355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грег Иган » Стрелы Времени (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Стрелы Времени (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 мая 2020, 08:00

Текст книги "Стрелы Времени (ЛП)"


Автор книги: Грег Иган



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 28 страниц)

Рамиро был готов согласиться с этим доводом, но Грета сочла необходимым упомянуть и свои собственные причины.

– Совет все равно хочет провести анализ навигационной системы корабля, – добавила она. – Теперь его траектория, может, и очевидна, но изучив работу, которую проделали преступники, мы вполне могли бы узнать о них что-то новое.

– Ага, они наверняка вписали в программу свои имена. – Рамиро не сомневался в существовании такой штуки, как стиль программирования, но мысль об опознании саботажника на основе столь расплывчатого понятия казалась ему просто нелепой. – Я буду рад, если нам удастся предотвратить столкновение со Станцией, но как только исход будет решен, я не стану рисковать жизнь ради того, чтобы ублажить Советников.

Грета ничего не ответила; она прекрасно понимала, что сейчас давить на него не стоит.

– Итак… мы приступаем к перехвату? – тактично спросила Тарквиния.

Рамиро разглядывал план полета – карту их будущего на ближайшие пять склянок. Насколько ему было известно, во всех остальных случаях встреча москитов в пустоте достигалось совместными усилиями пилотов, а их основные двигатели на время сближения были выключены. И в то же время прямо перед его глазами была картинка с двумя идеально сходящимися траекториями.

– А почему бы и нет? – сказал он. – Разве что-то может пойти не так?

По просьбе Рамиро Тарквиния показала ему план полета, на котором были отмечены векторы ускорения. Возможно, для нее самой соотнести стандартную карту с окружающей звездной пустотой и было привычным делом, но Рамиро не смог бы сохранить ориентацию в пространстве, не зная, где, с его точки зрения, будет находиться «верх» на разных этапах пути.

 На своем пути от Бесподобной они уже набрали заметную скорость в направлении Станции и теперь отклонялись в сторону, приближаясь к траектории корабля мятежников. Однако через склянку с четвертью они начнут разворачивать двигатели, пока их корабль не устремится на всех порах в прямо противоположную сторону. Рамиро казалось крайне странным то, что они смогли бы догнать москит гораздо раньше, если бы он улетал от них, а не летел навстречу: необходимость сравняться со своей целью в скорости не вынудила бы их тратить время на движение в обратном направлении.

– У тебя в инструментах есть перестраиваемый когерер? – спросил он у Тарквинии.

– Конечно. А что?

– Я думаю, нам придется сжечь бесконтактные датчики, пока мы не подлетели слишком близко. – Если для дальней навигации москиты использовали сигналы маяков, то стыковка осуществлялась за счет считывания отражений окружающих объектов в инфракрасном свете. У москита мятежников не было и шанса заметить их приближение с такого расстояния, но как только они попытаются подкрасться к нему сбоку, он поймет, что рядом есть другой корабль.

– Возможностей для уклонения у него будет не так уже много; если он слишком сильно задержится, Станция успеет сместиться по орбите, – сказала Тарквиния. – А восполнить потерю времени ему уже не удастся; двигатели и так работают в полную мощность.

– Но он все равно сможет двигаться из стороны в сторону с помощью верньерных двигателей, – предположил Рамиро. – После таких маневров он всегда сможет восстановить свой курс – и этого будет достаточно, чтобы свести на нет все наши усилия. – Как только они окажутся рядом с кораблем мятежников, любое резко изменение тяги основных двигателей приведет к тому, что москит моментально исчезнет из поля зрения; к тому же абордажный трос лопнет даже при малейшем отклонении от курса.

– Это правда, – неохотно согласилась Тарквиния. – Но нам придется совместить когерер с чем-то вроде оптического прицела.

Отсоединив фотонный кабель от своего корсета, она забралась в складской отсек. Пока она искала нужные запчасти, Рамиро разглядывал ее пустую кушетку и оставшуюся без присмотра консоль. До этого он с радостью представлял себе Бесподобную, самостоятельно управляющую своим полетом на протяжении нескольких лет – но в этой хрупкой посудине, которая стремительно неслась навстречу чуть ли не столкновению с другим кораблем, ему становилось не по себе даже от того, что пилот совсем ненадолго оставил свой пост.

– Как насчет этого? – Тарквиния передала ему прицел, три зажима и когерер. – Радиус действия датчиков около одной проминки. Этого тебе должно хватить, чтобы увеличить расстояние вдвое.

– Нам нужно будет откалибровать расположение прицела.

– Само собой. Собирай свой агрегат, а потом я достану оптическую скамью.

– У тебя есть оптическая скамья?

– Маленькая.

Несмотря на то, что скамья была размером всего в половину его туловища, с ее помощью Рамиро смог измерить угол между осью прицела и лучом когерера. Когда грубое подобие оружия было откалибровано, он взглянул сквозь купол и понял, что снова не заметил, как москит успел поменять направление. Теперь двигатели увлекали корабль назад, придавая их траектории форму, напоминающую параболу, вдоль которой под действием силы тяготения движется брошенный мяч; правда, игра в данном случае была довольно странной – мастерство в ней определялось не столько самим броском, сколько способностью контролировать направление силы на всем протяжении пути.

– У тебя есть дети? – спросил он у Тарквинии.

– Нет.

– Так что ответил твой брат, когда ты ему обо всем рассказала?

– Пожелал мне счастливого пути, – ответила Тарквиния.

– Если бы я рассказал своему дяде, – сказал Рамиро, – то меня здесь, наверное, бы не было.

– Хмм. – Тарквиния, судя по голосу, ему сочувствовала, но принимать чью-либо сторону не хотела. – Значит, будем надеяться, что никто из нас не будет поступать опрометчиво, – сказала она. – Если мы все сделаем как надо, твоей семье даже необязательно будет знать, что ты здесь был.

Москит достиг вершины своей параболы и начал падать в сторону Станции. Рамиро бросил взгляд на навигационную консоль, не в силах отделаться от навязчивого интуитивного ощущения, что это событие должно было как-то себя проявить, но пейзаж по ту сторону купола совершенно не изменился.

Бесподобная продолжала отслеживать движение мятежного корабля и передавать новые данные; до цели, расположенной левее и «ниже» Рамиро, оставалось пять дюжин пропастей – под «низом» имелось в виду направление, в котором его тело толкали двигатели и которое было противоположностью «низа» в его аналогии с подброшенным мячиком. Выдвинув голову за край кушетки, он оглядел небо задними глазами, прекрасно зная, что увидеть там он все равно ничего бы не смог. Даже если бы он надел ультрафиолетовые очки, которые Тарквиния выдала ему из своего запаса гаджетов, двигатели мятежного москита были направлены в противоположную сторону. Пассажир преследуемого корабля, располагая таким же снаряжением, мог заметить ультрафиолетовый выхлоп летящего впереди москита, но Рамиро надеялся на то, что у саботажников не было возможности установить дополнительное оборудование на свой корабль.

– Сейчас нам надо поесть, – сообщила Тарквиния, потянув за крышку складского отсека рядом со своей кушеткой.

– У меня как-то плоховато с аппетитом, – возразил Рамиро.

– Это не имеет значения, – категорично заявила Тарквиния. – Ты спал всего полночи, а это задание требует сосредоточенности. На переваривание караваев уйдет около склянки, так что сейчас у нас обеденный перерыв.

Рамиро прожужжал в ответ на ее бесцеремонность.

– Да, дядюшка.

– Я твой пилот, это еще хуже. Разве дядюшка может выкинуть тебя в космос?

Он взял из ее рук каравай и прилежно впился в него зубами. Проталкивать пережеванный хлеб по пищеводу было непросто; половина плоти, которая обычно помогала ему глотать, сейчас была твердой, как кость.

Покончив с едой, Рамиро смахнул крошки со своих перчаток.

– Что будет, если мы допустим ошибку? – спросил он. – Если мы напугаем корабль мятежников, и он, пытаясь уклониться, совершит маневр, который изменит его траекторию, но не помешает ему врезаться в Станцию…, не приведет ли это к тому, что мишенью взрывной струи станет сама Бесподобная?

Тарквиния уже обдумала этот вариант.

– При этой скорости любой удар сообщит Станции такое количество энергии, что на нее перестанет влиять гравитация Объекта: она не станет носиться по вытянутой орбите, а будет двигаться практически по прямой. Так что даже если траектория Станции изменится, она либо упадет с той стороны, где и должна была упасть изначально, либо просто промахнется и улетит в космос.

– Значит, в худшем случае саботажники просто добьются своего – разворот будет отсрочен. – Их двоих мог ждать и более печальный исход, но Рамиро пытался успокоиться перед предстоящей миссией, а не найти повод идти на попятную.

– Насколько я понимаю – да, – сказала Тарквиния. – Но проблема в том, как на это отреагируют люди.

– Ты имеешь в виду… месть? – Рамиро не заглядывал так далеко вперед. – Миграционистов ждут неприятности за одну только попытку провернуть подобный фокус – вне зависимости от того, достигнут они своей цели или нет.

– Мне кажется, если разворот действительно придется отложить на целое поколение, многих людей это разозлит куда сильнее, чем одна лишь наглость мятежников, решившихся пойти на саботаж. – Судя по голосу, Тарквиния была озадачена: разве Рамиро не потратил треть своей жизни на подготовку к этому событию.

– Я буду разочарован, – признался он. – Но даже в этом случае мои труды не пропадут даром. Даже если задержка продлится так долго, что текущую систему решат полностью заменить на более современную версию, в ход все равно пойдут многие из моих идей.

– Хмм. – Тарквиния была удивлена, но пытаться его разубеждать не собиралась. – Но многие люди уже давно и с нетерпением дожидались этого события – и для тех, кто не смог внести в него непосредственный вклад, решающее значение имела сама возможность пережить разворот. Ты можешь получить удовлетворение от того, что сделал разворот возможным – и не важно, когда именно он произойдет. Но остальные просто лишатся самого значимого события, которое рассчитывали увидеть за всю свою жизнь.

– Три года жесткой гравитации и кое-какие изменения в облике звезд?

– Дело не в новизне или зрелищности, – ответила Тарквиния. – А в доказательстве того, что наша жизнь прожита не зря. В том, чтобы увидеть, как гора отправится в обратный путь к родной планете – увидеть, как наш план, наконец-то перестает быть просто обещанием и начинает воплощаться в жизнь. Мы не сможем встретиться с прародителями, но целое поколение хранило верность надежде, что мы, по крайней мере, станем свидетелями разворота.

– Мне кажется, ты слегка преувеличиваешь роль целесообразности. – Рамиро не хотелось ее обижать, но мысль о том, что чувство собственной значимости каждого человека низводилось до простой роли очевидца, наблюдающего за свершением Великого Проекта, лишь навевала на него тоску. – Я надеюсь, что наши потомки смогут помочь прародителям. Но почему смысл всего, что мы делаем, должен обязательно выводиться из этого посыла?

Тарквиния недоверчиво прожужжала.

– То есть причины нашего разворота тебя не заботят?

– Этого я не говорил, – возразил Рамиро. – Я считаю, что разворот станет всеобщим благом. В противном случае я бы встал на сторону миграционистов. Но в повседневной жизни? Я просто люблю решать задачи и хорошо делать свою работу. Этого достаточно. Во всем этом грандиозном фразерстве нет никакой необходимости.

Тарквиния замолчала. Рамиро стало совестно – фразой «грандиозное фразерство» он, пожалуй, немного перегнул палку.

– А вообще, не бери в голову, – сказал он. – Мы же не налажаем, так что любые последствия могут быть только гипотетическими.

– Некоторые – да, – допустила Тарквиния. – Но не забывай и об остальных.

– Об остальных?

– Большинство путешественников будут рады, если мы добьемся успеха, – сказала она, – и я надеюсь, что они простят миграционистов просто из чувства облегчения, что те потерпели неудачу.

– Но? – Рамиро беспокойно шевельнулся в своем охладительном мешке, надеясь, что еда не станет проситься наружу.

– Те, кто за стоит за саботажем, от своего не отступятся, – сказала Тарквиния. – Если они уверены, что впереди Бесподобную ждет лишь забвение, то что еще им остается, кроме как снова и снова пытаться нас спасти?

За полкуранта до ожидаемого сближения Рамиро надел ультрафиолетовые очки. Астрономы Бесподобной не могли определить местоположение мятежного корабля с точностью до последней проминки, поэтому Тарквиния решила, что единственным надежным способом синхронизации следующего этапа миссии было дать москиту их перегнать. Очки не лишали Рамиро возможности видеть – образы УФ-вспышек, попадавших в поле зрения, фотоника пыталась наложить на изображение, видимое в оптическом диапазоне – однако получавшаяся картинка была результатом несовершенного компромисса, и Рамиро понимал, отчего Тарквинии не хотелось даже пытаться считывать данные с навигационной консоли, пока на ней были надеты такие же очки.

– После этого случая во все москиты будут встраивать ультрафиолетовые камеры, – предсказал он.

– Значит, нам повезло, что раньше их не считали необходимыми. – Тарквиния отрывисто пророкотала, выражая досаду. – А дальше что? Встроенное вооружение? Теперь все наши творения будут создаваться с расчетом на худшее?

Рамиро поправил ремешки своих очков. Он не собирался беспокоиться о гипотетической эскалации конфликта. Прямо сейчас перед ними стояла проблема, требующая решения; именно на ней им и нужно было сосредоточить свои усилия.

– Осталось три маха, – сообщила Тарквиния.

Рамиро напрягся, стараясь сохранить бдительность усилием воли. Он слегка повернулся влево. Если бы корабль мятежников появился позже, чем они рассчитывали, то действуя в строгом соответствии с планом полета, они бы никогда не дали ему вырваться вперед. Только полностью заглушив двигатели, они могли гарантировать, что москит пролетит мимо них, выдав свое местоположение свечением реактивной струи.

– Два маха.

Рамиро запечатлел в своей памяти расположение звезд, обращая внимание на неестественные белые продолжения звездных шлейфов, следовавшие за привычным фиолетовым цветом. Москит мог пролететь мимо их корабля на некотором расстоянии, и Рамиро не хотел допустить ошибку, увидев в небе тусклую белую полосу.

– Один мах. – Немного подождав, Тарквиния стала отсчитывать последние паузы. – Пять. Четыре. Три. Два. Один.

– Пусто, – сказал Рамиро. – Теперь он находился в невесомости; двигатели отключились автоматически. Он напряг зрение, задумавшись, не могли ли траектории москитов разойтись настолько, что корабль мятежников уже пролетел мимо, так и не попавшись им на глаза.

Что-то метнулось на границе его зрения; прежде, чем он успел повернуться в нужную сторону, перед ним вспыхнул свет, который затем исчез где-то вдалеке.

– Давай! – прокричал он. Тарквиния перезапустила двигатели на малой тяге, которая предназначалась для того, чтобы сравняться с ускорением их цели.

Белая точка, как по волшебству, остановилась и больше не меркла.

– Не движется, – удивленно произнес Рамиро. Среди всех этих кубических пропастей пустоты – и еще трех дополнительных измерений скорости, в которых можно было бы заблудиться – они и правда сумели не только найти своего противника, но и угнаться за ним, не отставая ни на шаг.

Тарквиния немного увеличила ускорение; точка стала ярче и сместилась в сторону.

– Он уходит влево, – предупредил ее Рамиро. Тарквиния убавила тягу, на несколько пауз едва заметно изменила направление москита, после чего повернула корабль обратно. Теперь, насколько мог судить Рамиро, корабль находился строго впереди них.

Действуя методом проб и ошибок, они постепенно приближался к кораблю мятежников. Сокращая дистанцию, Тарквиния проявляла осторожность; если бы они обогнали своего противника, его двигатели стали бы невидимыми. Но яркость выхлопа, к счастью, росла – в какой-то момент Рамиро даже пришлось понизить коэффициент усиления очков.

– Я уже вижу его корпус, – сказала Тарквиния.

Рамиро снял очки и дождался, пока его глаза не адаптируются к свету. Впереди и чуть левее них в свете звезд сверкал купол второго москита, возвышавшийся над его серым твердолитовым корпусом. В видимом свете ослепительно яркий маяк, за которым следил Рамиро, превратился в черное пятно на задней части корпуса.

Тарквиния подлетела ближе.

– Сейчас я сброшу давление, – сказала она. Когда воздух начал с шипением выходить из кабины, Рамиро открыл клапан на баллоне, соединенном с его охладительным мешком. Тарквиния надела шлем, но Рамиро решил с этим повременить; целиться когерером с закрытым лицом было бы неудобно, а поскольку охладительный мешок и так справлялся с отведение тепла от большей части его тела, какое-то время он сможет прекрасно обойтись без шлема.

Когда корабль мятежников неподвижно завис на расстоянии пары проминок, Рамиро отстегнул страховочную привязь, нашел слева от себя под куполом отжимную рукоятку и потянул на себя дверцу люка. Он стал ползти по кушетке, пока его лицо не оказалось напротив выхода. Тарквиния передала ему когерер. Рамиро поднес прицел к своему глазу; сейчас между ним и кораблем мятежников не было ничего, кроме пустоты. Он стал осматривать корпус москита, пытаясь отыскать два темных кружка бесконтактных датчиков; их примерное местоположение Рамиро знал, но ему все равно потребовалось трижды пробежаться взглядом, прежде чем их найти.

Рамиро поднял руку и, переключив когерер в голубой режим, – достаточно далеко от инфракрасной части спектра, чтобы его свет не вызвал срабатывание датчика – убедился в том, что светящееся пятно попадает на его первую мишень. Затем он передвинул регулятор дальше, до уровня, который заблаговременно пометил кусочком клейкой смолы; ультрафиолетовый свет, излучаемый когерером на этой частоте, должен был вызвать необратимые повреждения в решетчатой структуре фотодетектора.

На вид темный кружок никак не изменился, но Рамиро ничего подобного и не ожидал. Ему оставалось лишь довериться физике. Он переключил внимание на второй датчик.

Покончив с ним, Рамиро выпрямился, не вставая с кушетки. Согласно прогнозу навигационной консоли, до столкновения со Станцией оставалось меньше четырех курантов.

Он надел шлем.

– Использовать взрывчатку уже поздно, да?

Из переговорного устройства раздался голос Тарквинии, хотя в приглушенном виде ее слова доносились до него через саму кушетку.

– Извини, – сказала она. – Чтобы его догнать, мне потребовалось больше времени, чем я рассчитывала.

– Не переживай. – В общем и целом Рамиро чувствовал облегчение; вся эта затея напоминала опасную авантюру.

Теперь расстояние между ними и кораблем мятежников сокращалось; с помощью верньерных двигателей Тарквиния придавала их москиту боковое движение. Рамиро ждал, что мятежный корабль начнет вести себя непредсказуемо, но их присутствие никак на нем не сказалось. Либо они и правда сожгли бесконтактные датчики, либо саботажники даже не попытались ими воспользоваться.

Рамиро перебрался в страховочную привязь, соединенную с коротким тросом. Тарквиния довела расстояние между двумя москитами примерно до трех долговязей; теперь Рамиро мог заглянуть внутрь кабины второго корабля, прямо сквозь его купол. Будь он в невесомости, с удовольствием бы попытался прыгнуть прямо на корпус москита, но при таком ускорении Рамиро сомневался, что сумеет преодолеть даже четверть разделявшего их расстояния.

Высунув ноги из люка, он дотянулся правой ступней до панели, за которой находился абордажный трос. Отодвинув ее в сторону, он нащупал крюк на конце троса. Рамиро выбрал охладительный мешок, в котором его ноги оставались открытыми – благодаря этому он мог легко придать им форму кистей. Ухватившись за крюк, он отпустил стопор и отмотал чуть больше троса, чем ему, как он сам думал, требовалось.

Усевшись на край люка, Рамиро свесил ноги в пустоту и, слегка наклонившись – так, чтобы у него была возможность следить за своими движениями сквозь купол корабля, – бросил крюк. Когда крюк ударился о купол второго москита, Рамиро поежился, ожидая худшего; если программное обеспечение москита отслеживало звуки в кабине, то сейчас был самый подходящий момент пресечь попытку абордажа.

Второй москит оставался на месте. Рамиро был озадачен, но уже начал подозревать, что саботажники отказались от попыток запрограммировать реакцию на любую непредвиденную ситуацию. В первую очередь они должны были позаботиться о том, чтобы их москит придерживался курса и не выбивался из графика; при том, что Бесподобная находилась так далеко, а на Станции не было людей, вмешательство извне им, скорее всего, не грозило, а любые дополнительные усложнения в программном обеспечении, предназначенные для решения подобной проблемы, несли в себе риск борьбы с несуществующей угрозой. Им просто не повезло, что их план был так быстро раскрыт; если бы Рамиро с Тарквинией отбыли с Бесподобной на полсклянки позже, контакт с кораблем мятежников был бы невозможен.

Рамиро собрал трос и сделал еще одну попытку. На четвертый раз крюк зацепился за расположенное у люка кольцо. Абордажный трос тянулся вниз, в пустоту; Рамиро не хотел натягивать его до такой степени, чтобы он порвался от случайного подрагивания двигателей, но наклон несущего троса и без того выглядел пугающе крутым. Он стал наматывать трос на барабан, пока провисающая в центре часть не уменьшилась до пары поступей.

– Сколько у нас времени? – спросил он у Тарквинии.

– Чуть больше трех курантов.

Рамиро снял страховочную привязь. Трос, соединявший ее с внутренней частью кабины, не дотянулся бы до второго корабля, но если бы Рамиро заменил его на более длинный, то столкнулся бы с риском промахнуться и попасть прямиком в ультрафиолетовый выхлоп корабля. Не имея опыта полетов с реактивным ранцем, он решил, что громоздкое устройство станет рискованной обузой. Если он сорвется, либо абордажный трос лопнет или отцепится от корабля, то самым безопасным выходом будет упасть вниз, подальше от обоих москитов, и дожидаться помощи.

– Будь осторожен, – сказала Тарквиния.

– Постараюсь. – Выбравшись из люка, Рамиро ухватился за абордажный трос и закинул ноги вверх, чтобы сбалансировать нагрузку. Он больше привык пользоваться веревками в условиях низкой гравитации – когда они служили, скорее, средством противодействия дрейфу, а не полноценной опорой – но когда в дело вступали сразу четыре конечности, держаться оказалось не так уж сложно. Задними глазами он разглядывал расположившиеся под ним звезды; если бесконечное падение будет таким неприятным, то лучше свалиться туда прямо сейчас, чем на середине пути. Но несмотря на нервирующую его пустоту, Рамиро не паниковал и не был парализован страхом. Долгое падение могло навредить ему лишь в одном случае – если внизу находилось нечто твердое, обо что можно было удариться головой. Для мягкого приземления не было более подходящего места, чем отсутствие земли как таковой.

Чем дальше Рамиро продвигался вдоль троса, тем больше крепла его уверенность. Он не сорвется безо всякой причины; к тому же оба москита двигались с идеальной синхронностью, а двигатели работали так плавно, что большего он не мог и желать. Рамиро мысленно переключился на решение стоящей перед ним задачи. До столкновения оставалось меньше трех курантов, а значит, для спасения Станции уже недостаточно просто заглушить двигатели москита. Накопленного импульса будет достаточно, чтобы корабль долетел до места столкновения с опозданием всего на несколько пауз – слишком мало, чтобы Станция успела покинуть опасную зону за счет орбитального движения. Но саботажники, вполне вероятно, приняли меры, затруднив простое изменение программы полета, так что самым надежным вариантом было бы подключить свой корсет непосредственно к блоку управления двигателем. Это был не самый разумный способ управления москитом, если речь шла о полете к конкретному месту назначения, но Рамиро нужно было всего лишь обеспечить достаточно сильное отклонение от первоначального курса, чтобы не попасть ни в Станцию, ни в Объект. Как только корабль минует оба препятствия, можно будет заглушить двигатели и ждать, когда Тарквиния его догонит и найдет.

Когда его ноги приблизились к кораблю мятежников, Рамиро встревожился, заметив, что трос наклонился. Он смотрел вверх, на звездные шлейфы, но теперь поднял голову; до люка оставалось всего несколько поступей. Забираться в кабину вверх ногами будет неудобно, но ему казалось, что разворот тела в пространстве не оправдает затраченных усилий. Когда люк оказался в пределах досягаемости, он убрал свою правую ступню с троса и протянул ее к рукоятке.

Его нога дернулась еще до того, как он понял, в чем дело; последовавшая за этим боль вытеснила из его сознания все прочие мысли. Он стал обожженной плотью и ревущим тимпаном, пригвожденным к нескончаемому, невыносимому настоящему и тщетно молящим об облегчении.

– Рамиро? – Тарквиния повторила его имя с полдюжины раз, прежде чем он смог ей ответить.

– Я обжегся, – сказал он.

– Скорее всего, они вывели из строя систему охлаждения, – немного помолчав, заключила Тарквиния. – Мне тебя забрать?

Глаза Рамиро были закрыты; открыв их, он понял, что сумел удержать трос, несмотря на шок.

– Нет. – Поврежденная нога была бесполезна, но три работоспособных конечности у него еще остались. – Мы можем прокачать через него часть нашего воздуха?

– На это нет времени, – категорично ответила Тарквиния.

– Верно. – Не меньше куранта пришлось бы потратить на подготовку и подключение шлангов, не говоря уже о времени, необходимом, чтобы воздух дал хоть какой-то эффект.

– Я попытаюсь подтолкнуть второй корабль, корпус к корпусу, – сообщила Тарквиния. – Сколько времени тебе нужно, чтобы вернуться?

– Не знаю. Дай-ка попробую.

Собравшись с силами, Рамиро приступил к делу. Даже когда его раненая нога ни к чему не прикасалась, тело жаловалось на движение и чрезмерную нагрузку; ему хотелось свернуться калачиком прямо на месте. Рамиро попытался подкупить его образами безопасной кабины; корабль мятежников был смертельно опасен, трос – ненадежен, но добравшись до кабины, он смог бы отдохнуть.

Рамиро направился обратно; на полпути он почувствовал, как по его ступне разливается приятное онемение. Глянув вниз, он увидел рой крошечных желтых капелек, вытекавших их поврежденной ткани – падая в пустоту, они светились, как искры старинной лампы.

– Тарквиния?

– Нужна помощь?

Он мог бы попросить ее принести нож и ампутировать ступню, но это заняло бы слишком много времени.

– Рана нестабильна, – сказал он. – Мне не стоит возвращаться в кабину.

– В смысле – нестабильна?

– Ожог денатурировал ткань до состояния потенциальной взрывчатки. Тебе лучше приступить к маневру, а я останусь здесь.

– Так нельзя, Рамиро. – Тарквиния вынесла свой вердикт тоном, не терпящим возражений.

– Я тебе доверяю, – сказал он. – Я знаю, что если выживу, ты за мной обязательно вернешься.

– Ты мог бы положиться на меня, если бы впереди не было никаких препятствий, – сказала Тарквиния. – Но если ты сейчас отпустишь трос, то я уже не успею разобраться с кораблем мятежников и забрать тебя до того, как ты попадешь в беду.

Рамиро почувствовал, как хмурится, не веря ее словам; мозг, сбитый с толку ощущением боли, подсовывал ему видения, в которых Рамиро кубарем летел в безопасные просторы космоса. Раз внизу не было никаких камней, чего ему бояться? Но если он собирался всерьез учитывать как систему отчета двух москитов, так и ее воображаемую силу тяготения, то для полной картины ему нужно было принять во внимание еще две детали, расположенные у него над головой – Станцию и Объект, которые падали прямо на него. Переход в свободное падение ему никак не поможет – ведь эти исполинские тараны уже успели набрать слишком большую скорость. Превратив свой баллон с воздухом в импровизированный реактивный двигатель, он, вероятно, смог бы избежать столкновения со Станцией, но Объект был слишком большим, а его собственная меткость не внушала особого доверия.

Он взглянул на искры, которые струились из его ступни.

– Может быть, я и не взорвусь – но если это все-таки произойдет, я не хочу, чтобы ты погибла вместе со мной.

– Так оставайся на месте! – настойчиво воскликнула Тарквиния. – Людей, оказавшихся поблизости, убивает ударная волна в воздухе; в случае взрыва меня защитит купол и окружающий вакуум. Слушай, у нас нет времени на споры! Прямо сейчас я собираюсь приступить к маневру. Если возникнут проблемы, кричи.

– Хорошо, – согласился Рамиро.

Он поудобнее ухватился за трос, воспользовавшись шансом дать одной из своих рук передохнуть хотя бы мах. Химичить с охладительным мешком, чтобы освободить место для еще одной пары конечностей, ему казалось не лучшей идеей, но если его хватка и правда начнет слабеть от усталости, можно будет попробовать обвязать вокруг троса фотонный кабель, соединенный с корсетом.

По мере сближения москитов центр троса провисал все сильнее, постепенно подбираясь к двигателям. Рамиро стал перебираться на сторону Тарквинии, с тревогой отметив, насколько сложно стало двигаться по тросу под более крутым углом. Тарквиния просунула голову в люк, затем протянула руку к тросу и стала скручивать его в бухту; Рамиро видел, с каким напряжением она пыталась сместить его вес, хотя в действительно ее заслуга была куда больше, чем избавить его от необходимости взбираться наверх. Чем короче был трос, тем более пологим становился его наклон; Тарквиния тем временем продолжала втягивать трос в кабину, пока он не стал почти горизонтальным.

Затем она вернулась в кабину, и расстояние между москитами снова сократилось.

Рамиро цеплялся за трос, стараясь не обращать внимание на возобновившиеся пульсации в ноге. Все думали, что корабль мятежников будет обороняться при помощи антиматерии или хитроумного ПО, призванного справиться с непрошеными гостями. Но обстоятельство, из-за которого он потерпел неудачу, в действительности могло и не быть результатом продуманной стратегии: тот, кто незадолго до закрытия Станции перепрограммировал систему навигации, вполне вероятно, просто не имел возможности пополнить запас воздуха, служившего теплоносителем на списанном моските. Может оказаться, что в этот самый момент мятежники переживают, что из-за перегрева их оружия все до единой фотонные решетки могли потрескаться, а зеркала в устройствах отдачи – рассыпаться на кусочки.

Тарквиния развернула москит так, чтобы нижние части двух кораблей были направлены друг к другу. Рамиро вскарабкался подальше от находившихся под ним двигателей и приближающейся к нему глыбы раскаленного камня. Когда Тарквиния добилась касания москитов, Рамиро обнаружил, что висит на полдюжины поступей ниже того самого люка, через который он выбрался из кабины. Опираясь одним боком на гладкий серый минерал, из которого состоял корпус корабля, он чувствовал, как теплеет его поверхность, получавшая тепло от второго москита. Но прежде, чем поддаться панике, Рамиро заметил, что поток воздуха в каналах теплоносителя ускорился. Москит Тарквинии был рассчитан на мощность втрое большую текущей; лишняя нагрузка не нанесла бы ему непоправимого вреда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю