Текст книги "Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга III"
Автор книги: Глеб Носовский
Соавторы: Анатолий Фоменко
Жанры:
Публицистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 35 (всего у книги 36 страниц)
Оказывается, здесь наш анализ неожиданно встречается и прекрасно согласуется с предыдущими исследованиями Н.А. Морозова. Этот автор давно обнаружил, что многие города, перечисленные в книге Иисуса Навина, как завоеванные им, в действительности успешно отождествляются с существующими до сих пор городами Западной Европы и, в частности, с городами Италии. Этот факт полностью укладывается в нашу реконструкцию, поскольку Тутмес = Магомет действительно воюет в Европе.
Вместе с тем углубленный анализ, как самого списка, так и его заголовка (в надписи на камне) заставляет нас усомниться, что приводимый Морозовым перечень состоит только из названий завоеванных Тутмесом городов. Скорее, перед нами – список более или менее всех достаточно крупных городов вновь объединенной атаманами Великой = «Монгольской» империи XV века н. э.
Более того, надпись на камне, в переводе Бругша, гласит: «Это опись жителей страны верхнего Рутен, которых взял в плен его святейшество в неприятельском городе Мегиддо. Увел их детей его святейшество в город Ус (по-видимому, в эт-русский город – Авт.), чтобы наполнить дом отца своего Амона, господина Апе (то есть Италии, Апеннин или Апулии – Авт.) в первом своем победоносном походе». Перевод Бругша достаточно темен. Получается, царь в одном городе захватил в плен жителей 119 городов? Нам могут ответить: на поле брани против него сражались воины-жители 119 городов. Но нет, не похоже: он взял их вместе с детьми! Что же, дети тоже вышли на битву?
Дальнейший текст проясняет подлинный смысл. Оказывается, речь идет о переселении, то есть о заселении, Алы, то есть, как мы понимаем, Италии, Апеннин, в результате первого похода, в который Тутмес только еще собирается отправиться.
Мы предлагаем несколько другое прочтение надписи.
По-видимому, Тутмес = Магомет собирает в городе Мегиддо, то есть в Македонии, жителей 119 подвластных ему городов, вместе с их детьми, чтобы заселить покоренную им Италию. То есть, заселял завоевываемые новые земли своими людьми.
А поскольку Великая = «Монгольская» империя раскинулась на поистине бескрайних пространствах, то в списке 119 городов перечислены города из самых разных частей империи, в том числе, и из Руси-Орды.
А теперь приведем несколько легко отождествляемых названий городов, из которых в XV веке н. э. жители были отправлены на заселение Италии. При этом, по повелению фараона-атамана, могли быть произведены некоторые перемещения населения и внутри самой Западной Европы, например из приморской Италии внутрь континента. Итак, переселялись из следующих городов и регионов:
Кадеш – Константинополь.
Макета (Мегиддо) – Македония.
Либина (Либна) – Албания.
Марома (Мером) – жители побережья Мраморного моря, Византии.
Тамаску – Дамаск. Г. Бругш здесь согласен с нами.
Бизант – Византия.
Мосех – Москва.
Каанау – Ханская земля.
Алан – Аланы.
Макут или Македа – снова Македония.
Атамем (Адамаим) – Атамания – Отоманская империя.
Казуан – Казань.
Таанак – Тана, или Азов, или Дунай.
Риаима – Рим, то есть Ромея?
Кенут – Генуя в Италии, упомянута два раза.
Лутен – Рутения-Русь.
Рибау (Равва) – Равенна в Италии.
Салта (Цартан) – Салтания, Султания.
Кара-китаи московские.
В надписи на камне, рассказывающей о жизни военачальника фараона Тутмеса – некоего Аменемхиба, – говорится, что он участвовал в какой-то войне, возможно междоусобной, «против народа Кари-Каи Меша». Здесь явственно звучит уже хорошо знакомое нам имя кара-китаи московские.
Вероятно, на «древние» камни Египта попали, так сказать, воспоминания одного из казацких атаманов = отоманов, воевавшего в Руси-Орде в районе города Москвы.
Земля русского хана в Италии.
Или вот еще один интересный «древне»-египетский папирусный фрагмент: «Точно также не знаешь ты имени Ханроца, который лежит в земле Ауп; (это) бык у границ его: (это) то место, „на котором смотрят на борьбу всех сильных“ (витязей)». Г. Бругш добавляет, что «земля Ауп» граничит с народом Халу или Финикийцами.
Здесь совершенно откровенно говорится о земле Хана-Руса, то есть русского хана, расположенной в стране Ап, то есть, вероятно, в Италии, на Апе-ннинском полуострове.
Совершенно правильно указано, что недалеко лежит Франция, названная здесь как народ Халу-Галлов. А еще ближе – Финикия-Венеция.
Итак, здесь мы видим счастливо уцелевшие сведения о «монгольском» = эт-русском завоевании части Италии в XIV веке н. э.
Страна Китти-Финикия-Венеция-Скифия.
Среди завоеванных фараоном Тутмесом стран упоминается Китти или Кет. Египтологи (Г. Бругш) отождествляют ее с Финикией. То есть, как мы понимаем, с Венецией. Вообще, отождествление «древней» Финикии с Венецией было уже давно обнаружено нами при исследовании математико-статистических параллелизмов древних династий.
Г. Бругш приводит также и другие названия Финикии, то есть Венеции: Хар или Хал – и напоминает, что она простирается «даже до Аупа (или Ауп)». Все верно: земли Венеции действительно лежат на Ап-пеннинском полуострове и действительно рядом со страной Галлов – Францией, названной здесь Хал.
С другой стороны, оказывается, как и следовало предполагать, что древнейшим, то есть первоначальным, названием Финикии было: Кефа, Кефт, Кефет, Кефту. Но в нем мы сразу же узнаем название Кита или Китти, то есть Скития или Скифия. Следовательно, сами египтологи помогают понять нам, что «древняя» Финикия была основана выходцами из Скифии, то есть из Руси-Орды. Все это идеально ложится в нашу реконструкцию: Русь-Орда в XIV веке новой эры (а не до новой эры!) завоевала и Италию, оставив там эт-русков и следы скифских названий.
«Древне»-египетская надпись царя кара-китаев.
Известен папирус, приписываемый фараону Сесострису I, жившему якобы за 2000 лет (две тысячи!) лет до н. э. Считается, что содержащийся в нем текст был высечен на стеле или стене в Гелиополисе, которая не сохранилась. Во времена 18-й династии ее переписали, по мнению египтологов, на кожаный свиток. После этого ее еще несколько раз переписывали. В итоге до нас дошел папирус с копией этой надписи.
Текст написан от лица фараона, который заявляет: «Я дам твердые законы Кара-Китаю (Harakhty)… Я – царь по рождению, государь, которого никто не назначал… я взращен для того, чтобы быть завоевателем, моя земля, и я ее государь».
Любопытно сравнить эти слова с надписью на портрете русского царя Василия III, приведенного средневековым путешественником С. Герберштейном в его известной книге «Записки о московитских делах». Надпись гласит: «Аз есмь царь и господин по праву отцовской крови, державных титулов ни у кого ни просил, ни купил; нет закона, по которому я был бы чьим-то подданным. Но, веруя только в Христа, отвергаю права, выпрошенные у других».
Эта формула русского, то есть, как мы уже знаем, Кара-Китайского царя, не только по своему смыслу, но даже и по форме выражения, совпадает с «древне»-египетской формулой Кара-Китайского «древнего фараона» Сесостриса I.
Списки дани, выплачивавшейся фараону Тутмесу странами Западной Европы.
Напомним, что страны Западной Европы выплачивали в XV–XVI веках н. э. большую дань атаманам = отоманам. Считается, что наиболее значительные выплаты поступали от Австрии, Чехии, Венецианской республики.
Замечательно, что списки этой дани уцелели до нашего времени под названием «дань завоеванных народов фараону Тутмесу». И сегодня их можно прочитать на каменных таблицах «Древнего» Египта. Пройдемся вдоль них.
Добыча в стране Китти-Финикии, то есть в Венеции.
«(И подошли дети царей) перед фараона и поднесли дары их: серебро и золото, синие камни и зеленые камни и принесли пшеницу, вино в мехах, и плоды для воинов царя, ибо каждый из (народа) Китти (то есть Венеции – Авт.) принял участие в этом подвозе (припасов), ради возврата их на родину.
И простил фараон чужеземных царей… (сбито!)…
Перечисление добычи.
3401 живых пленных.
83 руки (рабочие? – Авт.).
2041 кобыл.
191 жеребят… (сбито!)…
1 колесница, обитая золотом, и кузов из золота, принадлежавшая враждебному царю.
(31) колесница, обитая золотом царей… (сбито!)…
892 колесницы, презренных их воинов».
Надо полагать, слово, поэтически переведенное Бругшем как «колесница», означало попросту телегу или арбу. А в случае, если она до этого принадлежала царю Китти, речь могла идти о богато украшенной карете.
Далее, фараону поднесли:
«1 прекрасный железный (! – Авт.) панцырь одного неприятельского царя.
1 прекрасный железный панцырь царя Мегиддо (то есть Македонского царя – Авт.).
200 броней их презренных воинов.
602 луков.
7 палаточных столбов, обитых золотом, из палатки неприятельского царя.
Кроме того, взято добычи для себя воинами фараона.
…быков.
…коров.
2000 молодых козочек.
20 500 белых коз».
Как мы указывали, в отдельных случаях появление в эпоху фараона Тутмеса названия страны Рутен в списке данников может указывать и на союзническую дань, некоторое время выплачивавшуюся Константинополю Русью, – «царем Ассура», то есть Руси (см. выше). Вот соответствующие записи.
Подать с земли Рутен.
«Подать царя Ассура с земли Рутен в 32 году». Перечислены: 3 куска настоящего лазоревого камня с указанием их веса, лазоревый камень из Вавилона и много сосудов из камня Хертет из Ассура.
Видимо, речь идет о полудрагоценных камнях с Русского Урала.
«В год 34-й, опись податей, которые царь вывез из страны Рутен. Подать царя Ассура (вероятно, царя Руси – Авт.). Застежки на руки из Маска (из Москвы! – Авт.) и из кожи М’аху (то есть из меха! – Авт.), таинственный… (далее сбито!)…»
Невозможно отделаться от мысли, что «древнему» фараону Тутмесу якобы преподнесли московские рукавицы из меха! Вещь, безусловно, полезная для дальних походов. Да и в Константинополе иногда бывает холодно.
Что еще доставили из Руси?
«Колесницы с деревянными головами.
180 (+ х) „аккарату“ (? – Авт.)… (сбито!)…
343 колесницы (телеги или арбы? – Авт.) с деревянным игом.
50 стволов дерева кедра.
190 (стволов) дерева меру.
205 „Канакат“ (канаты? – Авт.) из дерева ниб».
Отметим, что из Руси-Орды фараону Тутмесу привезли строительный материал – лес (стволы кедра), возможно канаты и т. д. Своих лесоразработок в Турции, вероятно, было не так уж много. Поэтому русские союзники, у которых его всегда было более чем достаточно, помогали султану.
Не только имя царя Ассур = Русский, но и состав дани указывает на Русь. Везли лес, меховые рукавицы (подарок царю). Но – не золото, не серебро, не вино.
В то же время султаны-фараоны, вероятно, согласно договору, о котором мы рассказали, передавали Руси-Орде часть дани, взимаемой с Западной Европы. Это и был, вероятно, еще один путь поступления на Русь серебра.
На этом сведения о поступлении дани от царя Ассура – Русского царя, прекращаются.
Хотя в дальнейших списках многие подати названы «данью царей страны Рутен», однако без упоминания «царя Ассура», то есть собственно Руси-Орды. В них перечисляется дань от цахов, то есть чехов, дань с острова Кипр и т. д. Таким образом, здесь словом Рутен обозначена уже вся Восточная и Западная Европа, завоеванная в свое время Русью-Ордой.
Дань города Тунеп, то есть Таны – Азова или Дуная.
Здесь прямо сказано о захвате этого города и о вывозе из него большой военной добычи. Перечислены: сам царь этого города, 329 господ-витязей, золото, серебро, камни, утварь из железа и меди, рабы и рабыни, свинец, белое золото.
Добыча из земли Цахи, то есть Чехии.
Эта страна завоевана фараоном, и из нее вывезены рабы, рабыни, кони, серебряные блюда, мед, вино, медь, свинец, разные камни, плоды, зерно. Кстати, «там воины (фараона – Авт.) упились и умастили себя елеем». Очень реалистическая подробность!
Фараон вновь усмирял город Кадеш, то есть Константинополь, а оттуда пошел на город Цамар = Семира. То есть, вероятно, в Ромею-Румынию, поскольку сказано, что он пришел к городу Артут = Арад. А мы уже локализировали город Арад в Румынии. Впрочем, название Арад явно происходит от имени Орды и появилось здесь, видимо, раньше – во время предыдущего русского великого = «монгольского» завоевания.
Затем говорится о 490 пленных, уведенных «из города Ан-ан-рут, который лежит на берегу озера Нес-ро-ан».
Напомним, что Роан – это Рона, то есть просто река. И здесь, следовательно, речь идет об «озере = реке Нес». Не так уж трудно найти в Европе, на границе Германии и Польши, недалеко от Чехии, реку под названием Ныса лужицка или Нейса, впадающую в Одер.
Эта река лужицкая Нес, видимо, и упомянута в «древне»-египетской надписи якобы XV века до н. э. А слово Лужицкая после перевода с иероглифов превратилось в озеро. Ничего удивительного – ведь и лужа, и озеро – это водоемы.
И так далее.
Здесь мы прервем цитирование обширных списков дани фараону Тутмесу, собранных в фундаментальном труде Г. Бругша. Потому что все стало ясно и ничего принципиально нового в книге далее не содержится.
Как видим, «древне»-египетская история может теперь раскрывать перед нами новые и интересные детали из жизни не только средневекового Египта, но, может быть, даже в большей степени – из жизни Европы.
8. Египетский обелиск, Колонна Змея, Готская Колонна, Рыцарская статуя императора Юстиниана, название Москвы
Вернемся к египетскому обелиску Тутмеса III, о котором мы упоминали выше. Его и сегодня можно видеть в Стамбуле, недалеко от храма Св. Софии, на площади, где когда-то находился знаменитый ипподром. Это – одна из главных достопримечательностей современного Стамбула. Любопытно, что огромный обелиск из розового гранита «поставили на мраморный пьедестал с изваяниями, изображавшими жизнь и подвиги Феодосия». Высота колонны, по Джелалу Эссаду, около 30 метров. Ширина у основания – 2 метра.
На пьедестале вырезана по-гречески и по-латыни надпись: «Феодосий I, с помощью префекта претории Прокла, воздвиг эту четырехугольную колонну, лежавшую на земле».
Напомним, Феодосий I – знаменитый ромейский император якобы из IV века н. э.
Конечно, скалигеровская история пытается как-то «объяснить» совмещение в одном памятнике двух великих имен: египетского Тутмеса III и ромейского Феодосия I, якобы разделенных друг от друга тысячелетиями (и географически). Предлагается считать, будто обелиск воздвигнут египетским фараоном Тутмесом III в Дейре эль Бахри в XV веке до н. э. Примерно через две тысячи лет император Феодосий I перевез монолит в Стамбул в 390 году н. э.
Но выясняется, что среди историков нет согласия даже в вопросе о том, кто установил обелиск в Константинополе. «На самом деле, – считает Детье, – колонна была поставлена в 400 году, в царствование Аркадия». Джелал Эссад указывает на то, что «на северном барельефе (постамента – Авт.) изображены в Кафизме Аркадий и его супруга Евдокия». Но ведь Аркадий правил после Феодосия I!
Что же получается? Сначала Феодосий I поставил монумент со своими изображениями. А сменивший его на троне император Аркадий приказал выбить на монументе Феодосия свои изображения? И при этом уничтожил какие-то надписи времен Феодосия?
Все это выглядит странно и целиком лежит на совести скалигеровской хронологии.
Далее, надпись на постаменте говорит лишь о том, что перед подъемом на пьедестал обелиск лежал на земле (и был потом поставлен вертикально), а не о том, что его везли из далекого Египта. «Скульптуры нижней части пьедестала изображают подготовительные работы для установки обелиска», – пишет Джелал Эссад.
Итак, по нашему мнению, этот знаменитый памятник в действительности был изваян в эпоху Отоманской (Атаманской) империи и сразу в том виде, каким мы его видим сегодня. Текст на обелиске был выбит иероглифами – священным древним языком, использовавшимся в отоманские времена лишь в торжественных случаях. На пьедестале добавили латинские и греческие надписи, понятные большинству населения империи. Впрочем, латинский и греческий тексты могли дописать уже позже.
Рядом с обелиском Тутмеса-Феодосия на ипподроме в Стамбуле высится еще один замечательный памятник – Колонна Змея. Этот бронзовый столп, по словам историка, считается «старейшим греческим монументом Стамбула». Он был установлен якобы в 479 году до н. э. в честь победы объединенных сил 31 греческого города над персами в битве при Платеях, в которой греки разгромили войско Ксеркса.
Монумент представляет собою витую колонну, образованную фигурами трех переплетенных бронзовых змей. Сегодня высота колонны около 5 метров, верхняя ее часть обломана. Исчез и золотой шар, когда-то венчавший Колонну Змея.
«Змеи эти, – пишет Джелал Эссад, – поддерживали когда-то знаменитый золотой треножник, пожертвованный храму Дельфийского Аполлона… Колонна, имевшая ранее восемь метров высоты, теперь не выше пяти метров. Золотая ваза, которую некогда поддерживали три головы змей, имела в диаметре три метра».
В этой связи вспоминается известная библейская легенда о Медном Змее Моисея: «И сказал Господь Моисею: сделай себе [медного] змея и выставь его на знамя… И сделал Моисей Медного Змея и выставил его на знамя, и когда змей ужалил человека, он, взглянув на Медного Змея, оставался жив» (Числа 21:8–9). Может быть, Медный Змей, о котором говорится в Библии, и бронзовая Змеиная Колонна на ипподроме Константинополя – одно и то же?
В Стамбуле находится еще один интересный памятник – известная Колонна Готов. «В саду императорского дворца высится коринфская колонна в пятнадцать метров вышины, высеченная из одной глыбы гранита… Надпись: Fortunae reduci ob devictos Gothos. Эта колонна, на которой, по свидетельству Никифора Григоры, стояла статуя Византа, является одним из древнейших византийских памятников» (Джелал Эссад). Действительно, как мы уже поняли, Готы сыграли огромную роль в истории Константинополя.
На ипподроме Константинополя стояло еще одно замечательное сооружение, ныне уже не существующее. Это – конная статуя ромейского императора Юстиниана I, правившего якобы в VI веке н. э. Как сообщает Джелал Эссад, «она была обращена на Запад… В библиотеке сераля находится рисунок этой статуи, сделанный в 1340 году; он довольно точно соответствует описаниям византийских авторов. Император изображен там рыцарем, на голове у него огромное перо, похожее на павлиний хвост». В свете нашей реконструкции такой явно средневековый рыцарский облик якобы «античного» ромейского императора уже не удивляет.
И еще одно замечание.
Любая небольшая мечеть называется по-турецки mescit. Возможно, это название как-то связано с русским словом «скит». Может быть, «малая мечеть» = mescit это и есть «малый скит». В таком родстве названий нет ничего необычного, имея в виду, что Русь-Орда и Турция составляли когда-то единое целое. Само название Скифия или Скития, может быть, родственно слову «скит». Тогда и в названии столицы Руси – Москва может звучать то же слово mescit. Например, при основании Москвы могла быть заложена небольшая церковь, малая мечеть, малый скит. По-английски, кстати, слово «мечеть» произносится как Mosque, то есть как Москва.
9. Некоторые параллели между биографиями Александра Македонского и султана Сулеймана I
Выше много говорилось о фараоне Тутмесе III, которого мы отождествляем с султаном Магометом II. В то же время Магомет II, согласно математико-статистическим результатам, полученным нами (см. «Русь и Рим», кн. 1), отразился в истории и как Филипп II Завоеватель – отец Александра Македонского. Поэтому можно ожидать, что после султана Магомета II в истории Атаманской империи появится еще один знаменитый султан, чья биография явилась одним из источников легенд об Александре Македонском.
Интересно, что это предположение оправдывается.
Кандидат на эту роль один. Это – знаменитый султан Сулейман I Великолепный Завоеватель, живший в 1495–1566 годах н. э. и правивший с 1520 по 1566 год. В Турции его называли Сулейманом Кануни, что, возможно, является легким видоизменением уже хорошо знакомого нам имени Хан. Согласно энциклопедическому словарю, «при нем Османская империя достигла высшего политического могущества».
Мы не занимались подробным исследованием биографии Сулеймана I, но не можем пройти мимо нескольких, лежащих прямо на поверхности, ярких деталей.
Начнем с того, что Сулейман I был правнуком Магомета II Завоевателя, возможного прообраза «античного» Филиппа II Завоевателя. Впрочем, Сулейман I отстоит не так уж далеко от Магомета II. Магомет II умер в 1481 году, а Сулейман I родился всего лишь через 14 лет – в 1495 году.
Любопытно, что жен сына Филиппа II «античного» Александра Македонского – величайшего завоевателя и средневекового Сулеймана I звали практически одинаково: Роксана – жена Александра и Роксолана – жена Сулеймана I.
Между прочим, средневековые источники сообщают, что Роксолана была русской. Вообще, в эпоху Атаманской империи, оказывается, «ввиду их красоты… русские, грузинские и черкесские девушки в первую очередь брались во дворец (султана – Авт.)». Средневековый автор Михалон Литвин называет Роксолану «любимейшей женой нынешнего турецкого императора», а комментатор его сочинения сообщает, что «Роксолана… украинка, жена турецкого султана Сулеймана I Великолепного… оказывала большое влияние на государственные дела».
В «античном» варианте жена Александра Македонского – Роксана – считается бактрийской принцессой. В этой связи мы сразу вспоминаем, что согласно традиционной истории в XIII–XIV веках н. э. над Египтом властвовали бахаритские мамелюки, или багериды (а затем черкесы). То есть, как мы уже подробно говорили, – казаки-атаманы, создавшие Отоманскую (Атаманскую) империю. В таком случае, бактрийская принцесса Роксана была, вероятно, багеритской принцессой, то есть казачкой из Руси-Орды.
В центре Стамбула высится огромная мечеть Сулеймана I, построенная в середине XVI века. «Она величественно поднимается на вершине холма, господствующего над Золотым Рогом». Рядом с ней – кладбище, на котором, как считается, среди прочих захоронены сам «Сулейман I и его русская жена Роксолана». Несколько странно, что великий завоеватель покоится на общем кладбище, пусть и в более внушительном мавзолее (тюрбэ по-турецки). Этот мавзолей выполнен в виде восьмиугольного здания с куполом. Гробница Сулеймана I (то есть собственно гроб) покрыта «шалями и вышитыми тканями большой ценности». Рядом с тюрбэ Сулеймана I – тюрбэ «Роксоланы, супруги Сулеймана» (Джелал Эссад).
В связи с этим нельзя не обратить внимание, что недалеко от мечети Сулеймана I находится знаменитый султанский дворец Topkapi в котором хранится роскошный «античный» саркофаг Александра Македонского. Не это ли подлинная первоначальная гробница Сулеймана I?
Так или иначе, но сегодня саркофаг Александра Великого находится в Стамбуле. То есть именно там, где правил великий султан Сулейман I. Саркофаг Александра Македонского «имеет форму греческого храма, украшен скульптурами». Здесь же и известный «античный» мраморный бюст Александра.