Текст книги "Выброшенный в другой мир - книга первая"
Автор книги: Геннадий Ищенко
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 41 (всего у книги 54 страниц)
– А эту слабость зовут не Саланом? – тихо спросила Альда. – Очень уж вовремя он там оказался. Спасибо за графа, хоть вы немного опоздали. И что думает герцог о просьбе графини?
– Со смертью графа и его старшего сына с этой семьи снимают часть обвинений. Часть, но не все. Слишком уж многие от них пострадали. В числе пострадавших есть и несколько благородных семейств, которым не повезло оказаться в соседях у графа Рабека. На днях мы посылаем в графство своих дознавателей вместе с сильным воинским отрядом. Отряд нужен, потому что в замке большая дружина и многие из дружинников замараны в делишках графа. А уже по результатам следствия будем принимать решения. Может, матери и разрешат стать опекуншей сына, хоть вряд ли, если верно то, о чём нам рассказала Глера. В любом случае графине придётся уплатить крупные штрафы пострадавшим и вернуть им захваченные земли. Если никого не осталось в живых, всё получит герцог. Заодно решим вопрос о приданом для дочери. В завещании о ней нет ни слова, но у графини не то положение, чтобы ссылаться на мужа. Одним словом, думаю, что мы с ней договоримся, а вам больше не нужно опасаться этого семейства.
Как и сказал Джок, у дверей Альду ждал Серг.
– Вы найдёте для меня немного времени? – спросил он девушку. – Тогда прошу вас пройти в комнаты сестры, а я туда сейчас подойду. Лани, проводи Альду с Алексом и проследи, чтобы не сбежали.
– Ты знаешь, что он задумал? – спросила Альда девочку.
– Не-а, он не посвящал меня в свои планы. Думаю, что хочет как-то отблагодарить тебя за гитару.
Они только расположились на диване в гостиной Лани, как из её спальни вышел Серг с небольшим свёртком в руках.
– Прогуляйся с Алексом в коридоре, – попросил он сестру. – Это ненадолго... Приглашать девушку в мои комнаты без свидетелей считается неприличным, поэтому пригласил сюда. Теперь мы одни, и я хочу сказать, что вчера вы чуть не довели меня до слёз своим подарком. Я ведь не по своей воле покинул родной мир, оставив там отца, любимую девушку и привычную жизнь. К сожалению, обратный путь для меня закрыт. Поэтому ваша гитара, так похожая на те, которые были там, перевернула мне душу! Этот кинжал подарил человек, которого я считал своим другом. Он умер от возраста и ран незадолго до того, как я попал сюда. Это самый дорогой для меня предмет. Возьмите его, Альда. Мне он мал, а вам будет в самый раз. В этом мире не скоро научаться делать такую сталь.
– Раз он вам так дорог...
– Вы для меня дороже. Я люблю вас, Альда, но пока не стану делать предложение. И из-за того, что ещё несвободен, и потому, что не уверен в вашем решении. Давайте подождём и постараемся больше времени проводить вместе, чтобы лучше узнать друг друга.
– А у вас не будет из-за этого неприятностей с принцессой? Ведь она могла оставить здесь своего человека.
– Она оставила, – усмехнулся Серг. – Это наш Джолин. Только он уже не её, а мой человек, а к вам относится с большим уважением. Возьмите кинжал, не обижайте.
– Здесь какие-то знаки. Это надпись? В чём её смысл?
– На клинке написано «Моя честь зовётся верность».
– Спасибо за подарок.
– Это вам спасибо. И за ваш подарок, и за то, что вы есть. Ладно, не буду больше смущать, пойду позову сестру и вашего сына... Лани! Заходите. Алекс, а почему ты приехал один, без дамы сердца?
– Она приедет к нам через два дня, милорд, – ответил мальчик, – и привезёт с собой родителей. Только у вас для игр маленький дворец. У нас в замке коридоры длиннее и меньше поворотов. Можно так разогнаться!
– Мне уже заранее страшно! – улыбнулся Серг. – Носиться по коридорам – это не самое лучшее занятие. Один раз ты уже чуть не свернул себе шею. Надо придумать что-нибудь другое, чтобы развлечь даму.
– Я подумаю, милорд, – кивнул Алекс.
– Ваше величество, к вам прибыл барон Парман от его светлости герцога Аликсана, – доложил секретарь. – Что прикажете передать?
– Скажи, чтобы его пропустили, – приказал король. – Сидите, Аленар, выслушаем этого барона вместе, чтобы мне потом не пересказывать.
Перед визитом во дворец барон вместе с гвардейцами герцога вселился на постоялый двор и привёл себя в порядок, поэтому вид имел бравый, хоть и не смог полностью скрыть усталость. Парман приветствовал короля и подал ему в руки запечатанный пакет. Он не знал герцога Лантара и поэтому ограничился вежливым кивком.
Король, прочитав письмо, побледнел и дал его сидевшему рядом герцогу.
– Где всё? – спросил он барона.
– Походный медальон у меня, остальное у гвардейцев герцога. Их не пустили в приёмную, стоят в коридоре.
– Позовите моего секретаря, барон! – сказал король и, после того как Парман вернулся с секретарём, приказал: – Эжен, немедленно пропустить в мой кабинет гвардейцев герцога Аликсана!
Альбер вытащил спрятанный в нагрудном кармане футляр и почтительно протянул его королю. Андре дрожащими руками открыл его и вытащил диск с цепью.
– По описанию вроде он! – взволнованно сказал Аленар, уже прочитавший письмо Сергея.
В кабинет в сопровождении секретаря вошли трое гвардейцев. У одного в руках был завёрнутый в ткань меч, двое других несли небольшие, но увесистые сумки с золотом. Король забрал меч, нетерпеливо сорвал ткань и наполовину вытянул его из ножен.
– Родовой герб и имя – всё как в описании! – сказал он. – Положите золото в кресло! Барон, какие у вас планы на ближайшее время?
– Ваше величество, мне нужно навестить герцога Лантара, а уже потом возвращаться в провинцию.
– Герцога вы уже навестили! – махнул рукой в сторону Аленара король. – А с возвращением немного повремените. Где остановились?
– На постоялом дворе «Услада путника», ваше величество. Это рядом с дворцом. Извините, ваша светлость, но я не рассчитывал вас здесь встретить. У меня для вас тоже есть письмо, меч вашего предка и бывшие на теле драгоценности.
– И вы оставили это на постоялом дворе!
– Не извольте беспокоиться, всё под охраной гвардейцев.
– Где остальные реликвии? – спросил король.
– С нами ехали курьеры, которые везли их для герцога Лазони. Я слышал, что герцог Аликсан отправлял оружие и реликвии и другим. Тела пока хранятся в подвале замка Буше. Там так же сухо, как и в том месте, где они хранились раньше.
– Хорошо, барон. Вы оказали мне услугу, и я этого не забуду. Возвращайтесь на постоялый двор и ждите герцога. Вам скажут, когда можно ехать. У вас есть деньги на задержку?
– Благодарю за заботу, ваше величество! – поклонился Парман. – У нас всего вдосталь.
Барон ушёл, а Аленар поднялся с кресла и подошёл к золоту.
– Имперские динарии, – сказал он, развязав одну из сумок. – И чеканка старая, сейчас они выглядят иначе. Повезло Аликсану. Теперь мы у него в долгу.
– Вообще-то, это наглость – забрать себе половину золота!
– Бросьте, Андре! – усмехнулся Аленар. – Он в своём праве. Сроки давно вышли, а никто другой из герцогов не поделился бы с вами золотом, в том числе и я, так что он поступил очень благородно. Вы хотели наложить руки на эту находку? Увы, он оказался предусмотрительным. Надо было расспросить этого барона о военной компании герцога. Я не помню в родовых списках баронов Парман. У парня бравый вид, и я уверен, что он заслужил баронство в недавних боях и мог рассказать немало интересного. Я с ним поговорю и, если это так, приглашу от вашего имени на обед. И окажем честь в ответ на услугу, и заодно узнаем, что творилось в Парнаде. Не возражаете? Вот и прекрасно! Тогда я поеду. Не терпится взглянуть на то, что мне привезли, и прочитать письмо.
Приглашённый на следующий день на обед к королю Альберт очень красочно и с большим юмором описал всю зимнюю компанию, найдя в сидевшей за столом семье короля и герцоге Лантаре благодарных слушателей.
– Я не всё поняла, барон, – сказала принцесса, когда Парман закончил повествование. – Из вашего рассказа складывается впечатление, что единственным противником у вас там была грязь, а сотхемцы только и делали, что спешили сдаться в плен. Я не права?
– Наверное, я неважный рассказчик, – ответил Парман. – Сотхемцы не игрушечные солдатики, а хорошие воины. Просто, за исключением одного случая, мы имели дело с малочисленными городскими гарнизонами, а хитрости нашего герцога позволяли застать их врасплох и победить почти без потерь с нашей стороны.
– А разве это честно – так хитрить?
– Наш герцог говорит, что война – это не благородный поединок и на ней нет правил. Для победы над врагом можно использовать многое из того, что честь не позволяет делать в других случаях.
– Неужели совсем нет правил? – поразилась принцесса.
– Он говорил только о боевых действиях, – уточнил Альбер. – Мы неукоснительно соблюдали данное противнику слово и не жгли людей в городах, в отличие от Мехала. Герцог говорил, что правила чести хороши с теми, кто их придерживается, а Мехал напал вероломно, без объявления войны и специально уничтожал мирных жителей. В чём здесь честь?
– Война – это не поединок и не турнир, – вмешался Аленар, – в этом Аликсан прав. Идёт борьба за наше право жить на своей земле, и Мехал не стесняется в средствах. Почему это должны делать мы? Серг за осень и зиму нанёс такой ущерб Мехалу, какой нанесли мы все, вместе взятые. Это если не вспоминать о двадцати тысячах сожжённых на границе солдат. Если бы не он, у нас в этой войне не было бы шансов. Мехал показал, что крепкая королевская власть и обученное наёмное войско дают ему огромное превосходство над нами. У вашего брата и герцога Марди тоже есть наёмные полки, но их немного. В основном войска состоят из дружин вассалов и ополчения. Слаженность в таком войске будет небольшой, к тому же его ещё нужно собрать. Герцогу Парнада Мехал не дал этого времени.
– В нашем войске дружины вассалов и ополчение составляют меньше трети, – заметил Парман. – Остальное – это профессиональная армия, которая останется и после войны.
– Дорогое удовольствие, – сказал король. – Потянет ли провинция такую армию?
– Пример герцога Парнада показывает, что для тех, кто живёт на границе с врагом и принимает на себя первый удар, это не удовольствие, а необходимость, – возразил Парман. – У нас, в отличие от остальных, нет времени на сборы. А после войны герцог хочет уменьшить для своих вассалов отчисления с налогов и отменить им обязанность приводить дружины. Тем, кто это примет, он гарантирует защиту. Если не нужно отдавать воинов герцогу и он защитит тебя от соседей, зачем держать большую дружину и на неё тратиться? Кто-то, конечно, будет держаться за прежние порядки, но большинству это удобно. В деньгах они не потеряют, а уволенные бойцы из их дружин перейдут в армию герцога.
– Интересная мысль, – задумался Аленар. – Надо и мне попробовать.
– И сколько сейчас бойцов у герцога? – спросила до этого молчавшая мать короля.
– Около восьми тысяч, миледи, – ответил Парман. – Полторы тысячи не вполне готовы, но до лета закончат обучение. А в летнюю компанию герцог планирует использовать только шесть тысяч. Остальные будут защищать столицу и присматривать за нашим участком границы с Сотхемом. Хоть и с трудностями, но там уже можно провести войска. Кто знает, что может прийти в голову королю Мехалу?
– Скорее бы заканчивалась эта война! – сказала принцесса. – Я так соскучилась по жениху!
– Благодарю вас, барон, за интересный рассказ, – сказал король. – Я не понял из письма, что случилось с одним из тех троих, кто нашёл место упокоения нашего предка.
– Барона убил человек графа Рабека, – объяснил Парман. – Он сам и его дочь выступали свидетелями бесчинств сына графа, вот его отец и решил заткнуть им рот сталью. К сожалению, в отношении барона Буше его затея удалась, но Альда не пострадала. Указом герцога баронство Ксавье отдано ей навечно.
– А разве не осталось наследников этого имения? – спросил Аленар.
– Остался только семилетний мальчик, которого Буше спасли от разбойников, – сказал Парман. – Он признал Альду матерью. Она полюбила и усыновила малыша, поэтому он по-прежнему остаётся наследником баронства.
– А я уже хотел вас отпустить! – сказал король. – Что ещё за история с разбойниками? Расскажите о тех, кто оказал нам услугу. Мне будет легче выбрать, чем их отблагодарить.
– Значит, он согласился с моими предложениями? – спросил герцог Рошти появившегося с отчётом о поездке графа Саже. – Отлично, отлично!
– Он сказал, что полномочия союза герцогов необходимо доработать, – счёл нужным уточнить граф.
– Какое у вас сложилось впечатление?
– Безусловно, умён и очень деятелен. Построил рядом со столицей огромные лагеря для армии и почти закончил большой город для нужных ему людей и семей военных. Я не смог посчитать его армию, но она велика, а солдаты прекрасно вооружены, и у каждого есть захваченная у сотхемцев броня. Он почти не понёс потерь в боях, но с осени лишил Мехала не меньше пяти тысяч солдат. Всю зиму в столицу приходили обозы с трофеями и колонны пленных. Я узнал, что в лагерях тренируются ещё две тысячи недавно набранных солдат. Аликсан пригрел большое число беженцев из Парнады, причём как людей безусловно полезных, так и просто женщин или детей-сирот. Для последних даже начали строить то ли школу, то ли приют.
– Надо внимательно присмотреться ко всему, что он делает, – сказал герцог. – Узнайте, чем вызваны такие успехи в войне, откуда у него деньги, даже то, для чего ему нужны дети. У меня складывается впечатление, что этот молодой человек ничего не делает просто так. Пошлите туда ещё людей и не жалейте денег.
– А что вы думаете делать с его помолвкой?
– Конечно, помогу её расстроить. Герцог влюблён, но король повязал его по рукам и ногам. Думаю, что он отблагодарит за помощь.
– Принцесса придёт в ярость, – заметил граф.
– Придёт, – согласился герцог, – только мне на это плевать. У неё не получится мне навредить, а недовольство короля я как-нибудь переживу, тем более что действовать буду не в одиночку. Если несколько герцогов потребуют у короля разорвать помолвку, он будет вынужден подчиниться, и для этого нетрудно найти предлог. Скоро я встречусь с Лазони и Бенитаром, тогда и решим. Раз Аликсан так ослабил Мехала, да ещё летом лишит его подкреплений, с войной можно закончить до осени. Нужно только решить, как воздействовать на герцога Марди, чтобы он перестал валять дурака. Этот вопрос тоже обсудим. А тебя я на днях отправлю к Дорейну. Нужно обязательно добиться его одобрения моих начинаний. Нам есть что ему предложить, и тебе нужно убедить его в моей правоте. Попробуем привлечь и Лантара. Это очень умный и хитрый человек. У него меньше сил, чем у любого из нас, но большое влияние на короля. Фактически королевством управляет Аленар. Но с ним я буду говорить сам.
– Остаётся только герцог Марди, – заметил Саже. – С ним нелегко договориться.
– Если не договоримся добром, придётся вспомнить, что все люди смертны. Ушли в небытие герцоги Парнада, уйдут и Марди. Закончим войну, а потом посмотрим, не слишком ли много герцогов в нашем королевстве.
Глава 52
– Король не сделал вас графом? – пошутил Сергей, когда Парман вернулся из столицы и после чистки от грязи появился у него в кабинете.
– Удостоился лично услышать его благодарность, – с улыбкой ответил барон, – а это уже немало. Возьмите пакет. В нём письма от короля, принцессы и герцога Лантара.
– Спасибо, – поблагодарил Сергей, откладывая пакет в сторону. – Альбер, у меня к вам важный разговор. Знаю, что устали, но надолго не задержу. Для летней компании нужен умный, смелый и инициативный человек, которому я мог бы всецело доверять. Мне кажется, что вы для этого подойдёте. Если примете моё предложение, можете взлететь очень высоко. Только и вы должны полностью мне доверять и принять решение до того, как всё узнаете. Обратной дороги у вас не будет.
– А мне не нужно думать, – ответил Парман. – Я с вами, милорд, до самого конца, каким бы он ни был.
– Вы выбрали! – удовлетворённо сказал Сергей. – Тогда слушайте внимательно. Война Мехалом уже проиграна. В летней компании будут решаться вопросы, когда уйдут сотхемцы и на каких условиях. Самое главное начнётся потом. Эта война должна очень многое изменить. Скрытая борьба за власть, жертвой которой недавно пал отец нашего короля, скорее всего, перейдёт в открытое противостояние. Без войны это уже случилось бы. Среди герцогов нет единства, а у короля слишком мало сил. Наша задача заключается в том, чтобы уцелеть самим и по возможности помочь королю, а для этого нужно максимально усилиться и понести как можно меньше потерь в войне. Сейчас я скажу то, чего не знает никто в моём окружении. Мы с герцогом Рошти решили поделить Парнаду. Большая её часть отходит мне, а он забирает те земли, которые прилегают к его провинции. Герцоги это поддержат, поэтому и король вряд ли станет возражать. Пока эти земли будут для нас головной болью, но если приложим усилия, можем превратить этот край в процветающую землю, источник нашей силы и безопасности. Многие благородные роды Парнады погибли, не оставив наследников. Я без труда выделю вам там баронство, а если заслужите, то и графство.
– Я уже говорил, милорд, что вы можете всецело мной располагать.
– Слушайте, что надо сделать. Летом я хочу захватить все города, которые расположены по тракту и сейчас заняты сотхемцами. Если не считать городов на границей с Рошти, в которых расположена армия Мехала и куда мы не пойдём, таких городов шесть. И захватить их нужно без больших потерь и не принося разрушений, а то потом самим же придётся восстанавливать. Для того чтобы это выполнить, я хочу создать новый род войск. У меня на родине их назвали бы диверсионными. Это дело я решил поручить вам. Надо создать полк из самых лучших воинов, мастерски владеющих оружием, той борьбой, которую я вам покажу, а так же приёмами и средствами скрытого проникновения на охраняемые объекты. Что пригорюнились? Непонятно сказал? Так я сейчас объясню на примере. Что будет, если мы открыто подведём армию к одному из городов? Объявят тревогу, увеличат число караульщиков на стенах и по ночам будут жечь факелы. При этом вы уже не сможете незаметно пойти на штурм. Вас увидят, объявят тревогу и выведут на стены резервы. Если у вас много войска, вы победите, просто задавив защитников числом. У гарнизона в триста или даже в пятьсот человек не хватит людей защищать всю городскую стену, поэтому рано или поздно вы через неё переберётесь, но потеряете при этом немало людей. Я хочу брать города не так. Представьте, что у вас есть полсотни ловких воинов, которые мастерски умеют сражаться на мечах, стрелять из лука и метать ножи. О борьбе говорить не буду, это нужно показывать. Примите на веру, что моя сестра без оружия свалит с ног очень многих бойцов моей армии, особенно если они не будут к этому готовы. Можете представить такое искусство в руках сильного воина! Теперь мы одеваем этих воинов в тёмную одежду и обуваем в мягкую кожаную обувь. Боевые действия начнутся в новолуние. Много вы увидите при свете звёзд?
– Ничего не увижу, милорд, – ответил Альберт, уже начавший понимать, о чём говорит герцог. – Даже в городе, когда не горят фонари, запросто можно разбить лоб.
– А если в такую ночь ваши бойцы приставят к стенам города лестницы, ручки которых обмотают тканью, а потом взберутся по ним на стену в нескольких местах и вырежут охрану?
– Так они сами, милорд, смогут ориентироваться только на шум шагов.
– Я немного подготовился, поговорил с нужными людьми и кое-что испытал на себе. Есть одно растительное средство, которое увеличивает зрачок и обостряет зрение в темноте. Его часто используют работающие по ночам воры. Я сам пробовал. Горькое страшно, но зрение в темноте улучшает сильно. Без него я вообще ничего не видел, а с ним различал контуры предметов. При частом употреблении оно сажает зрение, и те воры, которые употребляют годами, со временем начинают слепнуть. Но вам это не грозит, так как пользоваться будете редко. Плохо то, что зрачки расширяются на полдня, поэтому стоит кому-то зажечь факелы или если случится пожар, и вы на время ослепнете. Чтобы этого не произошло, у каждого должны быть такие очки. Посмотрите сквозь них на свет.
– Видно, но еле-еле. Как этого добились?
– Очень просто. Закоптили одно стекло, и к нему приложили другое, чтобы не смазать копоть. Ладно, я продолжу...
– Не стоит продолжать, милорд, я уже понял. Забравшись на стену, мои парни, которых никто не видит и не слышит, подбираются к охране и по команде её вырезают, после чего захватывают всю стену и башни, а потом открывают ворота подкреплению.
– Правильно. А если гарнизон невелик, а у вас сотня таких бойцов, вы можете справиться без подкрепления. Но захват городов – это ещё не всё. Если мне понадобится кто-нибудь из герцогов, ваши парни должны будут выкрасть его из дворца и доставить ко мне. Для начала наберите сотню людей и займитесь тренировками. До лета осталось не так много времени, поэтому отбираемые люди уже должны мастерски владеть мечом. Умение стрелять из лука не обязательное, но желательное условие. Для тех, кто слабо владеет этим искусством, устройте тренировки в стрельбе. Моей борьбой пока займутся те, кто лучше других подготовлен во всём остальном. У Джока есть работники из бывших душегубов, которые поработают с вашими людьми и научат их разным полезным для дела мелочам и приёмам. Придумаете неброскую форму тёмных цветов и обувь из кожи тоже тёмного цвета. Деньги для этого вам выделены. Да, я увеличу плату вашим солдатам в два раза, а за рискованные задания они будут получать дополнительное вознаграждение. Планируйте свой полк на три сотни таких бойцов.
Парман ушёл, растерянный необычным назначением, а Сергей, который большую часть дня провёл в лагерях, решил, что сегодня можно закончить с делами и отдохнуть.
– Милорд, приехала семья шевалье Газла, – доложил секретарь. – Дорн знает, куда их заселять, или сходить мне?
– Никуда не нужно ходить, Рашт, – ответил Сергей. – Баронесса Буше там?
– Да, она с сыном пошла их встречать.
– Тогда выйду и я. Это не совсем обычные гости.
Он вышел на задний двор и увидел очень тёплую встречу Альды со здоровенным как медведь мужчиной и красивой хрупкой женщиной. Пока они обнимались, Алекс взял за руку девочку его возраста и целеустремлённо повлёк во дворец. Герцога он не заметил.
– Добро пожаловать в наш дом! – сказал Сергей, подходя к приехавшим. – Друзья баронессы Буше у нас желанные гости!
– Спасибо на добром слове, милорд! – с поклоном ответил Свен. – А куда подевалась Майя?
– Алекс повёл свою даму сердца знакомить с нашими коридорами, – рассмеялся Сергей. – По его словам, они сильно проигрывают коридорам замка. Короткие и много поворотов, поэтому очень трудно разогнаться. Дорн, где слуги?
– Я послал за ними, ваша светлость, сейчас будут.
– Пойдёмте, господа, – пригласил Сергей. – Я вас провожу, а слуги перенесут вещи. Как доехали?
– Дорога тряская, – ответил Свен. – Мне-то нормально, а вот жена у меня лёгкая. Я посадил её на колени, а дочь взял на руки. Так и доехали. Не тошнит?
– Самую малость, – сказала Лаша. – Пропущу ужин, и всё пройдёт.
– Альда, перед нашим отъездом приходил твой колдун, – сказал Свен. – Просил передать, что пока для тебя нет опасности, но если он её почует, приедет сам или попросит помощи.
– Какой помощи? – не поняла Альда. – У кого?
– А я знаю? – пожал плечами Свен. – Что он сказал, то я тебе и передал.
– Вот ваши комнаты! – сказал Сергей, останавливаясь у двух гостевых комнат, соединённых внутри дверью. – Ключи должны быть на столах. Жду всех, кого не укачала дорога, на ужин.
– Приятный юноша! – сказал Свен, когда Сергей скрылся за поворотом коридора. – Он к тебе неровно дышит?
– Потом поговорим, – покраснела Альда. – Разувайтесь сразу за порогом, здесь же оставляйте обувь. А это тапочки для комнат. Сейчас принесут ваши вещи, разложите то, что нужно, и я покажу дворец. Заодно найдём Майю с Алексом.
Покинув своих гостей, Сергей направился к себе, чтобы до ужина прочитать привезённые Парманом письма, но услышал за дверью в комнаты сестры голос Алекса и вошёл. Лани сидела на диване и увлечённо рассказывала сказку о Снежной королеве. С одного бока у неё расположился Алекс, а с другого примостилась Майя, не сводившая завороженного взгляда с рассказчицы. Тёплая одежда детей лежала у входа вместе с обувью.
– Я вас прерву, – сказал Сергей. – Алекс, вы ушли, никому ничего не сказав, а твою даму сердца сейчас ищут родители. Ты уже знаешь эту сказку, поэтому живо собери всю одежду и отнеси её в ваши комнаты. Заодно скажешь, куда вы задевались. А ты рассказывай, тётя Лани!
– Я не бью тебя подушкой только потому, что здесь дети, – рассерженно отозвалась сестра.
– Можете бить, тётя Лани, – разрешил Алекс, собирая куртки. – Мы с Майей уже кидались подушками, только не в герцога, а друг в друга. Майя, я быстро сбегаю!
Хмыкнув, Сергей вышел вслед за мальчиком и отпер дверь в свои комнаты. В спальне было светло, поэтому он улёгся на засланную гобеленом кровать и занялся чтением. В письме короля не было ничего примечательного. Отложив его, он взял письмо принцессы. Если бы он её любил, написанное сильно порадовало бы, сейчас оно вызвало досаду и чувство вины. Третье письмо было интересней. Аленар подробно описал действия армий короля и каждого из герцогов. В конце была приписка, в которой он выражал надежду на то, что герцог Аликсан воспользуется паузой в войне и посетит столицу, потому что не всё можно доверить бумаге. Ему самому хотелось поговорить с Лантаром и посетить столицу королевства по другим вопросам. Мешали принцесса и её любовь. Она обязательно потянет в постель, и придётся идти. Это будет подлостью по отношению к Альде, а после предпринятых им шагов по разрыву помолвки – и по отношению к самой принцессе.
– Рад вас видеть, барон! – сказал король Мехал начальнику службы Преданных. – А вот на вашем лице почему-то не видно радости.
– Нет у меня причин для радости, – мрачно отозвался барон Мерток. – Мне не удалось выполнить ваше приказание по близким Аликсана, а сам герцог набрался наглости и залез на нашу территорию. Сжёг Дешт и захватил обоз с серебром.
– Обоз шёл без охраны?
– Охраной было пополнение для ваших войск. Все попали в плен.
– Все – это сколько?
– Тысяча кавалеристов.
– Я спущу шкуру с начальника конвоя!
– Вряд ли, ваше величество, – сказал Мерток. – Это молодой герцог Лори. Он попал в плен вместе с остальными. Его семья очень этим озабочена, и от меня потребовали начать переговоры с Аликсаном о выкупе. Это письмо для вас от герцога.
– Вот мерзавец! – с восхищением сказал король. – Он ведь и Валенту взял и перехватывал наши обозы для армии.
– Знаю, я через неё проезжал. Для чего вы вызвали меня в армию?
– Всё плохо, барон! – сказал Мехал. – Сейчас у нас небольшое преимущество, а скоро его не будет. Наши резервы не безграничны, и то пополнение, которое с таким трудом собрано с вашей помощью, станет последним. Но и оно может не дойти, если Аликсан к лету опять начнёт резвиться на нашем пути в Сотхем. На днях пришло письмо из казначейства, в котором мне сообщили, что возникли сложности с тратами на войну. И уйти нам не позволят, да я и не собираюсь уходить.
– Раз вы меня вызвали, значит, есть работа.
– Если нельзя усилиться самим, надо ослабить наших противников. Из герцогов самым подходящим для моих целей считаю Олена Марди. Он долго и последовательно готовит свой путь к трону.
– Смерть отца Андре – его рук дело, – вставил Мерток.
– Так вот, несмотря на то что он собрал большие силы и старается не слишком нас задирать, чтобы их не уменьшить, этих сил не хватит, для того чтобы захватить трон и на нём удержаться. Хотя, если судить по тому, как он ведёт себя с королём и остальными герцогами, у него на этот счёт другое мнение.
– Марди сможет захватить трон, но его оттуда быстро турнут, – сказал Мерток. – Для остальных герцогов он гораздо худшая кандидатура в короли, чем Андре. Груб, самоуверен и не склонен считаться с чужим мнением, если оно не совпадает с его собственным.
– Вот именно. А для нас он был бы очень хорош на троне.
– Предлагаете договориться?
– Для нас это единственный приемлемый выход. Он поможет нам, ударив в спину армии Сандора, а мы поможем ему стать королём. Естественно, что он не откупится от нас этим предательством. Мы заберём две приграничные провинции, а со временем разберёмся и с Марди. А Аликсана нужно убрать, и сделать это как можно скорее. Это я возлагаю на вас. Смотрите, Мерток, не подведите меня вторично!
– Садитесь, Галлер! – сказал Олен Марди своему генералу. – Вы единственный человек, которому я доверяю почти полностью!
– Почти, милорд?
– Полностью нельзя доверять никому, – усмехнулся герцог. – Не отвлекайте, лучше внимательно слушайте, что вам говорят! У меня есть сведения, что Рошти собирал у себя герцогов. На этом сборище много чего обсуждали, в том числе и нас с вами. Одним словом, скоро за нас возьмутся всерьёз, а я не хочу терять солдат, которых мы собирали много лет, они понадобятся в другом месте. Вы должны быть в курсе того, чем занята моя служба безопасности. Но не все планы исполняются, может рухнуть и наш, поэтому нужно побеспокоиться о том, чтобы в этой войне все ослабели как можно больше. Все, кроме нас. Я знаю, что вы не доверяете барону Марлу и набрали своих людей, которых можно использовать для тайных дел. Я хочу поручить как раз такое. Король провёл тайное обручение сестры с герцогом Аликсаном. У меня на этого юношу свои планы, которые нарушило это обручение, но это не главное. Главное, что в случае смерти короля Аликсан может занять его место. Этому нужно помешать. Трогать герцога нежелательно, потому что я ещё не потерял надежду сосватать ему свою дочь, а вот принцессу надо убрать. По планам барона Марла должна исчезнуть вся королевская семья, но эта акция может пройти уже после их свадьбы. Берётесь?
– Это несложно сделать, – сказал генерал, – но убийство принцессы вызовет много шума, и вы будете главным подозреваемым.
– Я главный подозреваемый и в убийстве отца Андре, хотя там меня кто-то опередил. Ну и что? Главное – результат, а одним подозрением больше, одним меньше...
– Сегодня же пошлю человека. Но не помешает ли это планам барона Марла? Сейчас во дворце короля толпами ходят придворные шлюхи и те, кто ими пользуется, а у его семьи нет личной охраны. Гвардейцы стоят в караулах, но ту же принцессу никто не сопровождает, а если её убить, король озаботится охраной для себя и для матери.
– Действуйте без оглядки на то, что можете кому-то помешать. Андре скоро не поможет никакая охрана.
– Смотрите, какие красавцы, милорд! – Парман показал рукой на стоявших в четыре шеренги бойцов. – Они прекрасные мечники, и многие очень хорошо стреляют из лука. Тех, кто не силён с луком, пока вооружим арбалетами, но и с луками будем заниматься. Вот только никто из них не умеет бросать ножи.