355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Генри Каттнер » Ярость(сборник) » Текст книги (страница 16)
Ярость(сборник)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:58

Текст книги "Ярость(сборник)"


Автор книги: Генри Каттнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 38 страниц)

9

Водопад человеческих фигур перехлестывал через край верхнего мира. Отблески света выхватывали из тьмы сверкающие, будто штыки, трубки – таинственное оружие Хомов. Они бежали вперед и кричали.

Глухой вой дикарей отозвался, как эхо. Черепашьи головы втянулись в квадратные плечи, длинные руки извивались, ножи блестели. Дикари ринулись навстречу людям.

Перекрывая воинственные кличи Хомов и дикие завывания Селли, трижды ударил гонг. Сильный чистый воздух разнесся волнами по воздуху. И среди человеческого водопада, обрушивающегося на городские ворота, появились три богоподобные фигуры.

Трое высоких Изверов с высоко поднятыми головами и широкими плечами возвышались над человеческой массой. Они размахивали кнутами над головами Хомов, большими огненными кнутами. Раскаты грома сопровождали удары этих молний. Они кричали, и голоса их были подобны голосам разгневанных ангелов, сильные, звенящие серебром. Сойер подумал, что у Хомов есть возможность победить дикарей.

При первых же звуках голосов Изверов Нете резко повернулась, шипя с яростью и тревогой. Она бросила на Сойера злобный взгляд и нерешительно шагнула к нему. Тот отреагировал немедленно и перегнулся через край обрыва, сказав через плечо:

– Ты ничего не добьешься. Я спрыгну, и ты это знаешь.

Она разрывалась между желанием схватить Сойера и необходимостью бежать от Изверов. Сойер снова обратил внимание, что ее фигура имеет те же диспропорции, что и искаженные изображения людей на картинах Эль Греко.

– Не думай, что ты выиграл, – зашипела она. Глаза ее горели гневом. – Я сказала тебе слишком много, и теперь ты в постоянной опасности. Ты не скроешься от меня! Я… – Она не договорила, свирепо улыбнулась и одним грациозным прыжком скрылась за камнями. Она побежала по направлению к холмам, прочь от того места, где началась битва.

Сойер сделал несколько осторожных шагов от обрыва, наблюдая за сражением. Первые ряды Хомов и лавина дикарей уже столкнулись, и это их столкновение заставило остров содрогнуться.

Изверы величественно шагали вперед среди этого хаоса. Их кнуты-молнии рисовали огненные кольца в воздухе, которые разрывались со страшным грохотом. Их звенящие крики заглушали глухой вой дикарей и воинственные крики Хомов. А над всем этим стоял тревожный звон колокола, сотрясающий воздух. Полузатухшее пламя плаща подсвечивало битву снизу, подобно адскому пламени.

Сойер увидел, как передний Извер и Селли сошлись лицом к лицу в кошмаре битвы. Казалось, огромная искра ненависти проскочила между ними. Глаза дикарей сверкали, а лицо Извера вспыхивало пламенем божественного гнева. Извер взмахнул кнутом, раскрутил молнию, и огненное кольцо захлестнуло безобразных рептилий.

Селли выли, шатались, падали… но не умирали. Сойер смотрел на них в изумлении. Он видел, как оглушенные дикари поднимались, тряся головами, и снова шли в бой.

Вдруг Сойер заметил движение между холмами, и вскоре там появилась голова человека. Тот взмахнул рукой, что-то крикнул и осторожно пошел по направлению к Сойеру. Сойер прыгнул к своему дереву, готовый броситься вниз, если это штучки Нете.

Бегущий Хом приблизился к Сойеру, тяжело дыша и махая рукой. Он что-то выкрикивал, но Сойер не мог понять, что именно. Он колебался.

И тут он узнал этого человека. Темное лицо… Он же видел, как это лицо стремительно удалялось от него, когда он сорвался в бездну…

Человек резко остановился, увидев, что Сойер стоит на самом краю обрыва. Он перевел дыхание, кивнул Сойеру и сказал:

– Клей! Клей!

Сначала Сойер ничего не понял. Это слово для него ничего не обозначало. Но затем он внезапно прыгнул вперед, схватил Хома за плечи, бессмысленно повторяя:

– Клей! Клей!

Человек широко улыбнулся и закивал. Потом взял Сойера за руку и оттащил от обрыва. Сойер не сопротивлялся, осторожно оглядываясь по сторонам. Мозг его бешено работал, стараясь составить стройную логическую картину из обломков информации. Он даже пытался говорить со своим гидом по-английски.

– Ты шел за мной, когда я вышел из тюрьмы. Ты видел, как я упал, видел, как поднимался остров. Видел дикарей на острове. Значит, это ты поднял тревогу? Теперь ты ведешь меня к Клей?

– Клей, – закивал маленький человек и потащил Сойера еще быстрее. Они остановились на вершине холма. Под ними разворачивалась битва. Было ясно, что проводнику хотелось бы пройти прямо здесь, через ряды сражающихся, к воротам города, но он понимал, что в данный момент это невозможно.

Сойер посмотрел на темную громаду Хомада, плавающего у них над головами. Остров прижался к самому дну Хомада. Две трети острова высовывались из-под материка, образуя гигантскую площадку перед воротами города.

В верхнем мире все еще шел дождь. Часть острова была защищена от дождя. Но в одном месте на остров падали струи дождя. Сойер посмотрел вверх и узнал это отверстие.

– Идем, – сказал он и потащил своего проводника за руку.

Но тот неожиданно начал сопротивляться и показал куда-то вдаль.

Сойер взглянул туда и увидел среди деревьев Нете. Лицо ее пылало возбуждением и яростью. Она старалась держаться в тени, чтобы Изверы ее не видели, но глаза ее вспыхивали огнем, когда она смотрела на холм, за которым прятался Сойер.

– Она знает, что мы здесь, – сказал Сойер, хотя и знал, что человек не может понять его. – Нам нужно поскорее убраться отсюда. Идем!

Однако он не тронулся с места. Он заметил, что глаза у Нете были какими-то странными. Он стоял, охваченный изумлением, неожиданная идея начала формироваться в его мозгу.

Случайно один из дикарей повернул голову к Сойеру, и тот увидел его глаза. Такие же глаза, как у Нете. Большие, овальные, сверкающие как бриллианты и чуть-чуть раскосые. Единственная разница заключалась в том, что в ее глазах светился разум, а глаза дикарей были совершенно пустые.

Гид Сойера снова потянул его за собой. Сойер неохотно повиновался, все еще раздумывая над странной идеей, которая возникла у него в голове, хотя, казалось, она не имеет к нему самому никакого отношения. И снова ему не удалось уйти. Его внимание привлекло то, что происходило внизу.

Извер шел вперед, как карающий ангел, и гнал перед собой дикарей своим пламенным кнутом. Длинный нож, брошенный рукою дикаря, полетел в него. Извер усмехнулся с божественным презрением. Нож ударился о грудь, закутанную в ледяной плащ, и отскочил от нее, как от стальной стены. Вспышка молнии озарила Извера. Нож упал на землю.

Но Извер встал, как замороженный. Он стоял бесконечно долгие секунды, лицо его внезапно стало неподвижным, глаза остекленели. Затем вокруг него вспыхнуло пламя, озарившее поле битвы. В следующее мгновение Извера не стало.

И Селли, и Хомы отскочили назад, как будто их обожгло. Они недоумевающе смотрели друг на друга, тупо качая головами, а затем их ряды вновь сомкнулись, и битва разгорелась с новой силой.

"Когда Извер расходует больше энергии, чем у него есть, он… испаряется…" – так сказала Нете.

В смятении от того, что он увидел, Сойер повернулся. Ему нужно было еще кое-что сделать, прежде чем он вернется в город. Причем сделать в строжайшей тайне, чтобы даже гид ничего не знал.

– Идем, – сказал он, уводя Хома от места боя. – Мы поднимемся там, где я упал.

Дождь хлестал через знакомое отверстие, которое находилось на высоте десяти футов. Сплетенные корни деревьев достигали поверхности острова.

– Сначала ты, – сказал Сойер, делая соответствующий жест. Хом взялся за корни и в мгновение ока скрылся из виду.

Сойер последовал за ним более медленно, внимательно осматривая стены колодца. Это казалось чудом, но он увидел знакомую нору, закрытую камнем. Сойер перевел дух, вытащил камень, сунул руку в нору, и вот он уже держит эту чудесную и ужасную, пульсирующую теплом золотую полоску – Огненную Птицу.

Сойер сунул ее в карман и быстро поднялся наверх. Его встретил улыбающийся Хом и помог выбраться на твердую почву.

Дважды во время их путешествия по городу Хом замирал на месте, затем затаскивал Сойера в подворотни, где они пережидали, пока пройдет отряд солдат или патруль. Город кишел солдатами, но его гид обладал шестым чувством – чувством опасности, благодаря чему они прошли без особых приключений.

Но вот впереди они увидели слабые огоньки. Сережки Нете?!

"Вот оно что! – подумал Сойер. – Она спряталась, когда солдаты Богини начали атаку на остров. А теперь она хочет выследить меня. – Он нащупал в кармане теплую полоску и задумался. – Она не видела меня, когда я забирал Птицу. А сейчас она не может схватить меня. Она просто будет следить за мной и выжидать удобного момента".

Гид похлопал Сойера по плечу и начал возиться с дверью. Наконец дверь открылась. В кромешной тьме они спустились по корявым ступенькам, вылезли в низкое окно и, оказавшись на узкой темной улице, пошли быстрым шагом.

На ходу Сойер подумал о том, что ему следует ублажить Альпера, в руках которого его жизнь и который может в любой момент нанести смертельный удар. И он начал шепотом уговаривать Альпера, своего невидимого врага, пока они шли по улицам незнакомого города в неизвестное место.

И вот они свернули направо, в узкую глухую улочку, где противно пахло навозом и сырой шерстью. Гид Сойера отбил пальцами какой-то сигнал на двери, мгновенно появились два Хома, заглянули им в лицо, пошептались и исчезли. Дверь открылась. Сойер и его провожатый проскользнули внутрь.

Фонарь, распространяющий запах горящего масла, висел на балке под низким потолком. Он раскачивался, и странные тени мелькали по углам. Головы пятнистых лошадей сонно склонились к кормушкам. Под самым фонарем, в круге света, сидели куры. А вдоль стен стояли лавки, где сидели люди. Все головы мгновенно повернулись к ним, когда они вошли.

Это были Хомы. Они сидели, вытянув ноги. Глаза их поблескивали в свете фонаря. Они были готовы к любой угрозе, откуда бы она ни исходила.

А в дальнем конце этого сарая сидел на тюке сена старый толстяк Хом, держа на коленях полосатого кота. Возле него на разостланном голубом плаще лежала Клей, подложив руку под щеку. Лицо ее было испачкано в саже, из-под верхней губы трогательно выглядывали белые зубы.

Старик ласково погладил ее по голове. Ее глубокие голубые глаза открылись, она все еще не могла отойти от сна. Затем она вскочила на ноги и крикнула:

– Сойер!

Она бросилась к нему, улыбаясь и протягивая руки. Сойер обрадовался этой встрече. Было так приятно увидеть снова знакомое лицо и услышать английские слова. Но она заговорила на своем языке, оживленно, чуть задыхаясь.

– С тобой ничего не случилось? – спросила она. – А я сплю! Это я вовлекла тебя в такие неприятности, когда пришла просить помощи. Мне очень жаль… Я…

– Говори по-английски, – перебил ее Сойер. – Я не понимаю вашего языка.

Клей засмеялась, тряхнув головой, и перешла на английский язык, хотя от чрезвычайного возбуждения путала слова. Он коснулся свежей царапины на лице девушки.

– Что это?

– Приходили охранники, – просто ответила Клей. – Мы, конечно, ждали их. Они сожгли дом, но мы успели убежать. Они ищут меня. И наверное, уже схватили бы, если не нападение на город. Ты имеешь к этому отношение? Расскажи, что произошло с тобой?

Голос сзади заставил Клей повернуться. Старик улыбался, но глаза его были тревожными и холодными. Клей вмиг сделалась серьезной и подвела Сойера к старику.

– Его зовут Затри, – сказала она. – Это мой дед. Он чудесный человек. Он говорит, что сейчас нельзя тратить время. Я рассказала ему об Огненной Птице и о том, что говорила Нете на ступенях до того, как появились стражники и Богиня. Мы ничего не знаем об Огненной Птице, но дед уверен, что это что-то очень важное. Он хотел бы услышать, что с тобой произошло, но сейчас на это нет времени. Селли уже проникают в город, и, возможно, нам придется сражаться на улицах. Дед надеется, что у тебя есть информация, которая может нам помочь.

– Что именно его интересует? – спросил Сойер.

Клей перевела вопрос, и глаза старика блеснули. Он наклонился вперед, выговаривая фразы на своем языке. Когда он замолчал, Клей начала переводить:

– Тысячи лет назад Изверы поработили наш народ. Нас лишили всех свобод, даже свободы учиться и думать. Для Изверов мы просто животные. Дед считает, что сейчас у нас появился шанс покончить с этим.

Он хочет, чтобы ты знал, что он не стал бы рисковать жизнью людей даже ради спасения своей внучки, если бы не надеялся, что у меня есть информация, которая может помочь сбросить иго Изверов. Но у меня не оказалось такой информации. Он надеется, что она есть у тебя.

– Постой, – перебил ее Сойер. – Скажи ему, что если он против Изверов, то я с ним. Я вмешался в эту историю, чтобы прекратить разграбление урановых шахт на Фортуне. Теперь я знаю обо всем этом гораздо больше. Я хочу вернуться на Землю и закончить свою работу. Кроме того, мне хотелось бы остаться в живых.

Он улыбнулся Клей.

– Но сейчас я не хочу ввязываться в борьбу с Изверами. Без них нам не удастся победить Селли, и они уничтожат всех. У Хомов есть защита против дикарей?

Она с беспокойством посмотрела на него и покачала головой.

– Насколько я знаю, даже Изверы не могут убить их. Дикари трепещут перед Изверами, но их страх кончается, когда они приходят в ярость, как сейчас. Я не знаю, что вызвало сегодня такой взрыв ярости с их стороны.

– Я хотел бы знать немного больше об этих дикарях, – сказал Сойер. – Уверен, что вы каким-то образом сумели договориться с ними, иначе вы все уже давно были бы мертвы.

– Но все началось совсем недавно, – возразила Клей. – Они начали беспокоить нас, когда пришли Изверы. Мы, Хомы, ничего не знали о них. Но мой дед долгое время был рабом в Замке я хорошо знал, где можно подслушать разговоры Изверов. Мы дажезнаем, почему Изверы боятся дикарей.

Селли на нашем языке означает "младший брат", но в этом слове живет чувство соперничества и ненависти. Изверы говорят, что Богиня совершила страшный грех, позволив Источнику умереть. Теперь кара ждет всю расу. Изверы пришли сюда из нижнего мира. Это запретный мир. Никто не имеет права ходить туда. Но вскоре после того, как умер Источник, там начали вспыхивать огни, и Селли стали проникать на плавающие острова и нападать на нас. Они неуязвимы, как и Изверы. Утверждают, что внизу развивается новая раса богов, которая вытеснит Изверов, когда станет достаточно сильной. Поэтому Изверы ненавидят и боятся Селли.

– Но они совершенно непохожи на Изверов, – вмешался Сойер, – как…

– Это непонятно самим Изверам, – перебила его Клей. – И тем не менее сходство есть. Вспомни: Огненные Птицы появились на Земле, когда здесь начались вторжения Селли. Здесь, в Хомаде, никто не видел Огненных Птиц. Они появляются только на Земле.

– На другом конце Источника, – заметил Сойер. – Это очень интересно. Здесь есть какая-то связь. Три формы жизни должны соответствовать трем сторонам проблемы. Но…

Крики Изверов прервали его.

На мгновение в сарае воцарилась мертвая тишина, прерываемая только фырканьем лошадей и отдаленными звуками битвы. Когда Сойер пришел сюда, криков Селли не было слышно. Значит, они уже прорвались в город. "Если у Изверов есть оружие против них, – угрюмо подумал Сойер, – пора пускать его в действие".

Тишина длилась с полминуты. Затем ее разорвали крики Изверов и среди них тот, единственный, который Сойер узнал бы среди тысячи. Он мог исходить только из одного горла.

– Нете! – сказал он и ринулся к двери.

Затри двигался быстрее, чем можно было ожидать, судя по его виду. Он был уже рядом, когда Сойер открыл двери. Старик что-то крикнул, и один из Хомов погасил лампу. В конце улицы была видна какая-то возня.

Нете была в опасности. Сойер увидел вдали ее знакомую фигуру. Фонарики сережек бешено метались, бросая отблески света на лицо. Она боролась с двумя Изверами, которые тащили ее по улице к Замку. Она извивалась в их руках, выкрикивая бешеные ругательства. Но они, казалось, их не слышали. Их маски на затылках безразлично смотрели на пустынную улицу и на нескольких человек, которые наблюдали за происходящим, прячась в тени.

– Она, должно быть, следила за нами, – сказал Сойер. – Интересно, что предпримет Богиня.

– Заставит ее появиться на Церемонии, – сказала Клей откуда-то сзади. – И это будет концом той или другой. Но как бы то ни было, Изверы будут править, как раньше, если мы не найдем способа избавиться от них. Идем, нам нужно хорошо обдумать план действий.

– Хорошо. Но скажи мне одну вещь. Какого черта они носят эти двойные маски?

Откуда-то с улицы донесся спокойный голос:

– Интересный вопрос, мой мальчик. Посмотри, что я принес тебе.

Сойер сразу узнал этот голос. Эти глубокие органные тона могли принадлежать только одному человеку. Он обернулся:

– Альпер?

Из-за угла появилась грузная фигура и направилась к ним. Альпер двигался легко и без усилий. Видимо, энергия, которую он почерпнул от Огненной Птицы, еще не истощилась. Однако он уже немного ссутулился.

В обеих руках он нес бледные, улыбающиеся, со слепыми глазами маски Изверов.

10

Затри снова опустился на свой трон, в качестве которого ему служил тюк соломы. Бдительные Хомы сидели вдоль стен, по их лицам прыгали отблески света фонаря. Альпер стоял под балкой, слегка опустив голову, расставив толстые ноги и оглядывая всех присутствующих внимательным взглядом. Шум битвы в ночи усилился. Глухой вой Селли, младших братьев, разносился по тесным улицам Города. Он смешивался с боевым кличем Хомов и звенящими голосами Изверов. Альпер повернулся в ту сторону, откуда доносились звуки боя.

– Они хотят ускорить Церемонию Открытия, – сказал он Сойеру. – Я говорил с Богиней. С этими… – и он потряс двумя смеющимися масками, – … говорить очень просто. Пока ты и Нете беседовали на острове, я рассказал всю историю Богине. К счастью, твоего поведения она не смогла понять. И я ничего не сказал об Огненной Птице. Она не знает. – Он помолчал, зажал одну маску под мышку, а освободившуюся руку сунул в карман. Голос его стал угрюмым.

– Где она, Сойер? – спросил он. – Что ты сделал с Огненной Птицей?

Сойер лихорадочно вспоминал, не говорил ли он об этом вслух. Ведь тогда все было бы известно Альперу.

– Ничего я с ней не сделал, – ответил он. – Она там, где я ее оставил.

Легкий знакомый гул прокатился внутри его черепа. Снова передатчик! Сойер почувствовал, как гнев захлестывает его. Он двинулся к Альперу, даже не пытаясь скрыть своей ярости, которая была написана на его лице.

– Прекрати! – прошипел он. – Ты знаешь, что этим ты со мной ничего не сделаешь. Еще немного, и я сделаю так, что тебе придется убить меня!

Гул прекратился.

– Хорошо, хорошо, – сказал Альпер торопливо. – Я просто напоминаю тебе. Я знаю, что ты не лжешь. Ведь Нете тебя обыскивала. Я слышал весь ваш разговор, и у меня возникла интересная идея. Сюда меня привели сигналы передатчика. Это оказалось просто. Нападение дикарей оказалось весьма кстати для нас обоих. И ты, и я свободны, да и Клей тоже освободилась из плена. Теперь мы можем действовать, если этот старик поможет нам.

Он повернулся к Затри и начал говорить, потом пожал плечами и протянул одну из масок старику. Тот осторожно взял ее, глядя на Альпера испытывающим взглядом. Альпер одел на себя другую, смеющуюся маску и заговорил слегка приглушенным голосом.

– У меня есть план, как спасти твою внучку, ну и себя, конечно. Мне нужна твоя помощь.

Затри поднял руку, помолчал и тоже надел маску. Странно было видеть эти две смеющиеся маски Изверов, глядящие друг на друга. В овальных отверстиях одной из них виднелись голубые глаза Затри, а в другой – маленькие холодные глаза Альпера.

Альпер повторил свое предложение на английском. Затри, немного помолчав, как будто привыкая к мысли, что он понимает чужой язык благодаря маске, начал отвечать на своем языке. Хомы изумленно переглядывались между собой.

– В чем дело? – спросил Сойер у Клей. Девушка ответила ему удивленным взглядом.

– Это маски для общения, – сказала она. – Я думаю, что Нете выучила английский язык с их помощью. Изверы используют их для общения друг с другом. Они ведь живут очень долго, тысячи лет, и каждый достигает в своей области – в науке или в искусстве – таких вершин, что другие не могут их понять без специальной подготовки. Поэтому они создали маски, чтобы все могли понимать друг друга, о чем бы они ни говорили. Хотела бы я знать, как Альперу удалось добыть маски?

– Я тоже, – задумчиво сказал Сойер. – Я не очень-то доверяю Альперу. Слушай… что говорит твой дед?

– Он хочет знать план Альпера. Он говорит, что мог бы провести нас в Замок. Но только не сейчас. Церемония Открытия, может быть, уже началась. На улицах небезопасно.

– Я посвящу вас в свой план, – сказал Альпер приглушенным голосом. В улыбке его маски таилась коварная злоба. Может, выражение маски выдавало его истинные чувства?

– Сойер знает, где находится Огненная Птица. Я должен получить ее. После этого я заставлю Нете открыть Ворота на Землю…

– Как ты заставишь ее? – спросил Сойер. Смеющаяся маска повернулась к нему. Из-под нее послышался нетерпеливый голос Альпера.

– Ты дашь мне Птицу, а я освобожу тебя от передатчика. Разве это не справедливо? Я пойду к Нете и вмонтирую передатчик ей. После этого она будет делать то, что я скажу.

Сойер сомневался в этом, но не сказал ничего, так как Затри потребовал объяснений.

Альпер быстро изложил все. Затри что-то сказал Клей, и та подвела к нему Сойера, чтобы старик осмотрел голову англичанина. Но когда Сойер попытался заговорить, Альпер нетерпеливо перебил его.

– Не теряйте времени. Ты согласен или нет? Я заберу Птицу с собой на Землю, и тогда у меня не будет необходимости закрывать шахту. Клей может идти с нами, если захочет. Все, что нам нужно, это забрать Птицу и вмонтировать передатчик в Нете. Она откроет для нас Ворота, и мы все четверо уйдем отсюда с Огненной Птицей. Однако нужно сделать все до того, как начнется Церемония.

Затри что-то сказал. Клей не перевела, но Альпер пожал плечами и сказал:

– Ты должен довериться мне. Но… подожди! Он стянул с себя маску и подал ее Сойеру.

– На, одень ее. Тебе он поверит. Убеди его, Сойер. Скажи ему, чтобы он повел нас к Нете.

Сойер с любопытством посмотрел на маску.

– Я уже ношу кое-что, что ты дал мне. Я получил от тебя передатчик. Может, если я надену ее, то превращусь в барана?

Альпер фыркнул.

– Чепуха! Я же надевал ее, разве нет? Это – средство общения. Она воспринимает твои слова и делает их понятными твоему собеседнику. Изверы между собой общаются телепатически, но с Хомами им приходится говорить. Маски передают последовательность представлений. Человеческий мозг работает, как телеграф, он излучает волны, которые, усиливаясь маской, действуют на другой мозг.

Излучение альфа-волн служит несущей частотой для информации, передаваемой каппа-волнами. Впрочем, я не знаю всего этого, я просто предполагаю. Речь – не единственный способ общения, ты знаешь это. Есть еще запах и многое другое. А как передается информация в самом теле человека?

Сойер ухмыльнулся и надел маску на лицо. Она была холодная, гладкая и очень хорошо подходила по размеру. Сойер открыл глаза, посмотрел через овальные отверстия…

И все перед ним мгновенно изменилось. Теперь он видел все в четких чистых красках. Даже в детстве он не воспринимал мир таким красочным. А запахи! Запах сена привел его в состояние экстаза, а запах горящего масла показался ароматнее ладана. Сойер ощутил невероятное спокойствие, уверенность в себе. Излучение мозга? Да, наверное. Импульсы мозга обычно очень слабые и не воспринимаются органами чувств. Но маска – это и приемник, и передатчик.

Не удивительно, что Изверы, носящие такие маски, чувствуют себя богами!

Он увидел голубые глаза Затри, смотрящие на него сквозь прорези маски.

– Ты понимаешь меня? – спросил старик.

Затри говорил на языке Хомов. И то, что слышал, вернее ощущал Сойер, не было словами, а мгновенно меняющимися картинками в его мозгу. Не только картинками, но игрой света и тени, звуков, запахов… И весь этот комплекс ощущений каким-то таинственным образом воздействовал на различные области его мозга и приобретал смысл, облекался в оболочку известных Сойеру понятий. Слова Затри все еще звучали в воздухе, а в мозгу Сойера уже сформировался смысл его вопроса.

– Клей рассказала мне об Альпере. Ты лично доверяешь ему?

– Конечно нет, – ответил Сойер, – но весь вопрос в том, есть ли у нас выбор?

Он кивнул в направлении улицы, где слышался вой дикарей.

– Здесь сейчас небезопасно. Если сюда вернутся Изверы, они убьют всех нас. У вас нет оружия против них? Например, взрывчатки? – Он внимательно смотрел на Затри, чтобы оценить, понял ли он вопрос, смогла ли маска транслировать правильно смысл его слов.

– У нас есть кое-что, – сказал Затри. – Конечно, незаконно. Но насколько взрывчатка будет эффективна против дикарей, я не знаю. Неужели Изверы могут допустить, чтобы мы имели оружие против Селли? Ведь это будет оружие и против них самих. Они же одинаково неуязвимы. Но есть одно оружие, которое Изверы могут использовать. Я думаю, это скоро случится. Но оно небезопасно и для них самих, вполне естественно, что они не решаются. Они…

Послышался стук в дверь. Затем просунулась голова Хома, который что-то сказал и исчез. Затри перевел взгляд на Сойера.

– Башни замка начали светиться, – сказал он. – Значит, Церемония началась. И значит, Нете уже вошла в Холл Миров и ни – когда не вернется оттуда, как Нете. Богиня либо убьет ее, либо по гибнет сама. Если победит Нете, она наденет мантию и маску и станет Богиней. План твоего друга потерял смысл. Теперь человек может войти в Холл Миров только в виде жертвы.

Он беспокойно посмотрел на Клей. Сойер тоже взглянул на нее и был поражен новой красотой, которая преобразила ее лицо. Тогда Сойер посмотрел на Альпера и с облегчением увидел, что маска не прибавила привлекательности лицу старика. Он передал Альперу слова Затри и тот нетерпеливо фыркнул.

– Нете нужна Огненная Птица, – сказал он. – Мы должны приблизиться так, чтобы она заметила нас и узнала, что мы принесли Птицу. Как только это произойдет, я клянусь, что она бросит всю Церемонию и прибежит к нам. Без птицы ей не победить Богиню. Только дайте мне приблизиться к Нете с Огненной Птицей. Она сделает все, что я ей скажу. Она откроет нам Ворота, и мы вернемся на Землю.

Клей переводила все это Затри, который испытующе смотрел на Альпера. Наконец он нерешительно произнес:

– Ворота, о которых ты говоришь, очень опасны. Я не…

– Клей же прошла сквозь них? – сердито спросил Альпер, когда ему перевели слова Затри. Затри заговорил, обращаясь к Сойеру:

– Я послал Клей вслед за Нете, через Ворота, хотя это было чрезвычайно опасно. У нас не было другого выхода. Я спрятал Клей поблизости от того места, куда часто ходила Нете, чтобы заниматься магией.

– И что дальше? – спросил Сойер.

– Я много раз подсматривал за Нете из укрытия, но так ничего и не понял. Я видел, как она создает огненную пружину между пальцами и затем делает спираль в воздухе. Тогда я ничего не знал об Огненной Птице. Но я знал, что Нете проходит через спираль и уходит из этого мира. Иногда она исчезала надолго. Я подумал, что есть надежда спасти Клей, если она исчезнет из этого мира, где ей спасения нет.

– Я немножко помню, – заговорила Клей. – Я помню, как дедушка подтолкнул меня за Нете, помню, как быстро шла Нете, как я упала где-то в темноте. А потом Нете снова сделала огненную спираль – теперь я знаю, что это была Огненная Птица, – и…

Девушка затрясла головой.

– … я проснулась в урановой шахте, к в памяти моей не сохранилось ничего, кроме моего имени.

Она говорила по-английски, и Альпер быстро сказал:

– У меня большие подозрения, что темное место, где ты упала, – это Нижний Мир. Богиня мне многое рассказала. Она очень хотела знать как можно больше о Нете, и я, пользуясь этим, вытягивал из нее информацию. Я думаю, что Ворота – это кольцевой процесс, который…

– Если Богиня, – сказал Сойер, – в таком отчаянном положении, может, нам удастся столковаться с ней?

– Нет. Я это знаю точно. Вспомни, что мы для Изверов всего лишь не представляющие интереса животные. Они бессмертны, но ключ к их бессмертию – Огненная Птица. Ты не знаешь, что это может быть, Сойер?

Он глубоко вздохнул.

– Источник Миров – это настоящее чудо. Я не представляю, как он работает, но могу предположить, что это связь между Землей и Хомадом. Он соединяет эти два мира вместе. Но кроме того, это канал, по которому Изверы получают для себя энергию из мира, находящегося в другом измерении, в другом континиуме. Это труба, сделанная из чего-то, возможно, даже не являющегося материей. И это нестабильное что-то, находящееся постоянно в движении. Здесь, в Хомаде, где находится конец трубы, она сделана из материи Хомада, а на Земле – из земной материи. Другой конец трубы можно преобразовывать в любую другую материю. Так осуществляется контакт Хомада с другими мирами, с другими типами материи. Эта труба может мгновенно перестроиться для контакта с любым другим миром. По-видимому, она сделана из какой-то магнитной суспензии, частицы которой могут перестраиваться в зависимости от природы магнитного поля другого мира.

А что такое Огненная Птица? Это идеальный преобразователь энергии и проводник ее. Она преобразует энергию и передает ее тому, кто прикасается к ней. А откуда берется энергия? Отовсюду. Птица берет ее из самого пространства, из урановой руды. Именно так с ее помощью и открываются Ворота между мирами. А может быть, Птица изменяет частоту колебаний мозга и всех тканей при переходе из одного мира в другой, так что Ворота – всего лишь метаморфоза, которая происходит в нас самих при изменении нашей внутренней энергии.

Может быть, именно поэтому только Изверы могут открыть Ворота. Как мы теперь знаем, они состоят не просто из материи. Нете говорила, что они нечто подобное изотопам в нашем мире. Они могут преобразовывать свое тело в такую форму материи, которая может непосредственно получать энергию от Источника, заряжаться, как аккумулятор.

Альпер улыбнулся.

– На Земле электричество в дома подается через предохранитель. Вот почему она отключила поступление энергии с Земли на Хомад. Ведь если бы этого не произошло, чудовищное количество энергии с урановой шахты хлынуло бы сюда черен Источник, который вошел в контакт с Землей. Физическая связь Хомада с Землей существует, но энергия не поступает. Я полагаю, что именно поэтому Огненные Птицы не появляются на Хомаде, они не могут пройти через закрытую для энергии трубу.

Но я не знаю, что произойдет, если открытую Огненную Птицу опустить в Источник. Закрытый канал спасет нас пока что от… я не знаю от чего. Тем не менее Изверы страдают от отсутствия поступления энергии. Они спасаются только тем, что приносят жертвы Источнику. Но этого мало.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю