Текст книги "Выброшенный в другой мир (СИ)"
Автор книги: Геннадий Ищенко
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 33 (всего у книги 65 страниц)
Глава 11
Они все-таки опоздали на обед и пришлось ждать, пока недовольный повар подогреет жаркое. Отсутствием аппетита после такой продолжительной прогулки никто не страдал, так что все приготовленное довольно быстро смели со стола и усталые, но сытые и довольные, разошлись по своим покоям для послеобеденного отдыха.
Альда раздела сына и уложила спать. Сама раздеваться не стала, просто прилегла на застеленную гобеленом кровать. Алекс вскоре заснул, но к ней сон не шел и, поворочавшись на кровати, девушка решила, что раз заснуть все равно не удастся, лучше всего найти себе какое-нибудь занятие. Во дворе послышался голос Альберта, и она, накинув на плечи меховую куртку, направилась к ближайшему выходу.
Во дворе стоял уже готовый к отправке экипаж, к которому от конюшни вели своих лошадей назначенные для сопровождения стражники. Сам Альберт напоследок что-то втолковывал кучеру. Закончив, он махнул рукой, и экипаж с эскортом выехал за ворота замка.
– Ну что, отправили? – спросила девушка, подходя к управляющему.
– Отправил. А вам что, не спится? Наверное, из-за этого отшельника?
– Не спиться, но отшельник здесь ни при чем. Просто я не привыкла спать днем. Вот теперь хожу и думаю, чем же себя занять.
– Вообще-то, я как раз хотел спуститься в подвал посмотреть ту цепь, о которой говорил кузнецу. Если хотите, можете составить мне компанию. До подвалов мы с вами во время осмотра замка так и не добрались.
– Конечно, хочу. Факелы с собой будем брать?
– Зачем нам факелы? Вы что, там путешествовать собрались? Возьмем пару масляных ламп. Света достаточно, а копоти не в пример меньше. Сейчас я зайду за ключами и заодно захвачу лампы, – Альберт уловил вопросительный взгляд, брошенный Альдой на связку ключей на его поясе, поморщился и добавил. – Не ношу я с собой ключи от подвала. Очень уж они тяжелы, а для дела нужны редко. Подождите, я быстро обернусь.
Ключ от большого навесного замка, запирающего двустворчатые окованные железом двери в подземелье, оказался, действительно, раза в три больше и тяжелее любого другого из связки на поясе Альберта.
– Держите, – вручил он девушке две уже зажженные масляные лампы.
Освободив руки, управляющий открыл и снял замок и по одной распахнул немилосердно скрипящие створки. По крутым ступеням они спустились ко вторым дверям, оказавшимся точной копией первых, где опять повторилась процедура снятия замка. За вторыми дверьми господствовала тьма, лишь немного отступившая от небольшого круга света, который давали слабые, колеблющиеся огни их ламп.
– Все-таки с факелами было бы гораздо удобнее, – сказала Альда, которую угнетал мрак подземелья.
– Сейчас глаза привыкнут к темноте, и сразу будет видно дальше, – успокоил ее Альберт. – Факелы сильно чадят, а здесь низкие потолки. Да и пробудем мы с вами в подвале недолго. Вы, главное, не смотрите на саму лампу.
Действительно, уже через несколько минут Альда смогла различить кладку стен и пол, мощенный плохо тесанными каменными плитами.
– Я здесь еще плохо ориентируюсь, – признался управляющий, – а слуги сюда и раньше не любили ходить, а после пропажи того бедолаги их вообще в подвал под охраной надо вести. Придется, видимо, убирать отсюда все продукты наверх.
– Куда пойдем? – спросила Альда, у которой при виде уходящих во мрак коридоров напрочь исчезло желание исследовать подвал.
– По-моему, сюда, – повернул Альберт в один из них. – Идите за мной, но не надо наступать на пятки. Если боитесь, давайте вернемся.
– Ничего я не боюсь! – попробовала возмутиться девушка. – Просто как-то не по себе.
– Представьте себе, мне тоже. Все время ожидаешь появления чего-нибудь вроде призрака старого барона.
– А почему его? – покрывшись мурашками, спросила Альда.
– Он и при жизни был привязан к этим подвалам, а уж после смерти... Мне не надо напоминать, что он умер насильственной смертью?
– Ну вас! – уже с явственной дрожью в голосе сказала девушка. – Вы сами когда-нибудь хоть одного призрака видели?
– Я не видел. Видел мой друг, который мне врать не стал бы, тем более в таком. Причем он был трезв и после такой встречи изрядно поседел, хотя встреча была с женой, которую он при жизни безумно любил. Ее убил совершенно случайно на улице мелкий воришка. Схватил у нее кошель, а она дура в него вцепилась. Вот и получила ножом.
– Вы на меня специально страху нагоняете? – возмутилась Альда. – Как хотите, но я поворачиваю назад.
– Подождите. Кажется, уже пришли. Вот в этом помещении я ее и видел.
Альберт с натугой потянул на себя дверь, которая с жутким скрежетом медленно отворилась.
– Да тут она и лежит, – сказал он. – Все, можно уходить. Передам кузнецу, чтобы приходил сам и прихватил с собой пару помощников: она тяжелая зараза. Еще, пожалуй, и стражников придется выделить в помощь. А везти такое только телегой. Можем идти.
Дорогу назад они одолели гораздо быстрее и с видимым облегчением вышли из подвала, заперев двери.
– Больше я сюда без факела ни ногой, – заявила Альда. – Да и с факелом, пожалуй, тоже. Там еще где-то мыши пищали, а я их терпеть не могу!
– Пробовали туда запускать котов, – вздохнул Альберт. – Не хотят ни в какую, упираются всеми четырьмя лапами и норовят укусить. Одного забросили внутрь и захлопнули двери. Так он долго бился о створки, пока не выпустили. Вылетел оттуда, глаза дикие, всю морду разбил в кровь. А после вообще сбежал из замка. И чего испугался?
– Может быть крыс?
– Вот чего там нет, так это крыс. Не знаю почему, но не живут они в подвале замка, хотя на конюшню иногда забегают.
– Пойду-ка я отдыхать. На сегодня для меня впечатлений достаточно, да и сын, должно быть, проснулся.
Алекс действительно проснулся и даже самостоятельно кое-как оделся. Альда привела его в порядок и подумала, что надо что-то делать со служанкой. У герцога ее прислуга обитала совсем рядом с госпожой, и вызвать ее было несложно. Здесь же надо было или терпеть общество девушки, которая несколько минут не могла посидеть молча, либо каждый раз, когда в ее услугах возникнет потребность, идти самой ее искать.
– А почему ты не спала, мама? – спросил сын. – Ты куда ходила?
– Искала в подвале призрак твоего деда, – отшутилась она. – А нашла только старую цепь для кузнеца.
– А зачем его искать? – удивился Алекс. – Да еще в подвале? Он к нам сам сегодня ночью приходил. А потом пошел в свой кабинет.
– Что это ты такое говоришь? – обмирая, спросила девушка, которую внезапно от накатившей жути прошиб холодный пот.
– Ну я сегодня ночью встал по надобности. Задвинул под кровать горшок, собрался ложиться, а тут дед входит прямо сквозь дверь. Ты лампу погасила, и было темно, но он весь чуть-чуть светился, и было хорошо видно. Он немного постоял, а потом пригладил волосы рукой. Он и при жизни так часто делал. А после этого повернулся и вышел. Я встал, открыл ключом дверь и выглянул в коридор. Вижу, он идет по коридору к своим комнатам и ногами не перебирает. А потом повернул в библиотеку.
– И что дальше?
– Дальше у меня замерзли ноги, я закрыл дверь, запер ее и лег спать.
– И ты его совсем не боялся?
– Я его при жизни боялся, а сейчас-то чего? Мне папа рассказывал о призраках. Он их давно когда-то часто встречал в подвалах. Они совсем безобидные и вреда сделать не могут. Их только не нужно бояться. Как они что-то сделают, если не могут ни до чего дотронуться? А при свете их даже не видно.
– Завтра съездим к соседям, а потом позовем сюда жреца и поставим священную пирамиду. Не хватало еще, чтобы у меня в комнате шастали призраки, неважно безобидные они или нет!
На завтрак было традиционное мясо с овощами и хлеб. Выспалась Альда плохо: ее всю ночь мучили кошмары, и она раз пять просыпалась с дико колотящимся сердцем. Поэтому чувствовала себя девушка неважно, аппетита не было, и она вяло жевала овощи, а к мясу совсем не притронулась. Зато Алекс сегодня ел за двоих, а отец вообще не страдал отсутствием аппетита. В баронство Кариш решили ехать в карете, отдав вести своих лошадей всадникам охраны. С собой взяли семь человек, не считая кучера.
Сломанный лук Альды валялся где-то в лесу, а меч на поясе уверенности не прибавлял, поскольку пользоваться им девушка совершенно не умела, поэтому она на всякий случай захватила с собой привезенные ими в баронство арбалеты.
– Что-то ты, дочь, сегодня не столько ела, сколько портила пищу, – сказал отец, когда карета выехала за ворота замка и затряслась на ухабистой дороге. – Есть причина?
– Плохо спала, оттого и аппетита не было. Снилась всякая гадость.
– Не из-за визита в подвал? – спросил Альберт.
– Ты была в подвале? – удивился отец. – Когда это успела?
– Ты спал после обеда, а я в это время сплю редко, ты же знаешь. Но мои сны с подвалом не связаны, скорее, с рассказом сына. Он вчера ночью видел призрак деда и со мной поделился. Завтра надо будет пригласить жреца и поставить защиту. Пусть он и безвредный, но я не желаю, чтобы он бродил возле меня или Алекса.
– Призраки действительно безвредны, – задумчиво сказал отец, – но только для тех, кто их не боится. Ведь убивает не призрак, убивает страх. Алекс, тебе было страшно?
– Ни капельки. Меня отец научил их не бояться еще в прошлом году. Много о них рассказывал, говорил, что раньше неоднократно встречал их в подвале. Когда я спросил, куда они делись, он ответил, что призраки постепенно теряют силу, которая помогает им удерживаться в нашем мире, и в конце концов, уходят на новое рождение. Чем сильнее чувство, удерживающее призрака, тем дольше он будет бродить.
– А что еще тебе о подвалах говорил отец?
– Только то, что маленьким там не место, и что я не должен туда ни в коем случае соваться. И грозился дедом.
– Придется все-таки заняться этими подвалами, – сказал отец. – Терпеть не могу секретов. Но делать это надо будет многим и в присутствии жреца, так что действительно не вздумайте туда соваться.
– И не подумаю, – передернула плечами Альда.
Некоторое время все молчали. Вскоре Алекса после сытного завтрака начало клонить в сон.
– Положи голову мне на колени и спи, – предложила девушка.
Сын так и сделал, немного поворочался, устраиваясь удобнее, и скоро уже крепко спал.
– Удивительный ребенок, – покачал головой отец. – Так быстро справился с потерей родителей, на призраков плевать хотел, спит в любых условиях. Похоже, его ничем не прошибешь. И это в его-то годы. Хотел бы я знать, для чего отец готовил своего сына к встрече с оставшимися[21]21
так в королевстве Сандор часто называют призраков
[Закрыть].
– Не надо об этом, – попросила Альда. – Пусть лучше Альберт расскажет о семействе барона Лаша Кариша.
– С удовольствием, – отозвался управляющий. – Хоть так скоротаем время. Баронство Кариш по территории уступает вашему, но у них живет в два раза больше народа, поэтому и доходы больше. В отличие от баронов Ксавье, они получили титул и основали баронство гораздо позже, не отличались особой воинственностью и не слишком вкладывали деньги в укрепление родового замка. Например, высота стен и ширина кладки значительно уступают стенам вашего замка. Но это и понятно: они строились в гораздо более спокойное время, когда войны между дворянами королевства стали явлением редким. Нынешнему барону лет под пятьдесят. Сам он среднего роста, склонен к полноте. Всегда весел, но настоящая это веселость или просто маска, сказать не берусь. Я-то и был у них всего пару раз. Его жена лет на десять моложе. Когда-то, наверное, была эффектной женщиной, но сейчас расплылась и подурнела. Характер у нее мягкий, нрав спокойный. Баронессу зовут Варой. У четы двое детей. Старшим является сын Хоган шестнадцати лет. Здоровенный такой парень с грубыми чертами лица. Манеры у него соответствуют внешности: грубоват, самоуверен и не особенно обременен знанием хороших манер. Сестра – его полная противоположность. Очаровательная нежная девушка четырнадцати лет. Алия получила хорошее воспитание, умна, много читает и любит играть на дейре. Что еще о них можно сказать? Несмотря на близкое расположение к столице, барону как-то удалось остаться в стороне от разборок Мартина с герцогом Аликсаном. Ни людьми, ни деньгами он Мартину не помогал. Управляющим у него служит Сторн Парне. Упомянул я его по той причине, что у уважаемого Сторна есть одно увлечение, которое снискало ему большое уважение в округе, да и в других местах. Он очень искусен в создании музыкальных инструментов. Семьи не имеет, и все свободное от своих основных обязанностей время посвящает изготовлению инструментов, преимущественно струнных. Еще одна примечательная личность – это капитан их стражи Дерик Хелл. По внешнему виду он почти полная копия вашего отца, Альда, по жизни – тоже.
– Вы так хорошо меня знаете? – спросил отец.
– Барон Лишней передал некоторые сведения, которые могли бы помочь мне в налаживании отношений с новыми хозяевами. В частности о вашей богатой приключениями жизни в молодые годы.
– Вы откровенны, Альберт, – заметил отец. – Значит, этот Хелл тоже старый вояка?
– Не очень старый, но очень опытный воин. Сам по себе он не слишком интересен, но у него есть дочь, которая в чем-то похожа на вас, Альда. Гале шестнадцать лет. Внешне очень славная девушка. Правда, с моей точки зрения, мускулов у нее могло быть и поменьше. Очень увлекается охотой, а так же всем, что колет, режет, рубит и вообще отнимает жизнь. Отец пробовал с этим бороться, но безрезультатно. Матери у нее нет. Почему так, я не знаю, а сам Дерик говорить на эту тему не хочет. Вот, пожалуй, и все, что вспоминается.
– Ну что же, – сказал отец. – Достаточно полная характеристика. Теперь нам будет проще иметь с ними дело. Да и полдороги за разговорами проехали.
Когда лес разбежался в разные стороны, и открылась обширная луговина с видневшимся в отдалении замком, два стражника пришпорили лошадей и опередили остальных, чтобы предупредить хозяев, поэтому, когда карета в сопровождении оставшегося эскорта достигла замка, его ворота были гостеприимно распахнуты, а во дворе стояла толпа встречающих.
– Рад приветствовать соседей! – вперед вышел сам барон, одетый в зеленый бархатный костюм и такого же цвета берет.
Теплой одежды на нем не было.
– Позвольте оказать вам гостеприимство замка Кариш! Хочу представить вам свою жену и дочь. А это мой управляющий, – продолжил барон. – К сожалению, сын сейчас отсутствует. Стол сейчас накроют, прошу вас в замок.
– Рад познакомиться, – поклонился в ответ отец. – Только мы совсем недавно из-за стола, да и вы, скорее всего, только что позавтракали. Может быть, посидим за столом в обед, а пока просто где-нибудь пообщаемся?
– Не имею ничего против, – согласился барон. – Простите, сам еще не представился. Лаш Кариш, к вашим услугам!
Все зашли в замок, поднялись на второй этаж и разместились в большой, со вкусом обставленной гостиной. Слуги приняли верхнюю одежду, подали напитки и удалились.
– Если позволит господин барон, я бы вас ненадолго покинул, – почтительно сказал Альберт. – У меня еще с прошлого приезда остались нерешенные вопросы с вашим управляющим.
Получив разрешение, он удалился.
– Мы были очень расстроены смертью Ленара и Алисии, – сказал Лаш. – И очень рады тому, что Алекс вновь обрел семью. Со старым бароном мы практически не общались, он был другом нашего соседа шевалье Ренара, убитого разбойниками.
– Его убили на наших глазах, – сказал отец, но мы тогда были далеко и не успели вмешаться. Алекс уже был у вас? Нет? Тогда, может быть, пока мы будем разговаривать, кто-нибудь покажет ему замок? Боюсь, что наши разговоры ему будут скучны.
Лаш позвонил в колокольчик и отдал соответствующие распоряжения вошедшему слуге. Слуга поклонился и пригласил молодого барона следовать за собой. Когда дверь за ними закрылась, Лаш спросил отца:
– Я слышал краем уха историю спасения Алекса, но, если честно, не понял, как вы оказались в разбойничьем лесу. Не просветите, если это не секрет.
– Никакого секрета в этом нет, – ответил отец. – Мы считались участниками мятежа. Сам я в эту свару не полез, но мой старший не утерпел. А когда начались разбирательства, баронство у нас отобрали. Денег у меня было достаточно, поэтому мы с дочерью решили ехать поближе к герцогу, купить дом и найти себе занятие по душе. На полпути не повезло наскочить на одного подонка с длинной родословной и с подвыпившей компанией его приятелей и охраной. Молодые люди решили позабавиться с Альдой, причем наше мнение они, на свою беду, проигнорировали. Пришлось надавать им плюх, а с охраной позвенеть мечами. Уйти мы ушли, но папаша мерзавца объявил нас в розыск. Поэтому мы были вынуждены прятаться и добираться до герцога окольными путями. Вот так на счастье Алекса мы там и оказались. Удалось поначалу спасти и его мать, но потом нарвались на стрелка. Меня тяжело ранили, а Алисии не повезло.
– Так как же вы тогда оттуда выбрались?
– Альда перебила разбойников, привязала меня к лошади, взяла в седло мальчика и сумела в дождь довезти нас до замка герцога.
– Героический поступок, – с уважением посмотрел на девушку барон. – А как же ей удалось с ними справиться?
– Почти всех перестреляла из лука, – сказала Альда. – В лучника метнула кинжал.
– Однако! Вы настоящая воительница, баронесса! А я думал, что вы прицепили к поясу меч для красоты.
– Правильно думали, – рассмеялась девушка. – Вот мечом я совсем не владею. Надеюсь, теперь отец даст мне несколько уроков.
– Я вам могу предложить кое-что лучше, – сказал Лаш. – Есть тут у нас одна барышня примерно вашего возраста, возомнившая себя воином. Так вот, она виртуозно работает мечом, причем, именно в той манере, какая подойдет и для вас. Я не сомневаюсь, что ваш батюшка прекрасный мечник, но у женского боя есть свои особенности. Я вам предлагаю пригласить Галу с собой. Она страшная непоседа, и здесь ей уже все надоело, а так и вам поможет, и сама развеется. Глядишь, еще и подружитесь.
– Замечательное предложение, – сказала Альда. – Я согласна, лишь бы была согласна она. Господин барон...
– Лаш. Для вас я просто Лаш. Мне можно звать вас по имени?
– Конечно. Я у вас, Лаш, хотела бы узнать одну вещь. Только вы, пожалуйста, не обижайтесь. Мне любопытно, как вам удалось не попасть в мятежники? Помощи Мартину вы не посылали, иначе с вами поступили бы, как с нами. А отсидеться, находясь рядом со столицей ...
– А я хитрый, – расхохотался барон. – Я был уверен, что долго это безобразие не продлится, поэтому просто тянул время. Когда меня все-таки навестили, я начал лихорадочно готовить в помощь герцогу обоз с продовольствием и людей, а как только уехали, все это распустил и надавал сыну плюх. Вздумалось ему, понимаешь, мечом помахать.
– А у меня не хватило духа, – признался отец.
– Ну я-то своего оболтуса хорошо знаю. Врезал я ему так, что шлем улетел в другой угол зала, и сказал, что если он уйдет к герцогу, то пусть герцог его наследством и обеспечивает. На мое счастье, эту игру раскусить не успели.
– А почему герцог назначил вас опекунами Алекса? – спросила Вара. – Я понимаю, что вы его спасли, но ведь вы же числились в мятежниках.
– Дело в том, что Алекс признал меня своей матерью, – ответила баронессе Альда, – а барон Лишней разобрался, что мы ни в чем не участвовали, так что у герцога к нам никаких претензий не было.
Она заметила, что при имени Джока барон побледнел. Великое дело – репутация.
– Извините, – спросила Альда. – Я могу встретиться с вашим управляющим? Говорят, что он замечательно делает музыкальные инструменты. Нет, дейра у меня есть, просто я хочу задать ему несколько вопросов.
– Конечно, можно, – кивнул барон. – Алия тебя проводит. Она у нас сама замечательно играет и часто пропадает у Сторна, когда он работает.
– Сейчас мы его найдем, – сказала Алия, ведя Альду к выходу из замка. – Он, наверное, с вашим управляющим во дворе.
Быстро отыскать управляющего не получилось, и им пришлось побывать во многих местах, прежде чем Сторн был найден в помещении каретной, где он за что-то отчитывал конюха.
– Уважаемый Сторн! – обратилась к нему дочь барона. – Вы бы не могли уделить нам немного внимания? У нашей гостьи есть к вам несколько вопросов.
Управляющий оставил обрадованного конюха и вышел с девушками во двор.
– Я весь внимание. Что интересует госпожу баронессу?
– У меня есть дейра, на которой я иногда играю. Раньше она меня устраивала, но недавно я услышала от сестры нашего герцога, что у него на родине был похожий инструмент, только струны в нем сделаны из металла. По его словам, звучание у него намного громче и чище, чем у дейры. Герцог говорил, что дейра в сравнении с его инструментом, – это как черствая горбушка в сравнении с только что испеченным яблочным пирогом. Я расспросила об этом инструменте сестру герцога, а она еще раньше расспрашивала брата. Герцогиня объяснила, что инструмент имеет семь металлических струн разной толщины. Самые тонкие дают самый высокий звук, а высоту тона можно менять, как и в дейре, прижимая пальцами струну к шейке. Настройка производится натяжкой самих струн. Корпус у инструмента не цельный, а клееный из нескольких частей. Вы один из лучших мастеров, неужели и у нас нельзя сделать что-нибудь подобное?
– Вместо шелка железо, – задумчиво произнес Сторн. – Может быть... Только для этого, наверное, нужна очень тонкая и прочная железная нить. Я о таких не слышал.
– В одной из наших деревень есть кузнец, который может делать с железом все. Может быть, мне удастся с его помощью изготовить и струны?
– Если у вас это получится, считайте, что первый инструмент ваш.
– А второй – мой! – Алия умоляюще снизу вверх смотрела на мастера.
– Твой, твой, – усмехнулся тот. – Но только в том случае, если у госпожи баронессы все получится со струнами.
– Смотри, Гала идет! – схватила Альду за руку Алия. – Давай договоримся с ней насчет тебя.
На вид идущая к ним девушка была на год старше Альды. Фигура у нее была замечательная, разве что чуть более мускулистая, чем следовало бы для девицы ее возраста и роста. На стягивающем тонкую талию широком кожаном ремне покачивался в такт шагам легкий меч.
– И не холодно ей так ходить? – тихо спросила Альда.
– Она по двору всегда так ходит, – так же тихо успела ответить Алия. – Куртку одевает только если очень холодно или нужно ехать верхом.
– Привет! – поздоровалась Гала с Алией. – Мне показалось, или вы действительно говорили обо мне? Не представишь мне свою подругу?
– Это баронесса Альда Буше. Твое имя она уже знает. Альда приехала к нам в гости совсем недавно с отцом и сыном.
– С сыном? – искренне удивилась Гала. – Сколько же вам лет, баронесса?
– Это мой приемный сын, – рассмеялась Альда. – Слышали, наверное, о трагедии семьи Ксавье? Нам удалось спасти только Алекса.
– И многих разбойников вы убили? – с пробудившимся интересом спросила Гала.
– Около двух десятков.
– И всех баронесса положила из лука! – вставила Алия.
– Здорово! – с завистью сказала Гала. – А у нас здесь нет ни одного разбойника, хоть плачь!
– Зачем вам сдались разбойники? – удивилась Альда.
– А зачем тренироваться, если негде использовать полученные навыки?
– Да, кстати, папа просил тебя помочь Альде с мечом, – сказала Алия. – Тебя приглашают посетить их замок и погостить. А заодно немного научишь баронессу.
– А вы что, не умеете? – кивнула Гала на висящий на поясе Альды меч.
– Не умею, – ответила та. – Из лука стреляю очень неплохо и кинжалы могу метать, а с мечом мне отец в свое время заниматься запретил. Только брат кое-что показал, но это так...
Она махнула рукой.
– А разбойники в вашем баронстве водятся?
– У нас кроме призраков никто не водится, – пошутила Альда.
– Насчет призраков – правда? – в глазах у Галы вспыхнул восторг. – Если да, то я согласна.
– О боги! А призраки вам для чего нужны?
– Ну должно же у девушки быть хоть какое-то разнообразие в жизни? Если бы вы знали, баронесса, как скучно жить!
– Если честно, то за последнее время я так устала от такого разнообразия, что с удовольствием поскучаю. Грабители, разбойники, волки эти.
– Какие волки? – спросили девушки хором.
Пришлось Альде, кляня свой болтливый язык, рассказывать про свою охоту.
– Здорово! – высказалась Гала. – Мне бы так жить! Еду обязательно. С тобой вдвоем мы точно не соскучимся. А с мечом я тебя натаскаю. Мастером не сделаю, но до среднего уровня дотяну. А дальше все будет зависеть только от тебя. Все, побежала собирать вещи, заодно отца предупрежу.
– Она всегда такая... – Альда подыскала слово. – Непосредственная? Этикет побоку, потом вообще на «ты».
– Тебя это задевает? – спросила Алия.
– Скорее удивляет. Я сама не большая любительница условностей, по крайней мере, в тесном кругу.
– Дело в том, что наш капитан и ее отец может на законном основании добавлять к своему имени титул «шевалье».
– Значит, она дворянка?
– Ей это, по-моему, безразлично, – пожала плечиками Алия, – но на поведении сказывается. У нас на ее странности давно никто не обращает внимания, разве что мой братец, да и то только после того, как она его отлупила за хамство и посягательства. Ладно, все что хотели, мы сделали. Побежали к отцу, а то скоро уже будет сигнал к обеду.
На обеде плохо позавтракавшая и голодная Альда набросилась на разнообразные и вкусно приготовленные блюда, стараясь по возможности не нарушать приличия.
«Всегда они здесь, что ли, так едят, – думала она, усиленно работая челюстями. – Или из-за приезда гостей расстарались?»
После обеда Альду похитила Алия и потащила в свою комнату хвастаться дейрой. Инструмент оказался замечательным, и игра Алии Альде очень понравилась. Совсем не то что ее собственное бренчание. Вскоре стали собираться домой. С хозяев взяли слово, что при первой возможности они нанесут ответный визит. Гала отказалась ехать в карете, прибыв верхом на молодой кобыле. Немного подумав, Альда тоже перебралась на Бри.
Дома Альду ждал приятный сюрприз в виде деревенского мастера с набором готовых плечиков. Альда открыла комнату и уже через несколько минут развешивала свои вещи на круглый полированный стержень, который мастер закрепил в шкафу, быстро подогнав его по размеру. Довольная девушка щедро расплатилась, а не менее довольный мастер рассыпался в благодарностях и отбыл восвояси.
По настоянию Альды для Галы срочно подготовили бывшую комнату Алекса. Детские вещи убрали, и слуги перенесли кровать из гостевой комнаты. Просторная, светлая комната девушке понравилась, а Альде было спокойней рядом с сильной подругой. Она за несколько часов настолько сошлась с этой девушкой, так похожей во многом на нее саму, что уже подумывала, что бы такое предпринять, чтобы гостья осталась здесь как можно дольше, а то и совсем никуда не уезжала.
Перед сном Гала, запахнувшись в халатик, постучала в их комнату и поинтересовалась, когда появляется призрак.
– По мне, так пусть бы вообще не появлялся, – сердито ответила Альда. – Я ночью обычно сплю, так что это ты Алекса проси разбудить, если опять будет гость.
– Я разбужу, – серьезно пообещал мальчик.
– Ага, – пробурчала Альда, кутаясь в одеяло. – А я завтра обязательно пошлю за жрецом. Ты себе как хочешь, можешь хоть чаи с ним гонять, но в нашей комнате ему делать нечего!