355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Gary Jennings » Aztec Blood » Текст книги (страница 15)
Aztec Blood
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:58

Текст книги "Aztec Blood"


Автор книги: Gary Jennings



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 45 страниц)

Thus began the blood covenant between the Mexicas and the gods. In exchange for blood, the gods give victory and food to nourish our bodies.

There was only one way to supply the blood.

War.

FORTY-SIX

I watched from the heart nest at the top of a totem as my people grew in strength and numbers. When several generations of my people had been born and died, we were no longer known as a small herd of mongrel people, but as a tribe with a name.

Mexicas were still a tribe without land, but now we had enough strength to demand women and food from lesser tribes. We were known as quarrelsome, cruel, unfaithful to our word; women stealers, and eaters of flesh.

Our reputation earned us more tribute than our arms because we were still a small tribe. Now four thousand campfires strong, with four different clans, we could gather a thousand warriors. Not a great number in a land where mighty kings could put a hundred times that many into battle, but we were growing.

I, Huitzilopochtli, was carried in a totem at the head of the tribe when it moved or its warriors went into battle. The Chosen One, a witch-priestess, carried the feather nest concealed inside a larger, colorful feather nest. Behind her came four priests carrying totems of each of the four clans. All other totems were inferior to mine.

Because of our reputation as fierce warriors, we were invited to join in war with others. Northern tribes, of which we were the smallest, had been hired by the Toltec king to make war on his enemies. To the Toltecs, we were crude barbarians, only worthy of fighting their battles—and dying for them.

In their days of conquest and expansion, the Toltecs were mighty warriors, but now lived off the hundreds of thousands of people who pay tribute to them or work as slaves in their fields. They had grown soft and fat. Rather than risking their own lives, they hired the barbarians from the north to do battle.

The war we came to fight was begun by Huemac, Big Hand, the Toltec king, because another tribe could not fulfill his demand that they send him a woman four hands wide in the buttocks. The tribe brought him a woman, but Huemac was not satisfied with the size and made war upon them. It was said the tribe had the finest carvers of jade in the One World, and that the woman's bottom was an excuse to enslave the carvers and steal their land.

The land of the enemy was in Anáhuac, the Heart of the One World. We were to get a share of the land after we killed the people who occupied it.

We Mexicas proudly marched behind the larger tribes commanded by the Toltec king to Tula, where we would join his army in the war upon the jade carvers.

Tula was not a city, but a paradise on earth. It was built after the gods had driven the people from Teotihuacan. With that great city abandoned by mortals, Tula became the queen of cities of the One World. Although its king ruled Anáhuac, the Heart of the One World, the fabled valley that we Mexicas had yet to set our eyes upon, Tula was not in the valley. It lay just outside the valley to the north, in the path of the tribes that for ten generations had been pushing south to escape the angry gods that were turning the northern region into a lifeless desert.

The Toltec kings of Tula were the richest and most powerful in the One World. They built Tula to resemble Teotihuacan, but they also populated the city with fabulous palaces as majestic as temples and lush gardens that flowed along the streets like rivers of flowers.

It was said that all the wealth of the One World came to Tula. From the tribute paid by those conquered or frightened by the bristling power of Tula's spears, came a portion of everything made or grown by the other Settled People. Common peasants lived in the city in more luxury than the high priest of our tribe.

Tula was so beautiful that Quetzalcóatl, the Plumed Serpent, left Teotihuacan to reside there. And it was from Tula that Quetzalcóatl left, shamed by having known his sister, promising to return one day to reclaim the kingdom.

The Song of Quetzalcóatl, related by even our barbarian storytellers, speaks of the wonders of Tula, a paradise on earth where cotton grows in bright colors—red and yellow, green and azure—and the earth is a horn of plenty yielding food and fruit that could feed giants: Mangos and melons the size of a man's head, ears of maize so fat a grown man could not put his arms around one, cocoa beans for chocolate so plentiful that one just reached down and picked them off the ground.

Unlike we Mexicas who had no talents except for war, the Toltecs of Tula were the wonder of the One World—scribes, jewelers, stone cutters, carpenters, masons, potters, spinners, weavers, and miners.

This is the first great city my people and I have cast our eyes upon. We have heard that there are other cities, not as grand as Tula, but fabled in their own right. One was near the Eastern Sea where the People of the Rising Sun had lived. These people were stone giants from the stars. When they returned to the stars, they left behind statues of themselves that were as big as temples.

¡Ayya ouiya!We Mexicas had yet to find our place under the sun god. But I knew it was our destiny to someday have a city that put even Tula to shame. But for now, when we first saw Tula, we thought we were looking at the Eastern Heaven.

As our tribe marched by the great city, even I, their war god, was awed by the palaces and great temples honoring the Plumed Serpent and other gods. We have never seen anything like the grandeur of Tula, buildings with high, jeweled walls and people in rich clothing and jewelry.

Nor had they seen the Mexicas.

As we poor nomads from the north marched by, all of our possessions on our backs, our small children in arms, the people of Tula laughed. They called us crude barbarians and poked fun at our animal skins.

I remembered that ridicule on another day.

After we passed the city, the army of the Toltec king marched behind us. It was a proud and colorful army. The common warriors wore quilted cotton armor, deerskin sandals, and wooden helmets painted bright colors. But, ayyo, the rich and nobles: their capes were of bright bird feathers, headgear trimmed with gold or silver; over their quilted cotton armor were plates of silver. The army marched with great discipline to the beat of drums and the blast of conch shells. Their weapons were not the crude clubs that we barbarians carried, but slender javelins and obsidian swords. But only the barbarians had bows and arrows; the civilized tribes considered the weapon too clumsy to use.

A proud and colorful army. But not a fightingarmy.

The Toltecs brought up the rear because they pushed us barbarians into the front of battle where many were killed or wounded. When the fighting reached their ranks, the Toltec nobles, who should have been leading their own men into battle, sent their common soldiers in first. The nobles entered the fighting only after most of the enemy were wounded or tired.

My totem was carried high into the battle. Our warriors in animal skins and crude weapons were the best fighters, but we were heavily outnumbered by the enemy and received no help from our Toltec masters. There was a great slaughter of barbarians as wave after wave of enemy fell upon us, another line of soldiers taking the place of each line we decimated. Finally, the enemy began to break. When it did, the Toltec army, fresh, fed, and rested, surged by us to complete the rout.

Ayyo. My Mexica stood in the battlefield, splattered with the blood of the enemy, and watched as the Toltecs cheated us out of our victory.

When it was over, we had few prisoners to sacrifice, and no captured women to give birth to new warriors to replace our fallen comrades.

The gods would not be pleased by our meager sacrifice. Nor would they be satisfied by the Toltec offering. The greedy Toltecs sacrificed only a few prisoners, the wounded who would have died anyway. The common soldiers they kept as slaves, and the nobles they held for ransom.

The Toltec king "rewarded" us with inferior blankets, rancid maize, and bent spears. We were told before the battle that we could get a share of the land in the Anáhuac valley taken from the enemy, but the king and his nobles took all of the fertile land for themselves. We were given the side of a mountain, rough ground, too rocky to grow enough maize to fill our bellies.

The Heart of the One World was a great, green valley with five lakes. The dirt was soft and moist. Maize, beans, and squash grew as if the gods themselves had planted the seed. We Mexicas and other barbarians stared down at the fertile valley from our rattlesnake-infested rocks. And we looked back to Tula, just beyond the valley.

"Call a council of the Dog People," I told my high priest. "We must repay the treachery of the Toltecs, or they will treat us as whipped curs."

A dozen nomadic tribes had come from the north to fight for the Toltec king and claim their share of the spoils. We gathered together and swarmed upon Tula. There were no hired warriors to face us. The warriors of Tula had grown fat and lazy, and we slaughtered many—and took more as prisoners for the sacrificial block. Our vengeance was without mercy; we raped and burned the city.

When the barbaric horde left the city, it was no more. In a few generations, the winds and vines would cover the city, and Tula would forever be nothing more than a legend.

When it came to dividing up the spoils of land and prisoners, we Mexicas found that our barbarian allies were no more honorable than the Toltecs had been. The other tribes claimed that we did not deserve a significant portion of the spoils because our tribe was small and had contributed little to the victory. My totem had been carried into the thick of the fighting, and I knew that lies were told about our warriors. But I had foreseen the treachery.

When the council of tribes made the accusation that we had done little to bring about the victory, our Revered Speaker, who spoke my words to Mexicas and others, called forth warriors who carried sacks.

The warriors came forward and dumped the contents of the sacks on the ground in front of the other council members.

"These are proof of our contribution to the victory."

Knowing that there would be treachery, I had instructed the Revered Speaker to have our warriors cut an ear from each enemy they killed and each prisoner they took.

Two thousand bloody ears were on the ground.

FORTY-SEVEN

We had repaid the treachery of the Toltecs and obtained land in the Anáhuac, but we had not fulfilled our destiny as masters of the One World.

Because we were the smallest of the northern tribes, our share of the valley, a portion next to Lake Texcoco, was the smallest. Maize and other food would grow on the fertile areas, but nearly half of that given to us was lake marsh upon which nothing grew but reeds and water flowers.

The Mexicas had been given the marsh to ensure that we did not grow and prosper as fast as other tribes. Although it was not long before that the other tribes were barbarians like us, who traded animal skins for cotton clothes; we were still hated by even our allies. They resented the way we sacrificed our prisoners to appease the gods rather than having them work our land and build our homes.

They claimed horror that we ate the bodies of sacrificed warriors to enhance the power of our own fighting men and that our greatest warriors cut off the skin at the tip of their pene and offer it to the gods as an extra sacrifice.

Blood-thirsty cannibals, they called us, and refused to marry their daughters to us.

But we prospered despite the poor quality of the land given us. Because we were next to the lake, we learned to fish and to trap ducks. Soon we were trading those items for food stuffs grown on higher ground. In a generation, our population doubled from plentiful food and raids that brought back women of other tribes.

To keep the gods appeased with blood, we carried on small wars constantly. Our neighbors in the valley were too powerful for us to attack. Instead, we sent our warriors outside the valley to attack other tribes.

As we were gaining our strength, a larger tribe gained domination over the valley. The Atzcapotazalco were a powerful tribe and we had to pay tribute to them.

Because we were now Settled People, I told the Revered Speaker it was time to build a temple to house my heart. No longer would it be carried on a totem.

It took over a year to build and when it was complete, my people had a special festival to honor me. The tribute collector for the Atzcapotazalco was the lord of Culhuacan. He was ambitious to be master of the valley himself and sought allies.

My people persuaded him to send one of his daughters to be honored at the festival by being wed to a god. Although we were still a small and unimportant tribe, our fighting prowess was known. To bind us to him, he sent his favorite daughter.

To receive the daughter of a great lord was an homage to us Mexicas. To pay our respects to her and her father, we prepared her in our usual custom.

When the lord of Culhuacan came to enjoy our festival, we proudly showed him what we had done to his daughter.

She had been skinned like a deer to remove her outer coating, from her feet to her head. The carcass had been tossed aside and the skin was slipped into by a small-built male priest in tribute to the nature goddess.

¡Ayya ouiya!Rather than being pleased at the honor paid his daughter, the lord of Culhuacan went into a rage and called upon his warriors to attack us. We Mexicas were the finest warriors in the One World, but compared to the other tribes, we were still small in number. The Atzcapotazalco attacked us in great numbers. We were masters of the lake with our boats, and we used them to flee the onslaught. On the lake were two small islands, rocky islets, that no one cared about. Because they had no place else to go, my people landed on them.

When my totem was brought ashore on one of the islands, I saw an eagle atop a cactus, holding a snake in its beak.

It was a sign, a message from the gods that we had chosen the right place.

I called the island Tenochtitlan, Place of the High Priest Tenoch.

We could not return to the land that had belonged to us because the Atzcapotazalco had seized it as their own, and half of our people were taken prisoner and enslaved.

But I told my people that they had arrived at the place where their destinies would be fulfilled. I was shocked by the sacrilege of the Atzcapotazalcos. Like the other tribes in the valley, they did not honor their gods as they should; and they had insulted the Mexica god. We vowed revenge but knew that it would have to come when we were strong enough to overpower the enemy.

The islands were easy to defend and hard to attack. The lake gave us a bounty in fish, frogs, and fowl that could be traded for maize and beans.

By observing how tiny islets formed from trees in the shallow lake, we learned the chinampa method of farming atop the water. Large reed baskets, each longer and wider than the height of a tall man, were anchored to the bottom of the lake and filled with dirt. Crops grew in the rich dirt. Over time, the chinampas greatly increased the size of the islets themselves.

As Huitzilopochtli, the tribal god of war, it was my duty to instruct my Mexica people on how to fulfill their destiny now that they had arrived at the place Tenoch had prophesied. We would be a warrior society, with all efforts of our people directed toward creating the finest warriors in the One World.

Women were to be rewarded for becoming pregnant. Women who died in pregnancy were to be rewarded the same as warriors who died on the battlefield: They were to go to the paradise of the Eastern Heaven. From birth, male children would be inducted into warrior cults. They would be given swords and shields while still wet from their mother's blood and would grow up knowing no other life than that of a warrior.

FORTY-EIGHT

Mounted atop a high temple, I watched as generations were born and died and Tenochtitlan developed into a proud city. Through marriage and military assistance, my people had grown powerful but were still surrounded by larger empires. And we chaffed under the heel of the Atzcapotazalco Empire, of which we were still a vassal.

The basket farming had increased the size of Tenochtitlan until it was a large city. Through marriage and other inducements, we had also gained some land along the lake.

The warrior society I had ordained had created the finest fighting force in the One World. Despite its small size, the army of the Mexica was faster, had greater endurance, and were better fighters than any other tribe.

The gods had rewarded us, and we rewarded them. To gain the blood that was needed to appease the gods, our warriors needed constant warfare. Because that cannot be done with our neighbors, we hired our warriors out as mercenaries.

The Mexica name had become feared as it should. We did not retreat in battle. We would pursue an enemy until they dropped. When our warriors marched beyond the reach of our supplies, they marched prisoners with them and ate them to sustain their strength.

I, too, had learned lessons from the past. When an ambitious prince of Azapotzalco, Maxtla, rose to king by murdering his brother and other contenders, he aggravated other tribes by murdering their leaders and demanding more tribute. I instructed our Revered Speaker that we would need allies to go to war against the powerful empire.

With Texcoco and Tlacopan as our allies, we made war upon the Azapotzalco.

Maxtla believed he was a great warrior and maker of war, but he had never fought the Mexica way. After he discovered the power of our army, he sued for peace. My Revered Speaker held a feast to discuss the ending of the war. During the course of the meal, Maxtla asked what meat it was that he was eating.

"Ambassador stew," my Revered Speaker told him. "We are eating the man you sent with your overture of peace."

The peace negotiations were a failure.

The Azapotzalco were defeated. Maxtla fled the battle even while his warriors were fighting. At the sight of him running, they threw down their weapons and fled. My Mexica warriors found Maxtla hiding in a temazcalli, a mud hut used for steam baths.

They piled wood around the hut and baked him inside.

When the war was over, we Mexicas were the most powerful tribe in the One World. We were still in the spring of our bloom, but the rewards of empire were soon pouring into Tenochtitlan.

We had never been numerous people, and we lost many young men in war. We would never be able to control a great empire with a large army as all others before us had done. Instead, we spread out, conquered, and controlled with a reign of terror.

We defeated enemy armies, terrified their people, and then withdrew, leaving behind an administrator with a small force of warriors. The duty of the administrator was little more than collecting the annual tribute we assessed for the region. The local people were free to follow whatever lifestyle they wished—as long as the tribute was paid. When it was not, or our administrator was harmed or disobeyed, our army quickly subdued the rebellious people and punished them harshly.

Tenochtitlan became the greatest city in the One World. Not only did our armies march, but our merchants became travelers who brought back to the city the finest luxuries to be found in one corner of the One World to the other. If our merchants were harassed or murdered, the retribution was swift and harsh. When women of another city insulted our merchants by lifting their skirts and displaying their naked buttocks, we killed the inhabitants and razed the city.

Ayya, we had fulfilled our destiny. But our strategy was so successful, we found few enemies to fight. As the war god of my people, I knew that did not bode well for them. We needed a constant supply of war prisoners to sacrifice so we could continue to fulfill the covenant that had brought us food and prosperity.

I found a solution in the Flower Wars. These were friendly wars fought with our own allies. Their finest warriors would meet our finest in battle. Little effort was made to kill. Instead, the goal was to capture warriors so they could be sacrificed and then honored by having their captors cook and eat their remains.

But not even the Flower Wars were always able to satisfy our need for blood. We suffered a burning drought in which the rain god refused to water our crops, and the sun god blazed down until the crops shriveled and died. When the Revered Speaker came to meditate for guidance at my temple, I told him he must pour a river of blood to appease the gods. The gods had given us an empire, and they wanted their reward.

War had to be waged against even friends to obtain the necessary prisoners, but that year over twenty thousand sacrifices were made. An almost endless line of prisoners went all the way out to the causeways that led across the lake. The priests atop the temple who cut the still-beating hearts out and threw them into Chac-Mool's bowl were soaked in blood from head to foot. A river of blood ran down the temple steps.

The whole Mexica nation feasted on the flesh of the defeated warriors.

The gods were pleased. The rains came and the sun shined.

All was well with the Mexica people. It had taken us nearly twenty generations, but we had risen to hegemony over the One World.

But there was always one god who could never be satisfied. Quetzalcóatl, the Plumed Serpent, would not be satisfied with just blood. When he left Tula and sailed over the Eastern Sea, he had declared that he would be returning to claim his kingdom.

Although my people enjoyed the opulence of the masters of the One World, they always knew that someday Quetzalcóatl would return.

And the kingdom he would claim was the one they possessed.

FORTY-NINE

We left Teotihuacan, left the dream, and I returned to being a servant boy to a traveling magician. The time I had been with the Healer turned into a year and then into another. After my experience with the potion of the flower weaver, I continued to learn the way of the indios, the dialects, the nuances of walk and talk and even thinking. The day came when the Healer paid me the compliment I had long waited for.

"You no longer smell like a white man," he said.

Besides knowledge of my indio ancestors' history, I gained respect for them. Aztec history was a bloody one, but besides war, the indios made astronomical discoveries, perfected a calendar, published innumerable books in the picture writing that resembled the hieroglyphics of the Egypt of the pharaohs, and made amazing discoveries in health and medicine. Tenochtitlan was said to be a clean, fresh-smelling city in which waste was hauled away in boats to be used as fertilizer. The floating gardens that took root and created man-made islands and temples larger than any on earth were marvels of engineering.

It was true that there were aspects of the Aztecs that were not to be admired. Their practice of the blood covenant was cruel and barbaric. But it was not any more brutal than the practices of the largest and most respected European empire in history: the Roman Empire. Not even the great Aztec sacrificial ceremony where twenty thousand people were killed overshadows the savageness and cruelty of the Roman arenas. The arenas were not just places where thousands of gladiators fought to the death, but many thousands of innocent Christians and other dissenters were murdered by professional warriors or torn apart by wild animals—all for the amusement of crowds.

The Aztecs were no more hated by the indio states they demanded tribute from than the Romans were hated by the peoples they had subjugated. The fray told me that the Romans crucified ten thousand Jews at one time after they rebelled against Roman tyranny and payment of tribute to Rome. Whole cities were decimated.

Even in my own enlightened time, how many thousands were sacrificedbecause of some unspoken blood covenant the Inquisition had with God? Is being burned aliveat the stake less barbaric than having a knife plunged into your chest and your heart ripped out?

Ayya, I would not be the first to cast a stone at my Aztec ancestors.

There was more to the story of the Aztecs, the return of Quetzalcóatl, and the attack by gods astride great animals, but that must wait for another time. But there was one custom of my indio ancestors that I found more repugnant than ripping out beating hearts. Aztec priests often slit their pene so that they could not have relations with women. And if they did have relations despite the cut, their virile juice spilled onto the ground. And many of their warriors cut off a piece of the skin at the front of their pene and offered the skin in sacrifice.

Eh, you think it was just a dream? This tale of Huitzilopochtli and blood, that I had walked with the gods? Perhaps so, but I carried away from that "dream" a mark placed upon me by the gods: The skin at the tip of my pene was severed. I had made the sacrifice of an Aztec warrior.

I learned more than indio ways and legends from the Healer. Besides practical facts about the plants and animals of New Spain, information that I could use if I ever had to survive from what I could find on the land, watching his wise and smooth manners gave me insights into dealing with people. Fray Antonio had dealt bluntly with people he had controversies with, often as a battering ram, driven by his passions. The Healer was a man of cleverness and cunning. Had he not deprived a master liar and thief of two reales? How he caught a thief with a snake trap gave me fresh perception about how greed can snarl a criminal. Later in life I would use the same trick. He called it "the snake trap."

In a village where we had stopped to heal local ailments, someone stole the Healer's prize pipe, the one that fed the belly of Chac-Mool. Only a fool would steal from a sorcerer, but fool he may have been. The Healer had had the pipe long before I was born. I could tell from the quiet intensity of his eyes that he was more upset about the loss than his impassive facial features revealed.

To catch the thief, he told me, he would use a snake trap.

"What's a snake trap?" I asked him.

"A snake trap is two eggs and a ring. The ring is attached upright to a piece of wood. Close to a snake hole, an egg is placed on each side of the ring. When the snake sees the egg, it swallows the first one. Snakes, like people, are greedy, and rather than stealing just one egg, as soon as the egg is worked down its body a little, it slips through the ring and swallows the second egg. It is now trapped because it can't go any farther forward or backward because the ring won't slip past either egg until they digest."

"You can't get a man to slip through a ring for an egg."

He twittered. "Not for an egg, but perhaps for tobacco to smoke in the pipe he stole."

The Healer placed a pouch of tobacco in our campsite at the spot where the pipe had been taken. He smeared red chili powder on the underside of some of the tobacco leaves.

"The thief already has his head through the ring, he did that when he slipped into our camp to steal my pipe. Now we shall see if instead of backing out of the ring, he takes the tobacco."

We left our camp for the cacique's hut, where those requiring the Healer's services had gathered. After an hour I went back to the camp under the pretense of getting something. The tobacco was gone. I ran and told the Healer.

Moments later the cacique ordered every person in the village out into the street and instructed them to hold up their hands.

One man had red powder on his hands. We found the pipe under the straw bedding in his hut.

We left the thief to his fellow villagers for punishment. I got another lesson in the Aztec Ways when the Healer explained how a punishment would be devised.

"Our people believe that a crime should be punished with the same instrument that the crime was committed with. If a man murders another with a knife, the killer will be stabbed with a knife, the same one if possible; that returns the evil the killer gave to the knife back to the killer himself."

Tobacco theft presented a less clear choice of punishment than murder. I wondered what punishment the cacique and village elders would devise.

They consulted in a circle while they drank pulque—and smoked the ever-present tobacco, of course.

Finally, they came to a conclusion.

The thief was tied to a tree and a cloth sack placed over his head. A small hole was cut in the sack and one by one the men of the village went up to the sack with their burning pipes and blew smoke into the hole.

At first I heard the tied man coughing. The coughing became a gasping hack. When it began to sound like a death rattle, I left and returned to our camp.

FIFTY

I was to learn that there was a dark side to Aztec magic, a side as gruesome and bloody as anything imagined by Huitzilopochtli, evil so perverse, it was uncontrollable, even by the wielders. The fray used to accuse me of finding trouble like a bee finds pollen. Because of the tragic consequences that would follow, this was a time when I wished that I had not found trouble.

My introduction to the dark side of magic came when I encountered someone else I had also met at the treasure fleet fair.

We had come to a small town during the time of día de los muertos,the Day of the Dead festivities. This was a day the indios remembered their dead with food and drink and much gaiety in the cemetery where their dead are buried.

There are actually two days of the dead. The first day is called el día de los angelitos, the Day of the Little Angels, a day set aside for honoring children who have died. The next day honors adults.

After we unloaded the donkey and made camp, I wandered around the town, watching the festivities. The town square was crowded with people and music and fun. The town was much smaller than Veracruz, hardly more than a large village, but many people had come from the countryside to participate. Children ran around with candy "toys" in the shape of skulls, coffins, and other macabre items. Street vendors sold pan de muerto, the bread of the dead, small loafs with a decoration of cross and bones.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю