355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Герман Эр » Линда из Нэвидолла (СИ) » Текст книги (страница 9)
Линда из Нэвидолла (СИ)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2017, 21:00

Текст книги "Линда из Нэвидолла (СИ)"


Автор книги: Герман Эр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)

Эй, дружок, что замолк?

Мы укусим тебе бок!

– Гы-гыы! А зачем нам его кусать? – закричал коротышка в шляпе. – Он что, гриб?

– Конечно гриб!

– Самый грибной гриб из всех грибов! – загалдели коротышки.

– Пусть только докажет, что не гриб! Пусть только попробует!

– Я знавал целую кучу грибов, – прокричал один коротышка–носильщик, – которые при жизни очень ловко прикидывались другими существами. Они такие хитрющие! Гы-гыы!

Коротышки продирались сквозь чащу без устали. Николас раскачивался на верёвках в такт шагов и безумной песенки. Ветки хлестали его по лицу, колючки царапали кожу. Мальчика мутило, и чем больше он вслушивался в слова, тем сильнее болела голова. К концу пути он почувствовал себя надутым воздушным шариком и готов был лопнуть от разрыва мозга.

А ещё он подумал, что было бы здорово запустить в коротышек большущим огненным шаром. Но в прошлом семестре преподаватель Пирологин наотрез отказался допускать Николаса на практические занятия и даже Таракан, директор Школы волшебства, не смог его переубедить.

Коротышки притащили Николаса на большую круглую поляну и бросили около огромного котла, в котором судя по растёкшемуся по округе аромату, варилась грибная похлёбка. К котлу была приставлена лесенка, по которой туда-сюда сновал важный коротышка с поварёшкой. Он то и дело подсыпал приправы, помешивал варево и пробовал на вкус.

На краю поляны стояло несколько шалашей. Судя по конструкции их собирали вороны. Ветки, палки, листья, куски соломы и прочая ветошь беспорядочно торчали из плетёных стен в разные стороны. А из отверстий, которые по всей вероятности служили входами, торчали грязные голые пятки, и раздавался богатырский храп.

Коротышка на стремянке строго посмотрел на прибывших:

– Что застыли? Кидайте гриб в котёл! Он сам туда не полезет!

– Подождите! Я не гриб. Я волшебник! – закричал Николас. Он уже не сомневался в серьёзности намерений этого странного народца.

– У нас тут все волшебники, – сказал коротышка в жёлтой шляпе, – каждый второй. Смотри!

Он начал делать в воздухе беспорядочные пассы руками и выпучивать глаза. Те коротышки, которые стояли рядом восхищённо заохали и зааплодировали.

– Я настоящий волшебник, – уточнил Николас, сделав ударение на слове "настоящий".

– А мы что же, не настоящие? – возмутился коротышка в жёлтой шляпе. – За других ручаться не могу, но я самый что ни на есть настоящий! Хотя, если честно, сильно в этом сомневаюсь. Мне иногда кажется, что в мире вообще нет ничего настоящего. Мы все друг другу снимся, словно тени от костра на стене пещеры, а когда проснёмся, ничего вокруг не будет...

– Хватит болтать, – прервал его коротышка с поварёшкой, – кидайте его в похлёбку без лишних разговоров.

– Не трогайте меня! Я не гриб. Я человек! – запротестовал Николас.

– Хм, проблемка... Нельзя варить гриб, пока он не сознается в своей грибовости. Непорядок!

Коротышка в жёлтой шляпе почесал подбородок:

– Будь другом, сознайся, что ты гриб.

– Я человек!

– Какой упрямый гриб. Ну ничего, дождёмся пока старейшины проснутся, они его разговорят и выведут на чистую воду в два счёта. Они и не таких раскалывали, – коротышка в жёлтой шляпе кивнул на густой частокол, украшенный человеческими черепами.

– Сознается как миленький, наш вкусненький грибочек, – одобрительно загудели коротышки.

– Так вы людоеды? – спросил Николас, поглядывая на частокол.

– Что ты такое говоришь?! – возмутился коротышка в желтой шляпе. – Как тебе не стыдно на честных эльфов напраслину наговаривать. Мы только грибы кушаем. Поэтому всегда сильны, бодры, веселы!

В подтверждение этих слов коротышки взялись за руки, начали подпрыгивать и петь песню. Правда каждый пел свой мотив и свои слова, так что в получившейся какофонии ничего нельзя было разобрать. От пения и плясок коротышки утомились и разбрелись кто куда, позабыв про Николаса. Он так и остался лежать связанный возле котла с похлёбкой.

Николас попробовал освободиться от верёвок, но хитрые узлы только сильнее затягивались и врезались в кожу. Молодой Волшебник попробовал вспомнить какое-нибудь подходящее заклинание. Но после первой же попытки над ним образовалось мохнатая тёмная тучка, извергающая гром и крошечные молнии, и полился скучный осенний дождик. Вся остальная поляна оставалась залитой ярким солнцем, в траве стрекотали кузнечики.

Николас приуныл и решил вздремнуть. Руки и ноги у него сильно затекли и перестали что-либо чувствовать. Вдобавок от вкусного грибного запаха в животе заурчало и зашевелилось нечто большое и голодное. Николас закрыл глаза, но ему тут же представилось как в школьной столовой повара в белоснежных фартуках выставляют на столы башни чистых тарелок, корзины свежеиспечённых булочек, кастрюли с супом. Он вспомнил, что уже давно ничего не ел, и настроение у него испортилось. Он открыл глаза.

Волшебная тучка истратила заряд дождя и растворилась в безоблачном небе. Солнце спряталось за верхушки деревьев, на поляну выползли сумерки. Из шалашей появились их обитатели. Николас догадался, что это старейшины. Их было трое. Они были крупнее обычных коротышек и на груди у каждого красовались длинные гирлянды сушёных грибов. Старейшины щурили заспанные глаза, растирали ладошками припухшие лица и подползали поближе к костру, на специальное возвышение.

Сухие поленья потрескивали, выпуская весёлые искорки в синее небо. Появились первые звёзды. Вечерняя прохлада окутала разгорячённое тело. Николас потянулся, разминая затёкшие ноги и потёр онемевшие руки о траву. К нему тут же подбежали недавние носильщики и перенесли к поближе костру.

Самый старый из старейшин подошёл к коротышке-повару и что-то ему прошептал на ухо. С противоположной от старейшин стороны костра собрался весь странный народец, сотни две коричневых и морщинистых, как старая картошка, коротышек. Они пялились на Николаса и перешёптывались.

Самый старый старейшина долго смотрел на Николаса остекленевшими глазами и наконец произнёс:

– Ты гриб?

– Нет, – ответил мальчик твёрдо, хотя уже был готов расплакаться.

Старейшина пошамкал ртом:

– Чем докажешь?

– Ну, например, я умею ходить.

– Ну и что? – закричали из толпы. – Они все это умеют. Я однажды целый день за грибом по лесу гонялся.

– А я все ноги отбил, когда от меня гриб по буеракам улепётывал.

Коротышки наперебой приводили свои примеры.

– А мой гриб первый приз на скачках в прошлом году взял.

– А мой до сих пор где-то бегает!

Это сообщение вызвало волну возмущения в толпе коротышек.

Старый коротышка поднял руку и гомон стих.

– Вот видишь, – обратился он к Николасу, – грибы совсем от рук отбились. И твоё оправдание не прокатило!

– Я умею говорить!

Толпа разочарованно загудела.

– От их болтовни даже я иногда устаю, – грустно признался второй старейшина.

– Я похож на вас!

– Грибы известные мастера маскировки, – возразил третий старейшина. – Не видим причин, почему грибы не могут перенять наш облик.

– А я на месте гриба именно так и поступал бы, – сказал первый старейшина, и все остальные согласно закивали головами.

– Ну что, кончились твои отговорки, грибок? – ласково спросил самый старый старейшина.

– Я не знаю, что вам сказать, только это настоящая глупость, – возмутился Николас, – почему я должен вам доказывать, что белое это белое, и что я – не гриб? Почему вы мне не верите?

– Потому что тебя поймали на грибалке! – сказал второй старейшина и поднял вверх указательный палец.

– И кроме того, ты связан, а значит, правы мы, – уточнил третий старейшина. – И не спорь!

– А чтобы окончательно доказать тебе нашу правоту, – сказал самый старый старейшина, – и открыть тебе глаза на очевидное, – коротышка рассмеялся, – хотя, откуда у грибов глаза? Ха-ха-ха! Ну, да ладно. Так вот! Мы дадим тебе эликсир правды. И ты сам всё поймёшь.

Старейшины хлопнули в ладоши и перед Николасом возникла деревянная чаша доверху наполненная ароматной густой жижей. От неё исходил замечательный сытный грибной аромат. У мальчишки сразу свело пустой желудок и громко заурчало в животе.

Коротышка-повар зацепил плошкой немного похлёбки и поднёс к губам молодого волшебника. Николас чуть пригубил варево. На вкус оно оказалось изумительным. Такого вкусного грибного супа он никогда в своей жизни не пробовал. Он с жадностью проглотил вторую ложку и все последующие, пока чаша не опустела. Поварёнок только успевал подносить новые порции.

Самый старый старейшина сделал знак, и Николаса освободили от верёвок:

– Ну, что теперь скажешь?

Николас прислушался к ощущениям. Он почувствовал небывалый прилив сил. Всё вокруг прояснилось и стало необычайно чётким. Можно было даже разглядеть молодые иголочки на елях, что росли у самого горизонта. Николас полюбовался изумрудным пламенем костра, посмотрел на бежевое небо и фиолетовые деревья. Он поднёс к лицу руки, заросшие густым голубым пушком и рассмеялся. Он со всей полнотой осознал простую истину, которой противился с самого рождения, но которая поразила его ясностью и красотой. Ему страстно захотелось поделиться этим знанием со всеми, поэтому он вскочил на мицелий, расправил ламелы и заорал во всё горло:

– Я ГРИБ!

– Наконец-то, – облегчённо вздохнул самый старый старейшина.

Но Николасу этого показалось мало. Он решил, что все вокруг должны разделить его радость. Он скакал по поляне, подбрасывал вверх новых друзей и кричал, кричал, кричал:

– Я гриб! Я гриб! Я гриб!

Он ловил сонных белок и с горячностью доказывал им, что всегда был, есть и будет грибом. Клялся слизнякам, что у них нежные ложноножки. Впитывал ночную сырость, тянул грибницей сок из земли, дышал порами тела и пускал по ветру споры.

– Я гриб!

Солнце вспрыгнуло в зенит, словно кто–то поддал его пинком из-за горизонта. Но Николас не прекратил яростной пляски.

– Я гриб! Я хочу в похлёбку!

Николас долго и безрезультатно искал котёл, чтобы в него залезть, потом искал поварёнка. Но тот тоже куда-то сбежал. Николас искал в траве, ползая на коленях, в складках коры, в узких земляных норах. Причитал:

– Я гриб, я гриб, я гриб...

Потом любовался отражением своей великолепной желтой шляпки в капле росы, крутился под тёплыми солнечными лучами. Пару раз пытался спрятаться под берёзовым листком.

Радость от нового самоосознания переполняла его. Как он мог так долго заблуждаться? Спасибо добрым коротышкам, что открыли глаза. Хотя, откуда у грибов глаза? Гы-гыы!

Солнце немного повисело в зените и рухнуло за горизонт. И воцарилась тьма. Николас почувствовал усталость. Он подумал, что грибам тоже стоит иногда отдыхать, пристроился возле тёплого дуба и тут же крепко заснул.

Николас проснулся от ощущения, что кто-то гладит его по щеке. Жутко хотелось пить, а распухший язык не помещался во рту. Он с трудом разлепил глаза и увидел над собой красивое знакомое лицо, зелёные глаза, тонкие брови, изящный носик и алые губы.

– Хюльда, – улыбнулся мальчик, – мне приснился странный сон.

Девушка покачала головой:

– Это был не сон. Гы-гыы!

Лицо лесной девы скукожилось, на голове появилась жёлтая шляпа. Видение развеялось.

Коротышка помог Николасу подняться.

Николас огляделся. Они сидели на краю большой круглой поляны под раскидистым дубом. Вокруг царил полнейший разгром и беспорядок. Поломанные палки, вырванные с корнем молодые деревца, куски дёрна на ветках, остатки шалашей. опавшая листва и местами выжженная трава. Казалось что на поляне пара пьяных великанов устроила танцевальный поединок. А в самом центре поляны красовался перевёрнутый медный котёл.

– Где я? Что тут произошло?

– Ну ты, братан, отжёг! Ни разу мы такого не видали.

Николас поднялся и пошатнулся, балансируя на одной ноге. Ощущения были такие, словно по голове кто-то ударил большим чугунным молотком. В глазах потемнело, и руки похолодели. Коротышка подхватил мальчика, не дал ему упасть.

– Ничего не помнишь? – участливо осведомился он.

Молодой волшебник неопределённо мотнул головой, вызвав новый приступ боли.

– В двух словах, – глаза коротышки блестели от восхищения, – эликсир правды на тебя очень странно подействовал, проявил все твои внутренние "путенциалы", так старейшина сказал, и мы сразу разглядели, что ты наш. Понимаешь, не признали мы тебя сразу.

– Но я ведь не ваш.

– Опять упрямишься. Гы-гыы. Ладно, это пройдёт. Такое бывает после эликсира. Наш ты, наш, не сомневайся! И раз уж мы тебя приняли, то теперь всё наше – твоё, а всё твоё – наше. Кстати, что там у тебя есть?

Мальчик развёл руками:

– У меня даже ботинок нет.

Коротышка неодобрительно поцокал языком:

– Что же ты такой неподготовленный в лес Оймод пошёл?

– Дело у меня тут важное.

– Да ну?

– Ищу одну колдунью.

– А-а-а, – протянул коротышка, – знаем мы её. Важная такая, ходит, никого не замечает. За сто лет ни разу не поздоровалась.

– А вы знаете, где она живёт?

– Конечно! Мы тут всех в лесу знаем. Если хочешь, даже проводим.

Николас закрыл глаза и подождал, пока сердце вернётся к своему нормальному ритму:

– Веди.

– Океюшки!


Глава Десятая



Дед Лимас



Ночь пролетела быстро. Линда проснулась оттого, что кто-то осторожно к ней прикоснулся. Повозка стояла на распутье, ослик меланхолично ощипывал травку по краю дороги.

Рианус Бонки потрепал её по плечу:

– Просыпайся, Линда. У меня для тебя неприятные новости.

Линда спрыгнула с облучка. Всё тело затекло и задеревенело, а спина болела от лежания на жесткой доске.

Утро набирало силу и лес Оймод уже не казался таким мрачным. Солнечные лучи пробивались сквозь густую крону, капельки росы блестели на тонкой паутине. Пахло свежестью, грибами и прошлогодними прелыми листьями.

Девочка протёрла глаза и посмотрела на Кукольника:

– Что случилось?

– Твой приятель Николас сбежал.

– Как?

– У меня были серьёзные опасения, что он служит ведьме и, к сожалению, они подтвердились.

Линда тряхнула головой и посмотрела на Кукольника прищурив глаза:

– Да что вы такое говорите? Не может быть!

– Ответь мне, положа руку на сердце, как давно ты его заешь?

– С того самого момента, как он появился из чёрной воронки.

– Та-а-ак! – Рианус Бонки склонил голову. – А кто сделал воронку?

– Ведьма.

– Что происходило дальше?

– Маркус исчез в воронке, а оттуда появился Николас, потом я упала вниз, и Николас меня спас.

– Ты решила, что он спасал тебя, – прищурился Кукольник. – А ты не задумывалась, что всё было заранее подстроено?

– Но зачем?

– Чтобы сбить со следа. Чтобы ты не помешала ведьме. Наконец, чтобы быть всегда в курсе твоих планов. Это не моё дело, но поверь, я хорошо разбираюсь в человеческой натуре. Даже маленькая девочка может доставить старой ведьме большие неприятности, особенно, если хочет спасти друга.

Линда опустила голову. Она не хотела верить словам Риануса, но они звучали так убедительно.

– Люцерна испугалась тебя. Она подстроила, чтобы ты отправилась на поиски не одна, а в сопровождении её верного слуги. Да-да! Николас ведьмин помощник. Вспомни, как он был недоволен, когда я подобрал вас. И как он зло смотрел, когда залезал в кибитку. Он не хотел оставлять тебя без присмотра, чтобы ты не рассказала или не узнала чего-нибудь лишнего. И сбежал, когда понял, что я могу его разоблачить.

– Я вам не верю.

– И не надо! Просто подумай, обо всём необычном в его поведении, и сразу всё поймёшь. Ты умная девочка, – Кукольник вытащил из кибитки кожаный бурдюк. – А я пока пойду наберу воды.

Линда осталась одна около повозки. Мысли у неё перепутались. Ей то казалось, что Кукольник абсолютно прав, и находила подтверждение его доводам, то вскипала от негодования, потому что каждое слово Риануса – ложь.

Линда прижала ладони к глазам, пока не появились зелёные круги, и стояла, не решаясь снова их открыть. Ей захотелось, чтобы всё тут же прекратилось, чтобы, когда она откроет глаза, всё оказалось странным сном, чтобы вокруг был не дремучий лес Оймод, а её спальная комната, и высокая липа за окном, и мистер Брукс на дорожке к дому. Чтобы не было ничего, из произошедшего за последние дни. А самое главное – чтобы на кухне звенела посуда и фирменная папина яичница с беконом шкворчала на сковороде.

О ногу потёрся кот Пилёзус. Девочка опустила руки и посмотрела на него.

– Не могла бы ты взять меня на ручки и немного погладить? – попросил кот.

Линда согласилась. Она чувствовала себя несчастной и обманутой. Ей было очень больно, словно внутри, около самого сердца, оборвалась какая-то важная ниточка, и она вот-вот рассыпется на отдельные части, и никто уже не сможет её собрать. Девочка подумала, что нужно отвлечься от грустных мыслей, и Пилёзус оказался тут очень кстати. В образе кота он гораздо симпатичнее, чем когда был злобным старикашкой.

Девочка провела рукой по гладкой чёрной шерстке, а кот зажмурился и нежно замурлыкал. Но едва Кукольник скрылся за деревьями, кот приоткрыл жёлтый глаз и прошептал:

– Тебе надо бежать.

От неожиданности Линда чуть не выронила его на землю:

– Куда? Почему?

– Тебе угрожает опасность.

Девочка оглянулась и не увидела вокруг ничего угрожающего. Лес Оймод был тих и мрачен, обычные деревья, зелёные листья, трава и цветы, склонившие бутоны под тёплым ветерком. Ничего грозного или гнетущего.

– Не говори глупостей! Тут Кукольник, он меня защитит.

– Как раз на него и нельзя полагаться! Я заметил, что ему от тебя что-то нужно. Этот Кукольник не так прост, как хочет казаться.

– Глупости!

– Решать тебе, девочка. Но потом, когда, наконец, поймёшь, что старик Пилёзус был прав, будет поздно.

Линда запустила пальцы глубоко в шерсть коту и сжала ему горло.

– Рассказывай, что тебе известно?

– Мышь не соврала. Тут неподалёку живёт один волшебник – дед Лимас, его ещё Лешаком зовут, – прохрипел Пилёзус. – Он отшельник и не любит гостей. Но может многое тебе рассказать обо всём. Если захочет... И про твою мать... Прошу, отпусти меня, задушишь!

– Откуда ты знаешь про маму?

– Про неё твой дружок Маркус говорил, когда был в подвале у ведьмы. Я в клетке сидел и всё слышал.

– Вот трепач! – Линде вдруг стало трудно дышать, словно её придушила огромная волосатая ручища, в глазах защипало и всё поплыло. – Как же найти этого волшебника? Вокруг дремучий лес, ни тропинки, ни дорожки не видно. Если я заблужусь, это верная смерть. А мышиную карту ты сожрал!

– Хм. Есть один вариант, – проговорил кот, отводя взгляд. – Когда я был хозяином лавки... Боже, как же давно это было!... У меня хранилось несколько волшебных карт. Знаешь, такие, со всякими пометками: клады, тайные местечки.

Девочка пожала плечами.

– Не важно, – махнул лапой кот. – Так вот на одной из них было отмечено странное место, в котором линии природных сил исходили из одной точки. В таких местах волшебники обычно строят магические башни. До него отсюда легко добраться. По приметам одна из тайных тропинок начинается неподалёку.

– А если там нет башни? Вдруг это место не нашел ни один волшебник? Я туда приду, а там только непроходимый лес и звери рыщут.

– Дело верное, – прошептал кот, стараясь не смотреть Линде в глаза. – У меня есть некоторая информация... проверенная. Там точно живёт волшебник Лешак. Если ты ему понравишься, он научит тебя своим фокусам. Ты ведь этого хочешь!

– Я не хочу учиться фокусам.

– Ну волшебству. Какая разница? Ведь ты для этого украла у меня книгу.

– А почему ты так стараешься? С чего вдруг такая забота обо мне?

Кот закатил глаза:

– Ну как ты не понимаешь? Я ведь тоже боюсь Риануса. Этот тип взялся ниоткуда, у него плохая аура, он втёрся в доверие и завёз в самую глухомань. Подумай сама, ты ведь умная девочка. Николас сбежал потому, что почуял неладное.

– Не напоминай, не хочу слышать про этого предателя!

– В его поступке нет ничего предосудительного. В этом мире каждый сам за себя. Ты же знаешь его всего несколько дней, и требуешь слишком многого.

– Почему я должна тебя слушать?

– Можешь не верить, – кот возмущённо встопорщил усы и скрестил лапы на груди. – Можешь вообще никому не верить. Я тебе только добра желаю. Моё дело предупредить. Свою миссию я выполнил, и совесть моя чиста. Дальше поступай как знаешь, а я умываю лапы.

– Ты пойдёшь со мной?

– Нет, – кот отвёл глаза, – старик не любит котов. Мне он будет не рад.

Из зарослей послышалось негромкое насвистывание.

– Решайся скорее, он возвращается!

– Что надо делать?

– Беги к вон тому дубу, от него начинается тропа, посыпанная битым кирпичём, иди по ней и никуда не сворачивай.

Линда раздумывала. Её голова раскалывалась, хотелось плакать, кричать и бить посуду, хотелось чтобы от неё поскорей отстали, и чтобы всё прекратилось.

– Ну же! – взвизгнул кот. – Опоздаешь!

Линда шагнула в сторону дуба, при этом она подумала, как всё глупо выглядит со стороны. А вдруг там ничего нет?

– Быстрее! – взвыл кот.

Линда ускорила шаг.

– Так-так-так! – услышала она за спиной голос Кукольника. – Уже уходишь? Не попрощавшись?

Рианус Бонки вышел из чащи, насвистывая весёлый мотивчик, и остановился на краю дороги. Линда повернулась. Щеки её пылали от смешанного чувства страха и стыда, словно её застали за чем-то неприличным.

– Вы совершенно неправильно всё поняли.

Кукольник склонил голову и прищурил глаз:

– Что ж, объясни мне.

– Я... Я просто решила пройтись, размять ноги.

– Понимаю...

– Тут вокруг так красиво.

– Вне всякого сомнения.

Рианус Бонки перевл взгляд на кота. Пилёзус весь сжался в комок.

– А у меня как раз появилась идея, – сказал Кукольник, продолжая смотреть на кота. – Тут недалеко живёт волшебник. Почему бы тебе, Линда, не обратиться к нему за помощью?

Девочка от удивления приоткрыла рот.

– В самом деле, что ты будешь делать, когда найдёшь ведьму? Ты не справишься с ней без посторонней помощи. А я в этом деле помощник некудышний. Может быть волшебник тебе что-нибудь подскажет.

– Как же его найти?

– Очень просто! С утра я тоже разминал ноги и наткнулся на волшебную тропу. Она приведёт тебя в нужное место.

– Вы уверены?

– Абсолютно. Поверь, я повидал множество дорог и кое-что в этом понимаю.

– А если он не захочет помогать?

– Только выживший из ума полоумный старый болван не захочет тебе помочь. Ты такая милашка!

Линда переминалась с ноги на ногу:

– Вы не проводите меня?

Кукольник рассмеялся:

– Ты только что собиралась удрать от меня в-одиночку, а теперь зовёшь с собой. Ха-ха! – и добавил серьёзным тоном. – Увы, я не могу бросить неотложные дела. Может быть, в следующий раз.

Он взял Линду за руку и повёл в сторону тайной тропинки. Рука у Риануса была сухая и холодная, как кусок камня. Девочку пробрала дрожь, но она не хотела показывать своего испуга и крепко сжала в кулак свободную руку.

Солнце ещё не поднялось над вершинами деревьев, было свежо и высокая трава, покрытая ледяной росой доставала до колен.

Они подошли к заветному дубу. За широким стволом начиналась еле заметная тропинка шириной не больше ладони, покрытая мелким битым кирпичом. Она извиваясь вела вглубь леса Оймод и скоро исчезала в густой траве. Найти её можно было только если точно знать, где искать.

Кукольник выпустил пальцы Линды и слегка подтолкнул в спину:

– Дальше сама.

Линда наступила на тропинку правой ногой, и мир вокруг неё изменился.


* * *



Когда Линда исчезла, Кукольник широко улыбнулся коту и развёл руки, словно собираясь обнять старого знакомого. Пилёзус прыгнул в кусты, но застыл в воздухе над землёй, нелепо размахивая лапами.

Кукольник укоризненно покачал головой:

– Куда же ты так спешишь, дружок? Мы с тобой ещё не обсудили один важный вопрос.

– Мяу! – ответил Пилёзус.

Рианус рассмеялся:

– А ты, братец, шутник!

Он достал из повозки большую клетку с толстыми железными прутьями, запихнул в неё застывшего кота и навесил на дверцу серебряный замок. Клетку Рианус водрузил на пенёк а сам уселся перед ним на складную походную табуретку, вытянув длинные ноги и положив ладони на колени.

– Как думаешь, зачем мне понадобилось спровадить девчонку? – спросил Кукольник.

Кот пожал плечами.

Кукольник обнажил зубы:

– Я получил, что хотел, – Он растегнул сюртук и двумя пальцами вытянул из потайного кармана кулон с молочно-белым камнем на плетёном кожаном шнурке.

Кот вытаращил глаза:

– Да ведь это!

– Совершенно верно. И такая драгоценность была у глупой девчонки. А ты не знал?

Пилёзус чуть не расплакался.

– Теперь эта вещица послужит тому, кто действительно этого достоин, ухмыльнулся Рианус Бонки, и камень в оправе моргнул внутренним светом.

– Господин, но ведь это очень опасно, – прошептал кот.

– Ты будешь говорить об опасности мне?! – расхохотался Кукольник. – Да знаешь ли ты, кто я?

Кот замотал головой.

– Со временем узнаешь.

– А что будет с девчонкой?

– Она останется со старым волшебником, пока срок её дней не истечёт, или пока я не решу стереть с лица земли это гнилое место.

Кот поёжился.

– Теперь ты знаешь, что я могу это сделать? – Рианус встал с табуретки. – А с мальчишкой придётся повозиться. Кто-то помог ему убежать... Ты не знаешь? Это был не ты?

– Что вы, добрый господин! Я не посмел бы.

– Но ведь ты шушукался с девчонкой!

– Это просто...

– Уговаривал сбежать от меня, – Рианус Бонки вскинул бровь, – говорил, что я опасен.

– Но ведь это правда!

– Ладно, оставим это. Я не сержусь на тебя. Просто настало время поближе познакомиться с твоей хозяйкой, – прошептал Кукольник, – и ты меня к ней проводишь.


* * *



Едва Линда вступила на тайную тропу, мир вокруг неё изменился. Лес отступил, открывая вид на круглые пригорки, мимо которых петляла рыжая тропинка, постепенно забираясь на крутой холм. На его вершине виднелись частокол и край соломенной крыши. Избушка казалась близкой, но едва девочка шагнула в её сторону, холм, словно живой, отпрыгнул к горизонту, превратился в еле заметный бугорок на конце ниточки-тропинки. Линда сделала ещё шаг к избушке, холм немного приблизился, но перескочил с левой стороны дорожки на правую.

Линда развернулась, ей захотелось догнать Кукольника и расспросить, что всё это значит. Но картина за спиной изменилась до неузнаваемости: дорога выписывала невероятные выкрутасы, закручивалась спиралями и узлами, делала мёртвые петли. Никакой повозки не было и в помине. Лес тоже изменился. На смену привычным дубам и елям пришли странные растения с железными стволами и хрустальными листьями, они еле слышно мелодично позвякивали, поддаваясь ветерку. Под ногами изумрудной вязью стелились заросли незнакомых цветов, их стебли пульсировали, словно дышали, а лепестки тонкие, полупрозрачные, испещренные тонкой паутиной капилляров, в такт дыханию раскрывались и схлопывались обратно. Странные цветы следили за девочкой. Стоило Линде замешкаться, как ближайший бутон распахнулся и протянул к её ноге острые, как иглы, тычинки, желая напиться свежей крови.

Девочка пронзительно взвизгнула, голос заметался меж стволов пьяным эхом.

– Ах так! – сказала девушка и топнула ногой. Она решила во что бы то ни стало добраться до домика деда Лёшки. Она отпихнула надоедливый цветок и побежала по тропинке.

Небо и земля попеременно менялись местами: то верхушки деревьев нависали над головой, то облака кучерявились под ногами. Но девочка не обращала на это внимания и упрямо шла к хижине.

"Зачем же меня сюда занесло? – подумала она, стараясь не упустить из виду строптивое жилище и вовремя менять направление. – Мне нужно было сюда попасть... Зачем-то". Линда обнаружила, что совсем ничего не помнит: ни как оказалась тут, ни с кем попрощалась недавно. Воспоминания о последних днях затянуло непроницаемой пеленой, а попытка вспомнить вызывала жуткую головную боль.

Линда добиралась до избушки весь оставшийся вечер. Густой сумрак обступил девочку со всех сторон. Она брела в полутьме наощупь и почти потеряла надежду, когда тропинка выскочила из леса на широкую поляну, а дорогу преградила высокая изгородь, составленная из крепко вбитых в землю заострённых столбов сбитых меж собой толстыми поперечными жердями. Девочка так устала, что упала прямо на землю, едва пройдя через калитку. Игра в догонялки совершенно её вымотала.

Сторожка стояла посреди круглого двора. Бревна почернели от времени, густой мох пророс в щелях. Крыша, крытая соломой, побелела от солнца и местами прохудилась, дыры чернели, как чумные язвы. Вьюн оплёл стены густыми гирляндами, отчего избушка стала похожа на штопанный зелёный носок великана. Вход в избушку был прикрыт щелястой ветхой дверью подпёртой толстой палкой. Слюдяные окна слепо уставились на девочку. Резные наличники поседели от времени и солнца, скособочились, а по углам свисали связки человечьих черепов.

На душе у Линды стало тоскливо. Стоит ли заходить в такой неприветливый дом, а вдруг внутри поджидает злобный упырь? Девочка тряхнула головой и стиснула кулаки. "Будь что будет! Не пропадать же здесь посреди странного леса". Она толкнула скрипучую дверь и вошла в пыльную горницу. Самый большой череп в ближней связке блеснул пустыми глазницами и клацнул гнилыми зубами ей вслед.

Посреди необъятной горницы, во главе огромного дубового стола сидел старик и внимательно разглядывал вошедшую. Он был невысокого роста и весь заросший седыми патлами. Волосы на голове, усы и борода торчали во все стороны, и от этого старик походил на сердитый одуванчик. Прищуренные глаза изучали гостью из-под густых бровей.

На хозяине сторожки была длинная штопанная рубаха из грубого полотна, подпоясанная бечёвкой да просторные шерстяные штаны, заправленные в стоптанные короткие сапоги. На столе лежала измятая соломенная шляпа.

– Ну, здравствуй, Линда! Давно тебя поджидаю. Извёлся весь!

– Вы меня ждали?

– Давно уж, про тебя лесные пчёлки все уши прожужжали. Идёт, мол, красная девица, топи печь, встречай гостей. Тут редко кто прохаживает. Вот, удивился, решил поглядеть.

– Вы – дед Лимас?

Кустистые седые брови удивлённо взлетели:

– Кто тебе назвал это имя?

– Один знакомый.

– Вот как? Кхм... Ну, что ж, можно и так сказать. Зови пока так, я первому встречному настоящее имя своё не называю.

– Я не первая встречная! – возмутилась Линда.

Старик ухмыльнулся, пожевал усы и строго посмотрел на девочку:

– Так по какому делу незваная гостья пожаловала?

Линда задумалась. Ей показалось, что воспоминания вот-вот вернутся, нужно только ухватиться за тоненькую ниточку и распутать клубок. Но чем больше она напрягала память, тем сильнее болела голова. В глазах у девочки потемнело, и стены горницы опасно покачнулись.

– Э-хе-хе! – воскликнул старик, подскочил к Линде и усадил на лавку. – Похоже, над тобой знатно поколдовал кто-то. Ты сиди-сиди, отдыхай. Хочешь, чайку попей.

Линде не хотелось чаю, но она послушалась деда Лёшку, протянула руку к дымящейся глиняной кружке. И тут силы окончательно покинули девочку, она завалилась навзничь, крепкие и твёрдые, как палки, руки подхватили её и положили на кровать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю