355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гэлен Фоули » Мой грешный маркиз » Текст книги (страница 15)
Мой грешный маркиз
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:15

Текст книги "Мой грешный маркиз"


Автор книги: Гэлен Фоули



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)

– Это ты сейчас говоришь, – забеспокоилась Дафна, когда он отстранился. – А что будет завтра? Твое лицо всегда непроницаемо, а когда ты замыкаешься в себе, как после визита сестры, и отгораживаешься глухой стеной, как я могу узнать, что ты чувствуешь? А если я не знаю твоих чувств, особенно по отношению ко мне, как могу полностью довериться тебе? А ведь в браке важно абсолютное доверие. Считается, что жена должна полностью доверить свою жизнь мужу. Как я могу это сделать, не говоря уже о том, чтобы отдать мужу свое сердце, если ничего о тебе не знаю?

Макс внимательно слушал, жадно впитывая каждое слово.

– Пойми, если в браке я без остатка доверюсь тебе, я буду ждать того же в ответ. Возможно, я хочу слишком многого, и мало кто из женщин в мире может этим похвастать, но я не хочу рисковать. Меня не устраивает безотрадное будущее, в котором ты будешь повелевать, а я – делать то, что ты скажешь, и при этом останешься далеким и чужим. Такие браки – обычное дело в обществе.

– Боже правый, если ты считала, что тебя ждет именно такая жизнь в браке со мной, неудивительно, что ты все время повторяла «нет». Моя дорогая девочка, ты нарисовала не вполне правильную картину, – мягко сказал он.

– Нет?

– Конечно, Дафна, послушай меня. – Он поднес ее пальцы к губам, нежно поцеловал и только потом продолжил: – Я не собираюсь тебя контролировать, доминировать и навязывать свою волю. И мне плевать, по каким законам и правилам живет общество. Мы не должны следовать этим правилам, и вся моя жизнь – доказательство этого. Мы будем жить, как захотим сами.

– Ты имеешь в виду брак, чуждый условностей?

– Я имею в виду любовный союз, – ласково шепнул Макс. – Мы создадим собственную страну, установим в ней свои правила, и ты будешь в ней королевой.

– О, Макс! – Заглянув в его глаза, Дафна растаяла. Он нашел самые правильные слова.

– Я не хочу быть господином, дорогая. Я хочу твоей любви. – Он удивленно покачал головой. – Господи, никогда не думал, что скажу кому-нибудь такое.

– Почему?

– Потому что меня никто никогда не любил, – просто ответил он. – Возможно, поэтому я не столь открыт, как тебе хотелось бы. Полагаю, я думал, что чем меньше ты обо мне знаешь, тем больше у меня шансов завоевать тебя.

– О, Макс! – В голосе Дафны звучал нежный упрек. – Дорогой, ты ошибся.

Он прижал девушку к себе. В его глазах застыла мука.

– Скажи, что я должен сделать? Я пойду на все, чтобы только ты вошла в мою жизнь. Давай начнем сначала. Если ты дашь мне шанс, я всю жизнь посвящу тому, чтобы сделать тебя счастливой.

Не в силах выдержать безумства чувств, Дафна нежно обняла мужчину и поцеловала. Он ответил глухим стоном.

Сначала Макс был очень осторожен, предоставив ей действовать. Но Дафну, казалось, охватил огонь. Она лихорадочно ласкала и целовала Макса, прижимаясь к нему всем телом.

Она обняла его за шею, взъерошила волосы. Его поцелуи будоражили кровь, мутили разум. И ей захотелось большего. Она нежно погладила его мускулистую спину. Макс осторожно уложил ее на сено, а сам лег сверху.

Заглянув в его потемневшие от страсти глаза, Дафна задохнулась. «Макс, люби меня».

– Ты искушаешь меня, – хрипло прошептал он, заставив себя остановиться.

– О, Макс!

Хотя тонкий слой сена на деревянном полу – это совсем не то, что удобная кровать, Дафна наслаждалась, ощущая тяжесть его тела. Но потом она заметила тень беспокойства, промелькнувшую на его лице, и встревожилась.

– Что случилось, любовь моя?

– Возможно, тебе будет лучше без меня? – В голосе Макса звучала тоска. – Я был так эгоистичен. Но может быть, ты...

– Не говори глупостей! – Она прижала палец к его губам, заставив замолчать. – Ты сказал, это будет мое решение.

Он посмотрел ей в глаза, понимая, что она говорит об их будущем, которое решается здесь и сейчас.

– Я люблю тебя, – прошептала она, – и еще... я готова, Макс.

Сдерживать страсть стало невозможно.

Он впился в ее рот. Макс целовал любимую девушку с безудержной страстью, целиком отдаваясь ей. Дафна отвечала с тем же пылом. Она полностью отдалась его ласкам и не обратила никакого внимания на стук колес по булыжнику двора. Ну, прибыл очередной дилижанс. Не бог весть какое событие.

И так продолжалось еще пару минут.

Оказалось, что прибывший экипаж – вовсе не дилижанс. Суета ливрейных лакеев и шумная суматоха возвестили о прибытии очень важной персоны.

Сначала доносившиеся снизу голоса не достигали маленького мирка чувственных удовольствий на сеновале. Они совершенно не интересовали маркиза-демона, который, насколько поняла Дафна, вступил в яростный спор с самим собой, решая, заняться ли ему в первый раз любовью с невестой прямо на сеновале, или подождать более подходящего времени. Дафна опустила руку и смело коснулась его самого чувствительного места, тем самым выразив свое мнение по этому вопросу.

Но как раз в этот момент внизу раздался зычный голос вдовствующей герцогини Драконихи:

– Я приехала за моей племянницей мисс Дафной Старлинг. Немедленно найдите девочку и скажите, что я здесь.

– Дьявол! – воскликнул маркиз, и они оба повернули головы к небольшой дверке в конце сеновала.

– Что все это значит? Я бросила все и приехала, поскольку мне сообщили, что дело срочное. Мы были в пути всю ночь. Где моя племянница?

Послышался тонкий голосок Вильгельмины:

– Прошу прощения, герцогиня Ансельм. Мисс Дафна недавно пошла в конюшню.

– Хм. Если вы имеете в виду молодую леди со светлыми волосами, – заговорил один из грумов, – она на сеновале. И... э-э-э... мне кажется, она не хотела бы, чтобы ее тревожили, миледи.

– На сеновале? Дафна Старлинг! Ты действительно там? Покажись немедленно!

Дафна и Макс обменялись испуганными взглядами.

– Ну ладно, – сказал Макс и встал. Дафна села, но по ее горящим щекам, смятой одежде и соломинкам в волосах было ясно, чем она занималась.

Дафна сделала глубокий вдох. Следовало восстановить дыхание. Она бросила вопросительный взгляд на Макса, ожидая, что он подскажет, как себя вести, и, не дождавшись никаких указаний, спросила:

– Что будем делать?

– Тебе решать, – усмехнулся он.

Она некоторое время размышляла, потом улыбнулась и чмокнула Макса в нос.

Собравшись с духом, она встала, строевым шагом промаршировала к дверце и высунула голову наружу.

– Здравствуйте, тетя Ансельм. Я здесь.

Дракониха подняла голову. Ее седые волосы были стянуты на затылке в тугой узел. На величественном лице отразилось изумление.

– Проклятие! Дафна Старлинг! Слезай оттуда, пока не свалилась и не сломала шею.

До земли было далеко.

– Кто-нибудь! – крикнула Дафна. – Принесите лестницу!

Ее грозная родственница стояла возле своей великолепной кареты в окружении ливрейных лакеев.

Вилли в растерянности таращилась на Дафну.

Дафна оглянулась и протянула руку Максу.

– Что ты там делаешь? – громогласно спросила герцогиня, в то время как ее слуги всячески старались справиться со смехом. – И кто этот мужчина? – В это время Макс подошел к Дафне и встал рядом.

Влюбленные обменялись взглядами. Дафна улыбнулась ему, после чего сказала своей могущественной родственнице:

– Тетя Ансельм, это мой жених. – Неожиданно ей захотелось объявить об этом всему свету.

Макс слегка покраснел, но они оба сияли от счастья.

– Надеюсь, что это так, – ответствовала герцогиня, устремив на Макса взгляд, который должен был ему сказать: ее светлость не потерпит другого исхода.

Значит, все решено. Они идут к алтарю.

– Спускайтесь оттуда и представьтесь как положено, – приказала старуха, но под внешней резкостью проглядывало добродушие.

– Да, мэм. – Дафна взяла жениха за руку и повела в глубь сеновала. Как только они скрылись из виду, она поцеловала его, а он обнял ее за талию.

– Спасибо, – шепнул Макс. – Обещаю, ты не пожалеешь.

– Я знаю. – Она закрыла глаза, пребывая на седьмом небе от счастья. Это могло показаться безумием, но она ни на секунду не желала отпускать жениха от себя. – Отныне и впредь я тебе полностью доверяю.

– А я тебе. – Раздался стук, это один из грумов вернул на место лестницу. – Твоя тетя, – пробормотал он. – Похоже, это сила, с которой надо считаться.

– Это точно, – ухмыльнулась Дафна. – Но не беспокойся. Еще не родилась женщина, способная устоять перед твоими чарами.

– Нам пора идти, Дафна. Если ты, конечно, меня не задушишь. – Он засмеялся. Девушка все еще обнимала его за шею и была настроена продолжить приятное занятие.

Теперь, когда он ее нашел, она не хотела его отпускать.

Глава 14

Лондон показался знакомым.

Дрейк знал названия улиц и основные достопримечательности, но не понимал, откуда он их знает. Его память сильно пострадала, но физически он становился все крепче.

Они приехали, совершив нелегкое путешествие из Баварии, и поселились в роскошном отеле «Палтни», где у Джеймса были комнаты.

В первое утро за завтраком Джеймс передал Дрейку свежий номер «Пост» и предложил каждый день читать газету от начала до конца, отмечая имена, которые покажутся ему знакомыми. Дрейк охотно согласился.

Он только сожалел, что не помнит собственного имени.

Прошло несколько дней, прогресса так пока и не было. В один из вечеров Джеймс пришел к Дрейку, широко улыбаясь:

– Мой мальчик, у меня для тебя сюрприз. Поехали.

– Куда вы меня везете? – забеспокоился Дрейк. К нему снова вернулся страх оказаться в руках палачей.

– Не волнуйся, Дрейк. Ты долгое время провел в изоляции. Полагаю, ты не откажешься от... приятной компании.

– Что вы имеете в виду?

Талон нагло усмехнулся:

– Мы собираемся найти тебе женщину.

– Зачем? – не понял Дрейк.

Талон засмеялся:

– Ты забыл, зачем нужна женщина? Не волнуйся, такие знания быстро возвращаются. – С этими словами он подсадил Дрейка в экипаж Джеймса.

И они поехали. Дрейк периодически бросал на Джеймса обеспокоенные взгляды, но его престарелый защитник не реагировал.

Вскоре они прибыли к Королевской опере на Хеймаркет. Экипаж остановился возле театра, где парами или небольшими группами прогуливались элегантно одетые театралы.

– Подождите здесь, – приказал Джеймс и вышел из экипажа. – Я найду нашему другу спутницу на вечер. Талон, следи, чтобы окна оставались зашторенными.

Джеймс не хотел, чтобы прохожие глазели на Дрейка. Агенты Ордена могли быть повсюду.

Поэтому он держал пленника или в его комнате, или в экипаже с зашторенными окнами.

Нельзя было допустить, чтобы враги совета прометеанцев добрались до Дрейка раньше, чем Джеймсу удастся узнать, кто он.

Хотя Джеймсу нравился его покорный пленник, он начинал испытывать нетерпение. Почему-то Дрейк не мог вспомнить даже собственного имени! Талон никогда до конца не верил в потерю памяти и втайне считал Дрейка симулянтом. К счастью, Джеймсу пришел на ум другой способ попытаться установить имя плененного агента.

Ему необходим, размышлял Джеймс, разглядывая прогуливающихся у театра людей, тот, кто знает всех влиятельных людей в Лондоне. Незаинтересованное третье лицо, осторожное и проницательное.

Иными словами, одна из лондонских куртизанок.

Его взгляд остановился на пышной даме полусвета в причудливом светлом парике и пурпурном платье с таким глубоким декольте, что желающие могли во всех деталях рассмотреть ее груди. На ней были бриллиантовое колье, норковый палантин, в руке – тонкая сигара. Женщина лениво кокетничала с тремя юношами, вероятно, студентами Оксфорда.

Джеймс подошел к куртизанке и прервал ее заигрывания. Как и все представительницы ее профессии, она с первого взгляда узнавала по-настоящему могущественного человека, а потому, не колеблясь, бросила мальчишек и взяла под руку Джеймса, хотя он был стар и тщедушен.

– Что я могу для вас сделать, сэр? – игриво спросила она, слегка постукивая себя сложенным шелковым веером по щеке.

– Это настоящие бриллианты? – удивленно поинтересовался он.

Женщина стряхнула пепел с сигары.

– Я их заработала.

Джеймс усмехнулся, взял у нее из руки сигару, бросил на мостовую и помахал рукой, чтобы развеять дым.

– Я хочу тебе предложить провести пару часов с моим юным другом. Он в экипаже. Пойдем, я вас познакомлю.

Куртизанка остановилась и внимательно оглядела сначала своего спутника, потом его экипаж. У этих дам, подумал Джеймс, чутье развито, как у бродячих кошек.

– Тебя никто не обидит, – сказал, он. – Мой юный друг был тяжело ранен на войне. Он уже очень давно не был с женщиной.

– Ах вот оно что. – На размалеванном лице женщины появилось задумчивое выражение, и Джеймс с удивлением понял, что она искренне симпатизирует раненому. – Бедный мальчик потерял конечность? И жена не приняла? Жестоко.

– Нет. Его ранило в голову. Он несколько сбит с толку, не все помнит, но, думаю, удовольствие, которое он испытает в твоей компании, пойдет ему на пользу.

– Даже не сомневайтесь.

– Так я вас познакомлю?

– Осталось только решить вопрос с оплатой.

Джеймс вложил в руку женщины маленький кошелек с золотыми монетами.

– Будь с ним добра. Ему пришлось многое пережить.

– Я все поняла, дедушка. Веди.

– А ты нахалка.

– Это у меня в крови.

Джеймс открыл для нее дверцу экипажа, и женщина внимательно всмотрелась в темноту, желая убедиться, что там нет никакой опасности, после чего скользнула внутрь.

– Привет, любовь моя. Могу я посидеть с тобой? Слышала, здесь кое-кого надо развеселить?.. О, мой Бог! – воскликнула она, с ужасом всматриваясь в лицо Дрейка. – Уэсти?

Дрейк устремил на нее испуганный, ничего не понимающий взгляд.

– Уэсти, это ты? Надо же! Не верю своим глазам! Какое удивительное совпадение! – Она обвила руками его шею и смачно поцеловала, не обращая внимания на то, что он отпрянул. – Дорогой, что с тобой сделал этот ужасный Бони? А я и не знала, что ты в армии. Но теперь ты вернулся. О, Уэсти, любимый, как я рада, что ты жив!

– Уэсти, – повторил Талон.

Куртизанка бросила на него взгляд через плечо.

– Как же еще я могу называть графа Уэствуда?

– Понятно, – улыбнулся Джеймс, поздравив себя с удачным решением. Теперь у него был ответ.

Дрейк потряс головой.

– Это не так. Не может быть так. Я никогда не слышал этого имени и не знаю, кто эта женщина.

– Уэсти, это же я, твоя Рыжая Киска. – Она озадаченно покосилась на Джеймса. – Он не знает, кто он?

– Боюсь, что так.

– Извините, мадам. – Дрейк опустил голову и весь затрясся.

– Ох, бедный ты мой, все хорошо. Тебе, наверное, пришлось через многое пройти. Но, поверь, мы проведем чудесную ночь. – Она запечатлела на его щеке поцелуй, оставив красный отпечаток.

Дрейк нервно стер его рукой.

– Пожалуйста, уведите ее. Мне не нужна такая компания Джеймс.

– Я заберу ее, – улыбнулся Талон.

Женщина посмотрела на него и нахмурилась:

– Знаешь, – сказал Джеймс, – ты можешь здорово ускорить его выздоровление, если сообщишь какие-нибудь сведения о нем. Кто его друзья, например? Если ты назовешь их имена, мы отвезем к ним лорда Уэствуда, чтобы они за ним ухаживали.

– Я думала, вы его друзья, – сказала женщина. В ее голо се снова зазвучало недоверие.

– Конечно, мы его друзья, но ведь есть и другие Ты их знаешь?

Женщина покачала головой. Она почувствовала какую-то фальшь.

– Если вы не хотите за ним ухаживать, отпустите его со мной. Ему нужна женская забота.

– Не думаю, что он к этому готов.

– Понимаешь, старик, я проститутка, – сказала она Джеймсу и пожала плечами. – Что ты хочешь знать какие позы он предпочитает? Он часто приходил в бордель и с ним всегда было весело. Я знаю именно такого Уэсти а не этого инвалида, – сказала она, бросив на раненого безразличный взгляд.

Вероятно, она почуяла опасность.

Джеймс некоторое время сверлил ее глазами.

– Ну что ж, тогда ты можешь идти, – сказал он хотя и подозревал, что она говорит неправду.

Тем лучше, сказали ее глаза. Она отдала Джеймсу кошелек с золотыми монетами.

– Оставь себе.

– Нет. Даже у шлюхи есть гордость, милорд. – Она выскочила из экипажа и со стуком захлопнула за собой дверцу.

– Я ей не верю, – заявил Талон, наблюдая, как куртизанку снова обступили студенты.

– Ну наконец-то, Рыжая Киска.

– Ты едва не разбила наши сердца.

– К черту оперу. Пойдем лучше в паб.

Женщина осторожно оглянулась на стоящий рядом экипаж Джеймса и пошла следом за молодыми людьми.

Талон вопросительно взглянул на Джеймса.

– Проследить за ней?

– Не надо. – Старик покачал головой. – Мы получили что хотели. Если она нам понадобится, ее несложно будет найти. Рыжая Киска не так уж неприметна. – Спустя мгновение экипаж покатился вперед.

А Дрейк не имел ни малейшего представления, почему для него было так важно, чтобы раскрашенная женщина спокойно ушла. Он держал голову опущенной и ничего не говорил. До гостиницы доехали в полном молчании.

И все время он думал об имени, которым она его назвала. Граф Уэствуд. Это он? Имя ему ни о чем не говорило.

Когда наконец добрались до гостиницы и Джеймс запер его на ночь в комнате, Дрейк облегченно вздохнул. Этого и следовало ожидать.

А сидя в гостиной, Джеймс отдавал новые приказы Талону.

– Теперь мы знаем, что этот человек – граф Уэствуд. Ты должен найти его дом и внедрить наших людей в число домашней прислуги. Они должны обнаружить доказательства его принадлежности к Ордену. Да и вообще пусть докладывают обо всем, что привлечет их внимание.

– Понятно. Должен ли я зайти к Дрездену Бладуэллу? Он уже, наверное, в Лондоне. Полагаю, Малькольм дал вам его адрес.

– Да, он у меня записан здесь. – Джеймс открыл свой набор для письма, вынул листок с адресом Бладуэлла и передал его Талону. – Проедешь мимо и осмотришься, но не приближайся к нему. От него лучше держаться на расстоянии. Не забывай, что этот человек – безумный убийца. Мы навестим его вместе. Надо убедиться, что он держит свои дурные наклонности при себе. Ты займешься всем этим, а у меня завтра встреча в Ньюгейте.

– В тюрьме? – изумился Талон.

– Да. Несколько месяцев назад я получил записку от одной из связей Тэвистока. Это надзиратель в Ньюгейте. Этот человек утверждает, что один из заключенных хочет увидеть Тэвистока. Имя заключенного О’Бэньон. Он говорит, что располагает информацией о том, где находится гробница Алхимика с несметными сокровищами.

– Правда? – удивился Талон.

Джеймс пожал плечами:

– Посмотрим. Тэвистока больше нет с нами, и мистеру О’Бэньону придется довольствоваться мной. Я выслушаю его завтра и определю, можно ли ему доверять. Учитывая, где он находится, я очень сомневаюсь в надежности его информации.

– Гробница Алхимика? А вдруг это правда? Что, если у кого-то действительно есть один из утраченных свитков?

– Тогда это ключ к безграничной власти, – тихо сказал Джеймс. – Как раз то, что мне может помочь свергнуть Малькольма.

Талон покачал головой:

– Полагаю, мы должны отнестись к словам заключенного О’Бэньона критически. Кстати, за что он в Ньюгейте?

– Если верить надзирателю, О’Бэньон вор и бунтовщик. Сам он утверждает, что был помощником капитана на капере, но против него выдвинули обвинение в пиратстве.

Талон фыркнул:

– Не сомневаюсь, этот негодяй скажет все, что угодно, если поверит, что таким образом сможет избежать виселицы.

– Согласен, – не стал спорить Джеймс, но его глаза засверкали при одной только мысли, что у него, возможно, появится шанс получить один из утраченных свитков, содержащих неслыханные тайны, которые были открыты первыми прометеанцами, в том числе их величайшим магистром, алхимиком эпохи Ренессанса, известным под именем Валериан.

– Но если мы оба уйдем, – спросил Талон, – кто будет сторожить обезьяну?

Джеймс нахмурился.

– Если ты имеешь в виду графа Уэствуда, я поручу его охрану своему кучеру и еще паре моих людей.

Талон кивнул:

– А сейчас я лучше сам его проверю. Что-то у него в комнате слишком тихо. – Он подошел к двери, открыл ее и просунул голову в щель. – Чем ты занимаешься? – спросил он.

Дрейк лежал на кровати и, как ему было велено, читал газету. Он молча поднял глаза на Талона.

Тот фыркнул и захлопнул дверь.

Пошел к дьяволу, подумал Дрейк. Между ним и одноглазым «ублюдком» любви не было.

Когда дверь закрылась, Дрейк снова вернулся к колонке светской хроники, в которой нашел объявление о бракосочетании одной из, вероятно, элитных пар.

Свадьба должна была состояться в Лондоне на следующее утро.

Имя невесты было ему незнакомо, но имя жениха, маркиза, он определенно знал. Дрейк испытывал необъяснимую уверенность в этом.

И у него появилась идея.

Он не стал говорить Джеймсу, что узнал имя. Возможно, еще скажет. Но сначала, желая получить ответы на вопросы о себе, Дрейк чувствовал необходимость самому проникнуть на это мероприятие и посмотреть на жениха. Если, конечно, получится. Но имя казалось таким знакомым...

Ротерстоун.

Великий день наступил.

Утро было ясным и обещало великолепную погоду. Но Дафна, ехавшая вместе с семьей в парадном экипаже отца, которым он почти никогда не пользовался, в церковь, была бледна и сильно нервничала. По поводу столь радостного события экипаж был украшен цветами, на головах четверки лошадей покачивались белые перья.

Дафна очень хотела выйти замуж за Макса, но тем не менее побаивалась. Ведь когда они произнесут клятвы перед алтарем, обратного пути уже не будет. Думая об этом, она так крепко стиснула в руках букет, что едва не раздавила хрупкие цветочные стебли.

Ее сердце тревожно билось в такт перезвону колоколов часовни Святого Георгия, у которой остановился экипаж.

Столбы самой модной церкви в Мейфэре были задрапированы светлой тканью. По обе стороны от белой ковровой дорожки, начинавшейся от тротуара и уходившей в глубь церкви, стояли огромные корзины с цветами.

В церкви Дафна увидела толпу людей, одетых в великолепные одежды. И в ее душе опять всколыхнулся страх. Жизнь с человеком, которого в обществе называли маркизом-демоном, обещала много неожиданностей.

Она вышла из экипажа и оперлась на твердую руку отца. Они уже давно помирились. За хозяйкой неотступно следовала Вильгельмина, помогая справиться с пышными колышущимися юбками.

Музыка зазвучала громче, потом наступила тишина.

Отец ободряюще улыбнулся дочери и повел ее в церковь. Пенелопа и девочки поспешили занять свои места.

Снова заиграла музыка. Собравшиеся встали.

Предоставив отцу наблюдение за священником, который должен был подать знак, когда идти вперед, Дафна из-под вуали оглядывала гостей. Она заметила сестру Макса леди Терлоу, ее детей и мужа. Графиня активно участвовала в организации праздника.

Здесь же были друзья Макса – герцог Уоррингтон и лорд Фоконридж с каким-то незнакомцем, настоящим великаном, облаченным в полный шотландский костюм.

Это еще кто? Потом ее взгляд остановился на тетушке Ансельм, естественно, поместившейся в первом ряду.

Джонатан, как всегда, был рядом. Когда их глаза встретились, он ухмыльнулся и помахал ей рукой. Дафна одарила его ответной улыбкой и немного расслабилась.

Карисса тоже находилась неподалеку вместе со своими высокомерными кузинами. Маленькая рыжеволосая красавица улыбнулась и кивнула Дафне, которая только теперь посмотрела вперед.

У алтаря ее ждал Макс. Увидев его, Дафна почувствовала, как исчезают последние страхи и сомнения. В сердце опять появилась уверенность, что она приняла самое правильное решение в своей жизни.

Макс выглядел потрясающе – воплотившаяся мечта любой девушки. На нем были темно-синий сюртук, серебристый жилет, кремового цвета бриджи, белые чулки и черные туфли. Перчатки и цветок в петлице были белыми.

Папин легкий толчок локтем отвлек Дафну от созерцания. Пора было идти вперед. Собравшись, она двинулась по церковному проходу с изысканной грацией, которой научилась с ранних лет, чтобы мама, глядя на нее с неба, радовалась.

Каждый шаг приближал ее к Максу, с которого она не сводила глаз.

У нее заныло сердце. Очень хорошо. Она выходит замуж за маркиза-демона. Сейчас она произнесет клятвы и разрушит за собой мосты. Впрочем, она не станет оглядываться назад.

Он действительно был великолепен.

Чисто выбритая кожа сияла, обычно непокорная черная шевелюра была аккуратно причесана. Дафна не могла отвести от него глаз и без возражений позволила отцу передать ее будущему мужу. Рядом с ним исчезали любые сомнения. Она чувствовала себя, как в раю.

«Никто никогда не любил меня», – сказал он тогда на сеновале. От этих слов у нее до сих пор сжималось сердце.

«Я буду тебя любить, – подумала Дафна. В этот момент она приняла твердое и окончательное решение. – Я буду любить тебя, Макс, всей душой, всем сердцем и отдам тебе все, что у меня есть». Эти слова она постаралась выразить взглядом.

Макс пытался разглядеть ее лицо под вуалью. В его глазах застыл вопрос.

Дафна твердо взяла предложенную ей руку и подвинулась ближе к жениху. «Я надеюсь, ты готов к этому, Макс, любимый. Ты хотел любви...»

Музыка стихла. Жених озадаченно и с некоторым подозрением покосился на невесту. Дафна улыбнулась в ответ, и они оба обратили все свое внимание на священника, который как раз открыл молитвенник.

Поправив круглые очки, священник улыбнулся.

– Возлюбленные дети мои, – начал он, – мы собрались здесь...

Итак, он женился. Дело сделано.

Пару часов назад на торжественном приеме Макс с трудом мог поверить, что наконец достиг цели и получил женщину своей мечты.

Макс сказал друзьям, что она устроила настоящую баталию. Не помогло даже самое тщательное планирование. Ему пришлось признать, что сердце женщины – это стихия, которой ни один мужчина не в состоянии управлять.

И если у него еще оставались какие-то сомнения в этом, поцелуй у алтаря их уничтожил.

Когда священник сообщил Максу, что он может поцеловать невесту, он поднял ее вуаль и опустил голову, чтобы легко коснуться губами ее губ. Но Дафна обвила руками его шею и страстно поцеловала.

Он не ожидал ничего подобного. Общество тоже. Кое-кто засмеялся, но Дафна не обратила на смех никакого внимания. Очень скоро все собравшиеся смеялись и аплодировали. Громкий свист, донесшийся из задних рядов, издал Роуэн, в этом сомневаться не приходилось, но даже Макс почувствовал некоторое смущение, когда невеста, наконец, оторвалась от его губ.

Похоже, он нашел себе маркизу-демона.

После окончания церемонии гости направились в «Олмакс», в котором должен был состояться торжественный прием. Играли музыканты, новобрачных поздравлял весь цвет лондонского общества, шампанское лилось рекой, столы ломились от угощения. И наконец, молодые супруги загадали желание и вместе разрезали причудливый свадебный торт от «Гантера».

Все было немного нереальным.

Максу казалось странным, что теперь он стал совсем другим человеком.

Его позвали на улицу, чтобы выкурить праздничную сигару с тестем и его друзьями.

Чтобы дым не проникал в помещение и не раздражал дам, мужчины собрались на аллее между «Олмаксом» и расположенной по соседству конюшней. Макс курил и ухмылялся шутливым советам опытных мужчин, говоривших, что он должен по крайней мере делать вид, что соглашается с женой. Краем глаза он заметил наемный экипаж, медленно едущий по Кинг-стрит – улице, перпендикулярной узкой аллее, в которой стояли мужчины.

Сначала он не обратил на него особого внимания. В конце концов, в Лондоне полно зевак, которые хотят поглазеть на свадьбу аристократов.

Информация об их бракосочетании была напечатана в газетах, и журналисты, зарабатывающие на жизнь перемыванием чужих косточек, несомненно, желали увидеть все, что возможно.

Но когда экипаж проехал рядом, Макс увидел сидящего в нем пассажира. За качнувшейся шторкой мелькнуло лицо, которое он моментально узнал.

И оцепенел.

Он на мгновение встретился взглядом с напряженными глазами человека, сидевшего в экипаже.

Маркиз не мог поверить своим глазам. Привидение? Галлюцинация?

Ведь он только что видел лицо своего погибшего брата. Экипаж проехал мимо и начал набирать скорость. А Макс продолжал неподвижно стоять.

В следующее мгновение он отшвырнул сигару и, не сказав ни слова, побежал.

Выскочив из аллеи, в которой курили гости, он повернул налево и устремился за экипажем.

– Ротерстоун! – Макс услышал недоуменный возглас тестя, но даже не обернулся.

Экипаж уже набрал скорость и теперь поворачивал на Сент-Джеймс-стрит.

Макс прибавил ходу. На бегу он усомнился в собственной вменяемости, но это не заставило его остановиться. Он точно знал, что не ошибся. Он видел Дрейка. Но, Боже правый, если Дрейк жив...

Пока он не осмеливался даже думать, что это может значить. Для начала следовало удостовериться в своей правоте. В душе зародилась надежда, но в голове крутилось множество самых разных вопросов. Макс старался не задевать пешеходов на людной улице. Преследуя экипаж, ехавший по Сент-Джеймс-стрит в сторону Пиккадилли, он боролся с желанием окликнуть друга, заставить его остановиться.

Если это действительно был Дрейк, он бы уже сам остановился. Если, конечно, с ним все в порядке. Если он хотел, чтобы его обнаружили. Господь милосердный! Неужели Дрейк стал предателем?

Возможно, он ошибся и в экипаже ехал вовсе не Дрейк. Макс постарался выбросить все страхи из головы и припустил еще быстрее, хотя скользкие подошвы вечерних туфель не облегчали задачу. Ему еще очень повезет, если он не шлепнется на задницу. Напряженное движение сдерживало скорость экипажа, но все же пешком Макс не мог угнаться за двумя резвыми лошадками.

Когда экипаж завернул за угол, Макс примерно на две минуты упустил его из виду. И когда, задыхаясь, он выбежал на угол Сент-Джеймс-стрит и Пиккадилли, экипаж уже затерялся в море таких же безликих транспортных средств, снующих взад-вперед.

Дьявол!

Вереница экипажей стояла по обе стороны Пиккадилли, ожидая пассажиров.

Макс внимательно оглядел пешеходов – возможно, Дрейк вышел из экипажа и дальше пошел пешком.

Он смотрел только на мужчин, но это, в общем, не облегчало задачу, поскольку все они носили более или менее широкополые шляпы, прикрывавшие лица. Почувствовав, что оказался в тупике, Макс неожиданно обратил внимание на один из стоящих экипажей. Ему показалось, что лошади той же масти, что и лошади, впряженные в экипаж Дрейка: одна гнедая, другая чуть темнее. Возможно, это он и есть.

Макс рванулся к экипажу, игнорируя удивленные взгляды прохожих. Он понимал, что выглядит полным идиотом, устроив забег по улицам Лондона в вечернем костюме. Что подумает общество о женихе, сбежавшем со свадебного приема? И что подумает Дафна?

Но он не мог заниматься этим теперь. Если Дрейк жив и предал их, у Макса появились намного более серьезные проблемы, чем неодобрение патронесс «Олмакса». Он подбежал к стоящему экипажу и распахнул дверь.

Внутри было пусто. Если Дрейк и был здесь, он исчез, растаял словно дым.

– Могу я помочь вам, сэр? – спросил кучер. – Хотите покататься?

– Куда пошел тот человек? Твой пассажир?

– Не знаю. Мне все равно.

Кучер помотал головой и устремил на Макса совершенно безразличный взгляд. «Не знаю, все равно».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю