355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Геннадий Ищенко » Выброшенный в другой мир - книга первая » Текст книги (страница 32)
Выброшенный в другой мир - книга первая
  • Текст добавлен: 16 апреля 2022, 09:30

Текст книги "Выброшенный в другой мир - книга первая"


Автор книги: Геннадий Ищенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 54 страниц)

– Действительно, если твоему отцу надо ехать, зачем вам торопиться? – поддержала Леора. – Можете потом сами добраться. Вас обеспечат охраной. Стоит только сказать, что она нужна для тебя, и все солдаты, сколько их осталось в лагерях, будут спорить за право доставить тебя в имение.

– Не уговаривайте, – покачала головой Альда. – Вы просто не всё знаете, а я не могу говорить. Дома есть дела, которые нельзя откладывать.

Утром, после завтрака, быстро собрались, простились с хозяевами и отправились домой. Напоследок Лани всплакнула и клятвенно обещала посетить их в самом скором времени. Наученные опытом девушки сразу сели на лошадей, предоставив отцу сомнительное удовольствие путешествовать в карете. Разбойники их не тронули, так что до замка добрались без происшествий.

Отобедав, отец отправился к лесничему и вернулся разочарованный.

– Клер не знает ничего подходящего, – сказал он дочери. – Значит, вблизи наших владений не стоит и искать. Теперь одна надежда на Свена. Собирайся, к Газлам поедем вместе. И сына возьми, а то он не простит, если по нашей вине не увидит даму сердца. Обратный путь он перенёс легче.

Собрались быстро, а небольшая задержка получилась из-за поисков Алекса, которого Альда нашла вместе с Гленом во дворе, где они по очереди всаживали стрелы в многострадальную стену каретной. Узнав, что едет на свидание, сын пришёл в восторг. С собой взяли двух стражников и вскоре уже стучали в калитку Газлов под гулкий аккомпанемент собачьего лая.

На этот раз хозяин был дома. Им обрадовались и сразу усадили за стол. Попили чай и для приличия поговорили о семье хозяев, после чего приступили к делу, отправив молодёжь общаться наверх.

– Послушайте, Свен, – сказал отец, – у нас большое затруднение. Я не могу сказать подробности, и вам спокойней о них не знать. От вас требуется помощь. Вы много охотитесь и часто забирались далеко от дома. Знаете ли вы место на свободных землях, где есть какое-нибудь заброшенное строение, желательно с подземельем, где сухо и долго могло бы храниться железо?

Свен надолго задумался.

– Поблизости нет ничего подходящего, – наконец сказал он. – Есть храм ушедших, точнее, его развалины, но там всё давно перерыто крестьянами и нет подземелья. Но мне известно одно место на свободных землях, которое может подойти. Я говорю о чумном замке дикого барона. Не слышали о таком? Это не удивительно, о нём сейчас мало кто помнит. В двух днях пути находится заброшенный баронский замок. По размерам он раза в два меньше вашего, да и стены пониже. Местные туда не ходят. В самом начале боялись, так как в замке вымерли из-за чумы, а потом и ходить стало некому. Неподалёку есть деревенька в десять дворов, в ней я и узнал историю замка, когда охотился в тех местах.

– И никто так не прибрал замок к рукам?

– А кому это надо? Мор был больше ста лет назад. Весь род барона вымер вмести с населением замка и нескольких окрестных деревень. Удобных дорог туда и раньше не было, а за прошедшее время и те, какие были, заросли лесом. Замок сильно обветшал, но подвалы должны сохраниться. Река течёт в отдалении, а ров там сухой.

– А почему барона прозвали диким? – спросила Альда.

– Он любил развлекаться, охотясь с собаками на покупаемых специально для этого рабов. То ли там не было другой дичи, то ли ему щекотала нервы только такая охота – кто сейчас скажет? Как водится, в болезни обвинили самого барона, которого боги наказали за неподобающие развлечения. То, что вместе с ним в том краю померла не одна тысяча людей, никто в расчёт не брал.

– Вы могли бы отвести меня туда? – спросил отец.

– И меня! – присоединилась Альда.

– Можно и отвести, заодно могли бы поохотиться на оленей. Вам когда надо?

– Чем быстрее, тем лучше, можно хоть завтра.

– Тогда завтра и приезжайте пораньше.

– Лаша, а нельзя оставить у вас Алекса? – спросила Альда. – А мы привезём к вам двух стражников поприличнее. Так спокойней, всё-таки муж уходит не на один день.

– Вот это хорошо, – одобрил Свен. – Не люблю далеко уходить, из-за того что они остаются одни. Хоть наш герцог сократил число разбойников, но полностью не вывел, а собаки не защитят от ватаги. Сына можете оставить прямо сегодня. Зачем лишний раз возить ребёнка? Вон как они хорошо играют.

Алекс с восторгом принял известие о том, что останется здесь на несколько дней, и попросил мать не мешать его общению с Майей.

Когда Буше приехали на следующий день, дети спали, а Свен уже позавтракал и собрался в дорогу. Стражников представили Лаше, дали обнюхать псам и определили на жительство в небольшой, отдельно стоявший дом, в котором служанка уже растопила печь.

Никаких дорог к заброшенному замку не было. Когда позволял лес, ехали верхом, а когда проехать было трудно, спешивались и вели коней в поводу. Было не очень холодно, и тепло одетые путники не мёрзли. Чтобы не задерживаться, днём перекусили всухомятку, а кашу с мясом сварили поздно вечером, когда остановились на ночлег. Ночь прошла спокойно, и утром, выпив горячего чаю и пожевав копчёный окорок с хлебом, отправились дальше. Вторая ночёвка не отличалась от первой. Где-то вдали завыли волки, но людей беспокоить не стали, видимо, нашли себе другую добычу. За ночь немного замёрзли, поэтому утром побыстрее разожгли костёр и хорошо отогрелись.

– Сегодня, после полудня, должны быть в окрестностях замка, – сказал Свен. – Повезло нам с погодой. Ни снега, ни ветра, да и мороза, в общем-то, нет. Скорее всего, в замке и заночуем. У вас будет время, чтобы его осмотреть.

К обеду погода начала портиться: потемнело и задул ветер. Путники торопили коней, спеша быстрее достичь цели, благо лес позволял ехать верхом. Вскоре столетние сосны сменились молодым лесом, выросший на месте вырубки, на которой предки дикого барона построили свой замок. Он и сейчас возвышался над кронами деревьев. Здесь уже было много подлеска и пришлось прокладывать путь с помощью топора. С неба посыпался снег, завыл ветер.

– Эх, не надо было мне хвалить погоду, – пробормотал Свен, мощными ударами топора расчищая дорогу. – Точно услышал кто-то из богов!

– Плевать, – отозвался барон, отбрасывая с дороги обрубки, – до замка рукой подать.

Альда шла за ними, ведя лошадей. Они с трудом преодолели густо поросшие кустами остатки рва и достигли крепостной стены. От моста осталась лишь груда камней, ворота отсутствовали. Проваливаясь по колено в опавшую листву, вошли во двор и побрели к замку. У конюшни обвалилась крыша, поэтому лошадей завели в одно из жилых помещений замка, стреножили и повесили им на морды торбы с овсом.

– Добро пожаловать в чумной замок! – сказал Свен. – Теперь вам ясно, почему это добро до сих пор бесхозное?

Глава 40

– Такое добро и даром никому не нужно, – проворчал барон, поднимаясь по лестнице. – Хорошо, что лестница из камня, а то не смогли бы осмотреть второй этаж. Не скажу, что меня это сильно расстроило бы...

Он попытался открыть дверь, но та сорвалась с петель и при падении развалилась на несколько частей. Все вошли в небольшую комнату. Стёкол в окнах не было, и весь пол был завален листвой вперемешку с человеческими костями. В двух местах высились холмики древесной трухи – всё, что осталось от мебели. Вторую дверь открывал Свен. Он не стал тянуть за ручку, а просто ударил ногой, превратив в облако пыли и груду сгнивших обломков. В этой комнате уцелели стёкла, поэтому было чище. На куче древесной пыли, бывшей некогда кроватью, лежал скелет, судя по форме костей, женский. Кисть одной из рук прижимала к груди маленький скелет ребёнка. Звери здесь хозяйничать не могли, и кости были целы, а вот плоть и одежда оказались не такими стойкими и превратились в пыль.

– Давайте отсюда уйдём, – сказала Альда. – Раз нам нужны подвалы, их и нужно смотреть.

– Нам надо найти комнату для ночлега, – сказал отец, – но ты права: это может подождать. Давайте спустимся во двор.

Они вышли во двор, но сколько ни искали вход в подвал, так и не нашли.

– Наверное, здесь вход сделан изнутри, – предположил Свен. – Для вас это даже лучше, так в подземелье попадёт меньше влаги.

Искомый вход оказался рядом с кухней. В подвал шла крутая каменная лестница, заканчивающаяся дубовой, окованной железом дверью. Дуб местами подгнил, но сохранил прочность, в отличие от железных петель и засова с замком, которые рассыпались, стоило только приложить усилие. Мужчины отставили дверь в сторону и зажгли факел. В этом подвале потолки были выше, чем в замке Ксавье, и факел горел ровно. Первыми осмотрели винный погреб и хранилище продуктов. Дубовые бочки с вином уцелели, и на полу не было следов разлива вина, но остро пахло уксусом. Пройдя несколько пустых, непонятно для чего предназначенных помещений, увидели камеры для заключённых. Все, кроме одной, были пусты. В последней лежал скелет, прикованный за ногу к кольцу в стене. Рядом валялась миска. Плоть с узника объели крысы, но было достаточно сухо и сохранились обрывки одежды. Ход повернул под прямым углом и закончился тупиком, в котором были ещё помещения. Два из них оказались пустыми, а в третьем увидели скелет, лежавший в скрюченной позе у стены. Рядом с ним стоял небольшой сундук. Осмотревшись более внимательно, обнаружили в одной из стен большое отверстие, пробитое, должно быть, лежавшей здесь же киркой. Свен заглянул в него, подсвечивая себе факелом, и обнаружил большую нишу, в которой стоял ещё один сундук. Отец подошёл к сундуку рядом с останками и откинул крышку.

– О боги, и здесь золото! – вырвалось у Альды.

Весь сундук был доверху наполнен золотыми монетами вперемешку с украшениями. Альде дали верёвку, и она пролезла в пробитое отверстие и привязала её к ручке второго сундука. Поднатужившись, мужчины потащили его в комнату, а Альда помогала им изнутри. Замок был цел, и его сбили ударом кирки. Содержимое второго сундука ничем не отличалось от первого.

– Это мы удачно сходили, – сказал отец. – И нашли подходящее место, и разжились золотом. Теперь, Свен, вам не надо в таком числе изводить дичь. Вашей доли хватит не только на приданое Майе, но и вам с Лашей до конца дней, даже если считать одну треть. Если земля брошена владельцем на срок больше десяти лет, он теряет на неё права, а клады на свободной земле принадлежат тем, кому посчастливилось их найти, надо только отдать десятую часть герцогу.

– Из вашего возгласа, Альда, можно сделать вывод, что стоит вам забраться в подвал, как сразу же находите золотой клад, – задумчиво сказал Свен.

– Вы очень близки к истине, дорогой сосед, – расхохотался отец. – Вы оказали нам большую услугу, проводив сюда. И дело не в золоте, для нас это только приятная неожиданность. Нам придётся довериться вам в одном жизненно важном для нас деле. Если вы нас выдадите, это может закончиться плахой, хотя даю вам слово, что ничего предосудительного мы не совершили. Вы готовы нам помочь и при этом сохранить тайну?

– Если я кого готов безоговорочно поддержать, так это вас.

– Тогда слушайте. Три сотни лет назад один из первых баронов Ксавье совершил коронное преступление из тех, которые не прощаются роду, сколько бы ни прошло времени. Он оказал гостеприимство первому королю Сандора и его свите, когда те возвращались из неудачного похода. Нетрудно догадаться о том, что люди везут золото, если их очень мало, а золота, наоборот, много. Он убил их и замуровал тела в своих подземельях. Золото было спрятано там же. Мы с помощью Альды нашли клад и останки убитых. Там очень сухо, и тела хорошо сохранились. Мы передали герцогу всё, кроме золотых побрякушек, которые привёз из похода сам барон. Герцогу невыгодно держать это в секрете. Там много родового оружия и реликвий самых знатных родов королевства, включая самого короля. Теперь вам должно быть понятно, для чего мы искали подземелье на свободных землях. Мы с вами, Свен, нашли золото и останки здесь, в этом подземелье, во время охотничьего похода. А уж отсюда забрали люди герцога.

– А сам герцог?

– Его ближайшие помощники знают эту историю и нас поддержат, а ему нет смысла нас топить. Всё упиралось в объяснение места находки. Теперь, если вы с нами, этот вопрос решён.

– Могли бы и не спрашивать. Как будем вывозить ценности?

– У нас три лошади, которые вполне смогут вывезти за один раз. Придётся добираться до дома на своих двоих. В крайнем случае проведём в пути на день больше. Предлагаю не идти наверх: очень уж там гадко, да и холоднее, чем здесь. Сейчас сходим к лошадям и заберём остальные факелы и свои одеяла. Потом уложим золото в сумки, поедим и отоспимся впрок, пока наверху непогода. Никто не боится темноты? А то можно наколоть лучин.

– В этом нет необходимости, отец. Я знала, что будем лазить по тёмным местам и захватила с собой лампу. Масло тоже есть, нам его хватит на полночи.

– Какая у меня запасливая дочь, – похвалил Рон. – Раз так, то мы сразу поделим золото, всё равно нечем заняться.

Обратная дорога, как и ожидалось, оказалась дольше и трудней. В последнюю ночёвку немало тревог доставили волки. Место ночлега окружила стая, в которой было не меньше двух десятков хищников. Видимо, у них давно не было добычи, потому что голод и запахи варящегося в котелке мяса сводили с ума и заставляли забыть извечный страх к огню. Лошади испуганно ржали и жались к людям. Когда волки осмелели и в свете костра уже можно было разглядеть быстро мелькающие серые тени, люди пустили в ход луки. Свену и Альде удалось подстрелить троих, прежде чем остальные поняли, что добыча им не по зубам. Излив разочарование в недолго продолжавшемся многоголосом вое, стая удалилась искать добычу полегче.

– Один я мог не отбиться, – сказал Свен, вытирая мхом кровь с собранных стрел. – Бросились бы со всех сторон – и всё. Стреляю я не хуже вас, Альда, но у меня нет вашего проворства. Даже если не порвали бы, коня точно лишился бы.

– Надо вам заканчивать с дальними походами, – сказал ему отец. – А на тех же оленей, если есть такая нужда, ходите вдвоём с моей дочерью, а то ещё возьмите с собой и нашего лесничего. И веселее, и безопаснее. А лучше наймите к себе в имение в работники какую-нибудь семью, а сами переселяйтесь к нам. Замок стоит почти пустой, выбирайте в нём любые свободные комнаты. Будет не так скучно и гораздо безопаснее. Всё-таки не очень разумно оставлять жену и маленькую дочь под охраной одних собак. Пока обходилось, а если появится большая ватага? Пройдёт ещё немало времени, пока из лесов вычистят всю шваль. Да и дети будут вместе. Если у них в будущем сладится, ещё и породнимся. А в следующем году я думаю пригласить для Алекса учителей, заодно и Майя училась бы.

– Не рано?

– По-моему, чем раньше, тем лучше. У детей не должно быть слишком много свободного времени. От безделья заводятся дурные мысли.

– Мы подумаем, – сказал Свен. – Кому другому сразу ответил бы отказом, а ваше предложение, может, и примем.

В усадьбу Газлов прибыли в полдень четвёртого дня пути. Буше зашли в дом забрать сына и выпить горячего. Коней не рассёдлывали и от груза не освобождали, только привязали к коновязи. Лишь Свен снял со своего коня сумки с золотом.

– Как сходили? – спросила Лаша, наливая им горячий чай в чашки.

– Давно я не ходил так удачно, – ответил ей муж. – Знатная на этот раз добыча. Вон у лавки сумки, можешь посмотреть.

Жена подошла к лавке, взяла сумку, но поднять не получилось. Развязав одну, она вытащила пригоршню золотых монет.

– Откуда? – только и смогла спросить женщина, глядя на золото широко открытыми глазами.

– Не пугайся, мы никого не грабили, – ухмыльнулся Свен. – Нашли клад в заброшенном замке. В этих сумках наша доля. А где дети?

– Наверху, – ответила Лаша, всё ещё не в силах оторвать взгляд от золота.

– Странно, обычно Майя первая узнает о моём возвращении.

– Ничего странного, мне удаётся оторвать их друг от друга, только когда укладываю спать. Она, наверное, не заметила твоего прихода.

– Молодой, да ранний, – пошутил барон. – Давайте сюда этого ухажёра. Кони везли золото, а мы устали столько дней идти пешком, поэтому хочется поскорей оказаться дома. Не пригодились наши стражники?

– Слава богам, всё обошлось и помощь не понадобилась. Ваш Гарт изрядно меня позабавил. Он вообще не способен говорить серьёзно: что ни слово, то шутка, но шутить умеет и знает много интересных историй. Я их по вечерам поила чаем, а они меня так развлекали. Раньше хоть коротала время с дочерью, а теперь я ей не нужна.

– Это только временно, – смущённо сказала Альда, заметив в голосе Лаши ревность. – Просто у них раньше не было друзей.

Сбежавшие сверху дети выказали одинаковые чувства: радость по поводу возвращения близких и печаль по поводу близкой разлуки друг с другом. И Альда не взялась бы утверждать, какое из этих чувств было сильнее.

Когда Буше с сыном и охранниками отправились к себе, Свен подробно рассказал жене об их поездке и договорённости по поводу более ранней находки в замке Ксавье.

– Ты ему доверяешь? – спросила Лаша, имея в виду отца Альды.

– Он поделился золотом, хотя мог этого не делать. Я был только проводником. Если не доверять человеку, который ложится спать рядом с мешком золота, не пряча от тебя свою спину, то кому тогда верить? Барон предложил нам переселиться к ним в замок, а сюда поселить какую-нибудь порядочную семью, чтобы приглядывала за хозяйством. Места у них много, нет никакой опасности от лихих людей, да и намного веселее и нам, и Майе. Что ты на это скажешь?

– Это они о нас заботятся или о своём Алексе?

– Да ты никак ревнуешь? – Свен подошёл и обнял жену.

– Есть немного, – прижавшись к нему, призналась Лаша. – Раньше дочь была только моей, а теперь её надо с кем-то делить.

– С детьми так всегда.

– Но не в семь же лет?

– Да, рановато, но у них это только дружба. А если со временем перерастёт в нечто большее, я буду только рад. И барон выразился в том же духе. На следующий год они возьмут учителей для Алекса, и наша дочь могла бы учиться вместе с ним.

– Я вижу, что ты уже решил.

– Я склоняюсь к тому, чтобы принять это приглашение, но только в случае твоего согласия. Каждый раз, уходя на охоту, я переживаю за вас. Один раз помогли собаки, но то были просто бродяги, а если придёт кто-нибудь посерьёзней? Если вас вдруг не станет, зачем мне всё?

– С этим золотом можно никуда не ходить.

– Да, целыми днями сидеть дома и ничего не делать. Или скажешь, что нужно не брать работников, а всё делать самому, и тогда не будет скучно? Конечно, я уже не буду уходить так часто и стану больше времени проводить в доме. Да и тебе будет с кем общаться.

– И когда переезд?

– Думаю, что не раньше лета. Надо подготовиться и найти людей. Да и Буше к тому времени решат свои проблемы.

По прибытии в замок отец сообщил управляющему о результатах поездки.

– Надо отправить кого-нибудь к барону Лишнею с письмом. Заодно отвезёт часть золота из находки в казну герцога за нас и за Газла. Было что-нибудь важное за время нашего отсутствия?

– Не было. Вчера прибыл человек барона Кариш узнать, сможете ли вы их принять. Я сказал, что вы должны вот-вот подъехать, и задержал его в замке.

– Скажите ему, Альберт, что мы дома и пока никуда не собираемся, так что пусть приезжают в любое удобное для них время.

Гала все дни отсутствия подруги маялась от безделья и обрадовалась её появлению, но уставшая Альда после обеда оставила ей сына и легла отдыхать. Проснулась она через два часа с плохим самочувствием.

«Сколько раз зарекалась спать днём и не удержалась, – сердито думала девушка, пытаясь обмыванием лица отогнать сон, – Лучше бы дотерпела до вечера».

Немного приведя себя в порядок, она зашла к отцу. Тот писал письмо Джоку.

– Что пишешь?

– Пишу барону Лишнею о нашей находке, естественно, намёками, но он поймёт.

– Будем прятать это золото?

– Не вижу смысла. Мы вроде бы отвели от себя неприятности. Но захоронка пусть на всякий случай лежит. Золото я положил в денежный ящик. Надо разделить его на монеты и украшения. Посмотри украшения и выбери себе с Галой что понравится и что-нибудь для подарков. А остальное продадим ювелирам. Кстати, скоро приедет барон Кариш со своими, так что подбери серьги или кулоны для Вары с Алией.

– Когда отправишь письмо?

– Сегодня уже поздно, завтра с утра.

– Тогда я подберу украшения и Лани с Леорой. Герцог их не балует, а подругам будет приятно.

– Подбирай. Может, в денежном ящике появится хоть немного места, а то я с трудом закрыл крышку. Так что не вздумай находить клады, пока мы не потратим этот.

– Теперь не успокоюсь, пока не найду, – отшутилась Альда. – Дай ключ, сейчас и пороюсь. Надо же порадовать Галу, а то не подруга, а нянька при Алексе.

Она открыла действительно доверху набитый золотом сундук и стала разбирать его содержимое, раскладывая на полу в две кучи монеты и украшения. Когда сундук опустел, девушка пересыпала в него монеты, считая их количество.

– Здесь примерно четыре тысячи золотых, – сообщила она отцу, закончив с монетами. – Украшений по весу меньше, но многие с камнями.

– Ты работай, – недовольно отозвался он, – а мне пока не мешай.

Альда села удобнее и начала раскладывать украшения, отбирая те, которые выделялись в лучшую сторону камнями и качеством работы. Отобрав два десятка кулонов, она добавила к ним три женских браслета и с десяток серег. Остальное было ссыпано в сумку и уложено в сундук поверх монет. Альда забрала у отца в шкафу пустой кошелёк, положила в него выбранные украшения, отложив для Галы большой кулон на цепочке. В его центре были закреплены несколько небольших изумрудов, обвитых с двух сторон искусно выполненными из золота веточками.

– Я пошла, – сообщила она отцу, который никак на это не отреагировал. – Великое дело – написать письмо! У тебя вынесут всё золото, и не заметишь.

– Сказал же, не мешай! Обычное письмо писать нетрудно, а мне надо выдумать так, чтобы его не понял никто, кроме барона.

В своей комнате Альда засунула кошелёк под край матраса, забрала кулон и пошла искать подругу. Побродив по замку, она надела куртку и вышла во двор, где сразу на неё наткнулась. Гала стояла у конюшни и с мрачным видом наблюдала за игравшими в отдалении Алексом и Гленом.

– Чем вы занимаетесь?

– Неужели ты уже выспалась?

– Не сердись. Мы с отцом очень устали и намёрзлись. Не люблю спать днём, но не удержалась, а теперь до утра будет плохое самочувствие. Ладно, это пройдёт, посмотри, что я тебе привезла. Этот кулон должен идеально подойти к твоему праздничному платью.

– Какая прелесть! И это мне? Честно?

– Конечно, честно.

– Этот кулон очень дорого стоит.

– Гала, я его не покупала, и мне неинтересно, сколько он стоит. У меня так много подруг? Давай заберём Алекса и посидим до ужина с чаем и орешками, а я вам расскажу, как мы с Газлом ночью отбивались от волков. Нет, на этот раз я не привезла хвостов. Меня ещё с того раза от них мутит. Да, к нам на днях должны приехать гости из баронства Кариш. Наверное, привезут и мой инструмент, по времени мастер уже должен сделать.

Гости приехали через день, между завтраком и обедом. Вместе с бароном прибыла вся его семья в сопровождении десяти стражников и управляющего. Из-за большого количества лошадей пришлось освобождать каретную. Охранников барона отправили в казармы, а остальных отвели в гостиную, где и расположились до обеда. Сторн отдал Альде заказ и попросил вынуть и осмотреть инструмент. Мог бы и не просить, она сама собиралась это сделать, сгорая от нетерпения. В общем, инструмент не разочаровал. Форма не очень отличалась от дейры, вот размеры были в полтора раза больше. Мастер тщательно обработал корпус, отполировал и покрыл лаком. Альда прошлась пальцами по струнам, слушая сильные чистые звуки. Она вместе с Алией села в стороне от остальных и начала потихоньку подбирать мелодию, приноравливаясь к новому звучанию струн. В это время слуги принесли чай. Отец не спеша беседовал с Лашем и Варой, а Сторн с Хоганом не сводили глаз с Альды.

– Хотите послушать одну мелодию? – воспользовавшись паузой в разговоре, предложила Альда. – Только инструмент для меня новый, и местами могут быть ошибки.

– Играй, дочка, – подбодрил отец. – Интересно послушать новый инструмент, с которым ты так носишься, а ошибки мы как-нибудь переживём.

Громкая красивая мелодия, непохожая ни на что слышимое прежде и исполненная на инструменте с необычным звучанием, захватила всех. Музыка смолкла, и некоторое время сидели молча.

– Откуда это чудо? – спросил Сторн, проведя рукой по глазам.

– Это одна из песен нашего герцога, – объяснила Альда. – Слов я не знаю.

– Не зря я столько возился! – сказал Сторн. – Я успел сделать ещё один инструмент для Алии, но его преимущества не очень заметны в исполнении традиционной музыки. А вот такого на дейре не сыграешь. Хочу сделать такие же инструменты, а для этого нужно заказать струны.

– После обеда я провожу вас к кузнецу, – предложила свои услуги Альда. – Это близко. Думаю, что Свен не откажется помочь.

Обед прошёл весело. Повар постарался, и проголодавшиеся после конной прогулки гости с аппетитом ели тающее во рту мясо, распаренную, сдобренную сливочным маслом кашу, копчёную речную рыбу, тушёные овощи и ароматный, недавно испечённый хлеб. Один Хоган больше смотрел не на пищу, а на недовольную таким пристальным вниманием хозяйку.

– Не обращай на него внимания, – видя её недовольство, шепнула Алия. – Он в тебя втюрился, как только увидел, даже перестал задирать служанок.

«Ты для мужчин как отрава, – вспомнила Альда слова отшельника.– Неужели на меня и дальше будут так реагировать? И что делать? Не уродовать же себя для их спокойствия!»

Она и раньше не очень хотела есть, а теперь кусок вообще не лез в горло. С трудом дождавшись окончания обеда, девушка повела Сторна к конюшне, где конюх поспешно оседлал для них двух лошадей. Кузнец был дома, и Сторн быстро сговорился с ним на десять наборов струн, а Альда отдала кусок меди, которому Свен очень обрадовался.

– У меня её почти не осталось, – объяснил он. – Пришлось бы для заказа портить хорошие вещи. А этого надолго хватит, там небольшой расход.

Остаток дня Альда провела в своей комнате в компании Галы и Алии, болтая на разные темы и время от времени пробуя играть на гитаре разные мелодии. По просьбе Галы она подобрала и исполнила вторую известную ей песню герцога, которая привела Алию в восторг. Алекс играл во дворе под присмотром Глена и им не мешал. Хогана не пригласили, и теперь он мучился в одиночестве, фланируя взад-вперёд по коридору вблизи дверей Альды в тщетной надежде её увидеть.

За ужином опять началась игра в гляделки, но Альда уже притерпелась и старалась не обращать внимания на назойливого вздыхателя. Когда ужин подходил к концу, отец сказал, что с дочерью и шевалье Газлом ходил охотиться на оленей и Альде повезло найти клад. В нём много женских украшений, и дочь хочет подарить понравившиеся гостьям. Альда встала из-за стола и вручила Варе и Алии кулоны и серьги. Женщины тут же примерили подарки, восторженно комментируя качество работы и красоту камней.

– Я тоже хочу сделать подарок, – поднялся отец. – В месте находки были не только украшения, но и хорошо сохранившееся оружие. Зная любовь господина барона к старым клинкам, хочу подарить ему меч.

С этими словами он взял в руки один из тех мечей, которые нашли в подземном арсенале замка и оставили для себя, и отдал его Лашу.

– Отличная сталь и очень старая работа! – с восхищением сказал тот, рассматривая клинок. – Очень дорогой для меня подарок, спасибо, сосед!

Единственным, обойдённым подарками и вниманием, оказался Хоган, который обиделся на Альду с бароном и на своих родителей и после ужина удалился в свою комнату, откуда не выходил до самого утра. К утру обида прошла, и за завтраком Альда опять увидела направленный на неё задумчиво-мечтательный взгляд. Позавтракав, гости стали собираться домой.

– Хотелось бы задержаться ещё, но нельзя, – говорил Лаш отцу. – Вся семья здесь, даже управляющий приехал. Баронство оставлено на капитана Дерика, а что можно доверить старому вояке, кроме обороны замка? Нет, надо ехать. В следующий раз оставим дома управляющего, тогда можно погостить подольше.

Вскоре они уехали, и опять потянулись однообразные дни. Кроме возни с гитарой и вечерних занятий борьбой и фехтованием жизнь оживляли редкие вылазки к Газлам и занятия с Алексом, которым сын всё больше предпочитал игру с Гленом. Постепенно дни становились длиннее, и сильнее пригревало солнце. Зима заканчивалась, а вместе с ней шла к концу и спокойная жизнь Альды.

Глава 41

Граф Гарт Рабек находился в дурном расположении духа. Вчера прошло десять дней, как он отправил в столицу доверенного человека. До сих пор Жиль Хортак ни разу не подводил. Граф был не молод, но сохранил крепость тела и, в отличие от старшего сына, не был склонен к разного рода излишествам. Тот телом и умом пошёл в мать. Неудивительно, что она с раннего возраста во всём ему потакала. Альт вырос избалованным, ни в чём не знавшим отказа, слишком рано пристрастившимся к вину и женщинам. А с тех пор как он снюхался с сыночком барона Родена и его компанией, всё вообще пошло кувырком. Граф не успевал разбираться с последствиями их безобразий. Обесчещенные девушки, изуродованные мужчины, погромы в трактирах и на постоялых дворах. Почти за всё приходилось платить. Когда они в первый раз убили свою жертву, граф впервые, несмотря на протесты жены, нещадно бил отпрыска дубинкой, пока её не сломал. Чтобы замять убийство приказчика, пришлось сильно потратиться, а сын, отойдя от побоев, принялся за старое. И вскоре умер избитый ими мастер-кожевенник, который на свою беду не в добрый час остановился с внуком в придорожном трактире, облюбованном Альтом и его компанией. Слава богам, что они не обратили внимания на забившегося под стол мальчишку. И так гильдии кожевников пришлось отвалить сотню золотых. Сын был бит вторично, но с таким же результатом. Не помогла и угроза лишить его наследства. Именно тогда Гарт понял, что сына он потерял, побоями ничего не добьёшься и добром это не кончится. Он как в воду глядел. Прошло несколько дней, и они нарвались на человека, который сумел дать отпор. К несчастью, он не убил никого из этих идиотов, только надавал им оплеух. А вот стражникам графа повезло меньше. Защищавшиеся отец с дочерью отправили их на новое перерождение. И поделом! Он посылал своих людей следить за сыном, чтобы предотвратить новые убийства, а они напились да ещё помогали отлавливать девицу. Всё бы ничего, да пострадавшая семейка оказалась причислена к благородному сословию, и граф понял, что его недруги получили отличный шанс с ним расправиться. Сын отправился под замок, стражники – на кладбище, а граф – в магистрат, где был написан указ о вознаграждении за поимку преступников с описанием примет. Потратив ещё пять дней и сотню золотых, Гарт выяснил имена сбежавших Буше, кто они такие и откуда. Он даже узнал, что бывший барон направляется то ли в Литецк, то ли в столицу провинции. Но перехватить беглецов не удалось, поэтому и пришлось отправить Жиля с большой суммой денег разобраться на месте и оценить степень угрозы для самого графа и его близких. Гарт ожидал своего посланца уже третий день и с каждым днём нервничал всё больше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю