование, Йошико Нехла.

Йошико заставила себя посмотреть в глаза основательнице клана.

– Domo arigato.

Зендир т'Гррт снова взял нить разговора в свои руки.

– К сожалению, Ильяна Нехла, вероятно, что-то неправильно поняла. На Нивидеросе она, насколько я знаю, пересела в модуль класса ВИП, летящий на космическую станцию Отпускные Деньги. Она может нам это объяснить?

Мысли Йошико обгоняли одна другую. Откуда Таггерт узнал об этом? Неужели он просматривал визы вернувшихся и не нашел там имени Ильяны? Йошико решила, что он ничего не знает и это лишь его предположение.

– Мы поссорились, – солгала она. – Ильяна очень умная девочка, но, кроме Карла Гардна, на Терпентине нет никого из детей ее возраста. И эта школа…

– Теладинские твари! – фыркнул Зендир т'Гррт.

– Хай. Она вернется. Я ей нужна.

– Я послал корабль на вокзал Отпускные Деньги, чтобы перехватить ее до того, как она затеряется в бесконечности, – сказал сплит, не меняя выражения лица.

Йошико в ужасе смотрела на Зендира т'Гррта. На мгновение она почувствовала себя уничтоженной и была готова все рассказать, но понимала, что должна выстоять ради Ильяны. Она напрягла все свои внутренние силы, чтобы успокоиться и собраться с мыслями: Ильяна была в пути уже целую тазуру. Насколько велика возможность того, что она все еще находится на станции Отпускные Деньги? Совсем невелика, потому что Ильяна никогда не была склонна к медлительности.

– Очень хорошо, спасибо тебе, Таггерт. – Йошико решила ограничиться этими словами.

Сплит явно выглядел растерянным.

– Мы знаем, что она всегда хотела сбежать от якки. Мы хотим быть уверены, что этого не произойдет в течение ближайших одиннадцати тазур. Жизнь Ильяны Нехла – это наш залог и наша гарантия.

– Я не собираюсь дезертировать. Но после завершения операции я хочу на три язуры уехать с Терпентина – до совершеннолетия Ильяны. – Сердце Йошико стучало как сумасшедшее, у нее даже закружилась голова.

– Отпуск от якки? – Moo-Кай подошла к женщине поближе. – Вы, вероятно, шутите, Йошико Нехла?

Йошико покачала головой:

– Я бы не рискнула шутить. Но в качестве ответной услуги я передам вам параметры орбит обоих пропавших ксенонских кораблей с ЦП. Вы наверняка помните, как активно их искали несколько язур назад. А я знаю, где они находятся.

Вот она и сказала это. В ее утверждении было немало неточностей, но глупо обращать на них внимание Моо-Кай.

– Тварь лжет! – в ярости воскликнул Зендир т'Гррт. – Она постоянно лжет!

– Она лжет и в то же время говорит правду, как это делают все люди, – прервала его Моо-Кай. – Просто нужно уметь определять, где ложь, а где правда. – Она все еще улыбалась. – Об этом мы еще поговорим, Зендир т'Гррт, когда вы вернетесь через одиннадцать тазур. Вы возьмете Йошико Нехла с собой и вернетесь вместе с ней, живой и здоровой.

Йошико и Зендир т'Гррт уже направились к выходу, когда старая женщина еще раз остановила их:

– До сих пор, Йошико Нехла, вы оказывали якки полезные услуги. Я умею ценить такую работу. – Ее улыбка внезапно превратилась в застывшую ледяную маску. – Но если мои расследования по поводу этих ксенонских кораблей покажут, что вы солгали, то вы узнаете, что мое понимание чести больше соответствует сплитскому, чем человеческому.

* * *

Пять тазур полета в полном одиночестве на борту такого тесного космолета, как «Ятаме», способствовали тому, чтобы нервы даже самого хладнокровного человека оказались на пределе. Но Йошико была рада, что ей не нужно ни с кем разговаривать, что никто не сможет увидеть ее в таком разбитом состоянии. Без таблеток ее одолевали уже почти забытые кошмары, стоило ей только сомкнуть глаза. В этих кошмарах снова и снова возвращался один и тот же сюжет: белый космический костюм, к которому быстро приближался мощный фосфоресцирующий цилиндр. Она кричала, кричала, но Кванья Нехла ее не слышала. Ноги Йошико пытались бежать, но что-то позади держало ее так крепко, что она не могла двинуться с места. И в тот момент, когда цилиндр оказывался совсем рядом с костюмом, за мембраной шлемофона Йошико отчетливо видела лицо матери. И на этом лице исполненная любви улыбка внезапно сменялась маской ужаса. Потом мембрана разлеталась на куски, кислород замерзал крупными хлопьями, а лицо Кваньи разбивалось на тысячи кусков. За нею стоял Пете Нехла, который все время спрашивал:

– Зачем ты это сделала? Почему ты не слушалась? Почему она должна была умереть? Почему?

На четвертую условную ночь после отлета со станции Терпентин, когда Йошико смогла наконец заснуть, жуткий кошмар прекратился. Вместо него Йошико теперь видела Ильяну. Они были вместе на Платиновом Шаре, на пляже Эбелон Вест. В воздухе мелькали чаицы, тихо плескалось море, веял легкий бриз.

– Не так уж плохо быть свободной, как тебе кажется? – спросила Ильяна.

Йошико наклонилась, зачерпнула горсть песка и со смехом бросила его в прибой.

– Конечно, неплохо, – ответила счастливая мама и с удивлением заметила, что ее собственный голос звучит, как голос ребенка. Это был очень оптимистичный сон.

Начиная с этой ночи Йошико впервые за долгое время ощутила пусть не очень сильную, но все же уверенность. Она с удовольствием приняла душ в тесной душевой кабине «Ятаме», тщательно высушила густые волосы и заплела их в косу. Потом она заказала кухонному автомату завтрак из запеченной таррамской капусты с яичницей-глазуньей, баньос с начинкой из сыра, ветчины из аргну и сала. Она поставила на поднос большой стакан сока ордано и стала осторожно пробираться к кокпиту через узкий, шириной чуть меньше метра, проход. Там она поставила все это на сиденье второго пилота. Балансируя с тарелкой таррамской капусты в левой руке, она взяла в другую руку вилку.

– Определить положение, – приказала она, жадно жуя порцию капусты и одновременно вглядываясь поверх края тарелки в заполненную звездами ночь.

– Мы находимся, – мгновенно отреагировал бортовой компьютер, – в звездной системе Долина Королей, центральном секторе Королевства Борон. Прохождение через ворота в сектор Аргонская Федерация, Три Мира, через сто семь мизур. Боевой порядок функционирует исправно, бортовые системы номинальны.

Еще сто семь мизур. Йошико кивнула. Это соответствовало одной стазуре и одиннадцати мизурам, то есть оставалось еще достаточно времени для того, чтобы подготовить следующий шаг своего плана: побег. Естественно, она солгала Moo-Кай. Она, конечно же, попытается дезертировать. И через сто семь мизур у Таггерта появится серьезная проблема, да еще такая, о которой он в данный момент и не подозревает. Йошико усмехнулась, ощутив легкие спазмы в желудке. Она чувствовала себя гораздо лучше, чем во время депрессий последних дней, даже лучше, чем после приема таблеток, вызывающих эйфорию. Потому что это ощущение было настоящим, а не вызванным искусственно.

– Эй, а ведь я еще живу! – сказала она под наплывом этого радостного чувства в пустоту кокпита. – А это кое-что значит! – И с огромным аппетитом снова набросилась на оставшийся завтрак.

Будучи самым маленьким кораблем эскадрильи якки, «Ятаме» находился в хвосте растянувшегося строя кораблей. Остальные двадцать три космолета улетели так далеко вперед, что самые первые из них можно было различить только с помощью оптического видеоискателя. Если приблизить изображение с помощью гравидара, то космолеты выглядели как нечеткая нитка жемчуга, направляющаяся к еще не видимым стартовым воротам. Пока Йошико наблюдала за показаниями гравидара, первая жемчужина отделилась от группы и исчезла из виду. С этого момента каждые четыре с половиной мизуры исчезала следующая точка на экране гравидара. Через сто мизур и после двадцати двух прохождений ворота сами появились на экране локатора как крохотный блип.

Йошико напряженно следила за показателями, бегущими по дисплею. Даже бортовой компьютер «Ятаме» еще не знал о ее планах, не говоря уж о летящих где-то впереди якки.

Предпоследний корабль эскадрильи активировал стартовые ворота и исчез в бело-голубом сверкании прыжкового туннеля.

– Строй прерван, положение неясное, – доложил компьютер.

Так и должно было быть, потому что связь с бортовым компьютером предыдущего космолета неизбежно прерывалась в момент прохождения через ворота. А вот чего быть не должно, так это того, что связь возобновится и после прохождения ворот.

– Мы покидаем эскадрилью, – приказала Йошико. – Пока сохраняем курс на ворота, но в последний момент ты отдаешь управление кораблем мне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю