Текст книги "Мой грешный маркиз"
Автор книги: Гэлен Фоули
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)
Он несколько раз дернул канат – с разными промежутками времени между рывками. Дафна поняла, что, вероятно, где-то внутри находится колокол, а Макс таким образом дает кому-то сигнал, чтобы открыли ворота.
Ответ последовал быстро. Раздался громкий шум, заставивший ее вздрогнуть, потом удар, скрип, и деревянные ворота начали подниматься, как решетка в крепостных воротах. С них ручьями лилась вода.
Макс быстро повел лодку в открывшийся под зданием проход. Речные ворота начали закрываться. Дафна с любопытством оглядывалась.
Что это за место?
Здесь не было течения, и Макс греб в направлении, известном одному только ему: Вскоре они пристали к небольшой каменной пристани, освещенной единственным горящим факелом.
– Где мы? – не выдержав, спросила Дафна, но едва только она открыла рот, раздался дикий громкий лай. Звякнула цепь, и из темноты появилась огромная черная собака, которая рвалась вперед, лаяла, рычала, скалила зубы – ну чисто родственница Цербера, трехглавого стража Гадеса.
Макс отдал чудовищу приказ на незнакомом языке, и оно тут же умолкло. Еще одна команда, и поведение пса разительным образом изменилось.
Дафна, широко открыв глаза, смотрела, как пес отряхнулся, замахал хвостом и стал ластиться к Максу. У нее все еще сильно колотилось сердце от испуга, хотя чудовищная псина теперь сидела смирно и дружелюбно махала хвостом.
Макс снова хмуро посмотрел на жену.
– Оставайся здесь. Никуда не ходи. Не шевелись.
Дафна неуверенно покосилась на собаку, не имея никакого желания оказаться на ее пути.
– Не волнуйся. Я все сделаю, как ты сказал.
Макс рывком сдернул брезент с лакея Джона.
– Вставай. – Он снял повязку, закрывающую глаза, чтобы тот видел, куда идти, но руки мужчины все еще были связаны за спиной, и кляп остался на месте.
Дафна изо всех сил старалась быть полезной и придержала закачавшуюся лодку, когда Макс вытаскивал из нее пленника. Собака унюхала чужака, оскалилась и зарычала. Последовала еще одна команда Макса, и пес плюхнулся на живот, вывалил язык и шумно задышал.
Макс повел лакея Джона через пристань, за которой оказался каменный тоннель. Дафна молча проводила их взглядом. Она все еще не понимала, что происходит, и прилагала огромные усилия, чтобы не податься панике. За кого же она вышла замуж?
Из темноты донесся металлический лязг, и собака навострила уши. Дафна насторожилась, но мгновением позже рядом с ней появился Макс с факелом в руке.
Он отдал собаке команду, указав на стену. Та послушно встала и потрусила к месту, где ей велели находиться. Тогда Макс подошел к краю пристани и протянул руку жене.
Она выбралась из лодки.
– Что ты сделал с лакеем? – спросила она, оглядываясь по сторонам.
– Посадил в камеру. Пойдем. – Макс пошел вперед по каменному тоннелю, и Дафне ничего не оставалось делать, кроме как последовать за ним в темноту.
– Что это за место? – тихо спросила она.
– Ты находишься в... точнее, под Данте-Хаусом.
– Данте-Хаус, – эхом повторила Дафна. Тоннель закончился просторным каменным помещением, в котором можно было увидеть грубо сколоченный деревянный стол, цветную мозаику с изображением архангела Михаила на полу и в оконном витраже и мальтийский крест, подвешенный на толстой цепи. Он был похож на те, что Дафна видела на портретах в галерее Ротерстоунов, в фамильной часовне и на печатке, которую нашла в тайнике.
Дафна дернула мужа за рукав.
– Клуб «Инферно»?
– Да.
– Макс!
– Ты получишь ответы, которых так хочешь, дорогая, но сначала я должен поговорить с Вирджилом. – Он пересек тускло освещенное помещение и подошел к свисающей сверху лестнице. – Сможешь забраться?
Она кивнула и ступила на первую перекладину.
Вместе они стали подниматься в чернильный мрак, в котором терялась верхушка лестницы. Глаза Дафны уже стали привыкать к темноте, и она разглядела нечто вроде овального отверстия – своеобразный дверной проем. Макс велел ей идти туда. Нервно вздрагивая, Дафна ступила в узкий проход и на ощупь двинулась вперед.
Через мгновение Макс присоединился к жене и взял за руку.
– Следуй за мной.
Дафна послушалась с радостью. Рядом с ним она чувствовала себя намного лучше. Они долго шли по темному, мрачному лабиринту, но в конце концов Макс открыл еще одну дверь, и Дафна облегченно вздохнула, увидев перед собой свет. Они прошли еще несколько шагов и очутились в комнате, напоминающей гардеробную, за которой находилась чья-то спальня.
Макс закрыл за собой потайную дверь, потом дверь гардеробной и покосился на жену.
– Сюда.
Они выбрались из спальни, щурясь на дневном свету, прошли по длинному извилистому коридору и спустились по лестнице. Дафна с любопытством оглядывалась. Подобного кричаще безвкусного интерьера ей еще не приходилось видеть.
Складывалось впечатление, что Данте-Хаус был намеренно оформлен по всем правилам дурного вкуса. Или же он являлся детищем пьяного архитектора, который испытывал нежную любовь к стилю рококо и применял его везде и во всем. Здесь все было ярким, вычурным, пышным до нелепости, всевозможных украшений было так много, что они вызывали головокружение. Судя по всему, кто-то поставил перед собой задачу создать дом, который с порога сбивал с толку посетителей.
– Как впечатление? – спросил Макс, исподтишка наблюдавший за женой.
– Это ужасно.
– Так и было задумано. Иди сюда. Ты можешь подождать в гостиной. О, привет, – сказал он, заглянув в комнату, которая уже была занята.
– И тебе привет. – С низкого дивана вскочила сильно накрашенная женщина. Ее лицо, на котором мгновением раньше царило выражение глубочайшей скуки, оживилось. Стиль ее одежды идеально соответствовал общему стилю дома и не оставлял сомнений в ее профессии. – Я уже могу наконец идти?
– Куда?
– Я могу покинуть этот дом?
Макс щелкнул пальцами.
– Извини, не помню, как тебя зовут.
– Джинджер.
– Ах да! Джинджер Рыжая Киска. Что ты здесь делаешь в середине дня? – дружелюбно спросил он.
– Ваш безумный шотландец запер меня здесь и не выпускает, – сказала она, закатив глаза. – Он говорит, что заботится о моей безопасности. Представляешь? Он держит меня здесь с тех самых пор, когда я пришла и рассказала, что видела Уэсти.
– Ах, так это ты видела Дрейка?
– Да. Он сидел в экипаже с двумя другими малыми. Он был совсем на себя не похож, бедненький. Я хотела, чтобы он ушел со мной, но он даже не смог вспомнить, кто я. И это все, что я знаю. Я уже сто раз говорила вашему шотландцу, что больше ничего не знаю, но он все равно не выпускает меня отсюда. А девушке надо зарабатывать на жизнь!
– Ну, дорогая, если Вирджил говорит, что ты должна остаться, лучше не спорь. Располагайся поудобнее и отдыхай. – Он с усмешкой покосился на Дафну. – Вы, девочки, пока здесь поболтайте, а я скоро вернусь.
– Макс!
– Я же сказал, что сейчас вернусь, Дафна. Отдохни.
– Ну и как тебе это нравится? – Джинджер обняла Дафну за плечи. – Милая, тебя тоже держат здесь взаперти?
– Нет. Надеюсь, что нет. Я пришла сюда с мужем.
– С мужем? – воскликнула Джинджер. – Здорово! Значит, тебе удалось захомутать Ротерстоуна? Хорошая работа, девочка.
Судя по внешности и колоритной речи Джинджер, она была дамой полусвета.
Этого еще не хватало. Дафна вспомнила о герцогине Драконихе. Она бы не одобрила такую компанию для леди из общества.
С другой стороны, это ведь Макс оставил ее в компании женщины из борделя. Черт бы побрал этого человека. Он снова ее проверяет.
«Ха», – подумала она.
– Говоришь, тебя зовут Джинджер?
– Да, милая. А тебя?
– Дафна. Слушай, а ты когда-нибудь развлекала моего старика? – Она с острым любопытством уставилась на проститутку.
– Ох, нет. Его, к сожалению, нет. Но у них здесь есть еще такой Уоррингтон... – Она ухмыльнулась и подмигнула Дафне. – Теперь я точно знаю, почему его называют Зверем. Этот симпатичный грубиян умеет такое... Ты даже представить не можешь, что чувствует женщина под ним. Скажу по секрету, иногда ему одной женщины мало.
У Дафны непроизвольно округлились глаза, а Джинджер довольно захохотала. Вероятнее всего, она намеренно шокировала «настоящую леди из общества».
Но пока проститутка смеялась, Дафна почувствовала, что ее тоже разбирает нервный смех. День оказался слишком богат событиями. И спустя мгновение две женщины уже смеялись вместе. Дафна вспомнила, как вела себя накануне ночью с Максом, и ей пришло в голову, что, наверное, у нее, воспитанной леди, и этой уличной женщины все же есть что-то общее.
Взвинченный и не ожидающий ничего хорошего от разговора со своим старым наставником, Макс отправился искать Вирджила. Он понимал, что не имел права привозить Дафну в клуб «Инферно», но вместе с тем знал, что у него не было другого выхода. Когда же он наконец обнаружил старого шотландца, стало очевидно, что тот уже все знает. Он или видел, или слышал, как они вошли.
Горец сидел в столовой, украшенной настенными фресками, и потягивал виски.
Вирджил не посмотрел на него. Он сделал еще один большой глоток, покачал головой и буркнул:
– Ты сделал большую глупость, Макс. Как ты мог привезти ее сюда?
Макс осторожно приблизился к столу.
– Ты можешь доверять ей, Вирджил. Она моя жена. Я бы не стал рисковать, если бы имел хотя бы малейшие сомнения.
Шотландец фыркнул:
– Доверять нельзя ни одной женщине.
– Она моя жена и имеет право знать, во что ввязалась. Она справится.
Вирджил затряс головой, как большая лохматая собака.
– Ты все же идиот, Макс. Ты поставил под угрозу и наши жизни, и ее. Не надо было ее втягивать.
– У меня не было выбора, – устало вздохнул Макс. – Она нашла дома один из моих тайников.
Горец залпом допил виски.
– Я знал, что в результате всего этого ты станешь беспечным и сентиментальным.
– Сентиментальным? – Макс почувствовал гнев. – Я люблю ее, ты можешь это понять?
– Если бы ты ее действительно любил, то немедленно увез бы домой и приказал забыть все, что она видела, как ночной кошмар.
– Слишком поздно.
– Ты не имел права делать это, Макс.
– Нет, Вирджил, это ты не имел права требовать, чтобы я лгал любимой женщине. Чего ты еще от меня хочешь? Я отдал тебе двадцать лет жизни. Можешь отправляться к дьяволу, если тебе не нравится моя жена. Будь ты проклят! Я бы все отдал, только чтобы иметь возможность забыть об Ордене.
– Значит, жертва для тебя слишком велика? – усмехнулся старый шотландец. – Говоришь, двадцать лет? Ну а я отдал почти сорок, ты, неблагодарный щенок. – Вирджил снова тряхнул головой и несколько секунд помолчал. – Теперь, если до нее доберутся, ее кровь будет на твоих руках, а если сломают, то и наша тоже.
Макс закрыл глаза и опустил голову.
– Я не допущу, чтобы с ней что-нибудь случилось. Никогда.
– Когда-то я сказал то же самое, но почему-то моей жены сейчас нет с нами. – Вирджил замолчал и отвернулся.
Эта история Максу была известна. Он сочувственно взглянул на наставника.
– Вирджил, я знаю, что брат Малькольм отнял у тебя женщину, но...
– Молчать! – выкрикнул Вирджил. – Не смей говорить мне о ней!
В эту минуту в столовую вошел Джордан.
Макс подобрался, стараясь оценить реакцию друга на то, что он привел Дафну в тайное убежище.
– Добрый день, лорд Фоконридж. Очередь из желающих уничтожить меня начинается здесь, – вежливо сообщил он и ткнул рукой в сторону Вирджила.
Джордан нахмурился. Секунду подумав, он сказал другу:
– Я доверяю твоей оценке ситуации, Макс. Если ты говоришь, что Дафне можно верить, этого достаточно.
Макс устало кивнул:
– Спасибо, Джордан.
– Что ты успел ей рассказать?
– Ничего. В доме Уэствуда обнаружился шпион. Дафна видела, как я его поймал, и, вероятно, заметила клеймо посвященного, когда я установил его статус. Кроме этого, она ничего не знает.
– Постарайся свести информацию к минимуму. Ради всех нас.
Макс опустил голову.
– Я всего лишь хочу ей сказать, кто я.
Неожиданно в дверях появился Роуэн и прислонился к косяку.
– Мне жаль прерывать вашу милую беседу, парни, но происходят события все более интересные.
– Что случилось? – спросил Макс.
– По Лондону стремительно распространяются слухи, что твоего скромного соседа, герцога Холифилда, и его беременной герцогини больше нет. Они умерли во Франции.
– Что?
– Это случилось два дня назад. Все указывает на несчастный случай, – добавил Роуэн, видя изумление присутствующих. – Похоже, они наняли лодку, чтобы покататься по Луаре и осмотреть старинные замки. Лодка перевернулась, герцог и его жена утонули.
– В Луаре? – переспросил Макс. – Практически на заднем дворе у Малькольма, не так ли?
Вирджил ощетинился при упоминании о его ненавистном брате.
– Как можно утонуть в Луаре? – удивился Джордан. – Надо очень сильно постараться.
– Возможно, им помогли.
Макс был откровенно огорчен известием.
– Но кто мог хотеть избавиться от безобидного Хейдена Кэрью? От его смерти больше всех выигрывает Альберт, но даже я знаю, что он не настолько честолюбив. У него хороший доход, трастовый фонд и никакой ответственности.
– Но у него нет реальной власти, – заметил Роуэн.
– Хотя случайности всегда возможны, – сказал Макс. – Зная Хейдена Кэрью, мягкого тщедушного человечка, я вполне могу предположить, что он мог утонуть даже в Луаре, особенно если был в первую очередь занят попытками спасти супругу.
– А как насчет моряков? Они тоже утонули? – спросил Джордан.
– Об этом я пока ничего не слышал, – ответствовал Роуэн. – Просто мне это дело показалось в высшей степени подозрительным, поэтому я поспешил рассказать вам.
– Согласен. Может быть, это как-то связано с недавним появлением в Лондоне Дрездена Бладуэлла?
– Но зачем, спрашивается, убивать герцога и его супругу? Чтобы возвысить Альберта Кэрью?
Роуэн пожал плечами:
– Возможно, у них есть на него виды. Ты должен признать, Макс, что это забавно. Твой старый заклятый друг теперь занимает более высокое положение, чем ты.
– Замечательно, – пробормотал Макс. – Дафна пожалеет, что не вышла за него. А где был Альберт, когда это произошло? Нам известно?
– Он был здесь, в Лондоне. Если верить слухам, с ним случилась истерика, и его пришлось везти домой.
– Очень трогательно, – буркнул Макс.
– Полагаю, надо понаблюдать за ним, – посоветовал Джордан.
– Определенно.
– Джордан, ты начнешь наблюдать за Кэрью, – сказал Вирджил. – Я займусь пленным, которого привез Макс, а ты, Роуэн, будешь заниматься Дрезденом Бладуэллом.
– Извините, парни, но с этим будут сложности, – сказал Уоррингтон. – Боюсь, мне необходимо немного времени, чтобы урегулировать проблемы в Корнуолле. Мне очень жаль, но это не терпит отлагательств.
– В чем дело? – спросил Макс.
– Ты знаешь, что я дал разрешение местным контрабандистам действовать на своих землях. За это они снабжали меня полезной информацией. Они периодически передавали мне послания, а я закрывал глаза на их присутствие в своих владениях. Однако они знали, что у меня есть определенные правила и они не должны переступать некоторые границы. В целом они соблюдали условия соглашения, но теперь совершенно обнаглели. Со мной связались люди из береговой охраны и сказали, что в мое отсутствие контрабандисты вернулись к старой тактике – устраивают кораблекрушения и подбирают добычу, выброшенную на берег.
– Это серьезно, – нахмурился Джордан. – Что они делают? Зажигают свет на скалах вместо маяка? Заманивают корабли на камни?
– Да. Я слышал, что, пока меня не было, они совсем разошлись. Если я не наведу порядок, многие мои люди будут арестованы и, боюсь, попадут на виселицу. Возможно, они этого заслуживают, но я лишусь ценного источника информации.
Вирджил кивнул:
– Не говоря уже о том, что публичные аресты могут привлечь ненужное внимание к нам и нашему делу. Разберись с этим делом как можно тише, раньше, чем за контрабандистов возьмется береговая охрана.
– Я так и сделаю. На самом деле они неплохие ребята. Просто с концом войны черный рынок, на котором благоденствовали эти морские разбойники, иссяк. И сейчас они прибегли к более грубым действиям.
– Помощь нужна? – спросил Макс.
– Нет, конечно, – усмехнулся Роуэн. – Уверяю, они больше боятся своего местного Зверя, чем любой береговой охраны.
– Так и должно быть, Зверь, – ответил Джордан.
– Так что, поскольку я должен заняться контрабандистами, за Дрезденом пусть погоняется кто-нибудь другой, – сказал Роуэн, вопросительно глядя на Вирджила.
– Я займусь им, – угрюмо проговорил Макс.
– Ты хочешь выйти на охоту за Дрезденом? – с явным сомнением спросил Вирджил, но Джордан перебил его:
– Послушайте, если подумать, зачем нападать на Дрездена Бладуэлла в его логове? Давайте дождемся, когда он появится в обществе, как уже было однажды, и уж потом начнем действовать.
– Подождем, когда он нанесет удар?
Джордан пожал плечами:
– При сложившихся обстоятельствах, не зная статуса Дрейка, нам нет смысла без острой необходимости привлекать к себе внимание.
– Ты прав, – согласился Роуэн. – Наше главное преимущество заключается в том, что мы знаем, кто он, а он не знает, кто мы.
– Согласен, – сказал Вирджил. – Мы поручим наблюдение всем свободным людям, а когда он появится, выследим ублюдка.
– Может быть, мы сумеем устроить какую-нибудь ловушку.
– Возможно, но для работы над этим понадобится больше людей, – сказал Джордан.
Вирджил кивнул:
– Скоро возвращается команда Бичема.
– Они смогли выяснить что-нибудь о Руперте Тэвистоке? – спросил Макс.
– Вообще-то да. Некоторые мои агенты еще делают то, что я им говорю, – сухо ответствовал горец.
– Вирджил!
– Тэвисток мертв, – пробормотал Искатель.
– А что с деньгами, которые он перевел на счета прометеанцев?
– Исчезли. Малькольм спрятал их.
– Не могу сказать, что удивлен, – задумчиво протянул Макс. Потом он рассказал друзьям, что случилось в Уэствуд-Мэноре, и выслушал подробный рассказ о встрече Джинджер с Дрейком.
С особым вниманием он отнесся к той части рассказа, которая касалась людей, удерживавших Дрейка. Старший из них сказал Джинджер, что Дрейк ранен в голову. Да и ей Дрейк показался совершенно непохожим на себя.
Он не узнал ее, но это, в общем, ни о чем не говорило. Макс тоже забыл ее имя.
Судя по данным Джинджер описаниям, те двое, с которыми был Дрейк, – это член совета прометеанцев Джеймс Фолкерк и его помощник и телохранитель Талон.
Макс нахмурился.
– Если Дрейк у Джеймса Фолкерка, почему мы все еще живы? Если Дрейк хотел нас выдать, прометеанцы уже давно совершили бы нападение, тем более что главный убийца совета сейчас в Лондоне. Фолкерку нужно было только узнать у Дрейка наши имена и передать информацию Бладуэллу.
– Даже думать не хочется, – пробормотал Джордан, – через какие муки довелось пройти этому несчастному.
– Не исключено, что все обстоит именно так, как сказала проститутка. Он может нас не помнить. Мать получала от него известия?
– Нет.
– Может быть, он и ее не помнит.
– Возможно, он не помнит даже себя, – подвел итог Вирджил.
– Во всяком случае, прометеанцы знают, кто такой Дрейк, иначе они не стали бы внедрять в его дом шпиона.
– Мы должны обеспечить охрану леди Уэствуд, – сказал Макс. – Пока еще у нас есть преимущество. Прометеанцы не знают, что я захватил их человека. Возможно, мнимый лакей подтвердит, что Дрейк именно у Фолкерка, и если повезет, он даже, возможно, знает, где его держат.
Джордан поморщился, словно сам испытывал боль.
– Мы должны ему помочь.
– Пока его не сломали, – негромко добавил Роуэн.
– А если уже сломали? Если он против нас, у нас серьезные проблемы.
– Этого не может быть, – хором возразили Макс и Вирджил.
Потом все опять замолчали.
– Итак, все начинается снова, – со вздохом сказал Джордан.
– Господи, надеюсь, что нет, – прошептал Роуэн. – Если Дрейк действительно у них, значит, они держат в руках жизни всех нас, включая Дафну, – добавил он, покосившись на Макса.
– Я должен вернуться к ней. – Он сделал паузу, стараясь избавиться от ледяного страха. Ну вот, теперь и она в опасности. – Вы должны знать: я не хотел приводить ее сюда. Я всеми силами старался избавить ее от всего этого – ради нее, ради нас. Но когда ты женат... получилось слишком много лжи.
– Думаю, мы все понимаем. – Роуэн сдержанно кивнул товарищу, тот в ответ окинул его благодарным взглядом.
– Прекрасно, тогда план будет следующий, – вмешался Вирджил. – Макс, ты следишь за Альбертом Кэрью. В этом есть смысл – ведь ты знаешь это семейство с самого детства. Я разберусь со шпионом из Уэствуд-Мэнора и буду продолжать поиски Дрейка. Джордан, ты станешь ожидать появления в обществе Дрездена Бладуэлла. Уоррингтон, ты разбираешься со своими контрабандистами и как можно скорее возвращаешься в город.
– Понятно, – сказал Макс.
Остальные согласно кивнули.
Макс облегченно вздохнул. Честно говоря, у него были большие опасения относительно мирного исхода переговоров. Пора было забирать Дафну из гостиной, в которой он ее оставил. Все дела были урегулированы, настал час расплаты.
Он собирался отвести ее в Яму – в самое сердце мрака.
Глава 20
Дафна терпеливо ждала мужа. Заглянув в гостиную, он сделал знак следовать за ним. Она подчинилась, отметив, что выражение его лица осталось мрачным и задумчивым.
Не говоря ни слова, он ввел ее в красную гостиную и вместе с ней подошел к клавесину. Он сыграл несколько нот, и, к немалому удивлению Дафны, книжный шкаф у стены повернулся – за ним оказался темный проход.
– Пойдем.
Она смело пошла за Максом, и, миновав извилистый темный коридор, супруги снова оказались у лестницы, по которой поднимались раньше.
На этот раз Макс спускался первым, чтобы помочь жене, если у нее вдруг соскользнет нога с перекладины. Спустившись, они опять оказались в таинственном каменном помещении, расположенном под Данте-Хаусом.
– Ты можешь сесть, если хочешь, – сказал он, указав в сторону стола. – Хочешь выпить? – Не дожидаясь ответа, он налил жене красного вина из пыльной бутылки, стоящей на столе.
Дафна молча взяла стакан; вероятно, муж решил, что глоток вина ей не помешает. Он несколько минут молча смотрел на нее, после чего наконец заговорил:
– Помнишь, ты слышала, как Альберт спросил, куда я исчез, когда мы были еще мальчишками?
Она кивнула.
– Школа, в которую меня отправили, действительно находилась в Шотландии, но это было не обычное учебное заведение.
Дафна смотрела на него во все глаза, затаив дыхание.
– Я являюсь членом рыцарского Ордена, названного в честь архангела Михаила. Эта обязанность досталась мне по наследству. – Он показал на выложенную на полу мозаику. – Уверен, ты знаешь, какую он играл роль – ангел-воин, который своим мечом изгнал сатану из рая. Замок в Шотландии – на самом деле штаб Ордена. Туда меня и отправили, чтобы исполнить клятву, данную первым Ротерстоуном.
– Это владелец меча в твоей галерее? – спросила она.
Макс кивнул:
– Долг перешел ко мне. Не все мои предки призывались на службу Ордену. Угроза на протяжении столетий менялась, поэтому многие избегли этой чести. Но не я.
Когда мне было тринадцать, Вирджил приехал в наш замок и договорился с отцом, что меня отдадут Ордену, отправят в Шотландию и начнут обучать. Там я впервые встретил Роуэна, Джордана, Дрейка и многих других. Весь клуб «Инферно» – обычное прикрытие.
Макс опустил голову, колышущееся пламя свечи делало черты его лица резче, выразительнее.
– Девиз Ордена взят из послания к евреям. «Ты творишь ангелами своими духов и служителями своими пламенеющий огонь». Орден носит имя архангела Михаила, поскольку, как и он, мы посвятили себя борьбе с разрушительным злом. Мы стремимся освободить от него мир, но конца борьбе пока не видно.
– Что это за зло? – прошептала завороженная Дафна.
– Совет прометеанцев. Тайное общество очень могущественных людей. Их жажда власти остается неизменной – с годами меняются только имена. Они проникли в правительства всех государств. И борьба идет уже шесть сотен лет.
Дафна затаила дыхание, ожидая продолжения.
– Она началась в двенадцатом веке. Много лет назад первый лорд Ротерстоун вместе с далекими предками моих друзей присоединился к королю Ричарду Львиное Сердце, который отправился на Святую Землю в надежде освободить Иерусалим от армий Саладина.
Это был Третий крестовый поход, и поскольку он не стал успешным, если ты помнишь уроки истории, спустя несколько лет был начат еще более кровавый Четвертый крестовый поход. Наши предки участвовали и в нем.
– Понимаю, – прошептала Дафна и сделала глоток вина.
Макс грустно смотрел на нее.
– Говорят, что однажды Ричард Львиное Сердце отправил отряд из двадцати рыцарей, чтобы выяснить точное расположение противника. В пустыне началась песчаная буря, и рыцари вместе с конями нашли убежище в пещере, которую случайно заметили среди скал. Они стали осматривать пещеру в поисках воды, но вместо нее нашли древние глиняные кувшины.
Заглянув внутрь, крестоносцы увидели, что там находятся какие-то таинственные свитки. Один из рыцарей – предок Фоконриджа – был ученым. Он провел несколько лет в монастыре, в трудах и молитвах, и был очень мудрым человеком. Он и сумел понять, о чем идет речь в свитках.
Когда крестоносцы их обнаружили, свиткам уже было несколько сотен лет. Тексты были написаны на сирийском примерно в 900 году нашей эры. Ученый рыцарь сумел понять, что свитки – это одна из нескольких копий более древнего документа, оригинал которого сгорел вместе с Александрийской библиотекой.
Дафна с восторгом слушала рассказ.
– Что было в этих свитках?
– Нечто очень темное. Своего рода анти-Библия, описывающая странные культы разного происхождения, посвященные Прометею. Ее основой стала история, взятая из Ветхого Завета и касающаяся библейского патриарха Иосифа. Помнишь? Того, которого братья продали в рабство в Египет.
– О да. Братья завидовали ему, считая, что отец отдает ему предпочтение.
– Именно так, – ответил Макс. – Если помнишь, Иосиф сумел позаботиться о себе, несмотря на предательство братьев. Правильно истолковав сон фараона, он спас Египет от страшного голода.
В этой истории есть и менее известная часть. Фараон пожелал вознаградить Иосифа за верную службу, устроив для него выгодный брак, и дал ему в жены красавицу Асенефу. Та была дочерью илиопольского жреца.
Эти двое поженились, еврей и египтянка, – к этому событию уходят корни культа, смешавшего священные мистерии еврейской каббалы с откровениями и ритуалами верховных жрецов Египта. Самые ранние приверженцы культа Иосифа и Асенефы особенно интересовались египетской практикой подготовки души к бессмертию – той самой целью, ради которой египтяне строили пирамиды и хоронили в них своих царей-богов. Но это еще не все.
Эта оккультная секта разрасталась, включала в себя новые верования и ритуалы, уделяя особое внимание сверхъестественным способностям, таким как мудрость волхвов, пришедших в Вифлеем. В своем безудержном стремлении к оккультной власти ранние прометеанцы шли на все.
Верования древних греков тоже были включены в их культ – к примеру, использование оракулов, по образу и подобию Дельфийского. Были и другие ритуалы, периодически приносились человеческие жертвы. Последнему они, вероятнее всего, научились на Крите – родине Минотавра.
– Ужасно! – Дафна почувствовала, как ее охватила дрожь. Она легко представила себе чудище с головой быка, появляющееся из каменного тоннеля.
– Да, ужасно для нас, как и для любого разумного человека. Но не для них. Прометеанцы наслаждаются кровопролитием и не боятся умереть, потому что верят, что это не конец. По сути, они считают себя выше смерти и уверены, что черная магия поможет контролировать процессы смерти и восстановления.
Неудивительно, что именно греческий миф о Прометее дал им название, под которым они стали известны в истории человечества.
– Прометей, укравший у богов огонь, – задумчиво сказала Дафна.
– Да, как и Прометей, они считают себя спасителями человечества, носителями света.
– Но подожди! – Дафна нахмурилась. – Мне казалось, что нести свет людям – работа Иисуса.
– Только не для них. Ты, к примеру, знала, что имя Люцифер означает «несущий свет»?
Дафна раскрыла рот.
– Ты хочешь сказать, что они действительно занимаются черной магией?
– Я знаю только одно: они верят, что черная магия приносит реальную пользу, и могут ради этого убить. Они выбрали своим символом Прометея, потому что, несмотря на пытки – все же орел каждый вечер прилетал и клевал его печень, – каждое утро он снова просыпался невредимым.
По сути своей этот культ мог бы быть безвредным, но, к сожалению, их стремление к бессмертию неразрывно связано с постепенным покорением всего человечества. Уверен, ты знаешь, кого Иисус называл владыкой мира.
– Сатану.
– Вот именно. Он их истинный бог, – проговорил Макс. – Конечно, они не объявляют об этом открыто. Они предпочитают лицемерно заявлять, что действуют во благо человечества. И если человечеству придется «истинное просвещение» вбивать в голову силой, да будет так. Но сначала давай закончим рассказ о крестоносцах и их искушении в пустыне.
– Да, так что случилось с ними?
– К тому времени, как песчаная буря стихла, мнения рыцарей о свитках разделились. Половина из них считала свитки порочными, проклятыми, составленными дьяволом. Не забывай, эти люди жили в средние века. Они хотели сжечь свитки, отправить их в ад.
Но у второй группы появилась совершенно другая идея. Они посчитали древнюю магию, возможно, опасной, но все же полезной информацией. Эти люди хотели принести свитки королю Ричарду и использовать черную магию в качестве секретного оружия, которое поможет им победить Саладина и его свирепую армию. Крестовый поход развивался крайне неудачно, и для достижения великой цели – освобождения Иерусалима, – по их мнению, годились любые средства.
– Опасное заблуждение, – пробормотала Дафна.
– Безусловно. Между рыцарями вспыхнула ссора, и очень скоро дело дошло до открытого насилия. Один из рыцарей был убит. Увидев, что убили своего, рыцари, выступавшие за использование черной магии, сбежали, прихватив с собой часть свитков. Они знали, что не могут вернуться к королю Ричарду после убийства одного из товарищей, ибо гнев его будет ужасен.
Макс сделал паузу, собираясь с мыслями.
– По крайней мере преступники унесли с собой не все свитки. В суматохе рыцари, оставшиеся верными королю, часть их сохранили у себя. Но свитки уже начали свое черное дело, обратив рыцаря против рыцаря, друга против друга.
Насколько нам известно, остальные свитки в конце концов попали к придворному астрологу короля, которому и предстояло решить, стоит ли использовать против Саладина черную магию. Согласно легенде, король-воин не решился на сотрудничество с темными силами. По крайней мере, – медленно добавил Макс, – вначале. Но когда Третий крестовый поход провалился и Ричард Львиное Сердце опустошил британскую казну, говорят, он все же позволил придворному астрологу прибегнуть к черной магии.