355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Геннадий Ищенко » Выброшенный в другой мир - книга первая » Текст книги (страница 37)
Выброшенный в другой мир - книга первая
  • Текст добавлен: 16 апреля 2022, 09:30

Текст книги "Выброшенный в другой мир - книга первая"


Автор книги: Геннадий Ищенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 37 (всего у книги 54 страниц)

– Со временем рассосётся, – улыбнулся Зар и сказал Гале: – Ну что лежишь? Не надоело за столько-то дней?

Девушка недоверчиво пощупала ногу и, забыв, что она в ночной рубашке, откинула одеяло и села на кровати.

– Здорово, совсем не болит! И жара больше нет.

– К своему телу надо относиться более трепетно, – продолжая улыбаться, нравоучительно сказал Зар, – и не подставлять его под клинки всякого сброда. Я ведь мог и не успеть.

– Спасибо вам большое! Ой! – Она внезапно поняла, что сидит почти голая перед мужчиной и поспешила завернуться в одеяло.

– Не смущайтесь, Гала. По возрасту я гожусь вам в прадеды. Сейчас я уйду, а вы приводите себя в порядок... Тебе надо быть осторожнее, – сказал он Альде по пути в гостиную, куда повела девушка. – Если бы не двое наёмников, у которых сохранились остатки совести, я сейчас с тобой не разговаривал бы.

– Так вы знаете?

– Я почувствовал, что тебе грозит опасность, только в момент нападения. Я не бог и не могу предугадывать будущее. Я не видел всего, что было, сумел кое-что уловить. Но могу сказать совершенно точно, что ничего ещё не кончилось и тебе по-прежнему угрожает опасность. Я это чувствую, но пока не могу определить причину.

– А когда сможете?

– Боюсь, что это может быть так же, как в прошлый раз.

– Тогда это не поможет. Какой смысл в том, чтобы узнать об опасности за мгновение до удара, да ещё если об этом узнает другой?

– Не спеши с выводами. Тогда на дороге я мог бы подсказать, что делать, но не стал вмешиваться. Ты сама всё делала правильно, и тебе на месте было видней. В следующий раз может сложиться по-другому.

– Лучше бы не было этого следующего раза, – сказала Альда. – Надоело ждать удара неизвестно от кого. Разве это жизнь?

– Любая жизнь лучше её отсутствия. Почти любая. Бывают моменты, когда жить невыносимо трудно, но ты должна понимать, что такое пройдёт, а жизнь останется. Плохо, когда человек совершенно один. У него нет якоря в жизни, и невзгоды могут легко сломать, толкнув на необдуманные поступки. Многие правят своей жизнью, не принимая во внимание то, насколько они нужны другим людям. Вот можешь ли ты прервать свою жизнь, если это принесёт горе и страдания твоему приёмному сыну, отцу и друзьям?

– К чему этот вопрос? – с подозрением спросила Альда. – Я не занимаюсь такими глупостями. Пока, наоборот, приходится защищать свою жизнь всеми способами.

В гостиной их дожидался Рон.

– Ну как? – спросил он.

– Выздоровела, – коротко ответил Зар.

– Здорово, нам бы такого врача.

– Я не врач и не умею лечить, я исцеляю. И это не так просто, как вы думаете. В моём присутствии нет необходимости, и я сейчас уйду. Хочу сказать то же, что уже сказал вашей дочери. Будьте осторожны, потому что вам по-прежнему грозит опасность.

– Ничего не хотите добавить? – спросил отец.

– Пока просто не могу.

– Может, возьмёте лошадь?

– Зачем? Чтобы выпачкаться в грязи? Я доберусь лесом, здесь недолго идти.

– Совсем потерял голову от любви? – выговаривал Джок Салану, который сидел с невозмутимым видом, словно это не ему устраивало разнос высокое начальство. – Ты понимаешь, что можешь лишиться головы за связь с дочерью графини?

– Это не связь, а любовь, – возразил парень, – причём обоюдная, а вы обещали мне дворянство. Если останусь простаком, Глера согласна отказаться от благородства. А после брака она уже не будет принадлежать к семье графов Рабек. Графиня признала смерть мужа естественной, и с вами её никто не связывает, так что задание я выполнил. Ну умыкнул её дочь некий шевалье Салан, так она даже не подала нас в розыск – так ей нужна дочь. Или я не заслужил благодарности герцога? А то ведь мы можем устроить свою жизнь самостоятельно.

– Ну ты и жук! – восхитился Джок. – Со всех сторон обошёл! Вижу, что девчонка в тебя влюбилась. Парень ты видный и не обделён талантами, а она от той жизни, какую вела в замке отца, сбежала бы и не с таким. Задание ты выполнил блестяще. Я не отказываюсь от своего обещания и, как только появится герцог, буду за тебя просить. Думаю, что такая наглость не оставит его равнодушным. Но пока ни о каком браке не может быть и речи, а твою любимую надо спрятать. Езжайте-ка вы в баронство Ксавье к Буше. И твоя Глера не соскучится в женской компании, и ты там не будешь лишним. Поможешь Суру в охране владельцев имения и в любовных делах. А то он храбр только в бою, а в любви робок до невозможности.

– И когда выезжать?

– Да прямо сейчас и выезжайте. Дорога трудная, а чем меньше вас здесь будут видеть, тем лучше.

– Мы можем сдать на хранение сумку с драгоценностями? Нам они сейчас не нужны, а постоянно таскать такое...

– Ограбили графиню?

– Это личные вещи Глеры, – оскорбился Салан.

– Ладно, не стоит обижаться на шутки. Тебе нужны деньги?

– Денег хватит, но у Глеры нет с собой ни одного платья, а вы гоните нас в провинцию. Там швеи умеют только латать дырки.

– Собирайтесь, а я сейчас поговорю с Леорой. Она недавно справила несколько платьев. Думаю, что для такого дела одним пожертвует, а фигуры у них почти одинаковые.

«Я не рехнулся? – задал себе вопрос Лаш, когда вечером в открытые ворота замка Ксавье на усталой лошади въехала не менее уставшая дочь графа Рабек в сопровождении крепкого парня, от которого явственно потянуло угрозой. – Она же меня узнает! Ещё раз, что ли, набить морду? Так для этого нужен повод. Что-то у меня не складывается с этим заданием. Надо всё делать быстрее и уходить».

Отвернув на всякий случай голову, он скрылся в караулке и не мог видеть, как к приехавшим выбежал Сур.

– Привет, дружище! – поздоровался с ним Салан, снимая Глеру с лошади и придерживая за талию. – Пусть позаботятся о лошадях, а я поведу девушку наверх. Она так устала, что едва держится на ногах. Там и поговорим. Помоги с вещами.

Сняв с лошади Салана две объёмные сумки, Сур поспешил за другом и его спутницей. Конюх куда-то запропастился, и дежурившие у ворот стражники с руганью в его адрес повели лошадей в конюшню.

– Альда, к тебе можно? – В приоткрытую дверь просунулась голова Галы.

– Давай лучше сходим к тебе, а то Алекс уже начал засыпать.

Подруги перешли в комнату напротив и сели на кровать Галы.

– Что я тебе сейчас скажу! – начала Гала, сделав круглые глаза. – Друг моего Сура Салан привёз в замок девушку. Скорее всего, вы с ней одногодки. Она очень красивая, но полумёртвая от усталости. Альберт выделил им комнату и приказал служанкам её помыть.

– Подожди, как это комнату? Что, одну на двоих? Как же так можно?

– Они вроде женаты, потому и вместе.

– Так вроде или женаты?

– Ты ничего не понимаешь! Об этом секрете мне рассказал Сур.

– А ты говоришь мне. Какой же это секрет?

– Кому ещё рассказать, если не тебе! – возмутилась Гала. – Эту девушку зовут Глера, и она дочь графини Рабек.

– Офигеть! А почему графини, а не графа?

– Потому что граф недавно скончался от слабости сердца. Глеру там держали как рабыню, а она влюбилась в Салана и вместе с ним бежала из замка.

– А как там очутился Салан?

– Этого я не знаю, но ему скоро дадут дворянство и они поженятся.

– А если не дадут?

– Я тоже об этом спросила. Если не дадут, они всё равно поженятся. Глера согласна стать простолюдинкой, только бы быть рядом с ним! Вот это любовь!

– Значит, Джок выполнил обещание и графа убрали, – задумалась Альда. – Тогда откуда может быть угроза?

– Так ты думаешь, что это Салан убил графа?

– Послушай, Гала, обо всём этом надо молчать, иначе можно сильно подставить Джока и самого герцога. Да и с Саланом вместо свадьбы может приключиться что-нибудь плохое.

– Я – могила!

– Ты прямо как Алекс, – засмеялась Альда. – А Сур, значит, уже твой?

– Это я оговорилась, – смутилась Гала. – Как ты думаешь, он хороший парень?

– Замечательный и очень тебя любит.

– А почему тогда молчит?

– Да стесняется он такое сказать или боится, что ты его после этого погонишь. С парнями такое бывает. В бою храбры, а в личных делах робеют.

– Как твой герцог?

– Никакой он не мой! Ты больше слушай Лани! Не вздумай ляпнуть такое при ком-нибудь.

– А что в этом такого? О вас и так все говорят!

– Как это все?

– А вот так. Помнишь, я ездила с Леорой в город? Так тема вашей любви очень интересует горожан, сама слышала в разном изложении. Но всё очень уважительно. Общее мнение такое, что после похода вы должны пожениться.

Альда не выдержала и грязно выругалась.

– Как такое можно говорить?! – поразилась Гала.

– А что мне ещё говорить, если о моих личных отношениях пошли гулять сплетни? И это при том, что нет никаких отношений! Не хочу, чтобы он подумал, что я сама их распускаю!

– А вот это ты зря. Я его не знаю, но говорят, что это исключительно умный и рассудительный правитель.

– В делах политики и войны он может быть умным и рассудительным, а когда дело касается личной жизни, вся его рассудительность куда-то испаряется. Ну да это не моя забота. Пусть о герцоге болит голова у Лани и его невесты.

– И всё же ты к нему не равнодушна.

– Как же мне все с этим надоели! Да, я его страстно люблю и желаю! Теперь ты довольна?

– Какая же ты молодец! Я так и знала, что вы будете вместе!

– Это безнадёжно, – вздохнула Альда. – Думай, что хочешь, но прошу больше не разговаривать со мной на эту тему!

Глава 47

Джок ещё раз перечитал письмо герцога и вызвал одного из своих людей.

– Поедешь в баронство Ксавье. Передай на словах, что герцог возвращается, и мне необходимо, чтобы баронесса была у нас как можно быстрей. То же касается и Салана.

О смерти своего господина Лаш узнал совершенно случайно из разговора капитана стражи с одним из двух молодых парней, которые почти постоянно находились при хозяевах.

«И что теперь делать? – подумал он. – Графине не нужно это убийство, и можно забыть о второй половине обещанного вознаграждения. Да и вообще нет смысла возвращаться в графство, а если с делами графа будут разбираться люди герцога, то и опасно».

Лаш был предусмотрительным человеком и почти всё заработанное у графа вкладывал в имевшие хорошую репутацию купеческие дома. Теперь можно было отойти от дел и зажить спокойной обеспеченной жизнью. Он не был дураком и сразу решил, что не будет выполнять заказ, который не даст ему ничего, кроме возможной опасности. Осталось решить, как отсюда выбраться. Он не хотел сидеть и ждать, когда их начнут отпускать в город. В замке вертится дочь покойного, которая может его узнать. А вчера к хозяевам приходил гость, при виде которого Лаша почему-то охватил такой страх, что он чуть не испачкал штаны. Такого с ним никогда прежде не было, и он не желал испытывать подобное ещё раз. Решено, если не найдёт другого выхода, ночью уберёт стражу и уйдёт.

– Что ты сегодня такая задумчивая? – спросил Салан, видя, что любимая время от времени замирает на месте, трёт рукой лоб и вообще ведёт себя так, словно пытается вспомнить что-то важное.

– Я вроде бы что-то видела, – начала объяснять Глера, – но пока не могу понять что. И почему-то чувствую тревогу...

– Это в замке?

– Не знаю, не помню.

– А ты не мучайся и постарайся отвлечься. Если это что-то важное, оно вспомнится само. Лучше иди ко мне, до обеда у нас ещё много времени.

– Давайте сегодня съездим в гости к барону, – предложил Свен. – У них и пообедаем. Мне нужно поговорить с Роном. Ты тоже развеешься в дамском обществе, и дети поиграют.

– Ура! – закричала Майя. – Мы едем к Алексу!

– Едем, едем, – улыбнулась Лаша. – Давай я помогу тебе одеться. Наденешь кулон?

– Конечно! Это же подарок!

– Тогда я отдам распоряжения работникам на случай, если решим у них заночевать.

– Сегодня я буду знакомить новичков с внутренними покоями замка, – сказал стражникам капитан. – Сразу после обеда и начнём. Чтобы не ходить толпой и не мешать хозяевам, пока поведу четверых, а остальных возьму в другой раз. Со мной пойдут: Лаш, Толин, Тони и Рашт. Приведите себя в порядок, чтобы никто из леди не упал в обморок. Оружие оставите в караулке, в замке оно вам без надобности.

Алекс первым узнал о приезде Газлов. Он играл во дворе замка с Гленом и увидел, как им открыли ворота. Не желая показываться Майе в одежде, которую ему надевали для возни во дворе, мальчик побежал к матери.

– Мама, Майя приехала! – закричал он, врываясь в комнату, где Альда читала одну из книг, которые по её просьбе купили в Литецке люди Джока.

– Ты можешь кричать тише? Когда-нибудь сделаешь меня заикой. Как я тогда выйду замуж?

– А зачем тебе замуж? Нам и так хорошо.

– Ты собираешься жениться на Майе, а я должна остаться одна? И сестричек-братиков тебе больше не нужно?

– Это я сказал, не подумав, конечно, нужны! Помоги мне одеться, а то Ани нет на месте.

– Майя сама приехала?

– Нет, она привезла с собой родителей.

– Тогда действительно нужно поспешить, – Альда отложила книгу и достала из шкафа новую одежду сына. – А ты что стоишь столбом? Быстро сам раздевайся.

Его с самого утра охватило беспокойство, которое со временем только росло. Как собаки перед землетрясением заходятся воем от страха, не понимая его истиной причины, так и его угнетало чувство надвигающейся беды, источника которой он пока не мог определить. Зар попробовал заглянуть в будущее, но не узнал из своих видений ничего полезного. К полудню он не выдержал и почти бегом направился к замку.

Обед прошёл весело. Стин постарался на славу, и всё было необыкновенно вкусно, а присутствие за столом многих приятных для неё людей грело Альде сердце и поднимало настроение. Быстрей бы уж Газлы перебирались в замок. Глера тоже нравилась. Удивительно, как такой плод мог вызреть на ядовитой грядке семейства Рабек. Альда уже предложила Салану постоянно поселиться в замке. Если ещё приедет Леора, скучать не будем.

Стражники пообедали раньше господ, после чего капитан повёл отобранных новичков осматривать замок. Он провёл своих подопечных по первому этажу, показывая основные хозяйственные помещения и комнаты для прислуги, после чего поднялись на второй этаж, на котором жили хозяева и их гости. Лаш шёл последним. Им осталось осмотреть ту часть замка, в которой располагался трапезный зал, когда всё и случилось. Двустворчатые двери зала распахнулись, и в коридор вышло сразу много людей. Мимо стражников, заставив их посторониться, с воплями промчались дети, а взрослые свернули к гостиной. Лаш не успел отвернуть голову и встретился взглядом с Глерой. По выражению лица девушки он понял, что она его узнала и не станет об этом молчать. Не теряя ни мгновения, Лаш бросился мимо них к лестнице, но дорогу перегородил барон, который стоял к нему спиной. Ударив кинжалом, убийца проскочил мимо оседающего Рона, рывком одолел лестницу и скрылся. Первой на произошедшее отреагировала Альда, бросившись к лежавшему навзничь отцу. Он был ещё жив, но лицо сильно побледнело, а на полу натекла лужа крови, которая быстро увеличивалась в размерах.

– Не надо, дочка, не трогай, – прохрипел он. – Ничего уже нельзя сделать. Извини меня за то, что оставляю тебя одну. Где Свен?

– Здесь он, – давясь слезами, ответила Альда.

– Я здесь, сосед, – присел на корточки перед раненым Газл.

– Не оставляй мою дочь, – попросил барон, – будь ей вместо отца. Молодая она у меня ещё, а мужа...

Рон закашлялся, изо рта толчком выплеснулась кровь, и он замер.

Альда поднялась на ноги и вытерла рукавом слёзы.

– Кто-нибудь отправился за убийцей?

– Госпожа, – сказал Альберт. – Наш капитан и его стражники сразу бросились ловить мерзавца. И Сур с ними. Никуда он от нас не уйдёт.

– Вы не понимаете! – крикнула Глера. – Это был Лаш Веман по кличке Игрок. Он убивал по приказу моего отца! Это очень опасный и опытный убийца! Я его узнала, и он это понял и решил бежать.

– Далеко не убежит, – сказал Альберт. – Устроим облаву, людей хватит.

– В этом нет необходимости, – раздался голос у входа.

– Зар! – воскликнула Альда.

– Да, это я, – подтвердил отшельник, поднимаясь по лестнице. – Я почувствовал близкую опасность, но успел только предотвратить побег убийцы. Я отдал его вашим стражникам.

Он подошёл к телу отца Альды и слегка наклонился.

– Извини, но я ничего не смог бы сделать, даже если бы твой отец был ещё жив: кинжал отравлен и слишком велики внутренние повреждения. Тебе придётся взять всё в свои руки.

– Альберт! – Альда повернулась к управляющему. – Пусть слуги отнесут отца в его комнату и переоденут, а здесь нужно убрать. Позаботьтесь, чтобы дети пока ничего не знали. А я хочу поговорить с преступником. Если кто-нибудь из вас желает, можете присутствовать при разговоре.

Она наклонилась к телу отца и сняла с его пояса ключ от денежного ящика, после чего, не надевая тёплой одежды, первой спустилась по лестнице и вышла во двор. Следом за ней потянулись остальные.

– Капитан, подведите мерзавца сюда! – приказала она Серку. – Значит, тебя кличут Игроком. Ну что же, если ты так любишь играть, мы с тобой завтра сыграем. Если тебе повезёт, может быть, выиграешь жизнь, но это вряд ли. А пока хорошенько его свяжите, но так, чтобы завтра смог двигать руками, и заприте в надёжное помещение.

– В камеру в подвале? – спросил капитан.

– Ни в коем случае. Наш подвал не годится. Там бесследно пропал слуга и сошёл с ума запертый кот. Мне не надо, чтобы заключённый исчез, и рассудок у него к завтрашнему дню должен быть в порядке. У нас есть комната с зарешеченным окном, где уже держали заключённого, туда его и посадим. А вы, капитан, организуйте охрану. Можете посадить рядом с ним хоть всех своих стражников, но спаси вас боги, если он ухитрится сбежать! Пошли внутрь, господа, пока никто не простудился.

На лестнице она встретила спускающегося Альберта.

– Вы уже освободились, Альберт? Очень хорошо. Тогда у меня к вам просьба. Надо послать кого-нибудь в деревню на озере к старосте. Пусть выберут небольшую лодку из самых плохих. Главное, чтобы она хоть немного держалась на воде. Её надо погрузить на телегу и отвезти на берег Гаенской топи. Пусть оставят на берегу. Там очень редкий лес, так что они смогут проехать. А чтобы было не так страшно, дайте им несколько монет.

– Что вы задумали? – спросил Газл.

– Завтра увидите. Вы ведь останетесь на ночь? Я прошу вас, Свен, не оставляйте меня одну. И Алексу будет не так тяжело.

– Не слишком ли это жестоко? – спросил Зар.

– По отношению к этому? Не слишком, что бы там ни находилось.

– Ты ведь не знаешь, что там.

– А вы знаете? Вот и молчите о своём знании. Я знаю, что он отнял жизнь у моего отца, и хотел отнять её у меня. На его совести, если она у него есть, много загубленных жизней, а для таких никакое наказание не будет слишком жестоким.

Решив не откладывать объяснения с Алексом, она нашла играющих детей и всё рассказала. Против ожидания, у сына было немного слёз. Он как-то сразу стал старше и после того, как они посидели вдвоём, обнимая друг друга под сочувственные вздохи Майи, взял девочку за руку и увёл в библиотеку. Когда Альда позже подошла к её двери, она услышала голос сына, который рассказывал маленькой подруге об отце матери.

Оставив детей, она ушла к себе, легла на застеленную кровать и стала думать о том, как жить дальше. Невесёлые размышления прервал стук в дверь. Слуга сообщил, что из города прибыл офицер и желает видеть госпожу баронессу. Пришлось подняться и встретить гостя. Им оказался человек Джока, который уже приезжал с его поручениями.

– Вам надо как можно быстрее прибыть в замок герцога, – сообщил порученец Лишнея. – Я только что узнал о вашем несчастье и хочу выразить сочувствие!

– Я должна прибыть одна или с сыном?

– О сыне ничего не сказали.

– Дорога тяжёлая, и вам надо отдохнуть. Когда собираетесь возвращаться?

– Поем, сменю коня и сразу выеду. Барон Лишней должен знать об убийстве вашего отца. Когда вы доставите убийцу в город?

– С убийцей я разберусь сама.

– Но он может знать много полезного.

– Меня это не интересует. Граф мёртв, а с его женой разберётесь сами. Этот убийца простолюдин и не может свидетельствовать против Рабеков. Если вы рвётесь уехать на ночь глядя, то возьмите в сопровождение десять стрелков. Всё равно пора их отсюда выводить. А барону Лишнею передайте, что я выеду завтра, после похорон отца и суда над преступником. Ему точно не нужен кто-то ещё?

– Барон вызывает Салана. Предполагалось, что он приедет вместе с вами.

– Он со мной и приедет, так и передайте барону. Я догадываюсь, для чего ему потребовался мой гость. Возвращается герцог?

– Да, госпожа. Был гонец с пакетом.

– Идите на кухню, поешьте и отдохните, сколько сможете. Сопровождение для вас сейчас подготовят. Как только вас решили отпустить одного?

– Кроме вашего случая, на этом участке тракта уже больше двух декад не было ни одного нападения. Считается, что дорога безопасна.

Избавившись от гонца, Альда опять вернулась к своим мыслям о будущем. Многое зависело от того, как теперь поступит герцог. Официально опекуном был отец, и она не знала, подтвердит ли Аликсан её права на опекунство.

«Возьму сына, и уедем отсюда куда-нибудь подальше, – думала Альда. – Золота хватит не только на покупку дома, можно купить и земли какого-нибудь небольшого имения. Право на это у меня есть. Надо только позаботиться об охране. Путешествовать одной с ребёнком и кучей золота – это безумие. И где взять верных людей? Может, выйти замуж за лейтенанта? Ради меня он без колебаний бросит армию. Только почему от этой мысли так тоскливо? И принесёт ли такой брак пользу? Не найдутся ли опять соседи, жадные до моей красоты и золота? И сколько тогда проживёт муж? Поехать, что ли, в столицу и показаться королю?»

Хочет ли она такого? Вне всякого сомнения, нет. Придворная жизнь не прельщала, но Альда могла пожертвовать собой ради сына. Но для того чтобы устроится в столице и пробиться наверх, опять нужны верные люди. Она ничего не сможет сделать одна даже с мешком золота. Золото отберут, а её используют. А Алекс? Если герцог назначит другого опекуна, не лучше ли ему будет в своём имении, чем с ней? Но как же не хочется с ним расставаться! Это всё равно что резать себя пополам. В случае отъезда она и так теряет друзей, а тут ещё и это. Зачем тогда вообще жить? Ладно, ничего не решено, а она уже начала готовить себя к худшему. Прочь такие мысли, они подтачивают волю и разрушают душу. О плохом она начнёт думать, когда к тому будут причины. Ведь неизвестно, чем всё закончится с имперским золотом.

Появился сын, у которого отобрали и отправили в кровать даму сердца. Вот ещё проблема. Как он перенесёт расставание с Майей, если придётся уехать? Поняв, что сойдёт с ума, если не оставит эти мысли, она помогла раздеться и лечь Алексу, легла сама и почти сразу уснула.

Утром позавтракали и собрались во дворе для прощания с Роном. Склепа у баронов Ксавье не было, и они хоронили своих покойников на небольшом кладбище рядом с замком. Там же похоронили и отца, выкопав ему могилу в стороне от других. После этого пришло время возмездия. Лаша вывели из замка и связанного посадили на лошадь. Вместе с Альдой отправились Альберт, Гала и все гости. Капитан выделил для сопровождения пять стражников. Детей, несмотря на возражения, оставили в замке под присмотром Ани. Весь путь проделали молча и довольно быстро. Слышно было только хлюпанье копыт по раскисшей земле. В лесу запахнулись плотнее, а те, у кого были капюшоны, надвинули их на голову. Усилившийся ветер срывал влагу с ветвей, и под кронами моросил настоящий дождь. Наконец выехали на берег. Здесь ничего не изменилось с прошлого посещения. Всё та же чёрная вода со стелющимся над ней туманом и словно выплывающая из него башня. Лодку нашли там, где из-за редкого леса было удобней проехать на телеге.

– Снимите его с коня и развяжите руки! – приказала Альда. – Видишь башню, Игрок? Сейчас ты сядешь в лодку и что было сил к ней поплывёшь. Стражники проделают в днище несколько дыр, но, если постараешься, можешь успеть, до того как лодка затонет. Не вздумай из неё выпрыгнуть. Вода холодная, а тебе должно быть известно, как я стреляю из лука. В башне живёт какая-то тварь, поэтому в лодку положат кинжал.

– И в чём игра? – хрипло спросил Лаш, заработав подзатыльник от стражника.

– А в том, что, если продержишься до завтрашнего утра, тебе дадут лошадь, немного еды и полдня форы, а потом будут искать.

– А если я откажусь?

– Тогда стража отвезёт тебя туда связанного и бросит в башню. И меня уже не будет волновать, доживёшь ты до завтра или нет, потому что завтра сюда никто не придёт. Так ты едешь или тебя везти?

– Еду.

Один из стражников подошёл к лодке, двумя ударами прорубил днище и бросил в неё свой кинжал, а Альда достала лук и наложила стрелу. Убийца прыжком вскочил в лодку, придав ей ускорение, и схватился за вёсла. Видимо, лодка начала быстро наполнятся водой, так как Лаш работал вёслами, как сумасшедший. Вскоре наполовину затопленная лодка ткнулась носом в основание башни, и Лаш прыгнул на неровную, поросшую мхом кладку. Он чуть не сорвался, но смог удержаться и проворно полез вверх до первого окна. Заглянул в него, не увидел ничего страшного и забрался в башню. Жуткий вой заставил вздрогнуть людей и всхрапнуть лошадей, две из которых сделали безуспешную попытку сбросить всадников и умчаться. Вой ненадолго смолк и зазвучал вновь, невыносимо тоскливый и угрожающий. Со стороны башни закричал человек, и его крик, полный отчаяния и животного ужаса, перекрыл и вой обитателя башни, и испуганное ржание лошадей. Всё стихло, но лошади нервно вздрагивали и со страхом косились в сторону башни.

– Думаю, что завтра нет смысла сюда приезжать, – сказала Альда, – но обещания надо выполнять. Меня не будет в баронстве, но двух стражников пришлём. Если он выживет и не повредится в уме, пусть добирается вплавь до берега, другой лодки у нас здесь нет. Всё остальное, как договаривались. Поехали отсюда, пока это опять не начало орать, лошади и так напуганы.

– Вы знаете, кто это был? – спросила Глера у Альды на обратном пути, когда уже выехали из леса.

– Понятия не имею, – пожала та плечами. – Наверное, какая-то древняя тварь. У нас много такого, чего нет у других. Отшельник, похоже, знает, а мне это не интересно.

– Какой отшельник?

– Колдун по имени Зар. Он вчера приходил.

– С ума сойти! У вас и колдун есть!

– Его так называют местные, – объяснила Гала. – Он помогает всем в округе. Мне спас ногу. Положил руку на гнойную рану, и она затянулась на глазах. Больно было так, что я чуть не сломала зубы, но лучше один раз перетерпеть такую боль, чем лишиться ноги. Разве это жизнь?

По приезде в замок Альда сразу начала готовиться к отбытию в столицу. В седельные сумки были уложены сменная и праздничная одежды, украшения и запас серебра на случай, если придётся скрываться. К мечу на поясе повесила два кинжала. Добавив к собранному неизменный лук и колчан со стрелами, она решила этим ограничится. С сыном пришлось выдержать настоящее сражение. Он ни в какую не хотел оставаться и рвался ехать с ней. Удалось его убедить, но, признав её правоту, сын всё равно обиделся.

В путь двинулись в сопровождении десяти конных стрелков герцога. Пускать коней вскачь по тому, во что превратилась дорога, было нельзя и до столицы пришлось ехать шагом весь день. Когда подъезжали к Ордагу, кони с трудом переставляли ноги, да и люди сильно устали и намёрзлись. К замку герцога подъехали в сумерках. Стрелки свернули к месту расположения своего полка, а во дворец приехали только Салан с Альдой.

– Боги, на что вы похожи! – всплеснул руками встретивший их Дорн. – Немедленно мыться! Сейчас прикажу нагреть воду и позову служанок.

Их лошади не стали ждать, когда о них вспомнят, и сами побрели к конюшне. Подбежавшие слуги сняли с них заляпанные грязью сумки и повели страдальцев на помывку.

– Никому не говорите о нашем приезде, пока мы не приведём себя в порядок, – попросила Альда, – а то герцогиня сразу бросится обниматься и вся измарается. Да и вообще не хочется никому показываться в таком виде.

– Конечно, конечно. Только вы тогда не очень долго мойтесь, а то меня накажут за такую скрытность.

Они по очереди помылись под душем и надели сухую чистую одежду.

– Как заново родилась, – устало сказала Альда. – Теперь бы хоть немного отдохнуть.

– Надо было взять сменных лошадей, – отозвался Салан. – Мы с Глерой ехали намного быстрее. Хотя на тех дорогах не было такой грязи. Оставьте одежду на лавке, служанки постирают. Вы сейчас куда?

– Схожу в свою комнату, а потом к Лани. Хотя больше хочется упасть в кровать и заснуть.

– А я к барону Лишнею. Узнаю новости и получу нагоняй за то, что не явился вчера, как приказывали. Прощайте, Альда, увидимся завтра.

В коридоре, возле двери в комнату Альды, её ждала Лани. Она молча обняла подругу и разревелась. Вошедший в коридор Джок увидел обнявшихся и рыдавший взахлёб девушек. Он попятился и сделал знак остановиться следовавшему за ним герцогу.

Выплакавшись, Альда почувствовала себя лучше.

– Хорошо поплакали, – утирая слёзы, сказала Лани. – Прости, но я так по тебе соскучилась, а тут ещё привезли весть о твоём отце. Я не очень хорошо его знала, но это был достойный человек. А теперь ты осталась одна.

– У меня есть сын.

– Это совсем не то. Ты заботишься о сыне, а я имела в виду, что теперь некому позаботиться о тебе. Давай зайдём в комнату, и ты переоденешься. Наверняка брат захочет увидеться, а я замочила тебя слезами.

– Мы это как-нибудь переживём, – сказал переставший скрываться Лишней. – На Альду приятно смотреть в любом виде. Здравствуй, девочка моя! Прости, что не смог защитить твоего отца.

– Здравствуйте, Джок! Спасибо вам за всё. Вам не за что просить у меня прощения.

– Я тоже рад вас видеть, Альда, и хочу выразить сочувствие!– сказал появившийся вслед за бароном герцог. – Рон Буше был настоящим человеком и прекрасным отцом. Нам будет его не хватать.

– Здравствуйте, милорд, – ответила она. – Спасибо за сочувствие.

– Альда, нам надо поговорить. Ты устала, а до кабинета герцога или моей комнаты долго идти. Может, ненадолго пустишь нас к себе?

– А я? – спросила Лани.

– Разговор не для твоих ушей,– отказал брат.

Девочка обиделась, но не стала с ним спорить и ушла.

– Прошу вас, – распахнула Альда незапертую дверь. – Только я сама здесь давно не была и не разобрала вещи.

– Ничего страшного, – сказал Джок. – Слуги уже навели чистоту, а вещи разложишь после нашего ухода.

Мужчины вошли в комнату и сели на кровать Алекса.

– Присядьте сами, Альда, – сказал герцог, – а то мы сидим, а вы стоите навытяжку, как новобранец. Как-то неудобно, и вы сильно устали. Прежде всего, разрешите извиниться за нанесённую вам обиду. Очень плохо, когда мы, прикрывая свои слабости и недостатки, обижаем близких людей. Раньше за мной такого не водилось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю