Текст книги "Выброшенный в другой мир - книга первая"
Автор книги: Геннадий Ищенко
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 52 (всего у книги 54 страниц)
– Они дождутся, что так и будет, – хмуро сказал Аленар. – Не Мехал всех вырежет, так империя. Высшему безразлично, кто из нас останется, не безразлично нам с вами. Вы едете от меня к королю?
– Да, съезжу к Рошти. Но сначала надо сходить в ваш Университет. Он по-прежнему закрыт?
– Мне, Серг, пока не до Университета, я о нём вообще забыл. Если останемся в живых, открою. А что вам от них нужно?
– Хотел попробовать сделать сильное оружие, но для него нужны кое-какие материалы. Я не знаю, где их достать, а в Университете могут знать.
– Если они вам помогут, я не буду тянуть с открытием, так им и скажите. Что за оружие?
– Жидкие смеси, которые легко воспламеняются и горят сильным огнём. Их можно распылять, получая огромный, всё сжигающий огненный факел, или забрасывать с помощью метательных машин во вражеские ряды в керамических сосудах. Доспехи от них не спасут.
– Сильное оружие! – уважительно сказал Аленар. – Легионы воюют плотным строем, поэтому им трудно укрыться от огня. Занимайтесь, Серг, и если потребуется помощь, обращайтесь. Помогу всем, чем смогу. И своё войско я приведу вам. Правда, бойцов в нём будет в лучшем случае тысяч шесть.
– Было бы неплохо убедить хотя бы Рошти и Лазони, на остальных у меня надежды мало.
– Ладно, идите за женой. Сейчас должны подать сигнал к обеду.
– Почему женщину так преображает наряд? – задумчиво сказал Сергей, любуясь женой, которая встретила его в парадном платье. – Когда ты такая, твоя красота бьёт по мозгам. Боюсь, что мне придётся бороться за тебя всю жизнь, отбиваясь от тех, кому ты разбила сердце.
– Я потому и выбрала герцога, что у него больше возможностей отбиться, – пошутила Альда. – Меня будут сегодня кормить? А то сейчас начну кусаться!
– Я за тобой и пришёл, чтобы отвести в трапезную. Давай руку, голодная!
– Я вас такой ещё не видел! – восхищённо сказал Аленар, приветствуя Альду. – Эх, был бы я лет на двадцать моложе!
– Вот-вот, – сказал Сергей. – Встретили мы по пути сюда несколько таких, которые моложе. Наверное, так до сих пор и стоят в коридоре, давясь слюной.
– Я после дороги тоже давлюсь слюной, и умираю от голода, – засмеялась Альда. – Вы ещё немного поговорите о моей красоте, и муж станет вдовцом.
– Садимся за стол! – сказал Аленар. – За вами поухаживать?
– Спасибо, герцог, но я сама, – ответила Альда. – Вы, главное, не мешайте мне есть. И не обращайте внимания на мои манеры. В провинции можно встретить ещё и не то.
– Вы прелесть! – расхохотался хозяин. – Всё, молчу. Серг, вы тоже проголодались? Берите эту оленину, она просто тает во рту. Мне достался повар Андре, он бесподобно готовит мясо.
Когда поели, Сергей решил съездить в университет.
– Герцог, – сказал он Аленару, – оставляю вам свою жену. Не насовсем, а на время. Вы можете, как хотели, познакомить её с семьёй, а мне нужно съездить к одному из профессоров. Вы не одолжите карету и двух гвардейцев, чтобы я не дёргал своих людей?
– Могли бы и не спрашивать, – ответил Аленар. – Сейчас распоряжусь.
– С Альдой поедут два телохранителя, – предупредил Сергей. – Это люди барона Лишнея. Вид у них страшноватый, но каждый стоит пятерых ваших гвардейцев. Без них я никуда не отпускаю жену.
– Поезжайте, Серг, и ни о чём не беспокойтесь, – сказал Аленар. – Возьмём мы ваших ухорезов.
От дворца герцога Лантара до дома профессора Кориса карета доехала минут за двадцать.
– Подождёте меня здесь, господа, – сказал Сергей двум конным гвардейцам.
Пришлось долго стучать, прежде чем приоткрылась дверь и выглянул сам профессор. Сначала он посмотрел на стоявшую у его дома карету с гербом герцога Лантара и гвардейцев и только потом перевёл взгляд на стоявшего рядом Сергея.
– Где-то я вас видел, – задумчиво сказал Корис. – Конечно, герб! Что вас привело ко мне на этот раз, барон?
– Перед вами герцог Аликсан, – крикнул один из гвардейцев. – Он гость нашего герцога и должен получить с вашей стороны всё возможное содействие!
– Не обращайте внимания на титул, профессор, – тихо, чтобы не слышали гвардейцы, сказал Сергей. – Мне очень нужна ваша консультация. Герцог обещал, что если мне помогут, то он раньше откроет Университет.
– Конечно, конечно, – засуетился Корис. – Проходите, ваша светлость, прошу вас!
В доме профессор немного успокоился, а когда разговор зашёл о науке, он и вовсе перешёл на привычную манеру разговора. Выяснилось, что алхимии в королевствах не было, была химия. Науку о свойствах веществ, в которую входили элементы физики и большой набор химических реакций, преподавали в Университете пять профессоров, в том числе и Корис. Эта наука не была здесь чисто академической, отдельные вещества, полученные с её помощью, применялись аптекарями, красильщиками и ювелирами.
– Вообще-то, я не большой любитель со всем этим возиться, – признался Корис. – Раньше приходилось работать со студентами в лаборатории Университета, а дома я этим не занимаюсь. Почти всё сильно воняет и портит мебель. Но у нас есть профессор Дальнер, которого хлебом не корми, дай только посидеть над колбами. Думаю, что он как нельзя лучше подойдёт для ваших целей. В последнее время у Дальнера не было учеников, поэтому он испытывает материальные затруднения.
– И как мне его найти? – спросил Сергей.
– Он живёт рядом, – ответил Корис, – через дом от меня. Подождите, я надену куртку и провожу. Он может не открыть незнакомому человеку.
Дом профессора Дальнера был меньше дома Кориса и выглядел таким же неухоженным, как и его хозяин.
– В наше время никого не интересует чистая наука, милорд, – говорил Сергею профессор, ведя по скрипучей лестнице в комнату, которая служила ему гостиной.
Корис, познакомив их, решил, что теперь коллега сам разберётся с нуждами герцога, и вернулся в свой дом.
– Меня, профессор, тоже не очень увлекает чистая наука, – сказал ему Сергей. – Я попал к вам из другой части мира. У нас многое устроено по-другому и то, что вы называете чистой наукой, сплошь и рядом используется в жизни. Правда, знаем мы намного больше вас. Я выучил ваш язык, но не знаю, как перевести названия нужных мне веществ. Многие из них очень похожи по своим свойствам, а я из-за возраста учился очень недолго. Скажите, вы сильно привязаны к столице? Как смотрите на то, чтобы переехать ко мне и создать большую лабораторию? У вас не будет недостатка в деньгах и помощниках. Я поделюсь своими знаниями, а вы поможете своими.
– И в чём вам нужна помощь? – заинтересовался профессор.
– Я открою секрет, о котором нужно молчать. Через полтора года у нас будет война с империей. Если мы её проиграем, привычный мир рухнет. В лучшем случае нас только ограбят и лишат многих прав, в худшем – станем рабами. У нас не получится выиграть войну мечами. Имперцы более организованы и сплочены, у них огромная армия и намного больше ресурсов. За оставшееся время мы просто не сможем собрать, вооружить и обучить нужное число бойцов. Спасение должна дать ваша наука.
– Чем же могут помочь мои колбы и реторты? – растерялся профессор. – Я готов помочь, но не знаю...
– В Университете большая лаборатория? – спросил Сергей.
– Да, немаленькая, – ответил профессор, – Много посуды и аппаратов, да и разных веществ собрали немало. Сейчас никто этим не пользуется, кроме меня.
– Тогда давайте договоримся так. Ваш герцог даст рабочих и телеги с возницами, а вы погрузите в них всё, что есть в лаборатории Университета. Я скажу, чтобы привезли солому для перекладывания стеклянной посуды. Не забудьте взять с собой нужные книги. Я дам задание их переписать, а взятые вернём обратно. Найдите двух неглупых студентов, которые согласились бы за приличное вознаграждение поработать у меня и поучиться у вас. Их мы отправим ко мне с обозом, а вас привезут в карете. В этом кошельке сотня золотых, завтра вам передадут столько же. На первое время должно хватить. У вас нет возражений? Тогда я уезжаю, а вы готовьте те вещи, которые хотите взять с собой. А завтра с утра ищите студентов и идите с ними к лаборатории. Аванс студентам заплатит мой человек, так что вам не нужно на них тратиться. Скажете, что за декаду каждый будет получать по пять золотых. Если не найдёте желающих на эту сумму, увеличьте её вдвое.
Альду Сергей нашёл во дворце, памятном ему по прошлым посещениям Лантара. Она о чём-то оживлённо беседовала со снохой и внучкой Аленара. Сам молодой герцог сидел здесь же вместе с отцом и время от времени бросал на гостью заинтересованные взгляды, стараясь делать это не слишком откровенно, чтобы не привлечь внимание жены.
– Нашли то, что искали? – спросил Аленар, после того как Сергей поздоровался с его сыном.
– Сразу трудно сказать, – ответил он. – Мне нужно работать, и я нашёл тех, кто может помочь в этой работе, но нужно ограбить ваш Университет. Позже я пришлю достаточно денег, чтобы они могли всё восстановить. А вас я попрошу помочь в следующем...
Когда Сергей договорился насчёт обоза, он подошёл к женщинам и для приличия немного с ними поболтал, после чего гости вместе с Аленаром сели в карету и отбыли к нему во дворец.
– Коннеры сейчас в столице? – спросил Сергей. – Хотелось бы с ними увидеться.
– Вам не повезло, – ответил Аленар. – Рон занят набором солдат в мою армию, а Инна на днях уехала к нему. Вы когда собираетесь выехать?
– Оставлю своего человека, который поможет профессору отправить обоз и отвезёт его самого, а с остальными выедем завтра, сразу же после завтрака.
Остаток дня провели с герцогом в малой гостиной. Несмотря на двадцать лишних лет, всё внимание Аленар уделил Альде. Девушка его очаровала, а когда Сергей сходил за гитарой и она спела несколько его песен, старик был сражён наповал.
– Я не знаю, в чём причина, но вы, Альда, действуете убийственно на мужчин, – заявил он. – Красивых женщин много, есть и красивее вас, поэтому дело не в красоте, вернее, не в ней одной. Я завидую Сергу и боюсь за него. Моя зависть не навредит, но найдётся немало мужчин, которые пойдут на многое, лишь бы заполучить вас себе. Будьте осторожны.
– То же самое говорил Зар, – сказала Альда после ухода Аленара. – Любовь ко мне может принести тебе много неприятностей.
– Пусть так, – ответил муж. – За счастье нужно платить, за любовь – драться, а любимую женщину надо защищать от всех напастей мира!
Выехали на следующее утро и два дня двигались по тракту без каких-либо происшествий. На третий день начала портиться погода. Пошёл моросящий, по-зимнему холодный дождь, который к вечеру усилился.
– В нём останавливаться не будем, – сказал Сергей, когда показался трактир. – Где-то здесь должен находиться замок барона Гарда. Он примкнул к королевской армии, когда она прорывалась под Дарком, а потом воевал вместе с нами до самого конца. У нас сложились дружеские отношения. Жаль, что он покинул армию и уехал к Рошти, но, когда прощались, приглашал к себе, и сейчас мы воспользуемся приглашением. Ольг, спроси у хозяина, как проехать к барону.
Один из гвардейцев спешился и, отдав повод коня товарищу, вошёл в трактир.
– Вы были правы, милорд, сказал он герцогу, когда вернулся. – Замок рядом. Надо ехать по тракту и свернуть вправо на просёлочную дорогу. Она доведёт до замка.
Минут через пять скачки увидели дорогу и по ней очень быстро добрались до небольшого замка. Окружавшие его деревья почти полностью скрывали низкие стены, над которыми возвышались четыре башни.
– Как можно не вырубить деревья? – удивился ехавший рядом с Сергеем гвардеец. – В этом замке можно по их веткам перелезть через стены. Да и не видно ничего. За деревьями к замку можно подвести целую армию.
– Гэл очень умный человек и опытный воин, – сказал ему Сергей. – Раз не вырубил деревья, значит, они ему не мешают.
Они не подъехали к замку и на сотню шагов, как в нём гулко залаяли собаки. Когда приблизились к воротам, рядом с ними отворилась небольшая, окованная бронзой дверь и к ним вышел закутанный в плащ стражник.
– Дозвольте узнать, кто и по какой надобности пожаловал к господину барону? – спросил он, оглядывая кавалькаду.
– Его хочет навестить герцог Аликсан с супругой, – ответил один из гвардейцев. – Мы их сопровождаем.
– Милости просим! – засуетился стражник. – Сейчас откроем ворота, только вам нужно спешиться, а то не пропустят собаки. За воротами сразу же идите налево, к конюшне. Извиняйте, но у нас только один конюх, а вас вон сколько. Собак не бойтесь: они только не пустят вас одних к замку. А я сейчас предупрежу господина барона о гостях.
Увидев собак, Альда поняла, почему в воротах так мало стражи. Эти псы были родными братьями тех, которые остались в усадьбе Газлов. Только там их было двое, а здесь – больше десятка. Сергей с Альдой и её телохранители отдали своих лошадей гвардейцам, а сами остались дожидаться хозяина. Ждать пришлось недолго: не успели гвардейцы расседлать лошадей, как к конюшне уже спешил барон в сопровождении встретившего их стражника.
– Рад вас видеть, герцог! – закричал он ещё издали. – Это ваша жена? Что же это, миледи, муж вас не бережёт, а возит в такую погоду? Быстренько идите за мной. Ваши вещи принесут позже. Мирн, отведи господ гвардейцев в казарму и распорядись насчёт ужина.
Глава 65
– Вы можете сказать, милорд, по какой причине едете к королю в такую пору? – спросил Гэл.
Сергей уже умылся, сменил одежду и теперь сидел вместе с хозяином в его кабинете, дожидаясь, пока приведёт себя в порядок жена, в помощь которой дали двух служанок.
– Для вас, Гэл, наедине я просто Серг. А для визита к Рошти у меня есть серьёзные причины. Можно узнать, чем вызван ваш вопрос? Только погодой? Так до сегодняшнего дня она была нормальной.
– Не погодой, – ответил барон. – Вам опасно появляться у Рошти. У нас большие изменения, и не в лучшую сторону. Я хотел вам написать, но позже. Кто же мог знать, что вы пуститесь в дорогу в преддверии зимы? Я думал, что вы сделаете это весной.
– А что у вас случилось?
– Вы зря отказались от короны, Серг! По вашему мнению, Рошти подходил для неё лучше. Вы ошиблись. Он был неплохим герцогом, а как король никуда не годится! Рошти получил из ваших рук провинцию и корону. Вы рассчитывали на благодарность? Если так, то зря. Его угнетает зависимость от вас, а ваши успехи вызывают зависть. И эти чувства в нём умело усиливают. Лантар разогнал прежний королевский двор, и половина тех лизоблюдов, которые в нём были, перебрались к Рошти. Они плохо действуют на самого короля и его старшего сына. Попробуйте поставить себя на его место и поймёте. Вам завидует не только он. У вас три провинции и такая огромная армия, какой нет больше ни у кого. Вы прославились в войне и заработали на ней огромные деньги. А теперь, оказывается, у вас ещё красавица-жена, при взгляде на которую...
– Когда вы успели её рассмотреть? – сердито спросил Сергей. – Что можно было увидеть в мокрой и грязной девушке?
– У меня большой опыт, а мокрая одежда на девушке мешает только ей самой. Для мужского глаза...
– Давайте пока оставим мою жену и вернёмся к Рошти. Что вы можете сказать о нём конкретно?
– В его окружении и среди друзей старшего принца в открытую ведутся разговоры о том, что герцог Аликсан слишком много получил. В ваш адрес допускаются оскорбительные выпады, который Рошти не пресекает, хотя обязан. С чем бы вы к нему ни ехали, вы делаете это зря.
– Считаете, что для меня есть опасность?
– А вы подумайте сами. По-вашему, нормально, когда вассал в два раза сильнее короля? То, что вы верный вассал, в расчёт не берётся. У вас нет наследника, поэтому вся ваша сила держится только на вас самих. Стоит вам погибнуть, как ваши земли разберут, золото – тоже, да и на армию найдётся хозяин. Вашу сестру ради приличия куда-нибудь пристроят, да и жену не оставят вниманием.
– Дуэль?
– Дуэль или удар ножом – какая разница, когда на кону три провинции и миллионы? И армия, с помощью которой можно навести в королевстве нужный тебе порядок. А вы тянете туда жену. Используя её, очень легко найти повод для дуэли. Вас поставят в такое положение, что вы сами вызовите. Я помню, что вы мастер меча, но на любого мастера может найтись другой. Вы давно в последний раз брали в руки меч?
– Со времени окончания войны как-то не доводилось.
– А при дворе есть забияки, которые не выпускают меч из рук.
– Спасибо за то, что предупредили, я приму меры. А ехать всё-таки нужно. Да и не могу я повернуть в дне пути от столицы и поехать обратно. И жену нигде не оставлю. Уже завтра об этом узнают при дворе. Двор – ладно, но слухи пойдут по всему королевству, а я не настолько силён, чтобы наплевать на то, что обо мне говорят.
– Может, мне поехать с вами?
– Спасибо, Гэл, но у меня достаточно людей. Я уже придумал, что делать. Пусть мне после ужина принесут бумагу и перо.
– Не поделитесь, что задумали?
– Хочу не оставить Рошти ни малейшего шанса.
– С помощью бумаги?
– Именно. Давайте, Гэл, я не буду ничего говорить по поводу моей затеи. Могут узнать о том, что я у вас останавливался, и тогда вы с лёгким сердцем поклянётесь, что не были в курсе моих намерений, а просто оказали гостеприимство. Вам нет смысла ссориться с Рошти. У вас ведь теперь семья? Или нет? Вы вроде собирались жениться?
– Я женился. Вот появится ваша жена, и пойдём ужинать, тогда я познакомлю вас со своей. Так что за дело у вас было к Рошти?
– Почему было? Оно у меня и сейчас есть. Хреновое дело, Гэл. Через полтора года на нас навалится империя, а у нас опять затеваются дрязги. Хоть действительно становись королём, если этот проклятый трон так действует на всех местных!
Женой Гэла оказалась очаровательная маленькая брюнетка, весёлая и, как показало общение, умная не по годам. За ужином долго разговаривали, а когда поели и ушли в гостиную, Альда принесла гитару, и они с Сергеем исполнили несколько песен, совершенно очаровав хозяев и необычным звучанием инструмента и волнующими чужеземными мелодиями, так непохожими на всё слышанное раньше.
– Где можно купить такой инструмент? – спросил Гэл. – Я хотел бы приобрести для жены.
– Я сделаю заказ мастеру, – пообещала Альда, – только не уверена, что буду у него раньше весны.
– Я буду раньше, – сказал Сергей. – Есть мысли, как использовать твой замок, поэтому я через пару декад увижу мастера. Нужно заказать и для себя, а то собирался сделать оркестр, а руки не доходят. Так что будет вам гитара, Олия.
После того как Сергей с Альдой ушли в выделенные им хозяевами комнаты, он сел за написания писем. В первом было написано:
«Генералу графу Лансу Севоржу и барону Джоку Лишнею. В случае получения вами известия о моей смерти или пропаже приказываю направить армию для захвата домена короля Георга Рошти. Все члены его семейства и он сам должны быть захвачены и казнены. На престол следует короновать мою сестру Лани Аликсан. До достижения ею совершеннолетия вы оба должны её опекать и управлять королевством. Любые возмущения и протест со стороны герцогских семей должны игнорироваться, а неповиновение – подавляться. Всемерно увеличивайте армию, используя возможности двух королевский провинций, и силой заставьте делать то же самое остальных герцогов. В случае моего отсутствия это единственный путь создания силы, способной на равных бороться с империей. Содержание этого письма должно держаться в секрете от моей сестры до момента коронации. Герцог Серг Аликсан».
Во втором письме было написано:
«Ланс! Существует опасность того, что Рошти попытается со мной расправиться. Причина в том, что его угнетает зависимость от сильного вассала и грызёт чувство зависти. Его старший сын, как мне сообщили, испытывает ко мне схожие чувства. Я подстраховался и принял меры, но всякое может случиться. Я оставляю в столице Рошти двух гвардейцев отдельно от остальных. Если всё же случиться плохое, они вам сообщат. В этом случае ваши действия должны быть такими. Оставьте в Ордаге две тысячи солдат, а с остальными двигайтесь к королевским провинциям. У Рошти сейчас только тысяч семь бойцов. Сомневаюсь, что в драку вмешается кто-либо из герцогов. Я думаю, что, используя лучшую выучку войск и превосходство в стрелках, вы без сложностей и больших потерь займёте провинции. Мать Рошти и его сестру трогать не нужно, но всю мужскую часть этого семейства необходимо уничтожить. Коронуете мою жену, если она будет жива и свободна, а если нет, то Лани. В этом случае вы с Лишнеем берёте над ней опеку на три года и всё это время управляете королевством. Лантар поддержит вас во всём. Если встретите неповиновение, безжалостно подавляйте и захватывайте провинции. Чем больше земель захватите, тем большую армию сможете собрать. Предвижу, что кроме Лантара поддержку окажет только Лазони, а остальных придётся давить. Если я не смогу реализовать свои задумки, это единственный способ собрать сильную армию и сражаться с Империей на равных. Направьте послов в Барни и Дюже с предложением военного союза. Если захочет присоединиться Мехал, не отталкивайте. Пока ничего не случилось, Лани письмо не показывайте. Если что, не держите на меня зла. Ваш друг Серг».
– Альда, – позвал он жену, – подойди, пожалуйста, есть разговор. Дело в том, что я ошибся в Рошти. Он мне нравился и обладал большим авторитетом среди других. Я и подумал, что он будет неплох в качестве короля.
– А он оказался плох? Это тебе Гэл рассказал? И чем это может нам грозить?
– Если верить барону, меня попробуют прикончить. По закону, если нет наследников, нового герцога должен назначить король. Думаю, что он не станет никого назначать и возьмёт всё себе. Я не исключаю того, что его старший сын захочет забрать тебя. С такой силой он может придавить остальные герцогские роды и править так, как в Сотхеме правит Мехал.
– Так, может, никуда не ехать?
– Поздно! Многие уже знают, что я направился к Рошти и должен вот-вот быть у него. И если я сейчас убегу... Одним словом, это не лучший вариант. Но если бы не было подстраховки, то я так и сделал бы. Глупо самому совать голову в петлю.
– Что за подстраховка?
– Я написал два письма. Одно завтра утром отправлю Севоржу, второе возьму с собой, как якобы его копию. Если меня прижмут, я покажу его королю. Прочитай это письмо.
Альда быстро прочитала короткий текст.
– Это реально? – спросила она.
– Абсолютно, – заверил Сергей. – Севоржу не составит большого труда захватить обе провинции Рошти, а Джоку – разыскать его семейство. Сестру они тоже коронуют. У вас такое не принято, но всё когда-нибудь случается в первый раз. Женщины могут управлять королевством не хуже мужчин, особенно такая умница, как Лани. И Рошти не может этого не понимать. Я уверен, что он напугается.
– А второе письмо?
– Прочти.
– Ты всё-таки не уверен в том, что твой план сработает! – сказала она, прочитав письмо Севоржу. – Иначе не стал бы прощаться!
– Кроме логики и расчёта существуют ещё и такие вещи, как случайность, – объяснил он, – поэтому, хоть я и уверен в собственной безопасности, предлагаю тебе уехать вместе с гонцом. Возьмёшь своих телохранителей и несколько гвардейцев в придачу. А я скажу, что тебе надоела осенняя дорога.
– Я не уеду!
– Можешь объяснить почему?
– Если ты всё правильно рассчитал, то и для меня нет опасности, а если тебя убьют – зачем мне жизнь? Убивать меня не станут, попробуют использовать, а в парадном платье можно много чего спрятать, например, две перевязи с метательными ножами. Тебе не говорили, как я умею ими пользоваться? Так что, возможно, Севоржу не придётся гоняться за Рошти. Хотя я советую повернуть коней.
– С Рошти нужно разбираться и делать это на его территории. И обязательно надо поговорить об угрозе империи.
– Ты бы мог отправить ему письмо, как отправил Мехалу.
– Герцог не должен бояться своего короля, а если испугался, значит, задумал недоброе и замысел открылся. Понимаешь? Если я сейчас поверну, это представят, как бегство. О его отношении ко мне знают немногие, а о том, что он обязан мне короной, знают ещё меньше. Да и не так уж много известно жителям серединной части королевства и западных провинций о моей роли в войне.
– Поступай, как знаешь, только я еду с тобой! Хорошо, что ты взял меня в эту поездку!
– Жаль, что у нас пока ничего не получилось с ребёнком! – с прорезавшейся тоской сказал Сергей. – Сидела бы ты дома и вынашивала сына, и мне было бы легче принимать решения.
– Почему сына, а не дочь? – спросила Альда и украдкой вытерла слёзы. – Ты не хочешь девочки или дело в отсутствии наследника?
– Я с радостью приму от тебя и дочь! – сказал Сергей, обнимая жену. – Не смей плакать! А о мальчике сказал из-за законов наследования. Если он будет, у вас ничего не смогут отнять на законном основании.
Утром от кавалькады отделились трое гвардейцев и помчались прочь от столицы короля.
– Шевалье! – обратился Сергей к начальнику охраны. – В столице для меня может быть опасно. Отдайте эти кошельки двум своим людям. Пусть поселятся отдельно от остальных. Если со мной что-нибудь случиться в королевском дворце, вас могут задержать, а вот их не задержат. В таком случае вернутся домой и обо всём доложат генералу Севоржу. Только предупредите, чтобы сдуру не попёрлись на тракт, там наверняка будут проверки. Объедут столицу просёлочными дорогами или лесом, а уже потом поедут трактом. Вам всем тоже нет смысла рисковать. Расселите людей так, чтобы их при необходимости можно было быстро собрать, а мне выделите два десятка бойцов.
Когда из-за поворота дороги показалось предместье Дальнеи, от отряда отделились два десятка бойцов и первыми въехали в столицу. Выждав некоторое время, за ними двинулись остальные. Задержек на воротах не было. Узнав, кто приехал к королю, стражники отдали герцогу честь, а старший караула предложил провожатого.
– Спасибо, сержант! – поблагодарил один из гвардейцев. – Я когда-то здесь служил, и не всё забылось.
Пока добирались до дворца, опять полил утихший было с ночи дождь, поэтому знавший дорогу гвардеец пустил коня вскачь, а остальные тоже торопили коней, стараясь не отстать и при этом не сбить никого из торопливо перебегающих улицы горожан. Возле ворот случилась заминка, пока караульные искали отошедшего куда-то офицера. Когда его нашли, ворота распахнули и один из солдат побежал впереди кавалькады, показывая дорогу к конюшням. Конюхов было много, поэтому никто из прибывших не возился с лошадьми, сняли сумки и пошли за слугой, который повёл их к громаде дворца. Всех поселили рядом, только Сергею с женой выделили более просторную и богато обставленную комнату и прислали служанок. Во дворце уже позавтракали, поэтому им принесли только вино и холодные закуски и предупредили, что обед через четыре свечи. До него успели помыться и переодеться в чистое. Сергея с Альдой не пригласили на обед к королю, а богато сервировали стол в общей трапезной и никого туда не пускали, пока они не закончили есть. Через полчаса после обеда в их двери кто-то постучал.
– Войдите! – крикнул Сергей, и на разрешение вошёл невысокий пухлый мужчина в богато шитой золотом одежде.
– Приветствую, ваша светлость! Моё почтение, герцогиня! – сказал он, отвесив низкий поклон. – Я министр двора и церемоний его величества Георга Рошти граф Элер Баор.
– Я знал одного Баора, – сказал Сергей, кивнув в ответ. – Добрый воин. Тоже в графском достоинстве, а звали Родеком. Не родственник?
– Племянник! – просияв, ответил граф. – Я прибыл, ваша светлость, узнать о цели вашего визита.
– Цель одна, граф, – ответил Сергей. – Мне надо встретиться с королём и поговорить с ним по важному делу. И желательно это сделать как можно быстрее.
– Я передам его величеству, – сказал граф. – Надеюсь, что он примет вас в ближайшие дни.
– Меня это не устроит, – покачал головой Сергей. – Я не какой-нибудь проситель, чтобы дожидаться его милости, а герцог. Если меня не примут сегодня или завтра, мы покинем дворец, и свои вопросы я буду решать уже сам.
– Я доложу и об этом, – сказал граф. – Поймите, ваша светлость, что я не решаю такие вопросы. Должен вас предупредить, что если вам назначат аудиенцию, то приходить к королю с оружием запрещено.
– Что за новости? – удивился Сергей. – На короля были покушения?
– Насколько я знаю, ничего такого не было. Это его новый указ, по которому право посещения короля с оружием даётся им самим очень узкому кругу лиц. Вы, милорд, к сожалению, в списках не значитесь.
– А что считается оружием? – спросила Альда.
– Для вашего мужа, миледи, это меч. Кинжал он может носить.
– А для меня?
– Что для вас? – не понял граф.
– Что считается оружием для меня, если я вдруг захочу навестить его величество?
– О дамах в указе ничего нет.
– Значит, я могу явиться к нему со своим любимым луком?
– Зачем вам лук? – вытаращился на неё граф.
– Альда, перестань, – остановил жену Сергей. – Завтра утром мы с тобой уезжаем. Отсутствие уважения – достаточный повод. Завтракать не будем, а то съедим что-нибудь несвежее перед дорогой. Так что можешь складывать вещи. Справишься без прислуги? Вот и отлично. У вас всё, граф? Тогда прощайте, у нас сегодня был тяжёлый день и хочется отдохнуть.
– Как ты думаешь, что они будут делать? – спросила Альда, когда ушёл министр.
– Думаю, передадут, что аудиенция назначена на завтра, и король не возражает против оружия. В списки, если они вообще существуют, внести недолго. А ты готовься к смотринам.
– Каким смотринам? – не поняла Альда.
– Когда мы прибыли, да и на обеде тоже, общались только со слугами, поэтому тебя не видел никто из местных прожигателей жизни, а теперь с подачи графа узнают все. По-моему, он тот ещё сплетник. Так что во время променада на ужин в коридорах наверняка соберутся зрители.
– Надеть парадное платье?
– Это будет перебор. Одень платье, которое лежит в сумке. Оно будет получше того, которое на тебе сейчас. Уже пора звать служанок. Платье нужно разгладить, а тебе сделать высокую причёску, чтобы открыть шею и плечи.
Сергей угадал: когда они направились в трапезную, на всём немалом пути то и дело попадались придворные, которые прогуливались в одиночку и небольшими группами. Сергей с Альдой шли, демонстративно не замечая любопытные взгляды и перешёптывания за спиной. Стол для них был уже накрыт.
– Когда ты говорил о завтраке, действительно думал, что нас могут отравить? – тихо спросила Альда, занимая своё место.
– Если бы мы собрались уехать и король не знал содержание письма, то очень может быть. Мало ли что может случиться с людьми в дороге? А если мы задержимся, то можешь есть спокойно. Так рисковать не станут и найдут что-нибудь другое, что не бросит тень на королевский дом.
Когда они поели и покинули трапезную, в коридоре уже дожидался граф Баор.
– Ваша светлость! – обратился он к Сергею. – Все вопросы улажены. Вам назначена аудиенция на завтра, сразу же после завтрака. Как только его величество будет готов принять, вас известят. И меч можете оставить при себе, этот вопрос тоже решён. Если герцогиня хочет присутствовать...