355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Глиннис Кемпбелл » Мой спаситель » Текст книги (страница 8)
Мой спаситель
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:07

Текст книги "Мой спаситель"


Автор книги: Глиннис Кемпбелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц)

При этих словах банда пиратов взвыла от восторга, некоторые воздели вверх свои кружки в знак одобрения. Лине не имела ни малейшего понятия, о чем толковал цыган, поскольку он произнес последние слова по-испански. Но ошибиться в смысле сказанного, содержавшемся в его пронзительном взгляде и похотливом изгибе губ, было невозможно.

Он поднял руку и взъерошил ей волосы.

– Отойдите от меня, вы... вы, дворняжка! – вскричала она. – Я – де Мон...

Губы цыгана сомкнулись на ее губах, прежде чем она смогла закончить. Поцелуй его был глубоким, требовательным, а касание его подбородка к ее щеке оказалось грубым и... странным. Какое-то мгновение она была настолько ошеломлена, что даже не сопротивлялась. Потом в ее голове прояснилось, и она начала бороться, стараясь высвободиться из его объятий. Она попыталась закричать, но его губы заглушили вскрик. «Этого просто не может быть», – отстранение подумала она.

Не с простолюдином.

Только не ее первый поцелуй.

Она уперлась руками в его мощную грудь и попыталась оттолкнуть, но он крепко держал ее. Казалось, поцелуй длится целую вечность. К своему ужасу, она почувствовала, как дыхание участилось и сердце бешено забилось, выскакивая из груди, и запульсировало на шее, там, где он прижимал своим большим пальцем.

Внезапно он отстранился. Она посмотрела в его затуманившие глаза, и ей показалось, что он выглядит не менее ошеломленным.

Дункан и в самом деле был ошеломлен и растерян. Никогда еще поцелуй не доставлял ему такого наслаждения.

– Хо! – заревел Эль Галло, и его глазки подозрительно сощурились. – Ты же сказал, что у нее оспа!

Голос Дункана дрожал и срывался.

– Я... ревнивый человек. Разве ты не сказал бы это же на моем месте?

Экипаж замер, ожидая ответа капитана. Тишина затянула неприлично долго. Затем уголки губ Эль Галло дрогнули, и он рассмеялся. Он хлопнул себя по бедру.

– А ведь и в самом деле!

Смех помог Лине прийти в себя. Дункан небрежно обнял ее за плечи. Но когда его рука опустилась к ее груди, между ними, возникла немая борьба.

– Эй, француз! – выкрикнул чернобородый верзила с наглыми глазами, стоявший рядом с Эль Галло. – В моей стран считается верхом вежливости позволить другим разделить с ним его удачу. – Он завозился с пряжкой своего пояса. – Я не стану возражать против кусочка такого сокровища. – Он смел шагнул вперед.

Дункан почувствовал, как Лине напряглась под его рукой.

Но Эль Галло заставил пирата замереть на месте, хлопнув его по брюху плоской стороной лезвия своего кинжала:

– В твоей стране, Диего, верхом вежливости считается уважать чужую собственность, – и махнул рукой, делая мужчин знак удалиться.

Дункан едва удержал готовую сорваться с губ насмешку. С каких это пор пират уважает чужую собственность? Тем не менее он поблагодарил Эль Галло коротким поклоном. Капитан не был глупцом. Он может быть жадным, хитрым, но он никак не может быть глупым. Пока он не наложит лапы на золото Филиппа, он будет потакать всем желаниям Дункана.

– Девушка, – скомандовал Дункан, – принеси мне поднос. – Он с энтузиазмом шлепнул ее пониже спины.

Он должен был предугадать ее реакцию, но не мог предположить такой скорости, с которой она развернулась и врезала ему кулаком в живот. У него перехватило дыхание. Он закашлялся, лицо его стало смертельно бледным. Но признавать, как сильно она ударила его, он не собирался.

– Ай, Madre de Dios !– вскричал какой-то мужчина. – В ней есть огонь!

– Огонь следует гасить! – Дункан постарался смехом скрыть свою боль. В глазах у него стояли слезы. Он крепко ухватился за плечо Лине.

– Пойдем перекусим, мой друг, – окликнул его Эль Галло из-за главной мачты. Рот его был полон сыра. – Чтобы управиться с этой кошечкой, тебе понадобится вся твоя сила, не так ли?

Дункан слабо кивнул головой. Последнее, что нужно было его желудку, так это обед. Тем не менее он твердой рукой направил Лине к столу с угощением.

Но та не собиралась сдаваться так легко. Она была Лине де Монфор. А де Монфоры не подчинялись ничьим приказам, кроме королевских. Она оттолкнула своего похитителя, намереваясь стоять на своем, каким бы угрозам ни подверг ее этот нахал.

Но запах чего-то сладкого, неопровержимо знакомого, заставил ее изменить свое решение. Апельсин. Чернобородый пират впился зубами в апельсин. А рядом стояла целая корзина!

У нее потекли слюнки. Она вдруг поняла, что ничего не ела с самого утра. Внезапно она почувствовала, что умирает с голоду, поэтому позволила цыгану повести себя к столу, потом наклонилась, чтобы взять один плод из корзины. Но, прежде чем она успела это сделать, цыган резко отдернул ее назад, заставляя остановиться.

И тут он шепотом произнес слова, предназначавшиеся только для ее ушей:

– Когда-нибудь ты заплатишь мне за этот удар, девушка. А пока делай так, как я тебе говорю.

Она рванулась, стараясь высвободиться из его объятий.

– Если, разумеется, – добавил он, – ты не хочешь стать их последним блюдом на ужин.

Его слова стали для нее ушатом холодной воды. Она обвел взглядом лица вокруг себя – лица хищников – беззубые ухмылки, прожорливые глазки, блестящие от пота лбы, лоснящегося от грязи подбородки. Она вздрогнула и прижалась к своем похитителю. По крайней мере, подумала она, поглядев на руку, которая по-прежнему лежала у нее на плече, под ногтями у цыгана не было грязи.

Для вида цыган улыбнулся пиратам, но голос его звучал сухо и повелительно, когда он шептал ей на ухо:

– Ты будешь прислуживать мне – принесешь мне хлеб, сыр, апельсины, кружку эля. Ты все это принесешь мне до того, как сама сядешь ужинать. Как только моя кружка опустеет, ты тут же наполнишь ее снова. Ты поняла?

«Интересно, что он о себе воображает?» – подумала Лине, возмущенная и взбешенная тем, что он повелевает ею, как лорд повелевает своим слугой. Она дрожала от едва сдерживаемого бешенства, но знала, что сейчас у нее нет выбора. Если она не хочет стать развлечением для всего экипажа, то должна повиноваться ему.

– Слушаюсь, милорд, – ядовито пробормотала она сквозь зубы. Нахмурившись, она собрала его ужин, взяв в одну рук кусок хлеба, поверх которого примостила апельсин, и сыр с кружкой эля – в другую. Когда Лине поставила еду перед цыганом, он даже не соизволил кивнуть ей в знак благодарности. Он вел себя так, словно привык к тому, что ему всю жизнь прислуживают. Ей дико захотелось вылить эль ему на голову.

Но, сдержавшись, она жадно впилась зубами в кусок черствого хлеба, она проглотила его вместе с куском сыра так, словно ела последний раз в жизни. Оказывается, она была очень голодна. Апельсин Лине только надкусила. Крепкий эль ударил ей в голову, вызвав приятное головокружение, притупив унижение от того, что ее использовали в качестве служанки.

Когда она встала, чтобы наполнить свою кружку в четвертый раз, цыган остановил ее.

– Постой, девушка! – громко сказал он. – Я не хочу, чтобы ты напилась. У меня есть для тебя кое-что другое. Пища только раздразнила мой аппетит.

Прежде чем она успела возразить, он поднялся на ноги и одной рукой развернул ее и привлек к груди. Затем он схватил ее за волосы и запрокинул ее голову, а другой рукой прижал к себе ее бедра. Он приблизил к ней свое лицо и поцеловал ее.

Поцелуй получился оглушительным и головокружительным. Дине потеряла представление о времени и пространстве. У нее перехватило дыхание. И, естественно, из-за выпитого эля она не спешила оказывать ему сопротивление. «Это все эль», – убеждала она себя, поскольку ослабела до такой степени, что не нашла в себе сил вырваться из его объятий.

Дункан чувствовал себя так, словно его поразила молния. Он ожидал борьбы и напрягся, чтобы преодолеть сопротивление девушки, напряг мышцы пресса, чтобы выдержать ее неизбежные удары. Но под его губами ее рот приоткрылся, как нежный бутон. Она прильнула к его груди, как котенок в поисках ласки. В нем вспыхнуло желание, и в ее объятиях он встретил приглашение, приглашение и опасность. Господи помилуй – у него было такое чувство, словно он вспрыгнул на дикую необъезженную лошадь. Ему оставалось только надеяться, что он сможет обуздать ее, когда они останутся наедине.

А он-таки намеревался остаться с ней наедине. Он должен был сказать ей правду – как он собирается спасти ее, а Эль Галло передать властям во Фландрии, как он перевернет вверх дном всю Нормандию, чтобы отыскать Сомбру, который, как уж, выскользнул из его рук, предать его правосудию и освободить Гарольда, как он поможет ей найти дорогу в замок де Монфоров и передаст ее благодарной родне.

И тогда она поблагодарит его. Как только поймет. Как только он останется с ней наедине.

Только бы она прекратила его целовать.

Пираты громко улюлюкали, пьяно подбадривали его не останавливаться. Собравшись с духом, он наконец сумел вырваться из объятий маленькой чертовки, отстранившись и держа ее за плечи. Находясь от него на расстоянии вытянутой руки, она, похоже, пришла в себя. Она встряхнула головой, словно отгоняя остатки сна.

– А ты заставишь ее заплатить, да, француз? – спросил один из членов экипажа.

Doncella, если ты и дальше будешь так мурлыкать, то все закончится тем, что он еще останется тебе должен! – вмешал второй.

Лине смертельно побледнела. Неужели она ослышалась? Мурлыкание? Не может быть, чтобы она... Она уже набрала в легкие воздуха, чтобы сказать им, что она думает об их насмешках, но цыган предостерегающе сжал ее плечо. Она прикусила язык и стала ждать, что он встанет на ее защиту.

Он сладким голосом ответил им по-английски.

– Потребуется много ночей мурлыкания, криков и просьбы о прощении, прежде чем она начнет возвращать мне то, что она у меня украла. – Его пальцы лениво погладили ее под подбородком.

Она потеряла дар речи. Что, во имя Господа, делает этот негодяй? Она почувствовала себя так, словно оказалась в самом центре урагана, а кусок дерева, за который она держалась, вдруг рассыпался у нее в руках и затонул.

– Я хотел бы, чтобы она обокрала меня, – завопил кто-то из моряков.

– Тебе повезет, если за свое семейное состояние ты вообще получишь хоть что-нибудь! – вмешался его приятель.

И тут Эль Галло зашелся громоподобным хохотом. Дункан прижимал Лине к себе так крепко, как только осмеливался, но это было все, что он мог сделать, чтобы она не свалилась за борт. Капитан пиратов подался к нему, расплескивая эль себе на накидку, и жестом поманил его.

– Ты мне нравишься, Гастон, – громким шепотом сообщил Эль Галло. – Да, – доверительно поведал он ему по-испански, и язык его уже слегка заплетался от выпитого, – как ты смотришь на то, чтобы воспользоваться каютой Сомбры? Ты ведь хочешь свести счеты со своей девушкой прямо сейчас, правильно?

– Сейчас? – поперхнулся Дункан. В голове у него все перепуталось. С чего это Эль Галло вдруг сделал такое предложение?

И как ему теперь себя вести? Он посмотрел на Лине. Та отчаянно пыталась разобрать невнятное бормотание испанца.

Капитан пожал плечами, но в глазах его явственно читалось нехорошее любопытство.

– У Сомбры есть... кое-какие... игрушки, которые могут показаться тебе... интересными. Пойдем.– Он подтолкнул Дункана.

Дункан поднес кружку к губам, чтобы выиграть время. Что-то было не так. На первый взгляд, все выглядело так, словно они с Лине наконец-то обретут уединение, которого он так жаждал, но обстоятельства были крайне подозрительными. Обуреваемый дурными предчувствиями, он кивнул капитану.

– Ваше гостеприимство ошеломляет.

Лине не понравились нотки, звучавшие в их словах. Она переводила напряженный взгляд с одного мужчины на другого. Внезапно цыган выпрямился во весь рост, возвышаясь над ней на целую голову, и его зловещая повязка на глазу придавала ему поистине злодейский вид. Она поняла, что подвергается настоящей опасности.

– Пойдем, – скомандовал он.

Она крепче сомкнула колени, стоя как вкопанная.

– Пойдем со мной, – предостерегающе заявил он, с явной опаской поглядывая на глазеющих пиратов.

Она не собиралась сдаваться так просто.

И вдруг, прежде чем она смогла запротестовать, он нагнулся и перебросил ее через плечо, и мир перевернулся у нее перед глазами. Она завизжала.

Моряки радостно заулюлюкали.

После этого ей только и оставалось, что стараться сохранить равновесие, пока ее злосчастный похититель куда-то ее нес.

– Отпустите меня! – кричала она.

Лицо у нее горело, когда цыган положил ей руку на ягодицы, придерживая ее, когда начал спускаться в каюту. Она отчаянно колотила его кулачками, но он, похоже, не замечал этого, продолжая трогать ее там, где ему заблагорассудится. Наконец он переступил порог и вошел в освещенную свечами каюту, одно рукой запирая за собой дверь.

Когда он повернулся, Лине смогла наконец-то окинуть взором покои печально известного Сомбры. Здесь господствовала темно красная парча, и ее роскошные складки образовывали необычный навес, поскольку она по-прежнему висела вниз головой. Огромное черное кожаное кресло словно свисало с потолка, а рядом с ним находился окованный серебряными полосами сундук. Толстая свеча в подсвечнике мерцала у одной из наклонных стен каюты, бросая неясный свет на целый набор кожаных и металлических приспособлений, которые показались Лине орудиями пыток.

Она закричала бы от ужаса, если бы цыган не сбросил ее на конец на гигантскую кровать Сомбры. У нее перехватило дыхание и на какое-то мгновение ей показалось, что она не может даже дышать, не то что кричать.

Внезапно он оказался здесь, над ней, чересчур близко. Когда он наклонился, она уловила запах эля, смешанный с другим ароматами, таинственный мужской запах, который она впервые попробовала в его поцелуе. Она ощущала исходящее от его тела тепло, почувствовала силу его рук, когда он уперся ими в кровать по обе стороны от ее головы. Она чувствовала себя, как загнанное животное.

– Слава Богу, вы в безопасности, – негромко сказал он.

– Что? – выдохнула она. Какую еще игру он затеял?

У Дункана не было времени на объяснения.

– Сомбра удрал с корабля. Он забрал с собой Гарольда. Я собираюсь найти...

Он прижал палец к губам Лине в знак молчания и прислушался к звукам, доносившимся снаружи. Негромкий скрип за стеной подсказал ему, что сбылись его худшие опасения. Одна из заклепок в обшитой деревянными панелями каюте была фальшивой. Рядом с каютой Сомбры у Эль Галло наверняка была своя комнатка для наблюдений. Капитан пиратов намеревался подсматривать. Дункан поморщился от отвращения. Прежде чем Лине успела заговорить, он зажал ей рот рукой и наклонился к самому ее уху.

– Послушайте, – прошептал он, – вы должны довериться мне.

То, как она забилась под ним, стараясь спихнуть его, свидетельствовало о том, что она вовсе не намеревалась доверяться ему.

– Я пытаюсь защитить вас.

Она отчаянно извивалась под ним.

– Теперь мы будем выполнять мои желания, – пробормотал он себе под нос. – Вам придется довериться мне. Вы должны будете делать только то, что я вам скажу. А для этого вам следует немножко подыгрывать мне, – пробормотал он. – Я хочу, чтобы вы вскрикнули.

Он медленно убрал руку с ее рта. Ему и в голову не могло прийти, что она откажется. Она смотрела на него с вызовом и... молчала.

– Кричите, – прошипел он, – громче.

– Ни за что, – выплюнула она.

Он уставился на нее, не веря своим глазам. Она точно сошла с ума. Должна же она понимать, что они просто обязаны выглядеть очень убедительно, чтобы его план сработал!

– Эль Галло подсматривает, – пробормотал он.

– Мне плевать, если даже весь мир... – начала она.

Но он не позволил ей закончить. Прежде чем она успела вымолвить еще хоть слово, которое запросто могло погубить их, он набросился на нее, словно ястреб на мышь, впившись в ее губы своими. Одной рукой он прижал ее кулачки, которыми она колотила его в грудь, и заставил ее разомкнуть губы, чтобы поцелуй получился глубоким и настоящим. Потом он коснулся своим языком ее язычка, провел его кончиком по ее зубам и почувствовал, как она обмякла в его объятиях. Затем он ощутил робкое касание ее язычка. Желание вспыхнуло в нем, словно подожженное стрелой, выпущенной из невидимого лука. Он дотронулся до ее лица свободной рукой, чтобы было удобнее исследовать мягкие изгибы ее губ.

И тут скрип за стеной напомнил ему о том, что он должен делать. Внезапно он отпрянул от Лине и, не веря своим глазам, уставился в ее затуманенные страстью глаза. Святой Боже, Эль Галло наблюдал за ними. И, как бы это ни выглядело со стороны, никак не походило на месть. Как ему убедить пирата в том, что девушка презирает его, когда ее желание было столь болезнен очевидным? Он должен что-то сделать, и сделать быстро, что погасить в зародыше любые подозрения, которые могли возникнуть у Эль Галло.

Он крепко зажмурился, наклонился вплотную к Лине и прошептал: «Простите меня». После чего превратился в пылающего жаждой отмщения Гастона де Валуа.

– Ты заплатишь мне за то, что обокрала меня, шлюха! – вы крикнул он. – Заплатишь своим телом!

Прежде чем она успела осознать, что он делает, он обеим руками схватился за ворот ее платья и рванул на себя. Потом он просунул руки под платье и коснулся мягких теплых полукружий ее груди. «Надеюсь, – подумал он, – шок на лице Лине и ее яростные протесты удовлетворят Эль Галло, убедят его в том, что Гастон в полной мере взимает плату за оскорбление нанесенное ему девушкой».

Но он не предугадал собственной реакции.

Он посмотрел вниз на нежную бледную кожу, стройные плечи, невинный изгиб ее груди. К съедавшему его желанию добавилось чувство вины. Внезапно он понял, что не может делить это зрелище с кем-либо, и тем более с похотливым пиратом. Пусть капитан кипит от негодования – остальное он проделает в темноте.

Одной рукой он приподнял свою бешено сопротивляющуюся пленницу, прижал ее к себе и направился к стене, где размещалась коллекция хлыстов и наручников, которыми явно пользовался Сомбра для получения извращенного удовольствия. Лине взвизгнула, когда он снял с крючка нечто, весьма напоминающее хлыст и уздечку для лошади.

Затем он погасил свечу.

Глава 9

У Лине все плыло перед глазами. Господи Иисусе, она только что попала из огня да в полымя. Последнее, что она увидела перед тем, как комната погрузилась в темноту, был одноглазый цыган, возвышающийся над ней и прищелкивающий своими дьявольскими инструментами, как сам дьявол, собирающийся усмирить непокорного черта.

Он сошел с ума. Да-да, именно так. Иначе как можно объяснить, что сначала он целует ее, а потом угрожает ей плетью?.. Видно, цыган окончательно свихнулся.

Она должна выбраться отсюда.

Ничего не видя вокруг, она барахталась на постели в поисках выхода, но запуталась в роскошных простынях. С трудом поднявшись на колени, она вновь оказалась в объятиях своего противника. Она отбивалась, стараясь вспомнить все уловки, которыми пользовались в драках уличные мальчишки. Но его превосходство в силе было подавляющим.

Дункан выругался, когда кулачок пленницы угодил ему под ребра. Черт бы побрал эту девчонку – она сражалась, как разъяренная кошка, царапаясь и кусаясь. Нет сомнения, завтра на нем будут явственно видны следы сегодняшней баталии.

Он снова опрокинул ее на кровать, бросил на пол кожаный хлыст и прижался губами к ее волосам.

– Я не причиню вам вреда. Я просто хотел, чтобы вы закричали, когда я приказал.

– Нет, – выдохнула она. Чертовка по-прежнему на каждом шагу делала все наперекор, испытывая его терпение.

– Они должны быть уверены, что я насилую вас, дурочка! – процедил он сквозь зубы.

Она выругалась и завозилась еще яростнее.

Он испустил вздох отчаяния. Капитан пиратов подслушивал за стеной, как грязный развратник в борделе. Если она не ста делать так, как он ей велит...

– Упрямая девчонка! – прошипел он. – Разве вы не пор маете, что это вопрос жизни и смерти?

Но ее сдавленные ругательства и безнадежная борьба никогда не убедят Эль Галло в том, что она опасается за свою жизнь. Ему придется перейти к более решительным мерам. Схватив, наконец, ее за обе руки, он навалился на нее всем телом и прижал к кровати. Злобно усмехаясь, он развернул хлыст.

– Вот тебе за деньги, которые ты украла у меня! – вскричал он.

Цыган высоко поднял над собой хлыст, Лине испуганно затаила дыхание в ожидании удара, и он резко ударил хлыстом по полу. От громкого щелчка Лине испуганно вскрикнула. Он усмехнулся, словно получая удовольствие от боли, которую он причинил своей жертве.

– А это тебе за брильянты!

И снова щелкнул хлыстом. Лине взвизгнула.

– А это за то, что выставила меня на посмешище!

Еще дважды хлыст рассек воздух, вырывая у Лине приглушенные всхлипы. Но на пятый раз, сообразив наконец, что он не собирается ее бить, она промолчала. Ему пришлось отбросить орудие наказания.

Он снова выругался. Ведь не мог просто так взять и изнасиловать девчонку, что бы там ни говорило ему тело. У него еще оставалась честь. Но не следовало забывать и об Эль Галло. Он отнюдь не был дураком. Стоило ему щелкнуть своими толстыми пальцами, и они вдвоем отправятся на корм акулам.

Свою собственную похоть и страсть он может легко сымитировать. Но вот ее похоть должна быть подлинной. И ничего тут не поделаешь. Мораль девушки придется принести в жертву ее здоровью и, в конце концов, жизни. Он мрачно улыбнулся. Впервые в жизни он жалел о том, что ему приходится играть роль соблазнителя.

Лине вздрогнула. В темноте она ничего не видела, зато остальные ее чувства обострились. Она услышала, как цыган что-то проворчал, затем ощутила солоноватый аромат его кожи на губах. Цыган вцепился зубами в ворот ее платья и потянул его вниз, пока, к ее ужасу, не освободил ее грудь от корсета. Ее обдало жаром. Господи Иисусе, что он собирается делать?

Он уронил хлыст на пол. Она слышала звук падения. Но мужчина мог причинить ей боль голыми руками. Она приготовилась к худшему.

И вот оно произошло.

Ее грудь неожиданно обдало теплом. Что-то мягкое и влажное сомкнулось вокруг ее соска... святая Мария – его губы... и он начал нежно посасывать его. Кровь прилила к щекам. Унижение ее было столь велико, что она пожалела, что он не избил ее хлыстом вместо этого. Она застонала в знак протеста. Но тут, к ее стыду и против воли, тело начало получать удовольствие от столь похотливых знаков внимания – сосок затвердел от возбуждения.

Она проклинала своего мучителя на трех языках, пытаясь не обращать внимания на реакцию собственного тела. Но в ответ он жестоко, с издевкой смеялся, стягивая платье со второй груди и лаская ее языком. Она застонала от бессильной ярости.

Кровь шумела в висках у Дункана. «Боже, какая сладкая она на вкус», – виновато подумал он. Ее кожа была мягкой и теплой, и от нее так чудесно пахло. Будь проклята судьба. Он не мог сейчас думать об этом. Его голова должна оставаться ясной.

Он сжал оба ее запястья в одной руке, а другой приподнял подол платья. Она завизжала и начала брыкаться, но он навалился на ее обнаженные ноги, и она затихла. Он бережно провел рукой по нежному изгибу ее лодыжки, округлой коленке и медленно двинулся выше.

– Нет! – в панике закричала она. – Нет!

– О да, – пообещал он.

Когда наконец он коснулся мягких завитков волос и накрыл ладонью треугольник у нее между ногами, она инстинктивно сжала его руку бедрами. У него пересохло во рту, когда он ощутил ее жаркую плоть и потрогал пальцами распускающийся бутон. Он раскрыл его лепестки онемевшими пальцами. Когда он прикоснулся к крохотному бугорку в середине, она выгнула и охнула от неожиданности. И, хотя она отпрянула от его рта, эта часть ее тела потянулась к нему навстречу.

Он гладил ее опытными руками, увлажняя пальцы ее сок и шепча на ухо ласковые и ободряющие слова, пока она издавала беспомощные стоны. Он навалился на нее с одной стороны и медленно раскачивал кровать, которая издавала ритмичные скрипы, специально для ушей Эль Галло.

Лине стонала. Еще никогда не приходилось ей испытывать такой боли и удовольствия одновременно. Она должна бороться с ним, но ее руки и ноги отказывались повиноваться. Все тело горело, и она уже забыла, стыд или страсть стали тому причиной. Она потеряла контроль над своим телом, мир перевернулся – она мотала головой, вздымала бедра, а с ее губ срывались нечленораздельные звуки.

Но все это почему-то не имело значения. Она находила какое-то странное удовлетворение и свободу, оседлав гребень этой доселе незнакомой ей волны. Словно внутри возникло новое тепло, словно родилось новое солнце, наполняя ее жаром и светом, каких она раньше не знала.

А Дункан терзался в собственной агонии. Он благодарил Господа за то, что оставался одетым, потому что ему требовались все душевные силы, чтобы не вонзиться в нее не только пальцами. Возбудившись до той точки, когда мужчина начинает испытывать боль, он знал, что сегодня ночью ему не удастся испытать облегчения. И все ради женщины, которая извивалась под ним.

Быстрее, чем он ожидал, он ощутил, что пик ее наслаждения близок, и от осознания этого член его стал твердым, как камень. Лине вцепилась в него руками, которые он давно отпустил, и безмолвно умоляла его закончить эту сладкую пытку. Со стоном он прижался виском к ее лбу, и, когда она, опустошенная, судорожно всхлипнула, из его груди вырвался звериный рык.

Все закончилось. А он по-прежнему изнывал от желания.

Он целомудренно поправил юбку Лине и встал на нетвердых ногах. Из-за стены послышался тяжелый скрип удаляющихся шагов – Эль Галло освободил смотровую кабинку. Дрожащей рукой он провел по волосам. Дункан надеялся, что пират остался более удовлетворенным, чем он сам.

– Он ушел, – пробормотал он.

Попятившись еще немного, он опустился на широкую лавку и поник головой. Он чувствовал себя омерзительно, тело терзали одновременно физическая боль и душевные муки. Еще никогда он не испытывал такого влечения к женщине. Еще никогда не доводилось ему отвечать на это чувство воздержанием. Он мог только надеяться, что Лине оценит мучения, на которые он пошел ради нее.

Долгое время единственным звуком в комнате было учащенное дыхание девушки. Он не ожидал ничего другого. Скорее всего, бедняжка была слишком ошеломлена, чтобы говорить.

Постепенно его сердцебиение пришло в норму, а чресла потеряли всякую надежду на освобождение. Пошатываясь, он поднялся. В темноте на ощупь он добрался до свечи и кремня, висевшего под ней, высек искру и зажег фитиль. Каюта наполнилась дрожащим светом, и он виновато посмотрел на постель.

Лине лежала, свернувшись в клубочек. Волосы скрывали большую часть ее лица, подобно забралу золотых доспехов. Глядя на нее, такую маленькую и беззащитную, можно было подумать, что он и впрямь избил ее.

Разумеется, сейчас он попросит у нее прощения, хотя ему никогда не доводилось извиняться за то, что довел женщину до пика наслаждения. Тем не менее поступить так требовал от него долг рыцаря.

Он поднялся и подошел к кровати, не зная, как начать. Он встал на колени рядом с ложем и неловко откашлялся.

– Прошу прощения, если мои действия причинили вам неудобства, – пробормотал он.

Ответа не было.

– Уверен, что для Эль Галло все выглядело достаточно убедительно, – продолжал он, надеясь утешить ее похвалой. – Ваша реакция была самой...

Лине издала гневный крик, ставший кульминацией испытанного ею стыда и отвращения к самой себе, которые накапливались в ней, пока тело ее с готовностью испытывало оргазм. Черт бы побрал его душу, она ничего не желала слышать о своей реакции. Ей хотелось сделать вид, будто ничего этого не было.

– Негодяй! – прошипела она, не убирая волосы с лица. – Оставьте меня в покое.

Дункан оцепенел. Что с ней? Разве он не извинился? Это не похоже на благодарность за помощь.

Вероятно, она не понимала.

– Я должен был убедить Эль Галло в том, что вы – моя женщина, – терпеливо объяснил он. – Мне следовало заявить о своих правах на вас, прежде чем эго сделает кто-либо из них.

Ее молчание раздражало его.

– Я думал, вы должны быть благодарны, – пробормотал он.

– Благодарна? Благодарна? Почему вы считаете себя лучше кого-либо из них? – выпалила Лине и, приподняв голову, одарила его злобным взглядом, о чем сразу же пожалела. Она больше не могла притворяться, будто ничего не случилось, будто его просто не существовало. Казалось, он заполняет собой всю комнату: его пылкий взгляд, взъерошенные волосы и воспоминание о нежном прикосновении его опытных пальцев к самому интимному всего несколько мгновений назад.

Щеки ее вспыхнули. Она с трудом поднялась на колени, прижимая к груди разорванное платье.

– Убирайтесь, – пробормотала она, вся дрожа.

Сочувствие, которое питал к ней Дункан, улетучилось быстрее, чем птичка, вылетающая из запертой клетки. Он сумел совладать с собой только благодаря силе воли. С напускной небрежностью он нагнулся, поднял дьявольское приспособление и повесил его на стену, затем свернул и повесил рядом хлыст.

– Знаете, отчасти вы сами виноваты, – проворчал он. – Если бы вы только...

– Я виновата! У вас хватило наглости приволочь меня в это логово дьявола, угрожать мне хлыстом и... обращаться со мной, как вам хотелось...

– Как мне хотелось! – раздражение Дункана переросло в полномасштабный гнев. – Миледи, я не обращался с вами так, как мне хотелось! Я обращался с вами так, как хотелось вам!

– Как вы осмеливаетесь намекать... вы, отродье сатаны! Это все была ваша идея! Вы использовали меня, вы лгали мне, вынудили меня наслаждаться вашим лапаньем, а теперь вы...

– Ага!

– Что? – резко бросила она.

Он хитро прищурился:

– Наслаждаться?

– Что?

– Вы сказали, что я вынудил вас наслаждаться моим лапаньем. Лине покраснела.

– Неправда. Я сказала «терпеть». – Она ведь не могла сказать «наслаждаться». Святая Мария, и зачем она выпила эту лишнюю кружку эля? Нынче ночью она бы больше не вынесла еще одного унижения от этого простолюдина.

– Собственно говоря, – объяснил он, – вы не оставили мне выбора. Мне пришлось сделать то, что я сделал, для вашей же безопасности.

Она провела дрожащей рукой по спутанным волосам.

– Убирайтесь.

– Я не уйду без вас.

Если бы могла, она бы убила его взглядом!

– Я бы не пошла с вами, даже если бы вы были последним мужчиной на земле.

Дункан осклабился. Сочетание неблагодарности Лине и собственного неудовлетворенного желания до крайности раздражало его. Он уже начал подумывать о том, чтобы снова снять хлыст со стены.

– Вы предпочитаете дожидаться здесь Эль Галло? поинтересовался он, приподняв бровь. Он многозначительно обвел взглядом стену со всевозможными приспособлениями. Очень хорошо. Без сомнения, он знает, как правильно пользовать этими штуковинами. – С этими словами он развернулся каблуках и вышел.

– Подождите! – в панике закричала она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache