355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Геннадий Ищенко » Выброшенный в другой мир (СИ) » Текст книги (страница 46)
Выброшенный в другой мир (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 04:19

Текст книги "Выброшенный в другой мир (СИ)"


Автор книги: Геннадий Ищенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 46 (всего у книги 65 страниц)

– Я тот самый отшельник, которого ты так хотела увидеть, – улыбнулся Зар. – Вижу, что твоя болезнь зашла далеко, и тебе очень плохо. Потерпи совсем немного, сейчас я помогу.

Он подошел и убрал одеяло с больной ноги. Размотал чем-то смоченную перевязку и нахмурился при виде раны, от которой во все стороны пошла краснота.

– Немного придется потерпеть. Я, конечно, могу полностью снять боль, но тогда исцеление затянется.

– Я лучше потерплю, – сжав зубы, ответила Гала.

Он кивнул и, сосредоточившись, положил ладонь прямо на рану и слегка надавил.

Гала некоторое время терпела молча, потом не выдержала и сдавленно застонала.

– Ничего, ничего, сейчас все пройдет. При быстром исцелении всегда больно. Вот вроде и все.

Он отнял ладонь, и Альда неверяще уставилась на чистую розовую кожу ноги, на которой виднелась тонкая ниточка шрама.

– Со временем рассосется, – улыбнулся Зар. – Ну что лежишь? Еще не надоело за столько-то дней?

Гала недоверчиво пощупала ногу и, забыв что она только в ночной рубашке, откинула одеяло и села на кровати.

– Здорово, совсем не болит! И жара больше нет.

– К своему телу надо относиться более трепетно, – продолжая улыбаться, нравоучительно сказал Зар. – И не подставлять его под клинки всякого сброда. Я ведь могу и не успеть.

– Спасибо вам большое! Ой! – она внезапно поняла, что сидит почти голая перед мужчиной и поспешила завернуться в одеяло.

– Не смущайтесь, Гала. По возрасту я вам гожусь в прадеды. Сейчас мы с вашей подругой уйдем, а вы не спеша приводите себя в порядок.

– Тебе надо быть осторожнее, – сказал он Альде по пути в гостиную, куда его повела девушка. – Прошлый раз вы уцелели только чудом. Если бы не эти двое, у которых сохранились остатки совести, я бы с тобой сейчас не разговаривал.

– Так вы знаете?

– Я почувствовал, что тебе грозит опасность только в момент нападения. Я все-таки не бог и не могу предугадывать будущее. Всего, что было, я не видел, просто сумел кое-что уловить. Но что я тебе могу сказать совершенно точно, так это то, что ничего еще не кончилось, и тебе по-прежнему угрожает опасность. Я это чувствую совершенно отчетливо, но определить причину этой опасности пока не могу.

– А когда сможете?

– Боюсь, что это может быть, как в прошлый раз.

– Тогда мне это не поможет. Какой смысл в том, чтобы узнать об опасности за мгновение до удара, да еще, если об этом узнает другой?

– Не спеши с выводами. Тогда на дороге я мог бы подсказать, что делать, но не стал вмешиваться. Ты сама все делала правильно, и тебе на месте было видней. В следующий раз все может быть совсем по-другому.

– Лучше бы его не было этого следующего раза, – пробормотала Альда. – Надоело все время ждать удара неизвестно от кого. Разве это жизнь?

– Любая жизнь лучше ее отсутствия. Почти любая. Бывают моменты, когда жить невыносимо, но ты всегда должна помнить, что такое пройдет, а жизнь останется. Плохо, когда человек совершенно один. У него нет якоря в жизни, и невзгоды легко могут его сломать, толкнув на необдуманные поступки. Многие правят своей жизнью, не принимая во внимание то, насколько они нужны другим людям. Вот можешь ли ты прервать свою жизнь, если это принесет горе и страдания твоему приемному сыну, отцу, друзьям?

– Вы это к чему? – подозрительно спросила Альда. – Я такими глупостями не занимаюсь. Пока, наоборот, приходится защищать свою жизнь всеми способами.

В гостиной их дожидался старший Буше.

– Ну как? – спросил он.

– Выздоровела, – коротко ответил Зар.

– Здорово, нам бы такого врача.

– Я не врач и не умею лечить, я исцеляю. И не так это просто, как вы думаете. В моем присутствии здесь нет необходимости, и я сейчас уйду. Хочу лишь сказать вам то же самое, что уже сказал вашей дочери. Будьте осторожны, ничто еще не закончилось, и вам по-прежнему грозит опасность.

– Ничего добавить не хотите? – спросил отец.

– Пока просто не могу.

– Может быть, вам дать лошадь?

– Зачем? Чтобы выпачкаться в грязи? Я уж лучше лесом, здесь идти-то всего ничего.

– Ты что, от любви совсем потерял голову? – выговаривал Джок Салану, который сидел с совершенно невозмутимым видом, словно это не ему устраивает разнос высокое начальство. – Ты хоть понимаешь, что за связь с дочерью графини можешь лишиться головы?

– Во-первых, это не связь, а любовь, – возразил парень. – Причем обоюдная. Во-вторых, вы вроде бы обещали мне дворянство. И, в-третьих, если этого не произойдет, Глера согласна отказаться от статуса благородной дамы. А после брака она к графам Рабек вообще никакого отношения иметь не будет. Графиня признала естественной смерть мужа, с вами ее никто не связывает, чего же еще? Ну умыкнул ее дочь некий шевалье Салан, так она даже в розыск нас не подала, так ей нужна дочь. Или я совсем не заслужил благодарности герцога? А то мы ведь можем устроить свою жизнь самостоятельно.

– Ну ты и жук! – восхитился Джок. – Со всех сторон обошел! То, что девчонка в тебя без памяти влюбилась, это я понимаю. Парень ты видный и талантами не обделен. А она от той жизни, которую вела в замке отца, и не с таким как ты сбежала бы, выпади ей такая возможность. Задание ты выполнил блестяще, хоть и не без риска. Я обещал и от своего обещания не отказываюсь. Как только появится герцог, буду за тебя просить. Думаю, что такая наглость и его не оставит равнодушным. Но до той поры ни о каком браке речи быть не может. А твою любимую надо до времени спрятать. Езжайте-ка вы пока в баронство Ксавье к Буше. И твоей Глере там не скучно будет в женской компании, и ты там сейчас лишним не будешь, тем более что никакой работы по твоей части не ожидается. Поможешь там своему Суру во всех смыслах. И в охране владельцев имения, и в делах любовных. А то он, в отличие от тебя, храбр только в бою, а в любви робок до невозможности.

– И когда выезжать?

– Да прямо сейчас и выезжайте. Дорога трудная, а чем меньше народа вас здесь будет видеть, тем лучше.

– Мы можем сдать на хранение сумку с драгоценностями? Нам они сейчас без надобности, а постоянно таскать такое...

– Ограбили графиню?

– Это личные вещи Глеры, – оскорбился Салан.

– Ладно, не стоит обижаться на шутки. Тебе деньги нужны?

– Денег осталось достаточно, но у Глеры нет с собой ни одного платья, а вы нас гоните в провинцию. Там швеи только и умеют, что дырки латать.

– Собирайтесь, а я сейчас поговорю с Леорой. Она себе недавно справила несколько платьев. Думаю, что для такого дела она одним пожертвует, а фигуры у них почти одинаковые.

«Я, часом, не рехнулся? – задал себе вопрос Лаш, когда вечером в открытые ворота замка Ксавье на усталой лошади въехала не менее уставшая дочь графа Рабек в сопровождении крепкого парня, от которого явственно потянуло угрозой. – Она же меня узнает. Еще раз, что ли, морду набить? Так это повод нужен. Что-то у меня с этим заданием определенно не складывается. Надо все делать быстрее и уходить».

Отвернув на всякий случай голову, он скрылся в караулке и не мог видеть, как к приехавшим выбежал Сур.

– Привет, дружище! – поздоровался с ним Салан, снимая Глеру с лошади и придерживая за талию. – Пусть позаботятся о лошадях, а я поведу девушку наверх. Она так устала, что едва  держится на ногах. Там и поговорим. Помоги, пожалуйста, с вещами.

Сняв с лошади Салана две объемные, но не очень тяжелые сумки, Сур поспешил за другом и его спутницей. Конюх куда-то запропастился, и стражники, дежурившие у ворот, с руганью в его адрес повели лошадей в конюшню.

– Альда, к тебе можно? – в приоткрытую дверь просунулась голова Галы.

– Давай лучше я к тебе, а то Алекс уже начал засыпать.

Подруги перешли в комнату напротив и уселись на кровати Галы.

– Что я тебе сейчас скажу! – начала Гала, сделав круглые глаза. – Друг моего Сура Салан притащил в замок девчонку. Вы с ней, скорее всего, одногодки. Девчонка очень красивая, но полумертвая от усталости. Альберт выделил ей с Суром комнату и приказал служанкам ее помыть. Сама-то она вообще еле ноги передвигает.

– Подожди, как это комнату? Что, одну на двоих? Как же так можно?

– Они вроде как женаты, потому и вместе.

– Так вроде как, или женаты?

– Ты ничего не понимаешь! Об этом секрете мне Сур рассказал.

– А ты, значит, мне. Какой же это тогда секрет?

– Кому же еще рассказать, если не тебе! – возмутилась Гала. – Ты слушай, говорить будешь потом. Эту девушку зовут Глера, и она дочь графини Рабек.

– Офигеть! А почему графини, а не графа?

– Потому, что граф недавно скончался от слабости сердца. Глеру там держали как рабыню, а она влюбилась в Салана, и бежала из замка вместе с ним.

– А Салан там что делал?

– Этого я не знаю, но скоро ему дадут дворянство, и они поженятся.

– А если не дадут?

– Я тоже об этом спросила. Если не дадут, они все равно поженятся. Глера согласна стать простолюдинкой, только бы быть рядом с ним! Вот это любовь!

– Значит, Джок выполнил свое обещание, и графа убрали, – задумалась Альда. – Тогда откуда может быть угроза?

– Так ты думаешь, что это Салан графа...

– Послушай, Гала, обо всем этом необходимо молчать, иначе можно очень сильно подставить и Джока, и самого герцога. Да и с Саланом, и Глерой вместо свадьбы может приключиться что-нибудь гораздо худшее.

– Я – могила!

– Ты прямо, как Алекс, – засмеялась Альда. – А Сур, значит, уже твой?

– Это я так сказала, не подумав, – смутилась Гала. – Как, по-твоему, он хороший парень?

– Замечательный, и очень тебя любит.

– А чего же тогда молчит?

– Да стесняется он тебе такое сказать. А, может быть, боится, что ты его после этого погонишь. С парнями иногда такое бывает. В бою храбры, а в личных делах робеют.

– Как твой герцог?

– Никакой он не мой! Ты Лани больше слушай! Не вздумай такое при ком-нибудь ляпнуть.

– А что тут такого? Об этом и так все говорят!

– Как это, все?

– А вот так. Помнишь, я с Леорой в город ездила? Так тема вашей с герцогом любви там очень популярная, сама лично несколько раз слышала в разном изложении. Но все очень уважительно. Общее мнение такое, что после похода вы должны пожениться.

Альда не выдержала и грязно выругалась.

– Как такое вообще можно говорить?! – Гала была шокирована.

– А что мне еще говорить, если о моих личных отношениях пошли гулять сплетни? При том, что самих отношений и в помине нет! Еще не хватало, чтобы он подумал, что я сама такое распускаю!

– А вот это ты зря. Я его, конечно, не знаю, но все говорят, что это исключительно умный и рассудительный правитель.

– В делах политики и войны он может быть и умным, и рассудительным, а когда дело касается его личной жизни, вся рассудительность куда-то испаряется. Ну да это не моя забота. Пусть о герцоге болит голова у Лани и его невесты.

– И все же ты не совсем к нему безразлична.

– Как же вы мне все с этим надоели. Да, я его страстно люблю и желаю! Теперь ты довольна?

– Какая же ты молодец! Я так и знала, что вы будете вместе!

– Это безнадежно, – вздохнула Альда. – Думай, что хочешь, но прошу со мной больше на эту тему не разговаривать. И вообще, лично я пошла спать.

Глава 25

Джок еще раз перечитал письмо герцога и вызвал одного из своих людей.

– Поедешь в баронство Ксавье. Передай на словах, что герцог возвращается, и мне необходимо, чтобы баронесса была у нас как можно быстрей. То же самое касается и Салана.

О смерти своего господина Лаш узнал совершенно случайно из разговора капитана стражи с одним из двух молодых парней, которые почти все время находились при хозяевах.

«И что теперь прикажите делать? – подумал он. – Графине это убийство не нужно, и о второй половине обещанного вознаграждения можно забыть. Да и вообще возвращаться в графство нет никакого смысла, а если с делами графа будут разбираться люди герцога, то и опасно».

Он был очень предусмотрительным человеком, и почти все заработанное у графа вкладывал в несколько имевших хорошую репутацию купеческих домов. Теперь можно было отойти от дел и зажить спокойной, обеспеченной жизнью. Лаш дураком не был и сразу решил, что не будет выполнять заказ, который лично ему ничего, кроме возможной опасности, не несет. Оставалось решить, как отсюда выбраться. Сидеть и ждать, когда их начнут отпускать в город, он не хотел. В замке вертится дочь покойного, которая слишком много знала о его делах и могла его узнать и выдать. А вчера к хозяевам приходил гость, при виде которого Лаша почему-то охватил такой страх, что он чуть не испачкал штаны. Такого с ним никогда еще не было, и испытывать подобное еще раз он не желал категорически. Решено, если не будет найден другой выход, он ночью убирает стражу и уходит.

– Что ты сегодня такая задумчивая? – спросил Салан, видя, что любимая время от времени замирает на месте, трет рукой лоб и вообще ведет себя так, словно пытается вспомнить что-то важное.

– Понимаешь, – начала объяснять Глера. – Что-то я видела такое, что рождает у меня чувство тревоги. Это что-то знакомое, но понять что, пока не получается.

– Это здесь в замке?

– Не знаю, не помню.

– А ты не мучайся и постарайся отвлечься. Если это что-то важное, само вспомнится. Иди лучше ко мне, до обеда у нас еще достаточно времени.

– Давайте сегодня съездим в гости к барону, – предложил Свен. – Там у них и отобедаем. Есть у меня разговор к Рону. Ты тоже развеешься в дамском обществе, и дети поиграют.

– Ура! – закричала Майя. – Мы едем к Алексу!

– Едем, едем, – улыбнулась Лаша. – Пойдем, я помогу тебе одеться. Кулон надевать будешь?

– Конечно! Это же подарок!

– Тогда я пойду, отдам распоряжения работникам на случай, если решим у них заночевать.

– Сегодня я буду знакомить новичков с внутренними покоями замка, – сообщил стражникам капитан. – Сразу после обеда и начнем. Чтобы не ходить толпой и не мешать хозяевам, пока пойдет только половина, а остальных проведу в другой раз. Со мной пойдут четверо: Лаш, Толин, Тони и Рашт. Приведите себя в порядок, чтобы никто из дам не упал в обморок. Оружие оставите в караулке, в замке оно вам без надобности.

О приезде Газлов Алекс узнал первым. Он играл во дворе замка с Гленом и увидел, как им открыли ворота. Не желая показываться Майе в одежде, которую ему надевали для возни во дворе, мальчик побежал к матери.

– Мама, Майя приехала! – закричал он, врываясь в комнату, где Альда читала одну из книг, которые по ее просьбе для нее купили в Литецке люди Джока.

– А тише кричать можно? Ты меня когда-нибудь оставишь заикой. Как я тогда выйду замуж?

– А зачем тебе замуж? Нам и так хорошо.

– Ага, ты вроде собираешься жениться на Майе. А я, значит, должна оставаться одна? И сестричек-братиков тебе больше не нужно?

– Это я, не подумав, сказал. Конечно, нужны! Помоги мне одеться, а то этой Ани, когда она нужна, никогда на месте нет.

– А Майя сама приехала?

– Нет, она еще с собой привезла родителей.

– Тогда действительно нужно поспешить, – Альда отложила книгу и достала из шкафа новую одежду сына. – А ты чего столбом стоишь? Быстро сам раздевайся.

Его с самого утра охватило беспокойство, которое со временем только нарастало. Как собаки перед землетрясением заходятся воем от страха, не понимая его истиной причины, так и его угнетало чувство надвигающейся беды, источника которой он пока не мог определить. Зар пробовал заглянуть в будущее, но не выудил из своих видений ничего полезного. К полудню он не выдержал и почти бегом направился к замку.

Обед прошел весело. Стин постарался на славу, и все было необыкновенно вкусно, а наличие за столом многих приятных для нее людей грело Альде сердце и поднимало настроение. Быстрее бы уж Газлы перебирались в замок насовсем. Да и против невесты Салана она ничего не имела, девушка ей нравилась. Удивительно, как такой плод мог вызреть на ядовитой грядке семейства Рабек. Альда уже предложила им постоянно поселиться в замке. Если еще и Леора приедет, то скучать им не придется.

Стражники пообедали раньше господ, после чего отобранные новички в сопровождении своего капитана направились в донжон. Капитан провел своих подопечных по первому этажу, показывая основные хозяйственные помещения и комнаты для прислуги, после чего настал черед осмотра той части замка, где разместились хозяева и их гости. Лаш шел за капитаном последним. Осмотр заканчивался, осталось только посетить участок, прилегающий к трапезному залу. Именно тогда все и случилось.

Двустворчатые двери зала распахнулись, и в коридор вышло сразу много народа. Мимо стражников, заставив их посторониться, с воплями промчались дети, большинство взрослых свернуло направо в гостиную. Лаш не успел отвернуть голову и встретился взглядом с Глерой. По выражению лица девушки он понял, что она его узнала и молчать об этом не будет. Не теряя ни мгновения, он бросился мимо них к лестнице, но дорогу перегородил барон, который стоял к нему спиной. Удар спрятанным до того кинжалом, и Лаш проскочил мимо оседающего Рона, одним рывком одолел лестницу и скрылся. Первой на произошедшее отреагировала Альда, бросившись к лежащему навзничь отцу. Он был еще жив, но лицо сильно побледнело, а на полу из-под его тела выступила лужа крови, быстро увеличиваясь в размерах.

– Не надо, дочка, не трогай, – прохрипел он. – Ничего уже нельзя сделать. Ты меня извини, что оставляю тебя одну. Свен далеко?

– Здесь он, – давясь слезами, ответила Альда.

– Я здесь, сосед, – присел на корточки перед раненым Газл.

– Ты не оставляй мою дочь, – попросил барон. – Будь ей вместо отца. Молодая она у меня еще, а мужа...

Он закашлялся, изо рта толчком выплеснулась кровь, и Рон, дернувшись, затих.

Альда поднялась на ноги и вытерла рукавом слезы.

– Кто-нибудь отправился за убийцей?

– Госпожа, – сказал Альберт. – Наш капитан и его стражники сразу бросились ловить мерзавца. И Сур с ними. Никуда он от нас не уйдет.

– Вы не понимаете! – крикнула Глера. – Это был Лаш Веман по кличке Игрок. Он убивал неугодных отцу. Это очень опасный и опытный убийца! Я его узнала, а он это понял и решил бежать.

– Далеко все равно не убежит, – успокаивающе сказал Альберт. – Устроим облаву, людей хватит.

– В этом нет необходимости, – раздался голос у входа.

– Зар! – воскликнула Альда.

– Да, это я, – подтвердил отшельник, поднимаясь по лестнице. – Я почувствовал близкую опасность, но успел только предотвратить побег убийцы. Я отдал его вашим стражникам.

Он подошел к телу отца Альды и слегка наклонился.

– Я ничего не смог бы сделать, даже если бы ваш отец еще был жив. Кинжал был отравлен, а внутренние повреждения слишком велики. Извини, девочка, но ничего нельзя сделать. Тебе придется все взять в свои руки.

– Альберт! – Альда повернулась к управляющему. – Пусть слуги отнесут отца в его комнату и переоденут. А здесь все надо убрать. Позаботьтесь, чтобы дети пока ничего не знали. А я хочу поговорить с преступником. Если кто желает, можете присутствовать.

Она наклонилась к телу отца и сняла с его пояса ключ от денежного ящика, после чего, не надевая теплой одежды, первой спустилась по лестнице и вышла во двор. Следом за ней потянулись остальные.

– Капитан, подведите мерзавца сюда! – приказала она Серку. – Значит, тебя кличут Игроком. Ну что же. Раз ты так любишь играть, мы с тобой завтра сыграем. Если тебе повезет, может быть, выиграешь жизнь. Но это вряд ли. А пока хорошенько его свяжите, но так, чтобы завтра он смог двигать руками, и под замок.

– В камеру в подвале? – спросил капитан.

– Ни в коем случае. Наш подвал для такого не годится. Там бесследно пропал слуга и сошел с ума запертый кот. Мне не надо, чтобы заключенный исчез, и рассудок у него к завтрашнему должен быть в порядке. У нас есть комната с зарешеченным окном, где уже держали заключенного, туда его и посадим. А вы, капитан, организуйте охрану. Можете хоть всех своих стражников посадить рядом с ним, но спаси вас боги, если он ухитрится сбежать! Пошли внутрь, господа, пока никто не простудился.

На лестнице она встретила спускающегося Альберта.

– Вы уже освободились, Альберт? Очень хорошо. Тогда у меня к вам будет просьба. Надо послать кого-нибудь в деревню на озере к старосте. Пусть деревенские выберут небольшую лодку из самых плохих. Главное, чтобы она хоть немного держалась на воде. Ее надо погрузить на телегу и отвезти на берег Гаенской топи. Пусть оставят на берегу. Там очень редкий лес, и они проедут без труда. А чтобы было не так страшно, дайте им несколько монет.

– Что вы задумали? – спросил Газл, переходя на «вы».

– Завтра увидите. Вы ведь останетесь на ночь? Я прошу вас, Свен, не оставляйте меня одну. И Алексу будет не так тяжело.

– Не слишком ли такое будет жестоко? – спросил ее Зар.

– По отношению к этому? Не будет, что бы там ни находилось.

– Ты ведь не знаешь, что там.

– А вы, значит, знаете? Вот и молчите о своем знании. Я знаю, что он отнял жизнь у моего отца, и хотел отнять ее у меня. На его совести, если она у него вообще есть, много загубленных жизней, и никакое наказание для него не может быть слишком жестоким.

Решив не откладывать объяснения с Алексом, она нашла играющих детей и все рассказала. Против ожидания слез у сына было немного. Он как-то сразу стал старше и после того, как они посидели вдвоем, обнимая друг друга под сочувственные вздохи Майи, Алекс взял Майю за руку и увел в библиотеку. Когда она позже подошла к ее двери, то услышала голос сына, который рассказывал своей маленькой подруге об отце матери.

Оставив детей, она ушла к себе, легла на застеленную кровать и начала думать, как ей жить дальше. Невеселые размышления девушки прервал стук в дверь. Слуга сообщил, что из города прибыл офицер и желает видеть госпожу баронессу. Пришлось подняться и встретить гостя. Им оказался знакомый человек Джока, который уже приезжал с его поручениями пару раз.

– Вам надо побыстрее прибыть в замок герцога, – сообщил порученец Джока. – Я только что узнал о вашем несчастье и приношу искренние соболезнования.

– Я должна прибыть одна или с сыном?

– Насчет сына речи не было.

– Дорога тяжелая, и вам надо отдохнуть. Когда собираетесь возвращаться?

– Перекушу, сменю коня и сразу обратно. Барон Лишней должен знать об убийстве вашего отца. Убийцу вы доставите в город?

– С убийцей я разберусь сама.

– Но он может знать много полезного.

– Сейчас это меня не интересует. Граф мертв, а его жена вам не противник. Обойдетесь и без убийцы. Все равно он простолюдин, и его слова немногого стоят. Если вы все-таки рветесь в путь на ночь глядя, то возьмите в сопровождение десяток стрелков. Все равно их отсюда пора выводить. А барону Лишнею передайте, что завтра до обеда после похорон отца и разборки с преступником я выеду в замок герцога. Ему точно не нужен кто-то еще?

– Он отзывает Салана. Предполагалось, что он приедет вместе с вами.

– Он со мной и приедет, так и передайте барону. Я примерно догадываюсь, для чего ему потребовался мой гость. Герцог прибывает?

– Да, госпожа. Был гонец с пакетом.

– Идите на кухню поедите и отдохните, сколько сможете. Сопровождение для вас сейчас подготовят. Как только вас решили отпустить одного?

– Кроме вашего случая на этом участке дороги уже больше двух десятков дней не было ни одного нападения. Считается, что дорога безопасна.

Избавившись от гонца, Альда опять вернулась к своим мыслям о будущем. Многое зависело от того, как теперь поступит герцог. Официально опекуном был отец, и подтвердит или нет герцог ее права на опекунство она знать не могла.

«Возьму сына, и уедем отсюда куда-нибудь подальше, – думала она. – Золота достаточно, не только на покупку дома, можно купить и земли какого-нибудь небольшого имения. Права на это у нее есть. Надо только позаботиться об охране. Путешествовать одной с ребенком и кучей золота – это безумие. И где в таком случае взять достаточно верных людей? Может быть, выйти замуж за лейтенанта? Ради нее он без колебаний бросит армию. Только почему ей от этой мысли так тоскливо? И принесет ли такой брак пользу? Не найдутся ли опять соседи, жадные до ее золота и красоты? И сколько тогда проживет ее муж?

«Поехать, что ли, в столицу и показаться королю?» – мелькнула мысль.

Хочет ли она такого? Вне всякого сомнения, нет. Придворная жизнь ее не прельщала, но она могла бы пожертвовать собой ради сына. Но для того чтобы устроится в столице и пробиться наверх, опять нужны верные люди. Одной даже с мешком золота ничего не сделать. Мешок просто отберут, а ее используют. И хорошо, если после всего оставят жизнь. А Алекс? Если герцог назначит ему другого опекуна, не лучше ли ему будет в своем имении, чем с ней? Но как же все-таки не хочется с ним расставаться! Это все равно что резать себя пополам. Она и так в случае отъезда в одночасье теряет всех друзей, а тут еще и это. Зачем тогда вообще жить? Ладно, еще ничего не решено, а она уже начала готовить себя к худшему. Прочь такие мысли, они подтачивают волю и разрушают душу. Решено, о плохом она начнет думать, когда к тому будут причины. Ведь еще неизвестно, чем все закончится с имперским золотом.

Заявился сын, у которого отобрали и отправили в кровать даму сердца. Вот еще одна проблема. Как он перенесет расставание с Майей, если все-таки придется расстаться? Решив, что сойдет с ума, если не оставит эти мысли, она помогла раздеться и лечь сыну и легла сама. Как ни удивительно, но сон пришел быстро.

Утром все быстро привели себя в порядок, позавтракали в полном молчании и собрались во дворе для прощания с покойным. Склепа у баронов Ксавье не было, и они хоронили своих покойников на небольшом отдельном кладбище невдалеке от замка. Там же похоронили и отца, постаравшись, чтобы Рон Буше лежал чуть в стороне от всех остальных. После этого пришло время возмездия. Лаша вывели из замка и усадили на лошадь, взяв ее в повод. Вместе с Альдой отправились Альберт, Гала и все гости. Капитан дополнительно выделил для сопровождения пять стражников. Детей, несмотря на возражения, оставили в замке под присмотром Ани. Весь путь проделали молча и довольно быстро. Слышно было только хлюпанье копыт по раскисшей земле. В лесу все запахнулись поплотнее, а у кого были капюшоны, натянули их на голову. Усилившийся ветер срывал влагу с ветвей, и под кронами моросил настоящий дождь. Наконец, выехали на берег. С прошлого посещения здесь, похоже, ничего не изменилось. Все та же черная вода, все тот же стелющейся над водой туман и словно выплывающая из него башня. Лодку обнаружили чуть дальше по берегу, где лес был реже, и проехать на телеге было всего удобнее.

– Снимите его с коня и развяжите руки! – приказала Альда. – Видишь вон ту башню, Игрок? Сейчас ты сядешь в эту лодку, в которой предварительно стража сделает пару дырок, и что было сил поплывешь к башне. Если сильно постараешься, то можешь успеть до того, как лодка затонет. Не вздумай из нее выпрыгнуть. Вода холодная, а как я стреляю из лука, тебе должно быть известно. В башне живет какая-то тварь, поэтому в лодку мы положим кинжал.

– И в чем тут игра? – хрипло спросил Лаш, тут же заработав подзатыльник от стражника.

– А в том, что если ты продержишься до завтрашнего утра, то тебе дадут лошадь, немного еды и полдня форы, а потом будут искать. Совсем я тебя отпустить не могу, ты уж извини. Все, довольно болтовни.

– А если я откажусь?

– Тогда стража дырки делать не будет, а отвезет тебя туда связанного и забросит в башню. И меня уже не будет волновать, доживешь ты до завтра или нет, потому что завтра сюда никто не придет. Так ты едешь или тебя везти?

– Еду.

Один из стражников подошел к лодке, двумя сильными ударами прорубил днище и, бросив туда свой кинжал, отошел. Лаш взялся руками за борта лодки и, поднатужившись, столкнул ее в воду. Альда тотчас достала свой лук и наложила стрелу. Убийца прыжком вскочил в лодку, придав ей ускорение, и быстро схватился за весла. Видимо, лодка очень быстро начала наполнятся водой, так как Лаш работал веслами, как сумасшедший. Наконец, наполовину затопленная лодка ткнулась носом в основание башни, и Лаш, подхватив кинжал, прыгнул на неровную, поросшую мхом кладку. Он чуть не сорвался, но все-таки смог удержаться и проворно полез вверх до первого окна. Заглянув в окно и не обнаружив ничего страшного, он в нем и скрылся.

Некоторое время ничего не происходило, и все молча ждали, с недоумением поглядывая на Альду. Лишь Газлы знали, что последует дальше. Жуткий вой заставил вздрогнуть людей и всхрапнуть лошадей, две из которых даже сделали безуспешную попытку сбросить всадников и умчаться вскачь. Вой смолк на несколько ударов сердца и зазвучал вновь, полный невыносимой тоски и угрозы. Внезапно со стороны башни закричал человек, и его крик, полный отчаяния и животного ужаса, перекрыл и вой обитателя башни, и испуганное ржание лошадей. Все стихло, и постепенно лошади успокоились, все еще нервно вздрагивая и со страхом косясь в сторону башни.

– Думаю, что завтра нет смысла сюда приезжать, – сказала Альда, – но обещания надо выполнять. Меня завтра в баронстве не будет, но пару стражников мы пришлем. Если он будет жив и в своем уме, пусть добирается вплавь до берега, другой лодки у нас здесь нет. Все остальное, как договаривались. Поехали отсюда, пока это опять не начало орать, лошади и так напуганы.

– Вы не знаете, кто это был? – спросила Глера у Альды на обратном пути, когда они уже выехали из леса.

– Понятия не имею, – пожала плечами девушка. – Наверное, какая-то древняя тварь. У нас тут много такого, чего нет у других. Отшельник, похоже, знает, а мне это без надобности.

– Какой отшельник?

– Колдун по имени Зар. Он еще вчера приходил.

– С ума сойти! У вас еще и колдун есть!

– Его так называют местные, – пояснила Гала. – А вообще, он всем в округе помогает. Мне вон ногу спас. Положил руку на гнойную рану, и она на глазах затянулась. Правда, больно было так, что я чуть зубы не сломала. Но по мне лучше раз перетерпеть такую боль, чем всю жизнь прыгать на одной ноге. Разве это жизнь?

По приезде в замок Альда сразу же стала готовиться к отбытию в столицу. В седельные сумки была уложена сменная и праздничная одежда, украшения и запас серебра на случай, если придется скрываться. К мечу на поясе, с которым она уже вполне сносно управлялась, Альда нацепила еще пару кинжалов, а вторая пара отправилась в седельные сумки. Добавив к собранному неизменный лук и тул со стрелами, она решила этим ограничится. С сыном пришлось выдержать настоящее сражение. Он ни в какую не хотел оставаться и рвался ехать с ней. В конце концов, она все-таки одержала над ним верх, но, признав ее аргументы, сын все равно обиделся, и расстались они без обычной теплоты. Салану собраться было еще проще, хотя о том, какая баталия у него на прощанье была с Глерой, оставалось только догадываться. В сопровождении десятка конных стрелков герцога они двинулись в путь, почти сразу же перепачкавшись в грязи по уши. Пускать коней вскачь по тому, во что превратилась дорога, было нельзя и до столицы пришлось ехать шагом весь световой день. К концу дороги кони были уже на пределе, да и люди сильно устали и намерзлись. К замку герцога подъехали в сумерках. Стрелки чуть раньше свернули к месту расположения своего полка, а во дворец приехали только Салан с Альдой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю