355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Георгий Старков » Тихий Холм » Текст книги (страница 4)
Тихий Холм
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 12:01

Текст книги "Тихий Холм"


Автор книги: Георгий Старков


Жанры:

   

Ужасы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 38 страниц)

Глава 10

Висячая лестница уходила отвесно вниз, конец её скрывался во тьме. Хизер с сомнением посмотрела на перекладины, изъеденные ржавчиной. Вид приспособления не внушал уверенности. Но это был единственный путь вниз, на первый этаж. В этой версии торгового центра такого понятия, как лестничные площадки, не существовало. Хизер это поняла после часового блуждания.

Она опустилась на колени и подёргала первую перекладину. Перекладина не шелохнулась; казалась надёжной.

Хизер начала лезть вниз, предварительно ощупывая пятками каждую перекладину. Когда она опустилась на полметра, лестница душераздирающе скрипнула. Кровь остановилась в её жилах. Она ждала, что вот-вот опора под ногами проломится, и мёртвой хваткой вцепилась руками за верхнюю перекладину. Мелькнула мысль, что под её весом вполне может развалиться вся лестница, и она полетит вниз с двадцатифутовой высоты.

Но лестница выдержала. Восстановив дыхание, Хизер начала спускаться дальше. Когда она была уже близка к цели, сверху послышался жалобный вой. Она подняла голову и едва различила выглядывающую из-за края морду собаки, рассечённую надвое чем-то острым.

– Уходи, – цыкнула она. Собака перестала скулить, но не спешила выполнять приказание. Тварь не обращала на Хизер никакого внимания и увлечённо обнюхивала площадку перед лестницей.

А что, если набросится?

Хизер вновь ощупала свой карман, но достать пистолет, умудряясь при этом висеть на лестнице, было сложно. Она вновь посмотрела на собаку. Та тоже уставилась на неё, мелко шевеля половинками головы. Капля слюны сорвалась с пасти и капнула Хизер на нос.

– Фу!

Хизер схватилась за нос, забыв о том, что ей нужно соблюдать осторожность. Наказание последовало незамедлительно – перекладина выскользнула из рук, и она отчаянно замахала руками, пытаясь сохранить равновесие. Пистолет вывалился из кармана и полетел вниз, сверкнув серебряной стрелой. Но Хизер было уже не до того. Она медленно, но неотвратимо выгибалась назад, теряя опору.

– На помощь!

Голос заглох. Хизер в последний раз сделала попытку дотянуться до заветной перекладины. Пальцы не достали на считанные миллиметры.

– Нее-е-ет!

Окончательно потеряв равновесие, Хизер упала вниз, и странное дело – время словно остановилось, вытянулось, как резина. Она чувствовала, как невыносимо медленно проваливается спиной вперёд в пустоту, и видела, как проклятое животное наконец убралось восвояси, сделав своё чёрное дело. Руки и ноги сами собой возносились наверх.

Наверное, я умру, отрешённо подумала Хизер. И это странное замедлившееся время – вестник древней старухи с косой. Упаду на пол, переломаю руки, ноги и шею. Тёплый труп обглодает здешняя живность.

Она попыталась повернуть голову, чтобы увидеть, далеко ли осталось до пола, символизировавшего финальную точку её жизни. Но тут в ушах раздался свист ветра, и тело резко потянуло вниз.

Всё.

Она не умерла, но боль была неописуема. Будто все кости переломались одновременно и впились в мясо острыми краями обломков. Хизер хотела закричать, но удар вогнал все звуки обратно в глотку. Упав на спину, она вдобавок стукнулась затылком о пол. Перед глазами засверкали вспышки дюжин фотоаппаратов.

Я… я жива?

Судя по боли, пронизывающей каждую клетку тела, это действительно было так. Хизер громко застонала и почему-то попыталась шевельнуться. И тут же пожалела о своей попытке. Господи, уж лучше бы умерла.

Она лежала, всматриваясь в темноту над собой и прикусив губы, ожидая, пока стихнет боль. Почему-то захотелось спать – затягивала тёплая волна истомы, увлекающая в сладкое беспамятство. Хизер испугалась, что ещё минута, и она уже не сможет себя контролировать. Спать нельзя ни в коем случае. Нужно встать, чего бы это ни стоило.

Одному Богу известно, откуда взялись силы, но Хизер кое-как встала на ноги и выпрямилась. Её подташнивало; время от времени сами собой скашивались ноги, но в целом жить можно. Хизер подвигала конечностями, убедилась, что ничего не сломано, растянуто или вывихнуто. Не считая ушибов от удара, серьёзных ран она не обнаружила. Похоже, падение было удачным – сколь бы чудовищно это ни звучало.

Когда волна всепоглощающей боли начала утихать, Хизер осознала, что стоит в полной темноте. Фонарь в грудном кармане от удара отключился… сломался?

От следующей мысли Хизер похолодела. Если фонарь, то, может, и радиоприёмник тоже…

Она схватилась руками за левый карман и дрожащими пальцами вытащила приёмник. Жёлтый огонёк не горел. Хизер нажала кнопку ON/OFF. Ничего. Значит, теперь у неё нет света, оружия и приёмника. Вдобавок с большущей шишкой на голове – спереди и сзади. Зато на желанном первом этаже. Неравный обмен.

Кромешная темнота. Хизер почувствовала, как по спине побежали мурашки. Да, теперь она на первом этаже, но это преимущество – ничто по сравнению с потерями. Каждый шаг чреват смертельной опасностью. Если какая-то тварь почует её… то пощады ждать не придётся.

Словно в ответ на её страх, Хизер услышала справа негромкое шуршание, до того тихое, что сначала она не разобрала – действительно ли был звук, или его опять нарисовало излишне богатое воображение. Затаив дыхание, она напрягла слух до звона в голове. Где-то вдалеке завыла одна из тех адских собак, но поблизости ничего не было. Хизер уже начала расслабляться, как шуршание повторилось. Теперь она услышала это отчётливо.

Кто-то был рядом с ней.

Хизер сделала шаг назад, стараясь не шуметь. Каблуки радостно цокнули по полу, давая прекрасный ориентир неизвестному врагу.

Звук стал громче, теперь тот, кто производил его, даже не пытался прятаться. Ссссс… словно по полу протаскивают большую мёртвую тушу.

Хизер присела и провела руками по полу, стараясь отыскать упавший пистолет. Он должен быть где-то недалеко… где-то здесь…

Ссссс…

Шуршание поднималось откуда-то снизу с угрожающей быстротой. Хизер шарила по полу всё быстрее. Ну где, где?! Волосы растрепались окончательно и вбивались в глаза вперемежку с солёным потом.

В десяти шагах послышался лязг расшвыриваемого в сторону металлического предмета. Звук затих – перед бурей бывает штиль?.. Хизер могла бы успокаивать себя тем, что в такой темноте тварь её не увидит, но знала, что это ложь. Глаза для здешних существ не были главным органом восприятия – потому что в этом мире и света-то кот наплакал.

Ссссс…

Оно подползало всё ближе. Когда шуршание в очередной раз затихло, рука Хизер зацепилась за ствол пистолета. Наконец-то!

Хизер вскочила на ноги – прятаться уже не имело смысла, – и отбежала на несколько шагов назад. Неизменное шуршание неторопливо двинулось вслед за ней. В лицо ударила струя тёплого влажного воздуха.

Она бы выстрелила, будь у неё три или даже два патрона. Но патрон был один, и нужно было действовать наверняка. Хизер остановилась, перебирая в уме дальнейшие варианты действий. Пальнуть на звук? Нет, слишком мала вероятность попадания. Убегать из угла в угол? Но рано или поздно эта игра закончится плачевно. Ждать, пока оно себя выдаст? Нет…

Ссссс…

У Хизер создалось впечатление, что чудище, скрывающееся в темноте, играет с ней, наслаждаясь её беспомощностью. Она не сомневалась, что тварь прекрасно её видит, просто не спешит нападать – отходит то дальше, то ближе, да так, что чуть не касается её лица.

Хизер подняла пистолет. Один патрон. В следующий раз, когда чудовище подползёт близко…

Ссссс…

Осклизлое тело заскользило по полу. Воздух опять наполнился ароматом мяса трехнедельной давности, и Хизер поняла: пора.

Сюда… Нет, чуть правее. Что бы оно ни представляло собой, голова должна быть обращена в её сторону. И если ей удастся хотя бы примерно угадать это место…

Существо поняло её планы слишком поздно. В последний момент оно рванулось вперёд… и в эту же секунду Хизер дёрнула курок. Помещение прорезала жёлтая молния, и в один бесконечно короткий миг всё застыло в медном свете.

Это была змея. Хизер видела в детстве анаконду в зоопарке, но эта змея была по меньшей мере втрое крупнее той. Даже когда змея полностью ложилась на пол, её спинка возвышалась над головой Хизер. Блестящая чёрная кожа сома… Двадцать футов длины… Кончик хвоста всё ещё скрывался в большом вентиляционном отверстии, откуда она выползла. А голова… голова была в двух дюймах от её лица. Костяной панцирь, обтянутый кожей, скрывал под собой головку, странно маленькую для такой огромной твари. Когда Хизер выстрелила, панцирь как раз развёрзся, обнажая бескожую розовую морду с двумя чёрными точками глаз и огромной пастью, усеянной зубами.

Хизер в этот момент не пожалела, что вокруг царит непроглядная тьма. Если бы она видела, как такое создание вылезло из чёрного провала, расшвырнув вентиляционную решётку, то страх парализовал бы её до такой степени, что она навряд ли смогла оказать какое-либо сопротивление.

Она нажала на курок ровно тогда, когда змея нападала, и это решило исход поединка. Полсекундой раньше, полсекундой позже – и дело обернулось бы совсем иначе. А сейчас Хизер чувствовала, как содрогаются стены от агонии исполинского хвоста, слышала тонкий комариный писк, переходящий в ультразвук. Гигантская змея умирала, сражённая одной пулей девятого калибра. На руку Хизер, вытянутую вперёд, брызнули несколько капель горячей крови. Она не почувствовала отвращения – просто спокойно вытерла руку об стену, которая была рядом.

Змея умирала долго, не меньше минуты. Она не хотела умирать, она привыкла к лёгким победам и не верила, что жизнь её оборвалась при схватке с такой слабой добычей. Но биение хвоста об пол начало утихать по мере того, как кровь из разнесённой на куски головы выливалась на пол, и скоро то, что лежало перед Хизер, было просто большим куском мяса, настоящим подарком для двуглавых собак и прочей мелюзги.

Вновь наступила тишина. Хизер попыталась сделать шаг и чуть не поскользнулась на луже крови, образовавшейся под ней. Ещё одно падение – это было бы уже сверх меры. Она начала отходить в сторону, ступая очень осторожно. Мокрые от крови подошвы липли к полу.

Господи, неужели это я сделала?

Да, это сделала она. Хизер, никогда не смотревшая боевики и никогда не читавшая детективы (даже папины). Хизер, которая боялась выходить из дому с наступлением сумерек. Она разнесла голову большой змее, а теперь стояла в луже его крови и мозгов (хотя мозгов у этой твари наверняка негусто) и чувствовала себя при этом великолепно. Почти счастливо.

Счастливо?

А разве нет? Хизер поднесла ладони к лицу, хотя не могла их видеть в темноте. Разве это не так? Руки не дрожат, её не воротит и не шатает при ходьбе. Она чувствовала странное возбуждение – страстный, даже болезненный порыв действовать, смешанный с безотчётным сексуальным желанием. Пожалуй, она ничего не имела бы против, если бы тут появилась ещё одна такая змейка (при условии, конечно, что у неё был бы автомат с неограниченным количеством патронов). Улыбнулась бы и выпустила всю обойму прямо в харю.

– У каждого из нас свои скрытые способности, – произнесла Хизер в темноту. – У каждого из нас… свои…

У каждого из нас свои скрытые способности. Так сказать, тёмная сторона личности, о которой мы и не догадываемся, пока она однажды не даст о себе знать.

Кажется, она слышала эти слова опять же в какой-то телепередаче. Хизер не помнила, кто это сказал, но признала, что он был чертовски прав.

Тёмная сторона, доселе спавшая в тени. Она была разбужена этими мёртвыми коридорами, не видевшими солнечного света. Эта часть её сознания не только чувствовала себя уютно в этих катакомбах, но и упивалась опасностями, которые её подстерегали, и с наслаждением наблюдала за испуганными метаниями второй половины.

Разве не чувствовала она, как будто ей кто-то управляет с тех пор, как она захлопнула за собой дверь туалетной комнаты? Что кто-то, сидящий в её голове, выбирает за неё единственно верные варианты действий? Смогла ли бы папенькина дочка, которой она всегда была, сориентироваться так быстро в этих немыслимых обстоятельствах?

Нет, нет и ещё раз нет. Хизер опёрлась спиной об стену. Миссис Кабуто хвалила её за меткость, но в тире были манекены из папье-маше. Сама она никогда бы не смогла расчётливо стоять и ждать, пока змея подползёт поближе, и пустить пулю в верный момент. Никогда.

Из глубин памяти всплыло имя, услышанное не так давно от Клаудии. Алесса. Теперь Хизер вспомнила, почему она не может её забыть. Это имя преследовало её в плохих снах, сводя с ума.

Гудок паровоза… Искореженные рельсы…

Голова мгновенно взорвалась страшной болью. Только что Хизер стояла, прислонившись к стене, и рассматривала свои ладони, а секундой позже она сползла на окровавленный пол, схватившись руками за виски. Днища глаз прорезали тончайшие красные нити, которые потом сплелись в одну сплошную паутину.

Нет, только не надо опять, не надо…

Колыхающееся розовое пламя. Оно вернулось, как и гудение в голове и далёкий вой пожарной сирены. На этот раз дымка была ближе к ней, она опаляла лицо и жгла ресницы. Даже корчась в адской боли, Хизер увидела за пеленой огня чьё-то огромное лицо. Лицо, знакомое и в тоже время никогда раньше ею не виденное. Она не могла приглядеться лучше… но лицо расплылось в торжествующей усмешке, когда она протянула к нему руки за помощью. Оно удалялось в полыхающую стихию, оставляя её одну.

Глава 11

Хизер пришла в себя внезапно, как и в первый раз. Она опять стояла на четвереньках, низко опустив голову. Над головой матово сияли люминесцентные лампы.

Боль пропала, словно её и не было. Осталось только саднящее ощущение, что тебя десять миль протащили по кочкам и бросили на обочину дороги.

– Всё прошло? – спросила Хизер, оглядываясь. Она находилась в оранжерее первого этажа. Клумбы с саженцами и запертые двери магазинов. Под потолком мерно тикали часы: 22.06. Никаких двуглавых собак, фонареподобных чудовищ и ржавых коридоров. Всё вернулось на место.

Хизер шумно выдохнула. Неужели ей всё это приснилось?

Она посмотрела на прокушенный сапожок и с огорчением признала: это был не сон. Она и в самом деле где-то была, провела там целых полтора часа.

Фонарь по-прежнему был в левом кармане. Пистолет она благополучно потеряла, но раз в нём не осталось патронов, то Хизер жалела об этом не сильно. И потом, раз она вернулась в нормальный мир, то оружие ей ни к чему.

Хизер пошла к выходу в холл. Всё тело ныло и ломало – последствия падения. Теперь, когда опасности были позади, она признала, что очень устала, аж валится с ног. Мне нужно поспать, сказала она себе. Добраться до дома и завалиться в постель. Завтра расскажу отцу всё, как было. Он что-нибудь придумает. Он всё объяснит.

Холл пустовал, что, впрочем, было неудивительно для этого времени. Но Хизер всё равно засосало под ложечкой. Уж насмотрелась она пустынных коридоров и комнат, и вид нового босса, такого же, как и прежний, её не порадовал. Она убеждала себя, что стоит выйти на улицу, как она увидит поток машин, ползущих по дороге. Сейчас ей ничто не угрожает. Всё кончено. Маршрут один: поезд на Берген-стрит.

Когда она уже занесла ногу, чтобы встать на эскалатор, её окликнули сзади:

– Хизер?

Хизер узнала голос. Ну хоть один человек! Далеко не идеал собеседника, но после многочасового блуждания по безлюдным трущобам она обрадовалась бы последнему оборванцу.

Хизер оглянулась нарочито небрежно, зная, кого увидит: незабвенный Дуглас Картланд в своей шапочке у входа в холл. Детектив оказался весьма терпеливым человеком, раз безуспешно разыскивает её здесь уже второй час и не думает сдаваться. И вот – терпение вознаграждено.

– Это вы… – сказала она только.

Ответа Картланда она дождалась не сразу. Детектив долго молчал, ошеломлённо разглядывая девушку, изучая разительные перемены, которые произошли с момента последнего с ней общения. Впечатление было такое, словно её вываляли в грязи и вдобавок запинали сапогами.

Наконец он вновь обрёл способность говорить:

– Господи, Хизер, что случилось?

Изумление, отразившееся у него на лице, было настолько неподдельным, что Хизер едва не бросилась к нему на грудь и не вывалила всё, что пережила за последние часы. Но это было бы глупо. Очень глупо, если вспомнить, что именно этот человек навёл на неё Клаудию. Стало быть, он один из её команды.

– Вы один из них, – сказала она скорее утвердительно, чем вопросительно.

Детектив изобразил полное непонимание, и Хизер страстно захотелось отлепить ему пару пощёчин:

– То есть как – «один из них»? Что я такого сделал? И что, чёрт возьми, с тобой стряслось?

– Вы заодно с Клаудией! – прокричала Хизер, сорвавшись. Детектив невольно отстранился от неё. Наступило молчание. Картланд с опаской смотрел на взбесившуюся девушку, а та пыталась подобрать слова, достойные человека, который вогнал её в этот кошмар. Слова никак не находились. Она просто стояла, прерывисто дышала и испепеляла Картланда взглядом. Превратись её ненависть в огонь, от детектива остались бы обугленные рожки да ножки.

Первым заговорил Картланд:

– А что Клаудия? Она наняла меня, чтобы я нашёл тебя, вот и всё. Это моя работа.

– О да, вы превосходно работаете, – съехидничала Хизер. – Скажите мне только одно: это всё она сделала?

– Что – всё?

Хизер трижды провела языком по нёбу, стараясь дышать ровно. Выученный в далёком детстве способ держать себя в узде. Так. Вроде полегчало.

Детектив шагнул ближе и доверительно заговорил, заглядывая ей в глаза:

– Послушай, Хизер, меня просто наняли, чтобы я разыскал тебя. Я не знаю, что с тобой стряслось, и уж конечно не нахожусь ни на чьей стороне. Почему бы тебе не успокоиться и не рассказать всё по порядку?.. А то выглядишь, честно говоря, неважно.

– Сама знаю, – проворчала Хизер.

– Что?

– Ничего…

Хизер снова посмотрела на детектива. И этот человек говорит ей о неважном виде!.. Нынешняя версия Дугласа Картланда очень сильно отличалась от того официального сухаря, который загнал её в туалет полтора часа назад. Даже тогда было видно, что детективу не помешает немножко отдохнуть… а сейчас он выглядел, как больной раком на последней стадии. Щёки ввалились, круги вокруг глаз обозначились чётче и приняли почти пепельный оттенок. Веки подрагивали, норовя опуститься вниз. Галстук окончательно ушёл в автономное плавание, а шляпа сползла набок; края были помяты. Хизер вдруг догадалась, что делал детектив на скамейке холла до её прихода. Она могла бы поставить доллар, что Картланд, измученный поисками, просто спал, откинувшись на спинку скамейки.

Почему-то ей стало жалко этого старика, который вынужден метаться в пустом здании, чтобы найти её. Жалость должна была бы стать последним чувством, который она могла испытывать к Картланду, но ей было его жалко.

– Я знаю не больше вашего, – сказала она уже более спокойно. – Знаю только, что здесь бродят какие-то невероятные создания, и они хотят меня убить.

Детектив внимательно слушал её. Он не смеялся, не отпускал презрительные комментарии, а просто слушал. Правда, на последних словах Хизер он чуть дрогнул.

– Что-то… – пробормотала Хизер, потирая лоб ладонью. Картланд думал, что она по-прежнему обращается к нему, но это было не так. Хизер вспоминала всё, что она пережила за последние часы, и мучительно пыталась сложить единую картину. Хотела хоть что-то понять…

Но не получалось. Хуже того – ей казалось, что ответ где-то рядом, что она уже на расстоянии шага от желанной истины, но не может до неё добраться.

– Со мною что-то происходит, – сказала Хизер. – Как будто кто-то управляет мной…

Она уловила на себе взгляд детектива и встрепенулась. Мыслить вслух в присутствии чужого человека – не самая полезная привычка.

– В любом случае, – быстро заговорила она, – я не могу вам доверять. Может, вы и невинный свидетель, но именно вы, и никто иной, втянули меня в эту кашицу. Если бы не вы…

– Да расскажите наконец, что с вами такого? – раздражённо перебил Картланд. – Знаете, слышать такие слова и не знать, о чём речь вообще…

Хизер горько усмехнулась:

– Думаете, если бы я имела понятие, то была бы в таком смятении?

– Тогда что…

Хизер отвернулась от детектива и посмотрела на ряды красочных объявлений, на лампы, излучающие мягкий синеватый свет. Вспомнила низкие ржавые коридоры и кромешную темноту. Мир, где не было ничего человеческого, но который имел чудовищное аляповатое сходство с нормальным.

– Здесь что-то не так, – отрешённо сказала она, разглядывая объявление фруктового сока. Выражение на лице женщины из плаката можно было принять равно как за высшее блаженство, так и за предсмертную агонию.

Что-то было. Очень давно. Что-то забытое.

Воспоминание всплыло, как обычно, неожиданно, вызвав тупую боль в голове. На этот раз боль была терпимой, и Хизер не пришлось валяться на полу, доводя детектива до инфаркта.

Что? Что здесь случилось?

Ответа на вопрос не было. «Сеанс» кончился, оставив только осознание собственного бессилия.

И сколько это будет продолжаться? До каких пор в памяти будут всплывать потерянные воспоминания, которые ей не принадлежали и пугали до смерти?

Судя по всему, никогда. То есть до тех пор, пока не сотрутся все белые пятна и тот, кто скрывается в её голове, не восстановится окончательно… сместив настоящую Хизер в какой-нибудь тёмный уголок сознания, где она потихоньку рассеется, как белый дым.

Наверное, именно в эту секунду Хизер осознала, окончательно и бесповоротно, что тёплые денёчки кончились. Теперь она была не одна. Неведомый сосед, вызванный к жизни, оживал. Хизер не знала, кто это, но склонялась к мысли, что её зовут Алесса. Так по крайней мере было понятно, почему её разум так не приемлет это имя.

Оставалось надеяться, что всё произойдёт нескоро. Но что-то подсказывало Хизер, что она неправа.

Алесса…

Зря она вспомнила это проклятое имя. Что-то немедленно зашевелилось в её сознании, поскребло волосатыми отростками по коре мозга.

– Что не так? – спросил за спиной Картланд, видимо, решив, что она заснула стоя.

Стоп-стоп-стоп. Хизер вздрогнула, сбрасывая оцепенение. Всё, с неё на сегодня хватит. Отмучилась. Никакой Алессы нет. Нет никакой Алессы.

– Ничего, – бросила она через плечо и побежала к эскалатору, который лениво катился вниз. Картланд сделал два неуверенных шага за ней и остановился.

– Ты куда?

– Домой.

Да, домой. К чёрту Клаудию, к чёрту Картланда, к чёрту Алессу. Хизер напомнила себе, каково сейчас отцу. Она звонила ему почти два часа назад, говорила, что будет через тридцать минут. И исчезла. Тут любой родитель встревожился бы, а уж её-то отец…

Детектив стянул с головы шляпу и почесал затылок. Он выглядел основательно сбитым с толку.

– А что мне делать?

Иди домой, Дуглас. Поужинай и выспись. Наслаждайся жизнью без чудовищ и злого двойника в голове.

– Провалиться мне на месте, если я знаю, – отрезала Хизер и рванулась вниз, не дожидаясь, пока её отвезёт механизм.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю