Текст книги "Выброшенный в другой мир (СИ)"
Автор книги: Геннадий Ищенко
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 65 страниц)
Глава 9
Следующие несколько дней прошли без каких-либо происшествий, а потом вся их жизнь резко изменилась. Все началось, с королевского гвардейца, вручившего Ларе подписанный Первым советником короля приказ барону Сергу Аликсану явиться в королевскую канцелярию. На словах передали просьбу герцога захватить с собой рекомендательное письмо.
– Сходили в гости! – с досадой сказал Сергей. – Чего герцогу-то нужно?
– Съезди и узнаешь, – ответила жена. – Появиться в канцелярии нужно в любом случае. Можно, конечно, наплевать, но тогда нужно уезжать из столицы, потому что герцог такого пренебрежения не простит.
– Здесь написано, что явиться следует до полудня, а это время тренировок. Придется все отложить. Пойду пошлю Рона предупредить учителя.
На следующее утро, позавтракав, он с помощью жены привел себя в порядок и на своем жеребце отправился в канцелярию, которая находилась в королевском дворце. Спросив пару раз дорогу, он за двадцать минут добрался до нужного места. Дворец короля отличался от дворца его Первого советника в первую очередь тем, что был окружен каменной стеной высотой под три метра. Ворота охранялись десятком гвардейцев, а когда Сергея по его бумаге пропустили внутрь, он увидел, что и территория вдоль стены патрулируется конными гвардейцами. Парка не было, только мощенная булыжником площадь перед дворцом. Уныло, но хоть относительно чисто.
– Быстрее, господин барон! – поторопил сопровождавший его гвардеец. – Вам сначала в конюшни. Видите вон то здание? Оставите там своего коня, а потом уже пешком вон в тот вход. Канцелярия там.
Хоть он и не слишком торопился, но явился в канцелярию раньше, чем следовало.
– Во-первых, вы к нам слишком рано, – сказал ему встреченный в коридоре чиновник. – Канцелярия начинает работать позже. А, во-вторых, вам не к нам, а к господину Первому советнику, а он не появится во дворце раньше чем через пару свечей. Давайте объясню, как идти.
Руководствуясь объяснениями, он добрался до кабинета Первого советника, возле дверей которого скучали трое гвардейцев.
– Его светлость пока не появлялся, – сказал ему старший в карауле. – Подождите его в левом коридоре, здесь этого делать нельзя. Вы по вызову? Тогда, как только он придет, мы вас позовем.
Позвали его после того как он уже, наверное, в сотый раз прошелся по длинному пустому коридору из конца в конец.
– Проходите, барон, и садитесь на один из этих стульев, – сказал герцог вошедшему Сергею. – Мне сказали, что вы уже давно ожидаете, устали, наверное?
– Приветствую вас, ваша светлость! – поздоровался парень. – В моем возрасте от подобной малости не устают.
– У меня к вам, барон, несколько дел и государственных, и личных. Личные мы пока отложим на потом и займемся государственными. Дело в том, что пропал граф Эгар Продер, поэтому я бы хотел, чтобы вы мне сейчас подробно рассказали обо всем, что вам известно о нападении на замок графа и о его планах. Конечно, я пошлю своих людей провести расследование, но мне надо знать сейчас все, что знаете вы. К сожалению, вчерашний гонец прибыл не из замка, а от магистрата Залема и ничего толком сказать не смог.
– Все нападавшие были наемниками, – начал рассказывать Сергей. – В замок они попали в результате предательства: дежуривший на воротах дружинник был подкуплен и, убив напарника, открыл вход. Всего в замок проникло немногим меньше пятидесяти человек, но у графа на то время дружинников было всего на десяток больше. Нападающие разделились. Пятеро из них бросились по двум входам за головой графа, а остальные схватились с дружиной. Дело было примерно через шесть свечей после полуночи. Я стоял в карауле у покоев графа вместе с напарником. Трое наемников ворвались в наше помещение и двое из них, у кого были арбалеты, выстрелили. Напарник был убит, а я сумел уклониться от болта, убить двоих врагов, метнув ножи, и схватился на мечах с третьим. Он оказался мне не по зубам, но у меня все же хватило сил протянуть время, пока не вышел граф и не всадил в моего противника болт из арбалета. Двое других наемников проникли в замок по другому входу, где столкнулись со старшей дочерью графа, которая с арбалетом бежала...
– Вам на помощь, – закончил за него герцог. – Продолжайте.
– Она застрелила одного из них, но второй убил ее ударом меча. Старый граф услышал крик внучки, вышел из своих комнат с арбалетом и застрелил наемника, который мчался по коридору к покоям его сына. Дружина графа положила всех наемников, но и сама потеряла половину своих, поэтому граф решил просить помощи у герцога Лазони. В этот же день, после похорон дочери, он взял половину оставшихся дружинников и направился в Залем, чтобы нанять охрану для поездки к своему сюзерену. Перед отъездом он мне сказал, что не сомневается, что нападение – дело рук герцога Рошти, а непосредственными исполнителями могли быть граф Фарди или барон Рожен. Он просил написать ему письмо, чтобы он смог сообщить мне все, что сможет узнать. Письма я еще не писал.
– Понятно, – герцог помолчал, потом добавил. – Не знаю почему, но мне кажется, что с этим нападением не все так просто. С вами хочет поговорить сын графа, поэтому я и сказал насчет письма. Мне все это не нравится, поэтому я устроил так, что при вашем разговоре будет присутствовать король. А раз это уже не частный разговор двух лиц, а разбирательство, там буду присутствовать и я. Я вас прошу, барон, проявить выдержку, если вы услышите со стороны молодого графа что-то оскорбительное. Нечасто, но это бывает. А теперь пойдемте, уже пора.
Граф Анжи Продер напомнил Сергею их соседа по лестничной площадке. Чуть выше среднего роста с красивым лицом и черными слегка вьющимися волосами. Одним словом, мечта любой женщины. Но стоило заглянуть этой «мечте» в глаза, и сразу же возникало желание больше этого никогда не делать, да и вообще оказаться от их обладателя как можно дальше. Странно, почему король не видит, с кем связался. Король тоже находился в той комнате, куда Сергея привел герцог. Был он на пару лет моложе своего друга. Лицо у короля было... обыкновенное, а крепким телосложением он тоже не отличался. Являясь ровесником Сергея, он выглядел намного моложе. На Сергея король посмотрел с любопытством, и было видно, что молодой барон ему понравился. Это не укрылось от графа, и заставило его нахмурить брови.
– Я слышал, что у вас есть для меня письмо? – высокомерным тоном осведомился он у Сергея. – Вы уже давно в столице. Хотелось бы знать, почему письмо до сих пор у вас?
– Все очень просто, граф, – ответил Сергей. – Ваш отец мне сказал, что это рекомендательное письмо, и написано оно для того, чтобы я с вашей помощью устроился при дворе. А я считаю, что пока рано появляться при дворе, и не хочу прибегать ни к чьей помощи.
– Но письмо тем не менее взяли, – вступил в разговор король. – Оно у вас с собой?
– Да, ваше величество, – ответил Сергей, доставая конверт. – Я не хотел обижать графа, да и кто может сказать заранее, как повернется судьба?
– Разумно! – кивнул король. – Давайте его сюда!
– Андре! – вскипел граф, на мгновение забыв, что они не одни. – Оно написано мне!
– Ты же слышал, что оно рекомендательное, – возразил король. – Твой отец наверняка погиб, поэтому все документы, могущие помочь следствию, мы все равно передадим герцогу. А это я сам прочитаю вслух, а то у тебя плохая дикция. Если бы письмо было личным, оно было бы опечатано, а на этом никакой печати нет.
Надорвав конверт, король вытащил сложенный вдвое лист и прочел:
– «Дорогой сын! Прошу тебя помочь устроиться при дворе мужу твоей ныне покойной сестры барону Сергу Аликсану. Лона погибла при налете на замок наемников. Серг не мог ей помочь, потому что дрался с врагом у порога моей спальни, и своей жизнью я обязан ему. Вся наша семья относится к нему, как к родному, думаю, и ты не будешь исключением. Он очень честный, умный и бескорыстный юноша и не намерен никому прощать смерти жены. Если сможешь, помоги ему и с этим, а я со своей стороны этот налет просто так не оставлю и постараюсь, чтобы его организаторы и исполнители заплатили достойную цену». Дальше стоит подпись. С этим все ясно. Давайте сядем, а вы барон расскажите нам все, что вам известно со всеми подробностями.
Все, кроме Сергея, уселись в кресла, а он рассказал уже то, что говорил герцогу, добавив немало подробностей.
– Значит, Лона не была вашей женой, – язвительно сказал Анжи, вызвав удивленный взгляд короля. – И погибла она, спасая вас! Вы виноваты в ее гибели!
– Друг для друга и для всех окружающих мы были мужем и женой, – спокойно ответил Сергей. – Она получила от меня предложение выйти замуж, и ответила согласием. Мы лишь чуть-чуть не успели. А вам, граф, я в родственники не набиваюсь. Что же касается ее смерти, то она спасла не только меня, но и вашего отца. Если бы эти двое расправились со мной, ему бы никакой арбалет не помог.
– Я знаю своего отца и его доверчивость ко всяким проходимцам! – зло сказал Анжи. – Вы наверняка вывезли с собой половину замка и кучу денег!
– Вы меня оскорбляете намеренно? – все еще спокойно спросил Сергей. – К вашему сведению, я лишь с разрешения графа сменил оружие, и еще он мне дал вексель на двести золотых, который я не хотел брать.
– Вексель вернете мне! – отрезал граф.
– А с какой стати? – прищурился Сергей.
Накатившая злость смыла и благоразумие, и советы герцога.
– Вы интересный тип, граф! – продолжил он, демонстративно не замечая неудовольствия на лице герцога. – Вам бы радоваться тому, что спасли вашего отца, а создается такое впечатление, что именно из-за спасения его жизни я у вас стал врагом. Мне недавно сказали, что вы очень мстительны, и любой, нарушивший ваши планы, сразу же становится вам врагом. Вам это ничего не напоминает? Какие именно ваши планы я нарушил, что вы так на меня взъелись?
– Из-за вас погибла сестра!
– Которую вы, по словам вашего отца, не любили и доводили до слез! У меня на родине был когда-то гениальный человек, который сказал, что большинство преступлений открываются очень легко. Достаточно лишь понять, кому они выгодны. Наследникам всегда выгодна смерть родителей, другое дело, что, когда дети любят родителей, им никакая выгода не нужна, только бы они жили. А я в вас совершенно не вижу любви к отцу. Поэтому, если вдруг выяснится, что граф Фарди и барон Рожен непричастны к налету и убийству вашего отца, я с уверенностью могу сказать, что заказчиком были именно вы! И ваше поведение это ясно подтверждает!
– Барон! – отдернул его король. – Следите за языком!
– Да я вас на мелкие кусочки изрублю! – взвился граф. – За такие обвинения мало убить!
– Я думаю, ваше величество, что пока никто никого убивать не будет, – вмешался герцог. – Идет следствие, и пока оно не закончилось, вы оба засуньте свой гонор куда-нибудь подальше. Обвинения барона не кажутся мне такими уж беспочвенными. У вас ведь, граф, кажется, были большие затруднения с деньгами? А убийство родителей детьми, к сожалению, не такое уж редкое дело. Надеюсь, личные симпатии и антипатии не будут влиять на ход следствия? Я прав, ваше величество?
– Вы, как всегда, правы герцог, – мрачно сказал король, неприязненно глядя на всех присутствующих. – Ведите следствие, но результаты я буду проверять сам!
– И кто вас тянул за язык? – зло спросил герцог Сергея. – Вы понимаете, что подписали приговор и себе, и своей жене? Вам запретили драться, но это не сильно поможет. Граф это не ваш Монте-Кристо, он дурака валять не станет. Существует множество способов отправить к предкам мешающего человека. Если я вам начну их перечислять, мы здесь с вами просидим до обеда!
– Не знаю, – расстроено сказал Сергей. – Я долго терпел его хамство, но сколько же можно? По-моему, его поведение удивило и короля.
– Это вы верно подметили! – кивнул герцог. – Это положительный момент. В конце разговора его величество был сильно недоволен графом. Вами тоже.
– И что вы посоветуете делать? – спросил Сергей. – Уезжать?
– Давайте пока от государственных проблем перейдем к личным, – сказал герцог. – Мне нужно, чтобы вы кое-что разъяснили, а уже потом я решу, помогать вам или нет. Скажите, барон, почему вы обидели мою внучку?
– А она вам ничего не говорила?
– Зачем ей мне что-то говорить, если я и сам все вижу? – пожал плечами герцог. – Она для меня, в отличие от вас, прозрачна, как стекло. Девочка в вас влюблена и хотела, чтобы именно вы лишили ее девственности, стали ее первым мужчиной и подарили радость. А вы ей отказали в такой малости!
– Я, наверное, просто чокнулся и лежу в психушке, – по-русски сказал Сергей. – Родной дед уговаривает меня переспать с его внучкой! Сумасшедший мир!
– Говорите на понятном мне языке! – прикрикнул на него герцог. – Мне неясны ваши мотивы, и я хочу их понять. Вам так не нравится Алисия?
– Да какая разница, нравится она мне или нет! – взорвался Сергей. – Как меня уже все это достало! Меня не так воспитывали, как вас, понятно? Если мужчина любит женщину, никаких других женщин у него быть не должно, ни постоянно, ни временно! Нельзя обманывать любовь и доверие женщины и баста! Ваша внучка просто очаровательна, но я ни при каких условиях не буду изменять жене!
– Значит, единственное препятствие – это ваша жена? – задумчиво спросил герцог.
– Только попробуйте! – угрожающе сказал Сергей. – Я хоть и не Монте-Кристо, но способ отомстить найду!
– Вы что, Серг! – впервые за все время назвал его по имени герцог. – Вы меня за кого принимаете? Я не чудовище и не собираюсь для того, чтобы принести кратковременное счастье одной девушке, убивать другую!
– Почему кратковременное? – не понял Сергей.
– Потому что мужем Алисии вы все равно быть не сможете. Между бароном и герцогом лежит пропасть, которую вам не перешагнуть. Но вашу жену можно попробовать уговорить.
– Если вы используете мое имя, то, может быть, вам это и удастся, – согласился Сергей. – Например, убедите ее, что я в опасности и условием помощи с вашей стороны... Одним словом, вы поняли. Но она все равно будет потом мучиться и ревновать. Мне это надо? Я хочу приносить жене радость и счастье, а не боль и страдание! И вы плохо знаете Алисию. Она не удовлетворится малым. Мне ее искренне жаль, но в этом я вам помочь не смогу. Если вы не против, я бы попрощался, а то слишком много всего еще нужно сделать.
– Сядьте! – прикрикнул на него Аленар. – Уедете завтра с утра. Я вам дам письмо к герцогу Олиманту с просьбой пристроить к делу и присмотреть. Лошади у вас есть?
– Есть четыре для нас и для слуг. Но я сегодня куплю других, эти уж больно неказисты.
– Вы сегодня засядете дома и не высунете из него нос! – отрезал герцог. – Любите жену и радуйтесь, что еще живы! К вечеру вам приведут новых лошадей на вас и на слуг, по две на каждого. Тогда же доставят и все необходимое для путешествия, так что вам ничего покупать не придется. Арбалеты есть?
– Только один.
– Будут еще три. Кто слуги?
– Профессиональные наемники.
– Совсем хорошо. Старшему группы, которая перегонит вам лошадей и груз, отдадите графский вексель. Все равно вам теперь не удастся получить по нему деньги, а я это сделаю без проблем. Помогаю с условием, что когда будет безопасно, вы вернетесь. У меня на вас, Серг, есть планы.
– А, может быть, все-таки не к Олиманту, а к Лазони?
– Ничего вы там сами не нароете, к тому же Лазони принадлежит к противной партии, и мне к нему с такой просьбой обращаться неудобно.
– А как же тогда молодой граф?
– Да, интересный казус, когда лучший друг короля, наследуя имение, становится вассалом его противника. Но это уже пусть он сам как хочет, так и выкручивается. Моей внучке ничего не хотите передать?
– Только пожелание счастья. Постарайтесь подобрать для нее хорошего мужа.
– Думаете, это легко? Это, Серг, вечное проклятие королевских и герцогских дочерей. Ничего в этом мире не дается даром, и за высокое положение приходится платить. Их плата – жизнь с нелюбимыми мужьями. Исключения настолько редки, что не стоят упоминания, поэтому я так расстроился, когда вы отказали Алисии. Теперь в ее жизни любви, скорее всего, не будет вообще, лишь горькие воспоминания о вашей несостоявшейся дружбе.
На исходе шестого дня их путешествие подошло к концу. Герцог выполнил все, что обещал и даже больше. Его слуги пригнали прекрасных лошадей и привезли все необходимое в дорогу, а утром следующего дня вывели семью Аликсан и их слуг из города и полдня сопровождали их по тракту, ведущему в герцогство Олимант, после чего простились и повернули обратно. За все время пути ничего достойного упоминания не случилось. Дорога уже начала понемногу подсыхать, да и кони были получше тех, на которых они ехали прошлый раз, так что теперь за день проезжали гораздо больше, уже не останавливаясь у первого попавшегося постоялого двора. Постоялых дворов на этом тракте было много, поскольку он шел к побережью и являлся для купцов одним из основных. Погони не было, и, когда показались стены Ордага, – столицы провинции – все невольно расслабились. Заплатив при въезде «налог на уборку дерьма», они узнали у караула дорогу к герцогскому замку и поспешили к нему добраться, так как уже начало заметно темнеть. Предъявив старшему гвардейского караула у ворот свою подорожную, Сергей добился того, что их пропустили внутрь ограды, после чего в сопровождении десятника направились в дворцовые конюшни. Никто с ними вечером разбираться не стал: и слуг, и господ отправили в те гостевые комнаты, где обычно оставляли свое сопровождение знатные гости герцога. Утром всех покормили завтраком, а потом Сергей, оставив всех с вещами в комнатах, ушел на прием к герцогу. Перед тем как попасть к самому герцогу, пришлось разбираться с его секретарем. Письмо Первого советника короля послужило достаточно весомым аргументом, и его наконец допустили лицезреть Дея Олиманта. Здесь Сергей впервые увидел настоящих боевых псов, которыми славилось королевство Дюже. Два кобеля весом, наверное, килограммов по сто охраняли своего хозяина надежнее десятка гвардейцев. Малейшее резкое движение гостя рождало в их глотках предупреждающий рык и демонстрацию внушительных клыков. Под бдительными взглядами псов он осторожно подошел к столу, за которым сидел герцог, и протянул ему конверт, подумав при этом, что охрана явно не доработана. Он бы успел при желании бросить в Дея пару ножей, прежде чем до него добрались псы. Не в приемной бы смотреть письмо секретарю, а здесь передавать хозяину, не подпуская к нему неизвестного человека.
Прочитав письмо, герцог с любопытством посмотрел на Сергея.
– Герцог Лантар просит вам помочь, и я не вижу повода отказывать ему в этой просьбе, тем более что он уверяет меня в наличии у вас уймы всяческих достоинств. По его словам, вы даже прекрасный рассказчик. Вы приехали только с женой?
– Со мной, ваша светлость еще двое слуг из наемников. Это семейная пара, достаточно профессионально подготовленных воинов.
– Интересный выбор. Давайте, барон, я вам поручу охрану своих детей. Заодно вы их развлечете своими рассказами. Только сначала я должен с вами побеседовать, а потом кое-что проверить. Сами понимаете, дети на дороге не валяются. Я, конечно, верю Аленару и вижу, что письмо не поддельное, но ведь его можно украсть или снять с чужого тела, поэтому после нашего разговора вы сначала дней десять отдохнете. Не возражаете?
– Как я могу возражать? – поклонился Сергей. – Хозяин здесь вы, вам и решать. К вам, ваша светлость, есть одна просьба. Если можно, поручите меня немного погонять кому-нибудь из мастеров меча, а то я из-за поспешного отъезда немного не доучился и сейчас хочу воспользоваться случаем. Я им могу заплатить.
– Похвально, что вы не хотите зря терять время. У молодых это редкое качество. Конечно, я найду вам учителя, и платить ничего не придется. Жить вы будете не в гостевых, а в господских покоях, но ваши слуги останутся на прежнем месте. Об остальном вам сообщит мой управляющий. Рад был знакомству, барон!
Герцог Сергею понравился: в меру доброжелательный, в меру осторожный. Дею было немногим больше тридцати лет, его жена была немного моложе, а дети еще были детьми. Старшим был сын Ольд, только что отметивший свои тринадцать лет, а его младшая сестра, которой исполнилось десять, была тезкой их бывшей кухарки. Хоть его еще не допустили к охране детей, но после довольно откровенной беседы герцог все-таки проверил, что нового может рассказать молодой барон. Сергей, учитывая возраст детей, взялся за сказки. Достаточно было пары вечеров, чтобы отношение к нему изменилось не только у детей, но и у взрослых. Лару тоже приняли очень хорошо. Молоденькая веселая баронесса целые дни проводила вместе с герцогиней или ее детьми, пока мужа попеременно гоняли два мастера меча, служившие в гвардии герцога.
– Ну как новичок? – спросил герцог у одного из них через пять дней после начала занятий.
– Очень хороший материал, – ответил мастер. – Необыкновенно физически развит для пятнадцати лет, феноменально быстр и освоил неплохую школу меча. Техника исполнения многих приемов еще далека от идеала, но если учесть то, сколько он занимается, остается только удивляться его успехам. С учетом скорости он уже сейчас мало кому уступит из ваших гвардейцев. Если он позанимается еще декад пять-шесть так же, как занимается сейчас, то уступит только мастерам.
Десять дней, отпущенных герцогом на проверку, пролетели быстро.
– Герцог Лантар подтвердил вашу личность, Серг, – сказал герцог, уже несколько дней называвший своих гостей по именам, что являлось здесь признаком расположения, – поэтому с завтрашнего дня приступайте к своим обязанностям. Можете использовать своих слуг, а то они у вас растолстеют от безделья.
– Можно задать вопрос? – спросил Сергей. – Как он это мог сделать? Условными фразами мы не обменивались, а ничего другого мне на ум не приходит.
– Вот, – герцог взял со стола небольшую плоскую дощечку и показал ее Сергею. – Он вас опознал по этому портрету.
Здорово нарисовано! – оценил Сергей. – Большое сходство, я бы тоже узнал. Скажите, милорд, а кто охранял ваших детей раньше? Спрашиваю потому, что с ним было бы полезно поговорить.
– Вы с ним не сможете поговорить, Серг, пока сами не отправитесь к предкам. Его убили четыре декады назад.
– С чем связано убийство, с его работой?
– Я думаю, да. Есть немало тех, кому выгодно избавиться от меня и моей семьи. Собаки и все остальные строгости с охраной это не болезненная мания, а необходимость. А он слишком хорошо выполнял свои обязанности.
– Эти заинтересованные принадлежат к партии противников короля, или это ваши родственники? Извините за любопытство, но мне это полезно знать.
– Враги у меня есть и среди родни, и среди герцогов, не поддерживающих его величество. Мы с вами на эту тему еще поговорим подробно. Вы правы: вам это знать не помешает. Кроме того, король Мехал давно точит зубы на мою провинцию, поэтому и ему будут на руку гибель моей семьи и смута. Зимой, когда мы почти не покидаем дворца, опасность не слишком велика, но с наступлением теплого времени дети начинают ездить в гости и за город Пока вам достаточно своих сил, а позже, в случае выездов, дополнительно используйте гвардейцев.
Весь остаток зимы охрана детей не вызывала больших затруднений, хотя после беседы с герцогом Сергей проникся серьезностью положения и постарался перекрыть посторонним все подходы к его семье. С наступлением весны, как и предупреждал герцог, задача усложнилась. Но беда пришла не от выездов на природу или поездок в гости, в замок проникла измена. Наверное, все закончилось бы очень печально, если бы не случай. Возвращаясь в свою комнату, Инна услышала тихий разговор двух гвардейцев. Гвардейцы стояли в темноте двора, и она не смогла разглядеть лица, а они не расслышали почти беззвучных шагов наемницы.
– Дети на тебе, – сказал один голос. – Выделенных людей тебе хватит с головой. Барона в это время уже не будет, только пара наших ребят. Постарайтесь их не убить. Комната герцогини рядом с комнатами детей, так что завалите заодно и ее, а я с остальными займусь герцогом. К утру хозяин должен въехать во дворец. Если все проделаем чисто, гвардия не выступит против, а мы будем купаться в золоте!
– Говори тише! – сказал второй голос. – Если кто услышит, будет тебе золото! Искупаешься в собственной крови!
– В это время здесь никого нет, и мы бы услышали шаги, – возразил первый голос, но заговорили тише, и Инна больше ничего из сказанного не разобрала.
– Что будем делать? – спросил наемников Сергей. – Кто разговаривал мы не знаем, поэтому говорить герцогу о заговоре бесполезно. Он только спугнет заговорщиков, и мы уже не узнаем, когда они нанесут удар.
– Их не может быть слишком много, – немного подумав, сказал Рон. – Это все-таки гвардия. Своими силами мы сможем защитить детей и герцогиню, особенно если хорошо подготовимся. Да и на гвардейский караул, судя по словам заговорщиков, можно будет положиться. Но защитить еще и герцога мы не сможем.
– Я уверен, что оба мастера, с которыми я тренируюсь, в заговоре не участвуют, – сказал Сергей. – Попробую поговорить с ними. Если они найдут хотя бы пару товарищей и приготовят заранее арбалеты, отобьются. Времени осталось немного, поэтому пойду сейчас, а вы берите все наши арбалеты, хватайте мою жену и идите к комнатам детей и герцогини.
Сообщение Сергея о заговоре было воспринято со всей серьезностью.
– Это, наверное, новое пополнение, – сказал один из мастеров. – Я хоть сейчас наберу десяток старичков, в которых абсолютно уверен, но ты прав: шум поднимать нельзя. Спугнем, потом пока еще все вычистим. Да и вычистим ли? Нужно найти голову заговора, а твоя служанка только слышала голоса. И брать с собой много людей нельзя. Думаю, возьмем троих, да прихватим из арсенала пяток арбалетов. Там сегодня дежурит Заг, а он из стариков. С молодежью должны справиться и потерь не понесем. Вы только не напортачьте.
Гвардейцы из караула были удивлены, когда к их посту заявилась вся служба охраны детей хозяина, да еще вместе с баронессой, но еще больше их удивило то, что сказал барон.
– Значит, так! Берите в руки арбалеты и, как только увидите кого-нибудь в мундирах гвардии, стреляйте на поражение и бросайтесь к нам в комнату. Комнату герцогини охранять не будем, сейчас я ее попрошу укрыться у детей. Вы все еще не поняли? В гвардии заговор. Часть молодого пополнения подкуплена кем-то из родственников нашего герцога, и сегодня ночью всю его семью собираются вырезать. Клянусь честью, что это правда. Шевелитесь ребята, если хотите выжить сами и выполнить свой долг!
– Кто стучит? – спросила герцогиня, приоткрывая дверь на стук Сергея. – Что вам нужно в моей спальне в такое время, Серг? Это нарушение всех приличий!
– В замке заговорщики! – ответил он. – Сегодня ночью вас всех должны убить. Вы должны забрать дочь и вместе с ней укрыться в комнате сына. Так нам будет гораздо легче вас защитить.
– А муж?!
– Я туда тоже отправил охрану. Быстрее, Лория, мы можем не успеть!
Герцогиня завязала пояс на халате и без разговоров побежала за бароном. Они успели в самый последний момент. Едва герцогиня с детьми и Ларой укрылась в одной из детских комнат, как в коридоре послышался шум и чьи-то крики, после чего в распахнувшуюся дверь влетел один из гвардейцев, успевший им крикнуть, что напарник убит. Следом повалили гвардейцы и в комнате сразу стало тесно. Пятеро из нападавших рухнули сраженные болтами, но их еще осталось около десятка и в небольшом помещении закипел бой. Если бы не метательные ножи, их бы быстро смяли, но благодаря искусству наемников четверо нападавших попадали на пол с ножами в разных частях тела, и еще одного уложил Сергей. После этого на четверых защитников пришлось всего четверо заговорщиков. Несколько минут боя, и их не осталось совсем. Но и они понесли потери: был убит гвардеец из караула, и Инна получила рану в плечо.
– Давайте, барон, на всякий случай зарядим арбалеты, – сказал Рон, бинтуя жене рану. – Кто его знает, чем там все закончится у герцога.
У герцога все тоже закончилось благополучно, и минут через десять он с толпой верных гвардейцев вбежал в заваленную телами комнату.
– Успокойтесь, милорд, – сказал ему Сергей. – Все ваши живы и сидят вон в той комнате вместе с моей женой.
– Я этого никогда не забуду, Серг! – взволновано сказал герцог. – У меня нет свободного графства, у меня сейчас даже баронства нет, которое можно было бы вам отдать, но в моих силах дать вам графский титул, а это тоже немало! Надеюсь, став графом, вы нас не покинете, а чтобы вы остались наверняка, я назначаю вас командиром моей гвардии.