355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Глеб Носовский » Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга III » Текст книги (страница 10)
Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга III
  • Текст добавлен: 20 апреля 2017, 03:00

Текст книги "Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга III"


Автор книги: Глеб Носовский


Соавторы: Анатолий Фоменко

Жанры:

   

Публицистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 36 страниц)

5. Царство Пресвитера Иоанна, или Русско-Турецкая Орда как главная сила XIV–XV веков
Пресвитер Иоанн – повелитель западных государей.

Дж. Райт пишет: «Эта легенда представляла собой романтический рассказ о том, что в этих дальних краях находилось огромное и сильное христианское царство, управлявшееся могущественным монархом, пресвитером Иоанном… Несмотря на всю ее ошибочность (уверяет нас традиционалист Дж. Райт – Авт.), это убеждение сохранялось долго и стало неотъемлемой частью географической теории позднего средневековья и в последующие века сильно повлияло на направление исследований».

Многие средневековые легенды о царстве пресвитера Иоанна подчеркивают его фантастическое богатство и неоспоримое политическое превосходство перед западными государями. Вот, например, итальянский сборник новелл, датируемый XIII веком. Эта книга, по свидетельству ее современных издателей (она вышла в 1984 году в серии «Литературные памятники»), пользовалась «немалой популярностью в XIV–XV веках, чему свидетельство значительное число дошедших до нас рукописей».

Книга начинается рассказом о посольстве пресвитера Иоанна к западному императору Фридриху. Иоанн подарил Фридриху камень, который стоил больше, чем вся империя Фридриха, и предложил ему должность сенешаля при своем дворе. Из рассказа видно, что император Фридрих ничуть не обиделся на предложение, а наоборот, остался им весьма доволен.

Интересно сопоставить этот средневековый рассказ с не менее любопытным сообщением о переписке императора Фридриха II с ханом Батыем.

В обстановке паники, охватившей Западную Европу в эпоху нашествия монголов, «исключение составлял только император Фридрих II» (Гумилев Л.Н. «Древняя Русь и Великая Степь»).

Наверное, подумает читатель, смел и могуч был император Фридрих II, не испугался Батыя. Однако ситуация была совсем иной. Л.Н. Гумилев пишет: «Батый… потребовал от Фридриха покорности… Фридрих… ответил, что, как знаток соколиной охоты, он мог бы стать сокольничим хана… Результатом… были изоляция… Венгрии, ее разгром и победы Фридриха II в Ломбардии».

В этом отрывке мы заменили многоточиями попытки Л.Н. Гумилева «объяснить» читателю эту странную с точки зрения современного историка картину: император Фридрих II предлагает себя Батыю в качестве сокольничего. Добившись этим благосклонности Батыя, а возможно, и в самом деле получив придворный титул у хана Батыя, Фридрих II успешно и уверенно громит соседей.

Кстати, получив титул сокольничего, не обязательно было реально находиться при хане. Речь шла о придворном средневековом титуле, дававшем определенные преимущества. Например, громить соседей, не сумевших добиться у Батыя равнозначных титулов. Напрасно Л.Н. Гумилев пытается свести историю с Фридрихом к шутке. Скорее всего, в обстановке паники, охватившей Центральную Европу, императору Фридриху II было не до веселья.

По нашему мнению, переписка императора Фридриха с Пресвитером Иоанном и переписка Фридриха II с Батыем – это один и тот же обмен посланиями. Напомним, что пресвитер Иоанн и хан Батый – это в нашей реконструкции одно и то же лицо. А именно великий князь Иван Калита. Незначительное отличие двух вариантов легенды лишь в том, что Иоанн предложил Фридриху должность сенешаля, а Батый – сокольничего.

Впрочем, такого рода факты нас не должны удивлять. Выше мы привели аналогичное, по сути, сообщение Матфея Парижского о послании татаро-«монгольского» хана французскому королю. В нем выражалась та же идея, согласно которой «монгольский» = великий хан считал, как само собой разумеющееся, французского короля своим подданным. А французский король, как и германский император Фридрих, принимал это как должное.

Известно также другое письмо – Пресвитера Иоанна византийскому императору Мануилу. Сегодня считается, будто оно было написано на арабском языке, но оригинал не сохранился, и до нас дошел лишь его латинский перевод.

Письмо начинается следующими словами: «Пресвитер Иоанн, всемогуществом Божиим и властью Господина нашего Иисуса Христа царь царей, повелитель повелителей, желает другу своему Мануилу, князю константинопольскому, здравствовать и благоденствовать». Столь высокомерное обращение «мифического» пресвитера Иоанна к могущественному византийскому императору не может не вызвать удивления у современного историка. Л.Н. Гумилев так высказался по этому поводу: «Уже одно это обращение могло бы насторожить читателя, хотя бы чуть-чуть способного к критике. Иоанн называет своих вассалов царями, а суверенного государя Мануила Комнина – князем константинопольским. Такое явное неуважение, причем ничем не вызванное, должно было бы иметь последствием не союз и дружбу, а разрыв дипломатических отношений. Но… на католическом Западе (это обращение – Авт.) было воспринято, как нечто подразумевающееся и не повлекло за собой недоверия к тексту, что пошло бы на пользу делу», – расстроено констатирует Л.Н. Гумилев. Как все это понимать?

Зададимся вопросом: известны ли в признаваемой заведомо достоверной истории средневековой дипломатии подобные «грубиянские» послания от одного царя к другому? Да, известны. Они принадлежат московским государям XVI века. Например, Ивану «Грозному». Возьмем его письмо английской королеве Елизавете I. Оно дошло до нашего времени в подлиннике. Считается, что письмо хранится с тех времен в Лондонском архиве.

Вот как комментирует это письмо современный историк: «Как и многие другие послания, оно соединяет черты дипломатического послания с характерными особенностями „грубиянского“ стиля Ивана IV». Во-первых, себя царь Иван называет «мы» (то есть уважительно), а английскую королеву – на «ты». Во-вторых, общий стиль письма хотя и уважительный (в этом смысле английская королева – исключение для Ивана IV: он считает ее прирожденной государыней, в отличие, скажем, от шведского короля), но обращается он к ней все-таки свысока. В конце письма, разозлившись, даже обругал королеву «пошлой девицей».

Еще более яркий пример – письма Ивана «Грозного» шведскому королю: «Ты мужичий род, а не государской… Скажи, отец твой Густав чей сын, и как деда твоего звали, и где на государстве сидел, и с которыми государи был в братстве, и которого ты рода государского?.. А что пишешь, за неколко сот лет в Свее (в Швеции – Авт.) короли бывали, и мы того не слыхали, опричь Магнуша, который под Орешком был, и то был князь, а не король…»

Далее царь Иван пишет (цитируем русский перевод): «Раньше того не бывало, чтобы великим государям всея Руси сноситься со шведскими правителями; сносились шведские правители с Новгородом… Отец твой обменивался грамотами с новгородскими намесниками… Когда же новгородские намесники великого государя царя Русского пошлют своего посла к королю Густаву, то Густав, король Шведский и Готский, должен будет… перед этим послом целовать крест… Тому быти невозможно, что тебе мимо намесников с нами ссылатися». Здесь четко указано, что шведскому королю по его положению дозволяется общаться лишь с наместниками русского царя, но не с самим царем.

Царь Иван продолжает: «А король Магнус… сам он столько не ведает, как мы про ваш мужичий род от всех земель ведаем, которые к нам приходят. А что мы короля Арцимагнуса пожаловали городом Полчевым и иными городы, и мы с Божиею волею в своей вотчине вольны: кого хотим, того жалуем».

Отвечая на какие-то рассуждения шведского короля о римской печати (видимо, шведский король уже пользовался скалигеровской версией истории, которая тогда только что появилась на свет), царь Иван пишет: «А что писал еси о Римского царства печати, и у нас своя печать от прародителей наших, а и Римская печать нам не дико: мы от Августа Кесаря родством ведемся». Другими словами, наша печать не хуже римской, да и римская нам не чужда, потому что мы ведем свой род от Августа.


Образование «Монгольской» империи и ее раздел на Русь, Турцию и Западную Европу.

Наша гипотеза состоит в следующем.

Приведенные выше документы отражают подлинную политическую ситуацию в Европе той эпохи, когда часть западноевропейских правителей была разгромлена «монголами» = великими, а остальные были вынуждены подчиниться и признать над собой верховенство «монгольского» хана.

Эта гипотеза позволяет естественным образом объяснить «неожиданное прекращение» великого = «монгольского» наступления на Западную Европу. Обычно объясняют это тем, что «монголы»-де выдохлись, завязли на Руси, которая якобы выполнила роль щита, прикрыв собой Западную Европу и заплатив за это многовековым татаро-монгольским рабством.

По нашему мнению, прекращение нашествия объясняется тем, что «монголам» воевать стало просто не с кем. Оставшиеся не разгромленными в войнах западноевропейские государи в той или иной форме признали себя вассалами великого = «монгольского» хана. Цель завоевателей была достигнута.

Л.Н. Гумилев удивлен: «Восемь миллионов обитателей Восточной Европы подчинились четырем тысячам татар. Князья ездят в Сарай… чтобы вернуться с раскосыми женами, в церквах молятся за хана… искусные мастера едут в Каракорум и работают там за высокую плату».

Остановимся на таком важном обстоятельстве.

Фактическое распространение политической власти «Монгольской» = Великой Руси на многие страны Западной Европы во времена нашествия почему-то не находит отражения в современной версии средневековой европейской истории. Хотя, как мы видим, отчетливых следов этой политической ситуации сохранилось более чем достаточно. На них сегодня стараются не обращать внимания и, вероятно, замалчивать. Понятно почему.

Напомним, что к XVII веку между Западной Европой и Русью, состоявшей в союзе с Турцией, уже пролегла глубокая пропасть религиозного раскола, начало которому было положено в XV веке. Поэтому память о былой политической зависимости западноевропейцев от «еретического» Востока, то есть от «Монгольской» = Великой Орды, была крайне нежелательна и психологически неприятна.

Хотя документальные свидетельства «монгольского» господства полностью сокрыть не удалось, западные историки исказили картину завоевания, представив «монгольских» = великих завоевателей мифическими дикими людоедами и предав забвению тем самым реально существовавшую в ту эпоху Русскую Орду.

«Монгольские» войны XIV века не были полностью стерты со страниц истории. Они были искусственно перенесены в далекое прошлое – примерно в VI век н. э. – под названием Великого переселения народов и славянского завоевания Европы. Об этом мы подробно будем говорить ниже.

Возникшая в XIV веке огромная Русско-Турецкая-Ордынская «Монгольская» империя в XVI–XVII веках разделилась на три основные большие части в соответствии с религиозным расколом XV–XVI веков:

Русь = православную часть Империи,

Турцию = мусульманскую часть и Западную Европу = католическо-латинскую часть Империи.


Взгляд на карту Евразии.

Так что же получается? – раздраженно спросят нас. Получается, русские под именем «монгол» завоевали весь мир, покорили множество стран и создали бескрайнюю империю? Неужели авторы хотят убедить в том, будто Россия-Турция в одиночку победила остальные страны? Такого не может быть!

Наш ответ следующий.

Во-первых, то, что «одна страна победила остальные», придумали не мы. Именно это утверждает сама скалигеровская история, рассказывая о грандиозном «татаро-монгольском» нашествии и образовании огромной «Монгольской» империи, охватившей почти весь тогдашний мир. Более того, историки прямо говорят, что политической программой «Монголии» было завоевание всего мира. Весь мир должен быть завоеван – считали великие = «монгольские» предводители.

Эта программа была полностью осуществлена. И если образовавшаяся Великая = «Монгольская» империя потом раскололась, то лишь в связи с начавшимися междоусобными войнами внутри самой Империи.

Во-вторых, взглянем на географическую карту мира. Выделим на ней очертания Российской империи, к примеру, начала XX века. А теперь присоединим к этой, территории те земли, которые входили, по мнению историков, в состав «Монгольской» = Великой империи, или, как ее называли в XVII–XVIII веках, Великой Татарии. Для этой цели можно использовать карту из географического Атласа принца Оранжского выпуска 1755 года. Как видно на этой карте, как, впрочем, и на других картах того времени, Великая Татария покрывает собой практически всю Азию и значительную часть Европы. В нее входят большая часть современного Китая, Индия, Персия, Корея и др.

Добавим теперь к этой Великой Татарии:

• союзную Турцию, завоеванную Тамерланом-Тимуром,

• часть Египта, завоеванного во время «монгольского» желтого крестового похода XIII века,

• Восточную и Центральную Европу, завоеванную Батыем.

Это – те страны, которые подпали под власть «Монгольской» = Великой империй, по мнению самих историков-скалигеровцев. Ничего нового мы тут не открываем. Территория «Монгольской» империи расширилась на какое-то время до указанных выше пределов.

Но это еще не все. Добавим и те страны, которые, согласно приведенным нами средневековым свидетельствам, по сути, признали себя вассалами «Монгольской» = Великой империи, не оказав серьезного вооруженного сопротивления. Таковы, по-видимому, были Германия, Франция, Италия, то есть фактически вся Западная Европа. А проще говоря, вся Европа.

Внутри «Монгольской» = Великой средневековой империи мы видим Российскую империю в границах начала XX века (см. рис. 6).


Рис. 6.

Насколько отличаются размеры «Монгольской» = Великой империи в момент ее наибольшего расширения от территории Российской империи, скажем, начала XX века? Не больше чем в два раза. А ведь это – через несколько сотен лет после распада Великой империи.

Замечание. Не следует думать, что Великая империя была жестко централизованным единым государством. В те времена создание подобных размеров монолитной империи, способной просуществовать длительное время, представляется невозможным ввиду несовершенства средств коммуникации, например. В XVII столетии Великая империя распалась. Но сама идея Империи еще долго жила в отдельных бывших ее провинциях.


Борьба Запада против Турции и Руси. Роль Романовых.

Первоначально, вплоть до XVII века, отношения между православной и мусульманской частями бывшей Империи, то есть между Русью и Турцией, были добрососедскими. Однако Турция «давила на Запад», причем очень сильно.

В XVI веке над Западной Европой – уже во второй раз в эпоху средневековья – нависла реальная угроза военного нашествия с Востока. Вдобавок к этому, как хорошо отражено, например, в книге Герберштейна, в военные действия против Западной Европы была готова вступить и Русь. Таким образом, Запад оказался лицом к лицу с двумя грозными противниками.

Очевидно, не будучи в состоянии организовать полноценное военное сопротивление, Западная Европа избрала другой путь, оказавшийся в итоге успешным. Во-первых, в центре Империи, на Руси, удалось внести раскол и смуту в среду правящей Ордынской династии. Как мы подробно говорили во 2-й книге настоящего издания, русская Ордынская династия была свергнута. Более того, она была физически уничтожена. Империя распалась. К власти пришли прозападные ставленники – Романовы. В дальнейшем, при царе Алексее Михайловиче Романове, Россию удалось поссорить с Турцией и на многие годы направить ее военные устремления в сторону этой бывшей ближайшей союзницы Руси. С Турцией Россия воевала 200 лет. По-видимому, именно таким путем Западная Европа и спасла себя от второго разгрома.

Говоря о роли Романовых, нельзя не отметить ярко выраженную западническую ориентацию этой династии на протяжении всей ее трехсотлетней истории.

Частным, но важным следствием этого явилось внедрение в сознание образованного слоя догмы о культурном превосходстве Запада над Россией. Эта лже-теория настолько глубоко укоренилась в русском сознании, что ее не оспаривали даже позднейшие славянофилы. Настолько эта догма казалась им, а многим даже сегодня, самоочевидной. Постоянно пропагандировалась мысль о «вековечной отсталости России», «дикости русского народа» по сравнению с просвещенной Европой. Этому внушению, за редчайшими исключениями, поддались и многие выдающиеся умы России.

С помощью такой «полезной идеи» удалось внушить образованной части русского народа чувство собственной ущербности, преклонения перед Западом и его культурой. Тех же мыслителей, которые пытались противостоять романовской догме, таких, как М.В. Ломоносов, А.С. Хомяков, объявляли «неистовыми славянофилами» или некомпетентными профанами.


6. Новый взгляд на царство Пресвитера Иоанна
Пресвитер Иоанн.

Вернемся к описаниям царства пресвитера Иоанна. Как мы уже понимаем, этим царством была, по-видимому, средневековая Русь – она же «Монгольская» = Великая империя.

Согласно средневековой традиции, пресвитер Иоанн «считается потомком очень древнего рода, являясь в действительности одним из потомков магов. Возможно, подчиненные ему племена – то же, что „неверные тюрки“ Вениамина Тудельского» (Дж. Райт).

Итак, пресвитер Иоанн правит тюркским народом. Это согласуется с нашей концепцией истории, поскольку в состав Великой империи входили славянские и тюркские народы.

Отметим, что «маги», упомянутые выше, скорее всего, являлись теми же моголами, то есть «монголами»-великими.

Дж. Райт продолжает: «Имеющиеся факты говорят скорее в пользу теории, что этот рассказ возник на основании слухов о каком-то христианском монгольском правителе Центральной Азии». Как пишет Пельо, «что бы ни породило знаменитую легенду о пресвитере Иоанне… в первой половине XIII века традиция связывает ее с кереитским князем. По-видимому, все кереиты, о которых упоминается в истории монгольской династии, были христианами, во всяком случае, это относится к большинству из них. Действительно, благодаря браку с кереитскими княжнами христианство проникло даже в семью Чингисхана».

Оказывается, как пишет Райт, «от Марко Поло и других путешественников XIII века мы знаем, что монгольские князья часто принимали крещение, хотя, вероятно, это скорее объясняется их безразличным отношением к религии, чем искренностью религиозных убеждений».

Итак, современным исследователям приходится строить туманные предположения, чтобы как-то объяснить постоянно встречающиеся противоречия между свидетельствами древних документов и скалигеровским учебником по якобы древней истории.

А по каким странам на самом деле путешествовал Марко Поло, мы расскажем в части V этой книги.


Европейские имена в китайской транскрипции неузнаваемо искажаются.

Хотя во 2-й книге настоящего издания мы уже подробно говорили о Китае, но рассказ Дж. Райта вновь возвращает нас к этой интересной теме в связи с царством пресвитера Иоанна. Райт пишет: «Многие из этих азиатских христиан носили христианские имена, дошедшие до нас в китайской транскрипции, например Ко-ли-цзи-сы (= Георгий) или Яо-су-му (= Иосиф)». Итак, мы получаем редкую возможность познакомиться с китайским произношением христианских имен.

В предыдущей книге мы отмечали, что многие современные заключения о древности истории Китая в значительной степени появились благодаря сильному искажению европейских и христианских имен в китайском произношении. Если переписать, а затем прочесть европейскую хронику в китайской транскрипции, то невозможно узнать хорошо знакомый европейский текст. Ведь вместо Георгия, Иосифа и т. п. появятся «имена» Колицзисы, Яосуму и пр., из чего с чистой совестью можно предположить, что перед нами – «древнейший китайский текст», не имеющий ничего общего с европейской историей.


Европейцы называли Китай «страной Серов».

«В античности Серами называли жителей Китая». Средневековые европейцы считали, что «Серее – это город на Востоке, почему Серами называют область, народ и вид ткани» (Дж. Райт).

Кто такие серы? Без огласовок мы имеем ср или рс, поскольку имена часто читались как слева направо (у европейцев), так и справа налево (у арабов, иудеев). Но рс – это, вероятно, русы. Возникает естественная гипотеза: Серами называли русов.

И это понятно. Ведь согласно скалигеровской истории Китай, или его значительная часть, входил в состав «Монгольской» = Великой империи, то есть – Русской Ордынской империи. Более того, как мы обнаружили, словом «Китай» на Западе в XIV–XVI веках обозначали именно Русь.

Дж. Райт пишет: «Только в XVI веке стало известно, что земля Серов и Китай – это одно и то же». (Вероятно, отсюда и Сирия = Ассирия = Ашур. При обратном прочтении получается Русь = Россия = Раша. А ведь Сирия – это страна Серов.)

Кроме того, «Китай» выступает в средневековье под следующими именами: страна Серов, страна Цинь, земля Чин, страна Син, Тьема (?) Thinae (Дж. Райт). Отметим, что Thinae ассоциируется опять-таки с Таной, страной Тан или Дон.


Знаменитое письмо Пресвитера Иоанна рассказывает о древней Руси-«Монголии».

До нашего времени дошел важный средневековый документ, позволяющий с новой точки зрения взглянуть на подлинную историю Великой Руси. Историки относят его к XII веку: «самая ранняя рукопись датируется временем не позднее 1177 года». К сожалению, Дж. Райт не сообщает, кто и когда датировал письмо Иоанна. Есть ли сегодня в нашем распоряжении его оригинал? Похоже, что нет. Иначе, почему Райт говорит лишь о «ранних рукописях», то есть о копиях письма? И, кстати, на каком языке был написан оригинал? Последний вопрос тоже интересен.

Как мы сейчас увидим, характер текста наталкивает на мысль о довольно позднем происхождении письма Иоанна.

Надо ли повторять, что историки считают этот документ «средневековой фантастикой», хотя и «безусловно знаменитой».

Мы же отнесемся к нему по-другому, поскольку начинаем теперь понимать, что, несмотря на определенную пропагандистскую направленность, известное письмо Иоанна опирается на реальные факты древнерусской истории.

Дж. Райт пишет: «Наиболее подробное описание царства пресвитера Иоанна содержится в его письме, по одним рукописям обращенном к византийскому императору Мануилу (Комнину), по другим – к римскому императору Фридриху, по третьим – к папе.

В этом письме, самая ранняя рукопись которого датируется временем не позднее 1177 года, Иоанн заявляет, что богатством и мощью он превосходит всех царей света. Под его властью находятся три Индии и Гробница Св. Фомы. Его царство простирается через пустыню Вавилона до Вавилонской башни, оно состоит из семидесяти двух провинций, каждая из которых управляется царем. Пресвитеру Иоанну подчинены амазонки (об амазонках на Руси мы уже писали во 2-й книге издания „Русь и Рим“ – Авт.) и брамины. Чтобы пересечь его территорию в одном направлении, требуется четыре месяца.

В этом царстве, изобилующем молоком и медом, много удивительного: течет одна из рек Рая; здесь реки приносят золото и драгоценные камни; здесь собирают перец. Здесь же – таинственное песчаное море, в которое впадает каменистая река, а за ним обитают десять еврейских племен, которые, хотя и имеют собственных царей, тем не менее, подчинены могущественному христианскому правителю».

Дж. Райт продолжает: «В одной ранней латинской рукописи „Письма“, написанной, вероятно, в Англии (! – Авт.), сообщается, что при дворе пресвитера Иоанна имеются люди из всех стран мира. Среди личных слуг царя есть англичане, которые прислуживают ему за столом. Среди его телохранителей не менее одиннадцати тысяч англичан, и каждый прибывающий во дворец англичанин, будь то клирик или рыцарь, принимается в Рыцарский Орден».

Может быть, упомянутые здесь англичане действительно были жителями современной островной Англии? А с другой стороны, нельзя не вспомнить гипотезу, сформулированную нами ранее (см. «Русь и Рим», кн. 2), что первоначально «англичанами» назывались подданные Византийской империи эпохи ангелов известной императорской династии Царьграда. Возможно, «англичане» из письма Иоанна – «люди из византийской империи» – соседней Руси-Орды?

Западная Европа уважала царство Иоанна. Во всяком случае, как пишет Райт, «в течение XIII века папы и христианские короли Европы тщетно надеялись установить союз с какой-нибудь сильной державой на Востоке – с монголами или пресвитером Иоанном». Но, как мы теперь понимаем, царство монголов и царство Пресвитера Иоанна – это одно и то же: «Монгольская» = Великая Русь.

Вот еще один любопытный документ. Письмо папы Александра III (якобы 1177 года) пресвитеру Иоанну – «Великому царю индийцев, священнейшему из священнослужителей». Папа отправляет посла, «чтобы тот объяснил пресвитеру догматы западного христианства и обратил его в истинную католическую веру».

Чуть ниже мы приведем хорошо известные лингвистические данные о смысле слова «индия». Оказывается, это просто «далекая страна». В таком случае «индийцы» – всего-навсего «жители далекой страны». В частности, «великий царь индийцев» означает «великий царь далекой страны».

Наконец, вспомним, что согласно библейской средневековой традиции «через рай протекают четыре реки». Интересный вопрос – где расположен рай? И где текут райские реки? Вопрос живо обсуждался в средневековой науке и литературе. Мнений и споров было много.

Какая река рая течет через царство Пресвитера Иоанна? Дж. Райт сообщает: «В письме пресвитера Иоанна в качестве одного из потоков рая упоминается река Идон, которая протекает через языческую провинцию царства этого великого христианского правителя и притоки которой разветвляются по всей территории». Если (по нашей реконструкции) царство пресвитера Иоанна – это Русская Великая империя, то что такое Идон? Возможно, река Дон или река Волга. Некоторые современные историки считают, что под «Идоном» подразумевается река Инд в современной Индии. Не будем возражать. Мы ничего не имеем против и такого отождествления, поскольку большая часть современной Индии действительно входила в христианское царство Пресвитера Иоанна.

Впрочем, с отождествлением Идона с Индом согласны не все специалисты. Некоторые считают, что «под Идоном, несомненно, подразумевается Физон или Ганг».

Но если «индийское царство пресвитера Иоанна» – это средневековая Русь, то река Идон, протекающая по территории его царства, – это, скорее всего, просто Дон или Волга.

Волга тоже называлась Доном. Читатель возразит: согласно вашей гипотезе столица империи Иоанна находилась в Великом Новгороде, то есть в области, включавшей Ярославль, Кострому, Ростов Великий. Но Ярославль стоит на Волге. Как же Волга может быть Доном?

Ответ может быть неожиданным для читателя, привыкшего к мысли, что название Дон всегда означало только одну реку – современный Дон.

Как мы уже говорили, название Дон могло прикладываться и действительно прикладывалось в прошлом к разным рекам. Дело в том, что слово Дон раньше означало просто «река». И Волгу поэтому могли называть Доном.

Река Физон и река Теза. Считается, что в царстве пресвитера Иоанна протекала река Физон, которую некоторые исследователи отождествляют с Идоном. Но во Владимиро-Суздальской Руси искать реку под названием Физон долго не нужно. Примерно в 90 километрах от Ярославля протекает судоходная река Теза – приток Клязьмы. Может быть, это и есть река Физон, поскольку «ф» переходит в «т» при двояком прочтении буквы «о», ср. Федор – Теодор, Фома – Томас и т. д.

Окрестности реки Тезы находятся всего в 100 километрах от Суздаля и являются одним из известных древних русских культурных центров. Например, на самой Тезе расположен старинный город Шуя, существовавший еще в XIV веке и бывший в XVI–XVII веках крупным ремесленным и торговым центром, непосредственно связанным с волжской торговлей. Потомками владетельных князей Шуи были знаменитые бояре Шуйские, занимавшие в конце XVI века главенствующее положение в Боярской думе и даже на короткое время занявшие царский престол (царь Василий Шуйский).

Далее, в 30 километрах от Шуи расположено старинное село Палех – известный центр русской иконописи и лаковой «палехской росписи».

Рядом с Тезой, примерно в 20 километрах от нее, находится большой город Иваново, расположенный на месте древнего села Иванова. До 1871 года – село Иваново, с 1871 года по 1932 год – город Иваново-Вознесенск, в настоящее время – центр Ивановской области. Село Иваново – широко известный с XVII века центр холщевенной промышленности на Руси. До 1741 года село находилось во владении князей Черкасских, затем – графов Шереметевых.

Как название Ярославль связано с именем Ярослав, так и название старинного села Иванова недалеко от Тезы-Физона, возможно, связано с именем Иван, то есть Иоанн. (Пресвитер Иоанн?)

Река Волга-Ра и «река Рая». Теперь можно попытаться по-новому взглянуть и на загадочную реку рая, текущую, как пишет Пресвитер Иоанн, через его царство.

Какая река течет через Ярославль? Волга. А как она называлась в средние века? Ра. Волгу упоминали под именем «Ра» многие древние и средневековые авторы. В частности, так называли Волгу Птолемей и все остальные античные авторы, писавшие об этой реке.

Река Ра = Волга – это и есть, вероятно, «река рай» или «река Рая». Кстати, до сих пор по-мордовски река Волга называется Рав или Раво.

Заметим, что название Ра писалось на картах в форме Юга; в этом названии звучит русское слово «река».

Таким образом, мы обнаружили в Древней Руси некоторые важные названия, упоминаемые в письме Иоанна. И именно там, где они и должны быть по нашей реконструкции – в непосредственной близости от Великого Новгорода = Ярославля.

Где родился Пресвитер Иоанн? Попутно возникает гипотеза: где родился, или жил, или имел резиденцию Пресвитер Иоанн, он же Иван Калита, он же хан Батый? Может быть, в известном селе Иванове, название которого могло происходить от имени Иоанн? Сегодня это крупный город Центральной России.

Столица царства Иоанна – город Хулна – это Ярославль, то есть великий Новгород-Холмград. «Странное событие, – удивляется Дж. Райт, – имевшее место в Риме в 1122 году, усилило веру в существование в Азии многочисленного христианского населения. Имеется анонимное сообщение о посещении в этом году Рима неким индийским патриархом Иоанном и о том, какую колоссальную сенсацию он произвел в папской курии и во всей Италии. Рассказчик сообщает, что в течение бесчисленного количества веков ни один туземный житель не прибывал из этих отдаленных и варварских восточных краев, и никто из жителей Италии там не бывал…

В Риме перед папской курией он (патриарх Иоанн – Авт.) подробно рассказал о своей родной стране. По его словам, главным городом там является Хулна, расположенный на Физоне, одной из четырех рек рая. Это огромный город, окруженный гигантскими стенами и населенный правоверными христианами. За стенами находится гора, окруженная очень глубоким озером, а на вершине горы – храм Св. Фомы. Вокруг озера в честь двенадцати апостолов воздвигнуто двенадцать монастырей. Храм Св. Фомы доступен только раз в году, когда озерная вода расступается и позволяет паломникам к нему приблизиться».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю