Текст книги "Лоргар. Носитель Слова"
Автор книги: Гэв Торп
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)
Аксата и солдаты разразились криками и проклятиями: лучи фузей и разрывные стрелы не могли пробить толстую шкуру чудовища. Ударив хвостом по дюне, монстр сокрушил еще два десятка бойцов Кора Фаэрона и пропахал в песке борозду многометровой глубины.
Лоргар устремился к твари. Держа булаву одной рукой, он бежал невероятно быстро, словно летел над сыпучими дюнами, почти не оставляя на них следов.
Заметив его, Король-Змий свернулся кольцами и поднял голову на тридцать метров над пустыней. Озаренный безжалостным сиянием восходящего солнца, он покачивался вправо-влево, изучая яркими глазами приближающуюся добычу.
Не издав ни единого звука, чудовище метнулось вперед. Исполинская пасть сомкнулась, поглотив Носителя Слова в вихре песка и каменных осколков.
Отчаянно возопив, пастырь рухнул на колени, и оружие выпало из его разжавшихся пальцев. Не веря своим глазам, он смотрел, как монстр, между челюстей которого сыпались лавины пыли, снова встал на хвост и задрал голову, чтобы проглотить жертву. Солдаты вслед за жрецом закричали от страха и омерзения.
Внезапно тварь наклонила башку и повела шеей, будто у нее в глотке застряла пища. Содрогнувшись, исполин резко дернул головой вбок и повалился наземь, превратив еще одну горстку воинов в кровавое месиво. Король-Змий забился в спазмах – катаясь по дюнам, он мотал башкой, взрыхлял песок и неуклюже сучил в воздухе лапами-шипами.
Последняя конвульсия волной пробежала по телу чудовища от головы до хвоста. Над пустошью взметнулись тонны пыли, ноги монстра затряслись, гребень на шее затрепетал и через несколько секунд обвис.
Кор Фаэрон, утратив дар речи, наблюдал, как медленно открывается пасть твари. Раздвинув челюсти изнутри, Лоргар спустился по вывалившемуся языку колосса, словно по сходням, после чего упал лицом в песок.
Все бойцы и пастырь почти разом вскочили на ноги и бросились на помощь Носителю Слова.
– Не прикасаться! – остановил их аколит, с трудом поднимаясь на ноги. С головы до пят его покрывала слюна Короля-Змия, и в некоторых местах кожа слезала с мышц. Капли топящегося жира падали на бархан. – Его яд сжигает плоть.
Повалившись в песок, великан содрал с себя большую часть густой клейкой гадости. Когда он закончил, кое-где на его обнаженном теле проглядывало кровоточащее мясо. Лишь после этого Лоргар позволил Кору Фаэрону заняться его ранами. Аксате и остальным он приказал вернуться к каравану, забрав с собой столько чешуи и костей чудовища, сколько они смогут унести.
– И что с ними делать? – спросил капитан.
– Соберите знак, который укажет всякому путнику, что возле Мерины живет победитель Короля-Змия. Странники разнесут Слово гораздо быстрее и дальше, чем удалось бы нам.
– Что значит «вот и он»? – спросил Лоргар. Повернув крупную бритую голову, аколит с гримасой раздражения взглянул на Найро. – Я вижу только клубы пыли и дыма, а мои глаза острее твоих.
– Да, но в эту явь-главную ты больше ничего не различишь в легендарном Городе Серых Цветов, – отозвался слуга. Они стояли на носу корабля-часовни, сразу над передними двигателями. Старик всмотрелся в дымку песка и облаков на горизонте: – На следующую явь-подъем узнаешь почему.
Прошло девять дней после триумфа Носителя Слова над монстром, и за это время многие Отвергнутые стеклись под знамя пророка, которого они называли Призывающим Дождь и Убийцей Змия. Затем караван отправился через пустыню на Окраину: аколит спешил попасть в Варадеш, словно там у него была назначена встреча с Силами.
После разговора Найро и Лоргара паства Кора Фаэрона провела в дороге всю дремочь предсвета. Как и говорил старик, на первый настоящий тракт в знаменитый Святой город они выехали с наступлением утреня, когда лучи солнца коснулись верхушек утесов над океаном.
Там, чтобы не попасться на глаза жителям и стражникам Варадеша, встали лагерем десятки тысяч новообращенных. Их вожди продолжили путь к цели. Тракт, ведущий с Окраины, поначалу пустовал, так как большинство странников прибывали в город по прибрежным дорогам из Ассахора и Тезенеша. Над их машинами и повозками вздымалось столько копоти, сажи, пыли и дыма, что облако смога застилало Варадеш от подножия стены до верхушки самого высокого минарета. Из мутной пелены проступали лишь нечеткие очертания башен, над грязным туманом торчал шпиль главного храма.
Вскоре проповедники достигли равнины, где пески чудесным образом сменились террасами орошаемых рисовых полей и волнующихся нив. Существовали они благодаря таинственным ирригационным системам, сокрытым под землей. Установки фильтрации и обессоливания, запущенные предками колхидцев в Былую Эпоху, по-прежнему снабжали свежей водой почву в радиусе пятнадцати километров от города, но с каждым годом происходило все больше неизбежных сбоев и поломок. Когда-то плодородные участки, поросшие кустарником и бурьяном, выделялись подобно серым и красным пятнам на желто-зеленом ковре.
На пшеничных полях трудились невольники под присмотром расхаживающих туда-сюда надзирателей. Что касается рисовых делянок, требующих куда более внимательного и любовного ухода, то их распределяли между свободными крестьянами в обмен на верность Завету.
В небе парили пришвартованные дирижабли, чьи экипажи втягивали на длинных канатах мешки с мукой, сушеным рисом и прочими дарами «плодородной дуги». Их груз предназначался для отправки в Варадеш или продажи в других больших городах, пытающихся выжить на краю исполинского главного континента Колхиды.
Глядя на рабов, Найро размышлял о том, как по прихоти Сил попал в услужение к Кору Фаэрону, а не сюда, под кнут головорезов Завета. Он указал на ближайшее поле, где зеленела кукуруза, а мужчины и женщины выдергивали сорняки между ровных грядок:
– Лоргар, я мог бы оказаться на их месте. Жить под ярмом церковников и однажды умереть на одной из этих плантаций.
– Но все сложилось иначе: Силы привели тебя ко мне, – отозвался аколит. Догадавшись, о чем хочет побеседовать старик, он покорно задал вопрос: – Как ты встретился с Кором Фаэроном?
Не успел Найро подобрать слова для ответа, как со стороны кафедры донесся возглас проповедника, привлекший всеобщее внимание. Жрец обратился к своей пастве.
– Мы неподалеку от заповедника змиев, – предупредил он. – Будьте бдительны, ибо сам воздух здесь отравлен их самодовольством. Не доверяйте никому, кто бы ни встретился нам: среди них не будет сподвижников нашего кредо. Тут каждый раб – око Завета, любой торговец – ухо Церкви. В этих краях не рады слышать имя Кора Фаэрона, поэтому говорите всем, что путешествуете под началом Кора Адаона. Если возможно, ничего не упоминайте о нашей цели или хотя бы рассказывайте как можно меньше. Мы – простые искатели мудрости, вернувшиеся из миссионерского паломничества в пустыню… Так, Лоргар! Не показывайся на палубе! Нельзя, чтобы перед нашим появлением расползлись слухи о великане, идущем к Священным Башням.
Жестом показав, что все понял, аколит спустился в трюмный люк передвижного храма. Пролезать туда Носителю Слова становилось все сложнее – он по-прежнему прибавлял в росте и весе. Лоргар уже вымахал за два метра, но ничто не указывало, что на этом его развитие прекратится. Гигант занимал спальные места четырех рабов, а ел за двадцатерых.
Найро смотрел ему в спину, ощущая пустоту в душе – как и всякий раз, когда его разлучали с Лоргаром.
– Готовьтесь к прибытию, – распорядился Кор Фаэрон, – мы будем у ворот еще до яви-главной.
Варадеш выглядел примерно так же, как и в тот день, когда Найро, словно ненужную обузу, вышвырнули отсюда вместе с проповедником и его культистами. То, что рабы участвовали в ереси Кора Фаэрона не по своей воле, никого не интересовало.
Город окружала куртина двадцатиметровой высоты из песчаника, кремня и гранита, серьезно отремонтированная в некоторых местах. С боков главных врат высились одинаковые обсидиановые башенки. За стеной, пронзая облако пыли и дыма от костров и моторов, тянулись к небу шпили и минареты тысячи храмов, выложенные серой и красной плиткой. Их кирпичную кладку прикрывала замазка тех же оттенков.
Сквозь густую пелену смутно виднелись цветы, десятками тысяч свисавшие с балконов и настенных кафедр, оконных карнизов и каркасов крыш. То были знаменитые лунные лилии, в честь которых Варадеш порой называли Городом Серых Цветов. Кроме того, из их раздавленных лепестков получали краску для одеяний духовенства.
В воздухе с жужжанием проносились курьерские автожиры, петлявшие между стайками чаек-херувимов и церковных воронов, выученных служить посланцами для низших чинов в иерархии Завета.
Вдали, на горе Пророков, возвышался Башенный храм, подобный указующему в эмпиреи персту. Километровую громаду, белую и золотую, черную и серебряную, венчал хрустальный шпиль. Вокруг нее располагались два десятка куполов, украшенных барельефами в виде пылающей книги. Нефы под ними вмещали тысячи прихожан.
Благолепие Варадеша не знало себе равных: город представлял собой безупречное воплощение святости, выстроенное согласно священным указаниям так, чтобы голоса и молитвы его смертных жителей возносились в эмпиреи. Здесь обитал миллион с лишним живых душ, а также втрое больше рабов – они, согласно догмам веры, душ не имели и спасения не заслуживали.
Последний факт накрепко засел в памяти Найро. Его самого обратили в рабство за выступления в защиту невольников, потом отдали во владение проповеднику, впоследствии преданному анафеме за ересь. За этими темными стенами старик дольше пробыл учителем, чем рабом, однако полгода в услужении у Кора Фаэрона – до изгнания в Пустошь – казались ему беспрерывным мучением.
Но, несмотря на все это, Варадеш действительно мог стать ключом к свободе в той или иной форме.
Найро сглотнул комок, скрывая нервозность, хотя, учитывая обстоятельства их миссии, он вполне мог выказать легкое беспокойство, не опасаясь недовольства товарищей. Аксата, готовый к бою, не терял бдительность. Его солдаты, как и командир, внимательно оглядывали другие караваны – массу людей и транспорта, ползущую по прибрежным трактам. Ближе к вратам все сливалось в единое месиво очередей и временных стоянок, над которым ползли грузовые дирижабли. Гудение их солнечных двигателей служило фоном для рычания моторов и болтовни купцов и паломников, теснившихся у стен Города Серых Цветов.
В проеме ворот происходило настоящее столпотворение: все пешеходы, вьючные животные и повозки одновременно пытались пройти через отверстие десятиметровой ширины. Движением никто не руководил; из давки непрерывно доносились крики, ругательства, божба именами Сил и пророков, а также обычные оскорбления.
Кор Фаэрон зря старался сохранить их появление в тайне. Когда мобильный храм и эскортные фургоны находились еще в двух километрах от стены, толпы пилигримов, торговцев и кающихся грешников раздвинулись, и из ворот выступили несколько сотен вооруженных людей. Они рассекли человеческие волны, подобно ножу, нацеленному в пастыря.
Жезлоносцы Завета, как их называли, носили рясы аколитов, но поверх них были облачены в панцирные доспехи и шлемы с забралами. Их жезлы – черные деревянные шесты метровой длины, обмотанные серебристой проволокой и снабженные шоковыми шипами, – годились только для наведения порядка, однако за отрядом ехали бронированные стрелковые платформы. Их пушки, грозно торчащие из низких башенок, подкрепляли авторитет церковников.
Солдаты под началом Аксаты, окружив корабль-часовню, пошли навстречу варадешцам. Свое оружие бойцы не прятали, но и не выхватывали.
Найро и другие слуги ждали распоряжений Кора Фаэрона. Решимость помогала им преодолеть страх. Хотя Лоргар не присутствовал на палубе, все помнили, что он недвусмысленно потребовал сначала воззвать к Истине и Слову. Его палица обрушится только в том случае, если Завет не пожелает договориться миром и преградит им вход в город. Тогда Верные призовут десятки тысяч собратьев, чтобы пройти во врата силой.
– Единый в эмпиреях, тот, кто превыше всех, – забормотал бывший раб, – если ты услышишь молитву смиренного учителя, прошу: сохрани меня в сей день. Я заботился о сыне твоем Лоргаре, внимал Слову его, принял Истину, кою он проповедовал… Не сомневаюсь, что жизнь вечная в эмпиреях чудесна, но я, честно сказать, хотел бы еще немного пожить на земле.
Жезлоносцы в темной броне выстроились перед бойцами Аксаты, развеяв последние надежды на то, что появление церковников было случайным. Выхлопные газы их машин поплыли над палубой, и Найро закашлялся. Потом наступила тишина, которую нарушал только стук его сердца.
Кор Фаэрон сделал несколько шагов к воинам Завета, но не успел он заговорить, как жезлоносцы расступились, пропуская укрытый навесом солнечный кеч. С борта сошла дюжина мужчин и женщин – жрецы, судя по цвету одеяний. На спине у каждого был закреплен шест с иконой, что указывало на их среднее положение в сложной, тщательно продуманной иерархии варадешской церкви.
Из другого наземного судна появился новый отряд жезлоносцев. Эти стражники тащили несколько паланкинов, где лежало нечто вроде груд одеял и простыней. Солдаты выстроились за священниками, и вся делегация осторожно направилась к каравану. Варадешцы исподволь оглядывали Верных и, кажется, боялись даже сильнее, чем Найро.
– Где великан? – спросила жрица с бритой головой и синими татуировками на щеках. Кольца на тонких пальцах обозначали ее чин.
– Носителя Слова здесь нет, – ответил пастырь, быстро решив, как вести себя в этой странной ситуации. – Я – Кор Фаэрон, архидиакон Единой Истины.
– Коадъютор Силена, – представилась женщина. – Тебя здесь хорошо знают, Кор Фаэрон, но вышли мы не к тебе. Почему же Носитель Слова не с тобой?
– Я – его архидиакон, – твердо повторил проповедник.
Бывший хозяин Найро говорил уверенно, однако старик отлично представлял, какое смятение тот испытывает. Об их появлении не просто догадывались, его ждали – но при этом Верных как будто приветствовали, а не прогоняли.
– С какой целью вы задерживаете нас снаружи? – продолжил Кор Фаэрон.
– Вас не задерживают! – ошеломленно возразила Силена. Тут же она жестом подозвала стражников с носилками, и священники посторонились, пропуская их. Теперь Найро заметил, что в паланкинах лежат трупы, прикрытые саванами Завета. Что это, угроза? Или пастырь заранее направил в Варадеш лазутчиков? – Мы принесли дары для Лоргара.
Аксата и другие бойцы, взявшись за оружие, подозрительно уставились на жезлоносцев. Найро как можно незаметнее отодвинулся, стараясь укрыться от силовиков Завета за кораблем-часовней.
По кивку коадъютора стражники сдернули покровы, открыв тела трех мужчин и четырех женщин с раздутыми, изменившими цвет лицами. Этих людей, похоже, задушили или отравили. Бывший раб судорожно вздохнул, но не от их жуткого облика: он узнал одежду мертвецов. Шестеро были облачены в серо-белые одеяния иерархов, седьмой – в голубовато-серое убранство экклезиарха.
– Хвала Единому! – провозгласила Силена, и ей эхом отозвались священники и жезлоносцы. Когда усиливающийся ветер унес их клич, жрица улыбнулась Кору Фаэрону: – Твоя слава опередила тебя, архидиакон. Дух Единого поселился среди нас, и Варадеш готов принять своего истинного владыку, Лоргара, Носителя Слова. Восславьте же Золотого!
Братство963. М30
«Сорок семь Шесть» (бывший Теревад)
Сжигать книги было приятно. Характерный запах их горения напомнил Кору Фаэрону благовоние, которое воскуряли зимой в Башенном храме Завета. В часы молитвы клубы фимиама поднимались в рабочие покои пастыря, словно подтверждая, что все идет установленным порядком, согласно его указаниям.
Сейчас густой дым заполнял архивы Каралоса. Первый капитан подумал о том, какие именно тома пылают здесь, и его радость усилилась. Несущие Слово сжигали книги имперских преданий, произведения, где воспевалось поклонение Императору, трактаты об Имперской Истине, научные труды летописцев, тонкие брошюрки с текстами молитв Тому, Кто Правит Террой.
Меж тем воины Пепельного Круга с пылающими огнеметами в руках методично продвигались по книгохранилищу. Рубя полки цепными топорами, они сгребали бумагу и тонкий пергамент в погребальные костры знаний. Капелланы Семнадцатого, некогда творцы и хранители собранной здесь мудрости, выливали на груды веленя и фляги масел, больше не считавшихся священными, и отделения Астартес поджигали курганы размокших страниц. Пламя вздымалось до потолка, но огонь и копоть не мешали воинам в силовых доспехах.
По воле Лоргара, приказавшего искоренить в легионе культ Бессмертного Императора, Несущие Слово вычищали следы бесславных деяний прошлого с приведенных ими к Согласию планет. Иначе Повелитель Человечества сделал бы это за них – преподал бы еще один наглядный урок, как на Монархии. Нет, если кто-то и сотрет кредо примарха с лица Галактики, то лишь его сыны, и никто иной. Исполнить столь важное задание прародителя поручили самым ревностным воинам Пепельного Круга – даже тем, кто не отрекся от идеалов незаконной веры в Императора.
Пастырь наслаждался уничтожением по причинам, неведомым большинству присутствующих. Они истребляли великую ложь. Неважно, был Император богом или нет, – он не принадлежал к Силам, бессмертным созданиям, которым некогда присягнул проповедник. Кор Фаэрон сохранил «Старую Веру» – так он называл свою религию в растущем кругу заговорщиков. Из секты Темного Сердца в рядах легиона возродилось Братство, своей целью подобное колхидскому.
В нынешние непростые времена многие люди жаждали обрести веру, найти в ней опору. Теперь, после запрета поклоняться Императору, они начнут искать другую религию – и услышат проповеди Кора Фаэрона.
Когда все нижние ярусы архивов запылали, первый капитан приказал своей роте вернуться на нулевой уровень изолированного хранилища. Покинув пылающие руины, бойцы поднялись в главный зал библиотеки, где на эбеновых полках стояли священные книги, написанные за минувшее столетие. С потолочных балок свисали знамена с образами Лоргара в нимбе Императорского света; на капителях колонн, что поддерживали мозаичные своды, восседали золотые орлы с глазами-рубинами. Вдоль стеллажей ниспадали развернутые молельные свитки, покрытые строчками красных чернил.
– Справедливая, долгожданная кара, – заключил лейтенант-командующий Менелек. – Кстати, никогда не понимал, почему вы, колхидцы, так упрямо записываете все подряд.
Затем бывший Имперский Герольд, принятый в XVII легион еще на Терре, жестом скомандовал своим отделениям продолжить зачистку. Все его воины носили эмблемы Первого Основания, они дольше века подтверждали непоколебимую верность Императору.
– А почему ты терпел наши варварские колхидские суеверия? – спросил Ярулек.
Подозвав собственных бойцов, капитан встал рядом с лейтенантом-командующим.
– Раньше Император не запрещал их, – объяснил Менелек. – Сейчас мы исполняем Его приговор.
– И волю Лоргара, – вмешался Кор Фаэрон.
Пламя лизнуло высокие полки, перекинулось на стяги.
По библиотеке разнеслось рычание цепных клинков, перемежавшееся грохотом от падения шкафов и треском ломающихся досок.
– Примарх поступил верно, признав свою ошибку, но наказание запоздало, – отозвался терранин. – Другие легионы уже смотрят на нас свысока за нашу неспешность в завоеваниях. То, что мы навлекли на себя заслуженную кару, принизит нас еще сильнее. Возможно, нам лучше вновь стать Имперскими Герольдами. Окончательно избавиться от колхидских заблуждений, вернуть Семнадцатому прежнее величие…
– Думаю, теперь все ясно, – прозвучал в шлеме пастыря голос Ярулека, искаженный помехами на зашифрованном канале.
По движению зрачка Кора Фаэрона авточувства брони переключили его вокс на ту же частоту.
– Так пожелал Лоргар, – произнес он условную фразу.
Внезапно и отрывисто рявкнул болтер Бела Ашареда. Взрыв снаряда, поразившего Менелека в боковину шлема, прозвучал еще резче. Мгновением позже зал погрузился в какофонию болтерных залпов и шипения мелтаганов; в дыму пожара сверкали лучи лазпушек, изрыгали пламя ракетные установки. Бывшие Иконоборцы, оказавшись под перекрестным обстрелом, быстро погибли. Их слабый ответный огонь не представлял угрозы для убийц.
Через тридцать секунд на полу лежали сто космодесантников в рассеченной, разбитой и расколотой броне, сраженные предательским ударом.
– Некоторые еще живы, – доложил Ярулек, глядя на распростертого у его ног Менелека. Тот пытался вцепиться непослушными пальцами в поножи капитана. Пинком отбросив руку лейтенанта-командующего, колхидец прицелился тому в голову.
– Нет, – запретил Кор Фаэрон. Дым и пламя расползались по залу, словно живые существа. Резервуары с маслами и топливом для огнеметов из снаряжения терран начали загораться и детонировать; стоны раненых превратились в проклятья. Пастырь закрыл ротный канал связи и, указав на главную дверь, обратился к Ярулеку и его братьям: – Уходим. Оставьте их в пепле слов об Императоре, коего они подвели.








