355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Геннадий Соколов » Голый шпион. Русская версия. Воспоминания агента ГРУ » Текст книги (страница 9)
Голый шпион. Русская версия. Воспоминания агента ГРУ
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 21:50

Текст книги "Голый шпион. Русская версия. Воспоминания агента ГРУ"


Автор книги: Геннадий Соколов


Соавторы: Евгений Иванов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 33 страниц)

Рассказ четырнадцатый

О «похищении» британского подводника, о фальшивке Бернарда Хаттона и об истиной причине гибели линкора «Новороссийск».

– Ты случайно не читал эту книгу, Юджин, – спросил меня Уард.

В тот весенний вечер 1961 года мы пили кофе у него на квартире и беседовали за столиком у окна. На подоконнике лежала тонкая красная книжка в мягкой обложке.

– О ней было немало статей в прессе, – заметил Стив, протягивая мне книгу.

«Необыкновенный подводник» – прочитал я выведенный крупным шрифтом заголовок на книжной обложке. Автор – Бернард Хаттон.

Эта книга, как утверждал ее автор, была основана на материалах некоего «секретного досье» советских спецслужб, попавшего в руки англичан. А в досье содержался подробный рассказ об истории похищения советской разведкой Лайонелла Крэбба, известного подводника британских королевских ВМС.

Эта книга наделала много шума. Она появилась в лондонских магазинах летом I960 года. Не прошли мимо книжной новинки и сотрудники советского посольства, в том числе, конечно, и я.

«Желтая» пресса охотно подхватила версию автора книги о похищении коммандера Крэбба, пытаясь раздуть очередную антисоветскую кампанию. Нас обвиняли во всех смертных грехах. Но советская сторона «держала удар», никак не реагируя на подобные выступления.

– Да, я слышал об этой фальшивке, – почти равнодушно заметил я Стиву. – Никаким «секретным досье» здесь и не пахнет. Обычная подделка.

Уард замер на мгновение, обдумывая услышанное. Потом затянулся сигаретой и с плохо скрываемым волнением в голосе добавил.

– Понимаешь, Юджин, я был знаком с Бастером. Мы даже дружили когда-то. Для меня он не чужой человек. Я должен знать, что с ним случилось. Здесь, на обложке книги его фото. Крэбб в русской военно-морской форме среди ваших моряков. Посмотри.

Уард говорил горячо, эмоционально, пытаясь объяснить мне, что судьба британского подводника ему отнюдь не безразлична.

Я взглянул на снимок. На фотографии, снятой на одном из советских военных кораблей, вместе с тремя другими моряками стрелкой был обозначен матрос в черной ушанке и шинели. «Я верю, что это Крэбб», – утверждала подпись к фотографии, сделанная бывшей женой подводника Маргарет Крэбб.

– Ты что же, действительно думаешь, это он? – спросил я.

Стив встал из-за стола, быстро подошел к книжному шкафу и достал с полки фотоальбом в красной бархатной обложке. Пролистав несколько страниц, он выбрал пару снимков и положил их передо мной.

– Посмотри, это Крэбби. Рядом я и сэр Фрэнсис Роуз. А это князь Дориа. Этим фотографиям пять лет. Последний раз мы виделись с Бастером всего за неделю до того злополучного заплыва в апреле пятьдесят шестого. Разве ты не видишь сходства?

Я посмотрел не снимки, потом на Стива. Глаза доктора Уарда смотрели на меня вопрошающе. Было очевидно, что Уарда с Крэббом связывало когда-то не просто знакомство, а настоящая дружба. И Стивену было далеко не все равно, что случилось с его другом.

Изложенные в книге события явно настраивали Уарда на антисоветский лад. Ведь они преподносили коварных похитителей британца как жестоких и хладнокровных преступников. Я и сам неизбежно попадал под огонь критики как представитель Советского Союза. Наша дружба оказались под угрозой. Необходимо было помочь Стивену разобраться в этой драматической истории.

– Ну, хорошо, Стив, – сказал я. – Давай разберемся, где правда, а где ложь. Я расскажу тебе все, что знаю. Но и ты, пообещай, что не скроешь от меня ничего. Договорились?

Уард согласился.

Дело британского подводника коммандера Лайонелла Крэбба по прозвищу Бастер не сходило со страниц британской печати уже пять лет. Загадка его исчезновения будоражила умы. 19 апреля 1956 года в бухте Портсмута он нырнул в мутные портовые воды, чтобы отправиться с подводной разведывательной миссией под корпус советского крейсера «Орджоникидзе». И не вернулся.

Крейсер этот днем ранее доставил в Англию официальную делегацию СССР во главе с Первым секретарем ЦК КПСС Никитой Сергеевичем Хрущевым и председателем Совета министров страны Николаем Александровичем Булганиным.

Вместе с двумя кораблями сопровождения эскадренными миноносцами «Смотрящий» и «Совершенный» крейсер стоял у стенки портсмутского причала. Злополучный заплыв состоялся в то время, когда советская делегация находилась уже в Лондоне и вела переговоры с главой британского правительства премьер-министром сэром Энтони Иденом.

Герой Второй мировой войны Лайонелл Крэбб был известной личностью. Бастер Крэбб родился 28 января 1909 года в Лондоне. Еще в школьные годы он мечтал о том, как будет бороздить моря и океаны на каком-нибудь торговом или военном судне. Но неважные физические данные Крэбба – малый рост, плохое зрение, а, кроме того, и элементарное неумение плавать – делали эту мечту трудно осуществимой. Помогла, как ни странно, война. Королевскому военно-морскому флоту Великобритании отчаянно не хватало подводников. И Крэбба взяли на службу.

Несмотря на все свои физические недостатки, новобранцу суждено было стать одним из лучших подводников британского флота. В годы войны Крэбб охотно брался за самую опасную работу. В 42-м в Гибралтаре он получил свое первое офицерское звание. В тот период итальянские водолазы вели активную подрывную работу, уничтожая союзнические корабли. Под покровом ночи они пробирались в тщательно охраняемую Гибралтарскую бухту и прикрепляли к торговым и военным судам магнитные мины. Задача Крэбба и его команды как раз и заключалось в обезвреживании этих мин и уничтожении вражеских водолазов. Однажды в подводном бою Бастер был ранен в ногу, но это не помешало ему остаться в строю и получить Георгиевский крест за отвагу.

После капитуляции фашистской Италии Крэбб стал руководителем группы британских подводников, дислоцированных в этой стране. В его обязанности входило обеспечение безопасности союзных судов, заходивших с различными грузами в порты Италии.

Бастер быстро стал популярен среди своих недавних врагов. Он даже завоевал расположение итальянских боевых водолазов, которые настаивали на том, что будут сдаваться в плен именно ему.

После войны первой официальной миссией Крэбба стало наведение порядка в Венецианском порту. Его нужно было очистить от затонувших судов и вражеских мин. Крэбб отлично справился и с этим заданием. Войну он закончил в звании капитан-лейтенанта и был отмечен высокой наградой – Орденом Британской империи.

В конце 45-го года Крэбб получил новое назначение – в подмандатную Великобритании Палестину. Там для британцев наступали нелегкие времена. В задачу подводника входило обнаружение мин на военных судах британского флота и на патрульных кораблях. Им угрожали теперь не итальянские аквалангисты, а местные боевики, которые боролись за вывод иностранных войск с Ближнего Востока. После выполнения этой миссии Бастер был представлен к новой награде и уволен с военной службы.

Но долго без работы он не оставался. На офицера запаса обратила внимание служба военно-морской разведки Адмиралтейства. Крэбба зачислили в особо секретный отряд морской пехоты, где он разрабатывал технику и тактику ведения тайных операций под водой. Подводником заинтересовались и в МИ-6. После войны в ее структуре был создан специальный отдел R-З по связям с военно-морской разведкой. В 53-м этот отдел командировал Бастера с секретной миссией на Суэц. Затем направил его испытывать образцы нового подводного оборудования в Научно-исследовательский центр Адмиралтейства в Теддинтоне.

В октябре 1955 года в Портсмут с дружеским визитом заходил советский крейсер «Свердлов». Это был быстроходный и маневренный для того времени корабль. Прекрасно оснащенный крейсер поражал английских специалистов своими навигационными возможностями. И Крэббу поручили новую секретную миссию. Британская разведка хотела получить об этом крейсере всю возможную информацию. Бастер успешно выполнил порученное задание, совершив заплыв под корпус крейсера и проведя необходимые исследования.

В апреле 56-го подводнику предстояло повторить ту же работу, но уже под корпусом крейсера «Орджоникидзе». С очередного задания Крэбб не вернулся.

Крейсер «Орджоникидзе» в классификации советских военно-морских сил того времени был отнесен к так называемым «легким крейсерам», хотя был совсем не легковесен. Его водоизмещение составляло 17 тысяч тонн. Это судно относилось к знаменитому проекту 68 БИС. Он был заложен после Великой Отечественной войны. Первыми в серии были спущены на воду крейсера «Чкалов» и «Чапаев». Затем, уже в начале пятидесятых, вошли в строй действующих модернизированные корабли этой серии легкие крейсера «Свердлов», «Орджоникидзе» и «Жданов».

В судовой роли крейсера «Орджоникидзе» числилось 350 матросов срочной службы и 16 офицеров. Вооружение корабля включало четыре башни основного калибра со 130-миллиметровыми орудиями. На борту имелось также два пятитрубных торпедных аппарата, несколько установок универсальных 100-миллимитровых пушек на шкафуте по правому и левому борту, а также современное радарное и навигационное оборудование, средства связи и наблюдения.

Отличительной особенностью этого крейсера была его двигательная установка. Корабль был двухвинтовый. Каждый винт имел диагональ в пять метров и весил до пяти тонн. У каждого винта было по три лопасти. Их вращали две турбины мощностью в сто двадцать тысяч лошадиных сил каждая. Крейсер брал в поход до девяти тысяч тонн мазута, что обеспечивало ему длительное пребывание в открытом океане. «Орджоникидзе» развивал крейсерскую скорость в 22 узла, а максимальную – в тридцать, что составляло примерно 55 километров в час. Для середины пятидесятых это были весьма внушительные показатели. Отсюда и интерес британской разведки к легким советским крейсерам серии 68 БИС.

– Так ты считаешь, что советский матрос на этом снимке, – никто иной как твой друг и приятель Бастер Крэбб? – спросил я, передавая Уарду книжку Бернарда Хаттона со странной фотографией на задней обложке.

– Взгляни и сравни сам, – предложил Стивен. – Вот другая фотография, где мы снялись вместе.

В голосе Уарда не чувствовались нотки раздражения, но звучало неподдельное беспокойство за судьбу друга.

– Пожалуй, действительно сходство есть.

– Бывшая жена Крэбба тоже это находит, – заметил Уард. – Как видишь, она даже сделала письменное заявление по этому поводу. Что ты на это скажешь?

– Скажу одно: врать на земле научились не вчера.

– Ты считаешь, что этот снимок – подделка?

– Как и вся эта книжонка.

– Может быть, мистер Иванов все-таки объяснит толком, почему он так в этом уверен?

– Охотно, если доктор Уард успокоится и заварит нам кофе.

Стив отправился на кухню заваривать кофе, а я, тем временем, углубился в чтение, решив освежить в своей памяти кое-какие пассажи из книги Бернарда Хаттона, с которой познакомился в библиотеке посольства несколько месяцев назад.

Вскоре Уард вернулся в гостиную со свежезаваренным кофе. Мы устроились за журнальным столиком на диване. Стив ждал обещанных объяснений.

– Начнем с фотографии, – предложил я. – Предположим, что на ней действительно изображен Крэбб.

– Предположим.

– Если верить «секретному досье», приведенному Бернардом Хаттоном в этой книге, Крэбб был схвачен советскими подводниками в Портсмуте в апреле 1956 года. Затем до августа месяца он содержался в Лефортовской тюрьме и на каком-то секретном объекте в подмосковных Химках. Там он якобы согласился работать на СССР в группе военных подводников-диверсантов. Ему дали новое имя – Лев Львович Кораблев. И к концу лета перевели в Кронштадт. Затем, уже осенью, – в Архангельск. В октябре ему присвоили первое офицерское звание. А в марте 1957 года, уже в Балтийске, – второе.

– Зачем ты мне пересказываешь содержание книги, – перебил меня Уард. – Я его неплохо помню.

– Тогда объясни мне, дружище, почему на зимней форме лейтенанта Кораблева знаки различия соответствуют званию старшины первой статьи.

Стив был явно озадачен этим неожиданным вопросом. Он выхватил из моих рук книжку и стал внимательно разглядывать форму Крэбба-Кораблева.

– У него на погонах с краю три тонкие полоски, – выговорил Уард, не отрывая глаз от фотографии на обложке. – Что они значат, Юджин? Ты же должен знать.

– Вот именно. Я то знаю. А вот те, кто публиковал эту фотографию, очевидно, были не в курсе. Три тонкие полоски на погоне этого моряка означают, что он – старшина первой статьи. А никак не лейтенант. На погонах советского лейтенанта должны быть звезды, а не полоски.

Уард был потрясен услышанным. И минуту-другую пребывал в безмолвии.

– К первой своей зиме на Балтийском флоте, согласно «секретному досье», Крэбб уже был лейтенантом, а никак не матросом первой статьи. Но это если верить тому, что он вообще оказался в советском плену.

– Ты полагаешь, что и история с пленением Бастера, – это тоже «утка», – обескураженно спросил Стив.

– Давай разберемся и с этим «фактом», – предложил я. – Бернард Хаттон утверждает, что, согласно материалам добытого англичанами досье, Крэбба схватили под водой у крейсера «Орджоникидзе» советские водолазы. Они якобы знали о том, что британский подводник совершит эту миссию утром 19 апреля, и посему были заранее подготовлены к его задержанию.

– Именно так, – согласно заявил доктор Уард, утвердительно кивая головой.

– Даже если предположить, что это так, то встает вопрос: каким образом водолазы с советского крейсера могли это осуществить, не будучи замеченными береговыми службами в английском порту?

– В досье утверждается, что они работали скрытно из так называемого «мокрого отсека» под днищем «Орджоникидзе», – заметил в ответ Стивен. – Ты же читал книгу и не мог упустить эту важную деталь из виду.

– В том-то и дело. В этой детали как раз и «зарыта собака».

– Какая собака? – удивился, ничего не поняв, Уард.

– Прости, Стив. Это такая русская поговорка. Она означает, что в этом и есть суть дела.

– Так в чем же «зарыта эта самая собака»? Я не понимаю.

– Сейчас поясню. Авторы «секретного досье» Крэбба почему-то были уверены, что крейсер «Орджоникидзе» непременно имеет под корпусом «мокрый отсек». Без него операция по захвату «Бастера» была бы попросту немыслима. Так?

– Естественно, а как же иначе?! Русские аквалангисты действовали из-под корпуса своего крейсера.

– В том-то и дело, дружище, что они этого сделать никак не могли, потому, что у крейсера «Орджоникидзе» никогда не было и нет никакого «мокрого отсека».

Стив был сражен таким ответом.

– А откуда ты знаешь, что «мокрого отсека» у крейсера не было?

– Я хорошо знаю этот корабль, Стив. Я был на нем. И не раз. Поверь мне, у крейсеров этой серии нет ни «мокрого отсека», ни шлюзовой камеры, ничего такого, что позволило бы аквалангистам незаметно для берегового наблюдения спускаться в воду. Крейсеру такие излишества ни к чему.

– Ну, этот факт ты доказать не можешь.

– Согласен, экскурсию под корпус крейсера я тебе организовать сейчас не могу. Но согласись, Стив, чтобы схватить английского подводника под корпусом огромного крейсера длиной в 800 с лишним футов, нужно иметь весьма многочисленную команду аквалангистов. Причем на постоянном дежурстве под водой. И заметь, без права быть обнаруженными береговыми службами. Иначе – международный скандал: русские подводники заполонили военную базу в Портсмуте!

– Тогда выходит, что это все ложь.

– Можешь на сомневаться. Причем дурно пахнущая. Твой друг, судя по всему, погиб в тот злополучный апрельский день 56-го года. Ты же знаешь, что труп какого-то подводника нашли год спустя в Чичестерской бухте неподалеку от Портсмута. Правда, он был без головы и без рук. И коронер не смог установить причину смерти подводника. Но заявлять, что этот труп был подброшен нашей подлодкой? – Это уж слишком!

Я откупорил припасенную на вечер бутылку «Столичной» и разлил водку по рюмкам.

– За твоего друга, Стив! За отважного подводника, с которым мы победили фашистов! И забудем о том, что он шпионил против нас.

Мы выпили, не чокаясь.

– Ты помнишь прошлогоднюю историю с американским летчиком-шпионом и его самолетом-разведчиком, сбитым в небе над Уралом первого мая, – спросил я.

– Конечно, помню, – ответил Уард. – Американцы поначалу полагали, что летчик погиб. И отрицали, что это был разведывательный полет. А потом Хрущев показал всему миру пилота Гарри Пауэрса, который остался жив и признался русским в шпионаже против их страны. Дуайту Эйзенхауэру пришлось тогда долго краснеть и оправдываться.

– Так вот, скажи мне, Стив, что бы, на твой взгляд сделал Никита Сергеевич Хрущев, если бы в его руки попал английский шпион-подводник Лайонелл Крэбб? Неужели ты думаешь, он отдал бы приказ вербовать его для службы на советском военно-морском флоте?

– Навряд ли, – ответил Уард.

– Вот и я думаю, что он не стал бы заниматься ерундой, описанной в «секретном досье». Он бы просто выставил английского разведчика напоказ всему мировому сообществу и публично пристыдил бы Энтони Идена за шпионаж против СССР. В таком удовольствии Никита Сергеевич отказать себе никак бы не смог.

В тот весенний вечер я выходил из дома Уарда в приподнятом настроении. Во-первых, мне удалось убедить друга в том, что никакого «секретное досье» на Крэбба не было и нет. А версия о том, что его похитили русские, – всего лишь жалкая выдумка. Во-вторых, я не мог не обратить внимания на фотографию, которую показал в начале беседы доктор Уард. Кроме Бастера Крэбба и Стива на ней был снят князь Дориа и сэр Фрэнсис Роуз. Доктор Уард, по его словам, был близко знаком с ними, а значит, мог рассказать о них немало любопытного.

Меня, безусловно, интересовал и тот и другой персонаж. Первый, наряду с князем Боргезе, был основателем знаменитой «Десятой флотилии MAC» – соединения итальянских подводных диверсантов. Ну а второй слыл известным художником и другом нацистов. К числу друзей сэра Фрэнсиса в предвоенные годы относились и Эрнст Рем, и Рудольф Гесс и даже сам Адольф Гитлер.

Интересовало меня не прошлое итальянского князя и британского лорда, а их настоящее. Во время одной из следующих встреч я рассчитывал разговорить доктора Уарда на эту тему.

Что же касается истории с Бастером Крэббом, то она еще долгие годы будоражила умы специалистов. Лишь в восьмидесятые годы, через тридцать лет после того рокового заплыва Бастера Крэбба, в английской печати, наконец, будет официально признано, что их подводник выполнял задание Лондонского отделения британской разведки МИ-6. Что план этот был разработан опытным разведчиком, сотрудником отдела R-3 (военно-морская разведка) Тедом Дейвисом и курировался как шефом отделения Николасом Эллиотом, так и директором военно-морской разведки Великобритании в те годы контр-адмиралом Джоном Инглисом. Разведывательной целью этого плана был винт и двигательная установка крейсера.

Через несколько дней я снова встретился с Уардом. Стив был готов удовлетворить мое любопытство.

– Я познакомился с Крэбби году в пятьдесят третьем^ – начал свой рассказ Стивен Уард. – Он был нередким гостем знакомого мне художника сэра Фрэнсиса Роуза. Тот дружил с итальянским подводником князем Дориа. Князь часто гостил в Англии у своей родственницы герцогини Ньюкаслской в ее поместье в Форест фарм в Виндзоре, неподалеку от королевского замка. Меня нередко приглашали в это поместье, поскольку князь страдал от защемления позвонков и нуждался в моих услугах.

Сэр Фрэнсис и Крэбби всегда сопровождали князя. Их связывала многолетняя дружба. Первый был, как известно, другом многих видных нацистов, а Бастер познакомился с князем после капитуляции Италии. Они вместе работали в Генуе и на Сицилии после войны. Ведь князь Дориа был одним из видных руководителей «Десятой флотилии MAC».

Здесь я прерву рассказ доктора Уарда, чтобы коротко остановиться на истории этой организации итальянских подводных диверсантов. Итальянцы были первыми в мире, кто наполнил войну на море новым содержанием, дав толчок появлению морских диверсантов. Еще в 1936 году они создали так называемую «Десятую флотилию MAC».

Аббревиатура «MAC» расшифровывалась как «противолодочный моторный торпедный катер». Командовал отрядом итальянский князь Боргезе. В отряд набирали самых фанатично настроенных фашистов. В качестве основного оружия ими использовались сверхмалые подводные лодки и человекоуправляемые торпеды «Майяле». Широко использовались также подрывные заряды, которые прикреплялись к днищам военных кораблей.

Во время Второй мировой войны боевые пловцы князя Боргезе потопили более 30 боевых судов. Потопили бы и больше, если бы не самоотверженная работа британских «фрогменов» во главе со все тем же Бастером Крэббом.

Как это порой бывает, после войны воевавшие друг с другом подводники стали друзьями. НАТО скрепил это содружество бывших врагов. Крэбб активно работал в Италии на базах бывшей «Десятой флотилии», а итальянские подводники стали нередкими гостями на Мальте и Гибралтаре.

– Мне доводилось встречаться не только с князем Дориа, но и другими итальянскими подводниками, работавшими вместе с Крэббом, – продолжал свой рассказ доктор Уард. – В ноябре 56-го в Форест фарм они отмечали очередной успех своей совместной операции.

На этом месте Стивен взял паузу и закурил.

– Я должен тебе рассказать об этом, Юджин, хотя мне непросто будет сделать это, – сказал он.

Доктор Уард опустил глаза, как будто чувствуя себя виноватым, и, не глядя на меня, продолжал, с трудом подбирая слова.

– Они праздновали тогда ликвидацию «Цезаря»… Итальянского линкора, ставшего после войны флагманом вашего Черноморского флота…

Я вздрогнул от услышанного как от разрыва снаряда.

– Ты хочешь сказать, что линкор «Новороссийск» подорвали итальянские диверсанты?!

Речь шла об одной из крупнейших морских трагедий двадцатого века. 29 октября 1955 года прямо на рейде Севастопольской бухты взорвался лучший на то время корабль советских военно-морских сил – линкор «Новороссийск». Это судно получило «советское гражданство» в 1949 году, будучи переданным СССР по репарациям. До этого корабль ходил под итальянским триколором и гордым именем «Джулио Цезаре», то есть «Юлий Цезарь».

В ночь на 29 октября огромный линкор содрогнулся от непонятного взрыва такой оглушительной мощности, что пробитым насквозь оказался весь многопалубный бронированный корпус линкора. В громадную пробоину размером свыше 150 квадратных метров хлынули потоки забортной воды, перемешанные с мазутом и кровью. Корабль затонул, похоронив вместе с собою более 600 советских моряков.

– Сэр Фрэнсис тогда поздравлял князя Дориа и коммандера Крэбба с успешным завершением операции, – медленно выговорил доктор Уард. – Я тогда уже знал из газет о гибели «Цезаря» и понимал, о какой операции шла речь.

Для меня эта информация, хоть и была неожиданной, но сенсационно новой не выглядела. Официальная советская версия утверждала, что линкор подорвался на мине времен Второй мировой войны. Для морских офицеров было очевидно, что «Новороссийск» стал жертвой диверсии. Кремлевское руководство стыдливо стеснялось это признать. Такое признание было равносильно констатации собственной вины и неспособности высших чинов государства защитить свои корабли и своих моряков на рейде в собственной гавани.

В советской печати тогда появилась выгодная для начальства версия: несчастный случай. Но факты – вещь упрямая. А они отвергали версию о старой мине. Теперь от доктора Уарда я узнал об истинной причине гибели линкора.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю