355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Gary Jennings » Aztec Blood » Текст книги (страница 37)
Aztec Blood
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:58

Текст книги "Aztec Blood"


Автор книги: Gary Jennings



сообщить о нарушении

Текущая страница: 37 (всего у книги 45 страниц)

Ay! It only got worse. Mateo, damn his thespian soul, was of course not one to put on a simple performance, but was determined to win accolades. As he strutted back and forth on the stage, his cowl had slipped down and his face was exposed.

¡Madre de Dios!The mint inspector had spent days with us when we wore no disguise. He could see Mateo's face now. My heart thumped in my throat as panic gripped me. I could not run without warning my friend, but each time I hissed his name the explosions drowned me out. I would have had to light the black powder under his feet to get his attention anyway—he was so overtaken by his role as the voice of God that he would pay no attention to me.

My eye darted to the mint inspector to see if he was on his feet denouncing Mateo. To my astonishment, the man was calmly sitting and staring up at the stage as if nothing was wrong. Eh, perhaps there was nothing wrong. In his eyes.The man was blind as a bat, was he not? I watched him intently. Nothing in his expression revealed that he found anything amiss. He stared blankly up at the stage, his head moving to follow Mateo's dynamic strutting.

But what if the servant was in the crowd? Hehad good eyes.

And how many others could identify the picaro who was supposed to be sweating or buried in Manila?

I ran for the hole behind me. Enrique, my bandito helper, was waiting. We used a bucket tied to a rope to reduce the water in the hole so I would not drown if my progress was slow.

Taking hold of an iron bar and a hooked pole, I crawled into the hole. The tunnel was already filled with water, but I wiggled through it quickly and into the darkness on the other side. I could see nothing, but quickly felt where the joints were. I timed my prying to the explosions at the comedia, quickly tearing out enough of the floor so I could squeeze into the room. From inside the room, the explosions were amazingly muted.

Using a flint and steel and a small vial of oil, I lit a fire and used it to light candles in the room. I knew from the inspection that the walls of the room were about a foot thick, double the thickness of the other interior walls of the mint. The door was closed and bolted by the mint director when he left at night, deterring the night guards from gaining access. I could light the room and move around without fear of disturbing the guards, who were undoubtedly watching the play from the upper windows.

I fished into the water with my hook and brought out a heavy leather sack filled with empty bags that Enrique extended to me with a hooked pole from his end. I filled the empty bags with gold, most of it from chests filled with coins, because it was many times more valuable than silver. Filling a sack, I pushed it down into the water of the hole and splashed the water to signal Enrique to pull it out. When I had sent five sacks of gold out, I turned to the silver and filled six more with silver coins and bars.

A black metal box with its key inserted caught my eye. I opened the box, and it took my breath away. It was filled with gems, diamonds, rubies and pearls. A paper inside the box listed the inventory of the valuables and the name of the owner: Holy Office of the Inquisition. There was also a list containing the names of the previous owners—people who had been tried and convicted by the Holy Office and who had had their property confiscated.

I locked the box, put the key in my pocket and placed the box in my last sack. After the sack was pulled through, I got down on my stomach to wiggle back through the tunnel. It was now more than half filled with water. As I started down I realized something was terribly wrong. Dirt and rocks were being thrown in from the other side.

Our plan included a pile of dirt and rocks to fill the tunnel with once we finished so it would not be noticeable to someone entering the rear area of the stage. But Enrique was not supposed to fill it until afterI emerged.

Léperos were not intelligent beasts, but unlike the indios who released the mint inspector prematurely, they could do simple arithmetic. Dividing the treasure four ways gave them a greater share than dividing it five ways. I did not know if trapping me in the mint was Enrique's idea or he had schemed with the other two. The move was too clever for Enrique to have planned. I suspected that the three banditos had decided to kill Mateo and myself after the robbery, and the opportunity to eliminate me suddenly arose.

The dirt and rocks thrown into the other side rose the water level on my side until it came up to the floor. I could not even get into the tunnel and try to dig through because I would drown.

The door to the rest of the mint was locked. Only the mint director had the key. When it was unlocked, he would find me in their treasure room with a rather large hole in the floor and a good portion of the treasure missing.

Even the Inquisition would be outraged because their box of gems was gone. The only controversy would be whether the viceroy had me drawn and quartered or the Inquisition burned me at the stake.

I was completely trapped.

ONE HUNDRED AND SEVEN

The explosions outside had stopped. That meant I would be abandoned momentarily. The plan was for us to move out as soon as the play was finished. We had a donkey cart standing by. Under the pretense of putting our costumes in it to take back to the inn, we would load the treasure aboard and start back toward the inn.

But halfway back we would detour.

It would not be possible to get the cart off the island across the causeways because it would be searched. So we had bought an indio boat to load the gold and silver aboard. We would take it across the lake ourselves where we had horses waiting.

Mateo would not willingly abandon me, but what was he to do when the lépero swine told him the tunnel had both filled with water and caved in? I knew how Mateo's mind worked. Once I was captured, he would do something to help me. Perhaps try to ransom me with the treasure. Or bribe the jailers.

But he would never get that chance. The moment the gold and silver were loaded on the boat, they would knife him in his back.

I sat down on the floor and gave the matter some thought. I could make another hole in the floor and tunnel out. I had no shovel and, in truth, while the ground was soft enough to be dug with a spoon, it would take a shovel to get me out by morning. I could use the iron bar and my hands, but the digging would go so slow, the water would probably fill the hole as quickly as I cleared it, and I had no bucket to empty it.

Ay, curse the classical education the fray gave me. An unpleasant comparison with my own perilous situation came to me from those books I'd devoured with my eyes and mind so long ago. King Midas had a love for gold. He was known to the Greeks for his greed and foolishness. He had an opportunity to exercise both of his vices when he captured Silenus, a satyr who was the companion of Dionysus, the god of wine and ecstasy. To gain Silenus's release, Dionysus had granted Midas a wish. The king's wish was that everything he touched turn to gold. But Midas of the golden touch soon regretted his wish. He had to touch food in order to eat it, and it turned to gold.

Eh, the gold was all gone, but I had plenty of silver to eat.

If I could not dig my way out, the only other exit was through the door. The door was thick, locked, and iron plated. But wait—it was iron plated on the outside. There had been no reason to plate the inside.

I examined the door with candlelight.

A slender crack existed between the door and the frame. Wiggling back and forth with the iron bar, I would be able to widen it. If I could break away enough of the wood, I would be able to push back the metal locking device with the bar. But I would not have the noise from the explosions to cover my prying. And the guards would no longer have their attention drawn to the play.

During the inspection, we had failed to ask where the guards slept. I tried to remember if I had seen beds anywhere, but nothing came to mind. It made sense that one would sleep on the ground floor and the other on the upper floor. But when it came to the Spanish bureaucracy, common sense and common practice were not always the same.

There was also the front door to consider, but it would be an easier task than the vault door. It was held by two iron bars rather than a lock, because a lock would not be strong enough. If the front door of the mint was to be attacked, it would be by battering ram from the outside. But inside, the bars were easy to slip aside.

I had no choice but to attack the storage vault door immediately, praying that the two guards would drink a little wine or beer and discuss the play before going to bed.

Using the bar, I broke away wood, making as little noise as I could. When the bar scraped the iron lock, my excitement increased, but it would only scrape. I could not get the lock to slide back. Anxiety took the place of excitement, and panic threatened to overwhelm me. Aaaak! I jabbed the iron bar in deep enough to kill the door and jerked the bar to the side. The lock broke, and I swung the door open. But I had made enough noise not only to wake the guards, but the twenty thousand sacrificial victims of the last great Aztec human feast.

I ran down the mint hallway for the front door, the cool air on my sweaty face. Pushing aside the door bars, I heard a shout behind me. A club smacked the door as I flung it open and rushed out. I ran by the corral. It was deserted.

Shouts followed me, but I paid no heed to them as I ran down the street and around a corner. I had to make it to where the boat would be loaded before Mateo got a knife in his back and I was captured by soldados.

Three men were beside the boat when I came running up to it. They were shadowy figures to me in the darkness. I could not tell if Mateo was among them.

"Mateo!" I shouted.

"Bastardo! You made it."

Bravo! Mateo was still alive.

"Did you think that—" I heard footfalls behind me and spun out of the path. Enrique was behind me. His dagger caught air as I twisted away.

My own dagger was in my hand, and I charged against him, shoving it into his gut. He grunted and stared at me. I could see the whites of his eyes and smell sour salsa on his breath as he gasped.

I jerked the knife out and stepped back. Another of the banditos was on the ground in a gathering pool of blood. Mateo's sword flashed in the moonlight, and the other one caught the blade on the side of his neck. The wounded man staggered backward and fell into the lake.

"Are you all right?" I asked Mateo.

"A scratch to my back. I suspected Enrique's story was false. When I started to question him with my blade, he ran into the darkness."

Horses hooves and shouts filled the night air.

"Andale!" Mateo said. "We have a lake to cross."

After we reached the other side of the lake where our horses were pastured, Mateo was philosophical about the loss of our three comrades in arms.

"We would have had to kill them even if they did not try to stab our backs. After we divided the treasure, they would have soon been captured with their share because they would have exposed their wealth to others. It would have been a waste of thievery to give treasure back to the viceroy after we so cleverly stole it."

We packed most of the Holy Office's confiscated gems and enough gold ducats to fulfill our needs to be gentlemen of quality for a lifetime. The rest of the booty, a great quantity of gold and silver and the remainder of the jewelry, we placed in a cave, carefully concealing the existence of the cave with rocks and brush.

We rode for Veracruz, hoping our booty would not be found by an indio who thought he'd stumbled onto Montezuma's lost mine.

We had booked passage with a lobo boat that crisscrossed the ocean in between the annual voyages of the treasure fleet.

Our destination was Seville, the queen of Cities.

ONE HUNDRED AND EIGHT

I would ride a dragon across the Fire Mountains before crossing an ocean in a boat. For three weeks we were tossed like a cork on waves the size of mountains, blown by winds sent by the gods to punish me for my innumerable transgressions. The sea's vomit-sickness ravaged me. What little I could eat, I vomited. By the time we reached the peninsula that housed Spain and Portugal, I had lost weight and any interest I ever had in being a sailor.

Mateo had served on both land and sea for the king. He was singularly unaffected. "I was just a boy when I had to leave the city of my birth and find sanctuary from a blood feud and the king's constables," he told me during the voyage. "A fleet was leaving to fight the Turkish sultan, and I had a berth on one of the ships."

He declined to reveal what had caused his youthful flight from justice, but my experiences with Mateo told me that a woman was somewhere in the comedia of his early life.

"The captain disliked me instantly, no doubt for some youthful indiscretion, and assigned me to the fireboats during the battle with the Infidel fleet. The boats were equipped with wooden cannons painted black, but we were the vanguard of a great naval victory over the Turks."

Wooden cannons? Fireboats? I had never heard of these machines of war and found Mateo's tale fascinating.

"In our age of ships that are the size of small castles, it is hard to sink a ship in battle. A lucky shot to the powder room will send a ship to the bottom, in pieces. But ships are made of wood and wood burns,compadre. Fire is a greater threat to a ship than being outgunned. You can sail out of cannon range, but you can't flee fire onboard. And there is no place to go if the fire gets out of hand. I have seen men onboard ships engulfed in flames throw themselves into the sea to drown rather than have the flames tickle their feet."

A "fireboat," he explained, was a ship refitted so it burned quickly and easily. "Ships are equipped to minimize the flammable material on board. But a fireboat is equipped to maximize burning."

The refitted ships were typically merchant vessels of little value in a battle. "We gutted the ship below deck and built wood chimneys from the hole to above the main deck. We constructed wood troughs in the hole that led to the portholes and the chimneys; then we packed the hole with anything that would burn easily.

"But we had to keep a ship looking like a man-of-war. We painted logs black and mounted them at gunports to make it appear that we were heavily gunned when, in fact, we were unarmed."

"What was the purpose of the troughs under the deck?"

"We poured oil in the troughs and lit it. The oil fires ran down the troughs, spreading the fire throughout the hole, even pouring out of the portholes to put the sides of the ship ablaze. The chimneys were stuffed with flammables and a little black powder."

When the sea battle began, the fireship would set a course for its victim. It would take many hits as it came at the opposing ship, but by the time the enemy realized the danger, that it was not engaging an ordinary warship, the fireboat was beside it. When it came alongside, topside grappling hooks would snag the other ship's rigging, locking them in a lethal embrace.

"We had to set the fires before our lines tangled with those of the other ship, and the timing had to be perfect," he said. "We had to abandon ship in a rowboat and were at the mercy of the enemy guns if we left too soon. We would be consumed by fire and explosions if we were too late."

Once the hooks had tangled the other ship's masts, a powder charge in the chimneys was ignited. "That blasted fire out of the chimneys' mouths into our own sails and the other ship's rigging. The flaming sails meant the end of both ships. Only half a dozen of us manned the vessel; and as soon as the chimneys blew, we jumped into a longboat we had been towing."

Fireboat crews got double pay and bonuses. "But our casualty rates were 50 percent. Most often the crews consisted of men like me who were being punished."

Mateo stared out at the sea, remembering the past. "We Spaniards were the masters of the fireboats, using them against the Infidels in many battles, but we became victims of our own cunning when we fought the English."

A great armada of ships and troops had been assembled by the Spanish king to invade England and restore the Catholic religion to that blasphemous country, Mateo said. "We were the greatest power in the world then and now. We ruled the land and sea, and our empire embraced the world. The great fleet our king amassed for the invasion was the Armada Invencible, the largest and most powerful ever assembled. And it was defeated. But it was not English guns that caused our fleet to break formation and paved the way for a storm to overpower our ships. It was five miserable fireboats. When our fleet was anchored off Calais, the English sent five blazing ships into their midst. Our captains were so terrified of the fiery ships that many of them pulled anchor and fled without firing a shot."

We were a week at sea when Mateo shocked me with an attack.

I awoke to find him bending over me with his dagger in his hand. Before I could move, he slashed my face. I came out of bed with my arms flailing, blood flying from my face.

I grabbed my own dagger and crouched in a corner. "This is what it has come to, eh, compadre? All the treasure is better than half?"

Mateo sat on his own bed and wiped blood from his dagger. "You will thank me when we arrive in Seville, and you no longer have a mine brand."

My hand went to the bleeding cut on my cheek.

"Sailors know that fresh salt air and seawater heals wounds with less infection than foul miasma of cities." He stretched out on his berth. "If you do not bleed to death by morning, you should be thinking of a story to tell the women in Seville about how your face got scarred."

My first surprise as we came upon Seville was that the great port was not on the sea but was about twenty leagues up the Rio Guadalquivir, pass the marshy plains of Las Marismas.

"Seville is the biggest city in Spain. Perhaps only Rome and Constantinople are equal in size to it in all Europe," Mateo said. "It is a city of riches. Through its gates poured the gold of the Incas and the silver of the Aztecs. Stored in the Archivo de Indias are the documents of every nature concerning the discovery and conquest of the New World, from the shipping manifesto of its discoverer, Cristóbal Colon, to letters from Cortes to the king and the few Aztec codices that had survived the wrath of the priests. Everything that is sent to the New World and sent back must pass through Seville. The Casa de Contratación, the House of Trade, controls all aspects of shipping, from what ships may sail, to what they may carry and how much they must pay. Even a Portuguese slave ship must get a license from them to ship slaves from the west coast of Africa to the New World."

Amigos, Seville was more than I could ever have imagined. The City of Mexico was an elegant gem set on a blue lake. Seville was the bulwark of empire. It was larger, grander, greater, not just in size but in stature. Its massive fortifications were built to withstand armies and the ravages of time—thick, high, defiant. When we disembarked and walked the crowded streets, I played the role of colonial simpleton, my mouth agape, my ears open to every sound. If Mateo had not been beside me, the rapacious street people would no doubt have stripped me of my money, clothes, and honor in a few blocks.

"That's the Torre del Oro," Mateo said, pointing to a ten-sided stone tower near the river, the Tower of Gold. It appeared strong enough to have flaunted the armies of even the Great Khan, a safe haven of the riches that poured in from the New World and Far East.

"You could ransom a king with its floor sweepings," Mateo said.

In the heart of the city was the Alcázar Palace, the fortress-castle of kings. It had stood for hundreds of years, built even before Tula was sacked by barbarians. I had thought the viceroy's palace in Mexico was an edifice for kings, but it was a peón's hovel compared to the Seville palace. The Alcázar did not even house the king.

"His palace in Madrid is of a much grander scale," Mateo said.

After sainted King Ferdinand III conquered Seville, he made the city his capital. But the Moorish influence in architecture gave the city a taste of the alien to me, a cast I found provocative. Until I saw that city's Moorish heritage, the Infidels had been little more than a name to me. I saw now that they were a race imbued with grace and beauty, its architects designing buildings with the grace used by poets and artists.

Near the palace was the Cathedral of Santa Maria, exotic and venerable, with Gothic and Moorish influences. Said to be the second church of Christendom, only San Pedro's in Rome was more colossal. San Sophia in Constantinople was not comparable, of course, now that it was in the hands of the Infidels and turned into a mosque. Like the cathedral in the City of Mexico, which rose from the site of an Aztec temple, Santa Maria was built on heathen ground, the space previously occupied by a mosque. The city itself was once the capital of the Moors. It was only fitting that someday a Christian church would stand atop the vanquished Moorish mosques. Gazing on Santa Maria, I could almost believe what so many Spaniards professed: that God favored Spain and therefore had made her the most powerful nation on earth.

The people were as different from the colonists of New Spain as the buildings were. The city vibrated with raw power, with arrogance.The arrogance was visible everywhere. In the carriages that charged through the city carrying men who decided the fate of nations. In the merchants who held a monopoly on half the world's trade. And even in the street trash. Dios mio! Such haughty swine! No whining, no pleading, instead demandsfor alms, as if begging was a royal grant. I shouldered them aside, as did Mateo. The lazy lice should work for their food!

The differences between Spain and New Spain were stark. New Spain colonists were ambitious, earnest, hardworking, God-fearing. They were people who treated their religion and government with homage and fear, their family life with respect and dedication. In Seville, I saw the opposite: a surprising amount of irreverence and freedom of spirit. Men sold libros deshonestos openly on the street—in full view of the Inquisition. And the profanity! ¡Ay de mí!If I had spoken such words as a youth, the fray would not have washed out my mouth, he would have cut out my tongue!

"In small towns and villages," Mateo explained, "people are more under the sway and fear of the Church and the king, but in the large cities, like Seville, Cadiz, and even Madrid, they are more worldly. Half the men on the streets have fought in foreign wars. The finest ladies have to rub shoulders on the streets with sailors and soldiers who travel around the world. Inquisitors are ever more careful about whom they accuse on the peninsula. Unless they are certain the person is a Jew or a Moor, they tread carefully because they may get their own throats cut."

Cutting the throat of an inquisitor? I crossed myself at the spoken sacrilege without thinking. Eh, had I been educated on the streets of Seville!

"To milk a cow," Mateo said, "you must keep it penned up so no one else gets the milk. The king keeps tight control on the colonies because they are the cows that are milked. Not only iron control of the ships so that everything that goes in or out is ruthlessly regulated, but the viceroy's soldados, the Holy Office, the Santa Hermandad's constables, all are expressions of the king's power. All of those controls are also in Mother Spain; but after centuries of fighting the Moors, the people have little tolerance for petty tyrannies."

In the City of Mexico, thousands of indios scuffled along, dignified and polite, their heads bowed, their shoulders weighed down from the collapse of their culture and way of life. No such humility was evident in the City of Riches. Nor was the quiet charm of the colonial capital evident in the loud, brash, smelly streets and alleys of Seville.

Seville, I decided, was a strutting bull—rich and fat, but also crude, rude, and disgustingly indecent.

"Eh, Bastardo, if you think that the comedia audiences in Mexico City were boisterous and troublesome, wait until you experience them in Seville. Actors have been killed over the way a line is uttered."

"You promised we would not get involved in comedias," I said. "A visitor from New Spain may spot us."

"You are too cautious, compadre. And I did not promise. To stop your incessant whining, I pretendedto agree with you."

"You told me that you had to stay clear of the comedias because you owed money and had slashed a creditor who insulted you."

Mateo patted the gold in his pocket. "I knew an alchemist who believed that gold could cure disease. He was right—but it is social diseases like debts and public offenses money cures. Bastardo, wait until you see the great playhouse of Seville. Those little corrals we toyed with—eh, you could put half of the City of Mexico under the roof of the Corral de El Coliseo. My favorite is the Doña Elvira, built by the count of Gelves. It is older than the Coliseo, and without as much roof, but an actor can be heard in it much better. But it is the play that will determine where we attend. Depending on what is playing, we will patronize de las Atarazanas, the Don Juan..."

I sighed. Arguing with him was futile. Plays were in the autor's blood. And my own inhibitions were weakening. I had spent years in hell, and now I shared his excitement. My blood was on fire just hearing about plays.

"Our attire must first fit our station as rich caballeros. Nothing but the finest silks and linens, the softest wool, for our doublets, pants, and capes. Boot leather smoother than a baby's bottom, hats with the rarest of plumage. And swords! Fine Toledo blades that draw blood with the ease of a clumsy barber. And jeweled daggers. One cannot kill another gentlemen with a woodsman's ax!"

¡Ay de mí!We possessed a king's ransom, but to a man whose views of money came from the grandiose fantasy of Amadis de Gaul,even the riches of Croesus were a pittance.

Our plan to live modestly and avoid attention was already in tatters. I would feel fortunate if Mateo did not storm Seville in a chariot like Caesar returning to Rome with his legions.

ONE HUNDRED AND NINE

"Don Cristo, may I present Doña Ana Franca de Henares."

"My lady." I greeted her with a low, sweeping bow.

Eh, amigos, did you think it would be long before Mateo and I enjoyed the charms and arms of feminine companionship?

Mateo had warned me about Doña Ana. Her ennobled title of doña was as genuine as my own beknighted don-hood. The daughter of a butcher, an elderly nobleman had retained her as a serving wench at age fourteen. Most of her services were performed in his bedroom. He was so decrepit he used her primarily as a foot warmer, mostly employing the private place between her legs for his cold feet.

She ran away at the age of seventeen with an itinerant acting troupe, instantly assuming the role of the autor's mistress. She had talent though and soon commanded leading roles in Madrid, Seville, and Barcelona. With fame, power proliferated, and her liaisons turned legion.

I admit to Mateo's warning not to get romantically involved with her. Not because she was a fortune hunter; that was to be expected. Not because she was immoral; that was to be desired. Nor because she had had many lovers; that made her knowledgeable. But because of the danger.

"The Count of Lemos is her current lover," Mateo told me before he introduced me. "He is a bad lover and an even worse swordsman. He makes up for his lack of ability in bed by being generous with his money to his mistresses. He makes up for his dueling deficiencies by engaging thugs to kill or cripple all would-be challengers."

"Why are you telling me these things?"

"Because she is an old friend who needs a new friend. The count seldom escorts her to functions or provides the love she needs."

"Bravo! Mateo, you are a mastermind. I come across a great ocean to dwell in this lordly land so a jealous lover can hire thugs to kill me—and I will not even desire the death by having pillaged the man's woman. Is that what you have in mind?"

"No, Bastardo, actually, what I had in mind is that for once in your life you associate with a realwoman, a woman who can teach you things about being a gentleman that are impossible for me to convey. When she finishes with you, the colony clod will be gone, and a polished gentleman standing in his place. This is a woman who was made for love. Sadly, she is also intelligent, scheming, and greedy like a man, but in bed she would singe Ero's wings."

"Then why don't you keep her for yourself?"

"Because I consider my compadre's comfort and delight before my own."

I gave him my best horselaugh.

"Besides," he said, "I have another woman, one with a jealous streak as wide as the Rio Guadalquivir, who requites faithless lovers with a knife in their testiculos. The count knows Ana needs an escort for social functions but wants assurance that her charms will not be poached. She has described you to perfection, but I do not fit her august description." He grinned slyly. "She told the count that her escort prefers other men."

Ay, and I was chosen to play the sodomite. While I had no intention of playing this woman's fool, Mateo at last browbeat me into meeting her.

After one look in her eyes, I was ready to don motley and play a lunatic idiot.

Unlike so many famous actresses, there was none of the coquette in her. Those women flirted and teased their way into wallets and coffers. Ana Franca, on the other hand, was quiet and reserved, very much the lady. But of course she was that—with elegant silks, dazzling jewels, and demure eyes, fluttering behind an ivory-handled Chinese fan. Her lure was not beauty, though her looks were exquisite—skin softly white, lush chestnut hair piled high and cinched by pearls, an aquiline nose, while high, slanting cheekbones framed her extraordinary emerald eyes. Still it was not her beauty that drew me to her but the radiance of her being. She was muy grande mujer, a very great woman.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю