355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Gary Jennings » Aztec Blood » Текст книги (страница 43)
Aztec Blood
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:58

Текст книги "Aztec Blood"


Автор книги: Gary Jennings



сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 45 страниц)

"Maria."

"Yes, Maria. She gave birth to a stillborn child. It was said to be the fray's child. I don't know; I suppose it was. Like you, it was a boy."

"Verónica switched babies."

"Yes, she switched babies. She gave you to Maria and took the dead baby. She ran into the jungle with the dead baby and Ramon pursuing her. She came to a cliff overlooking a river. With Ramon almost to her, she threw herself and the baby over the cliff."

With tears flooding my eyes, I reached over and slapped Don Eduardo. He stared at me with the same sort of shock I had seen on his mother's face when she saw me standing next to him and recognized me.

"And what did you do while my mother was sacrificing her life for your sins? Playing cards? Drinking wine? Wondering what india girl you could use to shock your mother with again?"

He stared at me in agony, a whipped dog. I could imagine the rest of the story. A hurried marriage to a suitable woman of Spanish blood. The birth of an heir.

"You've left one thing out of your story, haven't you? You have not told me all of the truth. You have not told me why my birth was different than the army of bastardos left behind by you Spanish who dug your spurs into india girls."

The coach came to a halt. I didn't notice it, but we had pulled through the entrance of a home. There was something familiar about the house. I realized it almost at the same moment the coach door opened.

It was the house where Isabella had her trysts with Ramon de Alva. The house that Mateo and I had entered disguised as women to beat the truth out of Ramon.

The other coach door opened.

Ramon was on one side. Luis on the other.

I looked to my father. Tears flowed down his cheeks.

"I'm sorry, Cristóbal. I told you. I am not a strong man."

ONE HUNDRED AND TWENTY-THREE

"Cristo the Bastardo, I salute you."

My admirer was Ramon de Alva. Sitting in the carriage, I had no opportunity to draw my sword. Not that it would have served me well. Besides Ramon and Luis, there were two tough-looking hombres I took to be Ramon's henchmen and the carriage driver to deal with.

They took me into the house and strung me up to the carriage wheel-sized candleholder that hung from a chain to the ceiling. They put a noose around my neck and a chair under my feet. The irony of being subjected to the same torture Mateo and I had put Ramon through was not lost on me.

Once I was tied, only Ramon and Luis stayed in the room. My father never got out of the carriage.

"I salute you," Ramon said, "because you have risen above all adversity. Except for now, of course. Who would have imagined that a lépero boy would become the colony's most notorious bandit? And the bandit would become it's most celebrated hero, a man of such courage that the viceroy gives a grand ball so the entire city can honor him for fighting off pirates."

"Chingo tu madre!" It was the most provocative insult I could think of as I stood on my tiptoes with a nose around my neck and my time on earth in short supply.

"As I told you, amigo, it was your mother who got fucked."

He kicked the chair out from under me. My body dropped for a split second, falling just a few inches. When it jerked to a stop, it felt as if my head was being wrenched from my shoulders. The jerking tightened the noose around my neck like an iron garrote. I could not breathe. I could not think. The rest of my body was electrified. My legs shook uncontrollably. Through the fog I heard my father yelling. The chair was put back under my feet. I swayed dizzily as I gasped for air and tried to maintain my balance on the chair.

"You said he would not be hurt!" Don Eduardo shouted.

"Get him out of here," Ramon told Luis.

Ramon walked around my chair, a jungle cat pacing around a staked-out lamb, calculating which part of the body it would rip apart first.

Luis joined him a moment later. "When we are through with this one, I'm going to send my father to his grave. My grandmother is not here to deal with him, and I have nothing but contempt for him."

Ramon took a gold coin from his pocket. He held it up to show it to me.

"Do you recognize this coin?" he asked me.

I sputtered an insult, something from my street days, but it came out as gibberish because the noose was still too tight. Why was he showing me the coin? Why didn't he just kill me?

"An interesting coin." Ramon examined the coin, turning it over. "A very special coin. Do you know why it's a special coin, Cristo?"

"Why are we delaying?" Luis asked. "Let's torture the truth out of him and then kill him."

Eh, this was my brother talking. I gibbered an incoherent insult to him.

"Patience, compadre," Ramon said to Luis, "remember that patience is a virtue. This is a tough hombre we are dealing with. Eh, Cristo, you are a tough hombre, no? You have survived everything thrown at you and come out stronger. Until now."

He kicked the chair out from under me. I strangled and kicked. Again, it felt as if my head was going to separate from my shoulders. After a moment the chair came back under my feet.

"You know what the worse part is of this dilemma you are in? Each time I kick the chair from your feet, your neck stretches a little more. After three or four times it will snap. But no, not with the big break your neck gets when you drop on a gallows. This fall will not kill you, not right away. Amigo, it will leave you crippled. You will not be able to move your arms and legs. You will be totally helpless. Not even able to feed yourself. You will die slowly, begging those around you to kill you because you can't do it yourself."

Ramon spoke slowly, enunciating each word carefully so I would not fail to understand completely what he was saying. Despite the noose around my neck, I was horrified at what he was saying. I had the courage to die, but I did not have the courage to be totally paralyzed and die slowly, like a piece of meat rotting.

Ramon showed me the coin again.

"I want to talk to you about this coin. As I told you, it is a very unusual coin."

I was completely mystified as to why he was so interested in the coin.

"Do you know where I got the coin? From my brother-in-law, Miguel. Do you know where he got it?"

He looked up at me. I stared back passively. His foot went to the chair, and I nodded frantically.

"Me," I gasped.

"Ah, you see, Luis, he has decided to cooperate with us." Ramon grinned sadly up at me with contrived regret. "Luis is so impatient, always in a hurry. He wanted to kill you immediately. You have me to thank for the moments your life has been extended."

He flipped the coin in the air and caught it. He examined it again, turning it over in his hand. "Sí, a very unusual coin. Do know why it is unusual?"

I shook my head.

"You don't know? Eh, I believe you, I didn't think you knew. One reason it is unusual is that it is presently the only thing in the world keeping you alive." He tossed the coin and caught it again. "If it were not for this coin, I would have let Luis run his sword through you the moment the coach door opened."

He bounced the coin in his hand. "To you, it is just a gold coin. It appears to be exactly like so many other gold coins of the same size and weight. But, amigo, if you look at it carefully, examine it closely, you will see that there is a difference. Whose face is on the gold coins minted where the Spanish flag flies anywhere in the world?" His foot went back to the chair. "Tell me, amigo, whose face?"

"The king," I gagged.

"Sí, our Most Catholic Majesty." He held up the coin to me. "But you see, if you look at the coin, the king's face is not on it. It is another face. Do you know whose face? No, I know you don't. It is the not very handsome features of one Roberto Baltazar, Count de Nuevo Leon. Not a caballero of one of the old houses of Spain, but what we call our silver nobility, a mule team driver who staked a prospector who found a vein of pure silver. Enough for a man with mule mierda on his boots to buy a grand title.

"Count Roberto, besides having the vanity of a purchased title, turned some of the silver he hoarded into gold coinage for his own private use, with his features on them. He delivered the silver bars to the mint and had the mint stamp out gold coins in exchange for the silver."

I was still completely in the dark as to why I was being told a story about a rich man who wanted his face on coins.

"Do you know what happened to Count Roberto's coins?"

It hit me. Now I knew why my past had crashed down so quickly after the old woman identified me at the ball.

"Ah, I can see that you have grasped the situation. A man has arrived in the city and is spending privately minted gold coins. Eh, the merchants don't care, gold is gold. But these coins were stolen. They were stolen with enough other gold, silver, and gems to ransom a king of Christendom from the Moors. Now, amigo, you see the way the cards are falling? You gave a large number of these stolen coins to Miguel. That means you are the thief who emptied the mint."

When I went into our horde to get the money to finance my revenge, I had grabbed a sack of gold coins. It had been no accident that I had inadvertently grabbed the bag containing the Count Roberto's ugly face. The Fates and Lady Fortune were guiding my hand, laughing as they did.

"Now you understand why I do not succumb to my young compadre's impatience to have you dead? He worries that a street beggar will claim his inheritance and his woman. Being of tainted blood, you would not comprehend the abhorrence of those with pure blood to be connected in any manner to those of your kind."

Ramon shook his finger at me. "It is fortunate that we were able to grab you before the viceroy's soldados did. The merchants who you gave the coins to have been questioned and identified you as the one who passed them. Now you are a very smart hombre, Cristo. You have to know that no matter what promises we make, we are ultimately going to kill you once we have our hands on the treasure. Your choices are clear. You can tell us where the treasure is, lead us to it if necessary, and live a short time in the hopes that we will relent from killing you, or you will miraculously escape, or—" he put his foot back on the chair—"you will die slowly, not able to move your arms or legs."

He was right. My choice was clear. I had to die to keep them from profiting from the treasure and hoped that Mateo punished them. I kicked the chair out from under my feet.

"He'll choke to death!" Ramon shouted.

He shoved the chair back under my feet. I lifted my feet so it would not touch the chair.

"He's trying to kill himself!"

Ramon grabbed my legs and lifted me so that the pressure was off of my neck.

"Cut him down!" He screamed.

Luis hacked at the rope with his sword. After the rope was cut, they lowered me to the floor, my hands still tied behind me.

"Tougher than I even imagined." Ramon looked at Luis. "Or maybe he just hates us so much that he is willing to die to cheat us out of the treasure."

Luis kicked me. "I'll get the information from him. When I get through with him, he will beg me to kill him."

An explosion sounded that rocked the room.

"What is it?" Ramon exclaimed.

The two ran to the bedroom door, unbarred it, and went out. I heard one of their men below yell, "A black powder bomb hit the house. Street people are trying to break down the gate!"

Someone came through the window and flew across the room. As I twisted to get a look at the person, he slammed the bedroom door and threw the bar across. Pounding immediately began on the door. But Ramon had had the door constructed sturdily to ensure that he would not be surprised during his trysts with other men's wives.

"Eh, Bastardo, once more you have fun without me."

"Cut my bonds!"

He cut the ropes holding my arms and helped me to my feet. He guided me through the window, and we dropped down into the alley below. Two horses were waiting. Holding them were Jaime the lépero. Mateo tossed him a pouch heavy with coins as we mounted.

"Jaime followed the carriage when it left the house this morning. He also gathered the street people who are harassing your friends."

I grinned my thanks and waved as we rode off. I quickly took a mortal oath to ensure that Jaime was properly rewarded when I was able.

"To the causeway!" Mateo shouted. "Soldados were already at the house searching for you."

The horses could not carry us in a full gallop on the stone pavement. We checked their speed so that they did not slip on the stones. We would not run far on foot in the city.

As we approached the entrance to the causeway, I saw three men wearing the uniform of the viceroy's guards talking to the two causeway guards. A man I recognized as one of the viceroy's aides was with them.

Mateo and I spurred our horses on. The causeway guards lifted their muskets as we charged. Mateo knocked one down with his horse. A musket shot sounded from the other man, and I felt my horse falling out from under me. I kicked out of the stirrups and threw myself to the side to keep from being crushed as the horse went down.

Dios mio! My breath was knocked from me and pain exploded on my entire right side as I hit the road. I rolled and struggled to get my feet beneath me. Looking up, I saw a musket being swung at my head. I ducked, but it hit me a glancing blow that sent me back down.

My hands were quickly tied by soldados.

The viceroy's aide glared down at me. "Take this bandito to the dungeon. He has many questions to answer."

ONE HUNDRED AND TWENTY-FOUR

Did I not tell you life is a circle? I began this secret tale after I was given quill and paper by the capitán of the guard. After using my mind to journey out of the cell as I recall my memories, and revealing my innermost secrets, I am still in the cell. Unlike what Mateo can do when he creates his plays, I cannot write a role that permits me to walk through the iron bars.

I have been stalling the capitán, even telling him some of my tales, to keep from being returned to the untender mercies of the Inquisitor priest who seeks God's favor by inflicting pain on others. I saw Fray Osirio often while I was writing this history of a life of lies. Like a vulture waiting for a wounded animal to die, he often waddled back and forth and flapped his wings outside my cell, waiting for the command that he could attach hot pincers back on my flesh.

Ay, all tales must have an end. And it would not be honorable of me to have you come this far, sharing these little inconveniences and tribulations that seem to dog my heels, without being with me when the cards dealt me by the Fates are finally turned face up. Eh, amigos, there is money on allthe hands on the table, is there not? Sí, I can understand if some of you are betting against me. For good reasons, there are those among you who would like to see this thief and liar end his days hanging from a gallows with his heels kicking. But no matter what hand you are backing, you will want to be there to see if you win your bet as to my fate.

With that in mind, I have stuck a good quantity of the viceroy's fine thick paper inside my shirt to hide it. My intention is to put down the words in stolen moments at the hidden places where life would take me.

ONE HUNDRED AND TWENTY-FIVE

Do you remember my amiga, Carmelita? The puta in the next cell who supplies me with mother's milk for my secret writing? I received my last cup from her today. She is to have her baby at any moment, and they have taken her to a convent to drop it. The guards say that after she is through nursing the baby, she will return to prison and her punishment. What do you want to bet that she will be pregnant again when she returns. Eh, I know she's going to a convent...but stranger things have happened, no?

This was the second dungeon I had been in, and despite the painful reminders from the viceroy's torturers of my many trespasses, it is far superior to the black pool that the Holy Office maintained. A dark, ugly place, in the hands of the viceroy I was at least at ground level, so my cell was dry. And because there were bars rather than iron doors, my cell was not as dark as that black Hades maintained by the inquisitors.

Had they not insisted upon dragging me from my cell and applying tortures that only el diablo himself could have devised, I might have found my time waiting for the ultimate punishment bearable.

As it was, whenever I was not occupied writing the secret story of my days, or thinking—and worrying—about Eléna, I fantasized about how I would deal with Fray Osorio from Veracruz, who had tortured me with his devilish instruments. Of special interest to me was a device that I had heard the capitán of the dungeon guard boast about, one that he said existed in Madrid's Saladero, that infamous of all prisons, and that he has asked the viceroy to obtain. The capitán called this demonic contrivance the "Bull of Phalaris," and claims that it tickled the fiendish fancy of every torturer who used it.

The bull is said to be a great hollow, bronze statue. Torture victims were shoved into it through a trapdoor and roasted by a fire built underneath. Their shrieks were heard from the bull's mouth, making it seem that the bull was bellowing. The capitán claimed that Perilaus, the designer of this fiend's delight, was the first person to experience his own creation and that Phalaris, it's commissioner, was ultimately roasted in it.

Many a night as vermin ate at my wounds and sores, in the privacy of my mind I put Fray Osorio into the bronze bull and built a fire beneath. I would not build a large fire, but a small one, just enough to roast the fray slowly as I listened to the sweet music of his screams.

Are these not grand thoughts for a dungeon rat, who does not know what day it is? I had been unconscious so often that I had lost all track of time. By my estimate it was more than a month after my incarceration that I received my first visitor, other than torturers. No doubt the visitor had paid a bribe for the privilege of visiting the colony's most notorious criminal, coming caped and hooded to hide his identity.

When I first saw the dark figure approaching my cell, my immediate reaction was that it was Mateo. I had been writing when the person approached. I leaped from my stone bench to meet him at the bars, my quill still in hand. But it was not my compadre come to rescue me.

"Are you enjoying your stay with your brother rats and cucaraches?" Luis asked.

"Very much. Unlike my two-legged brother, they are not consumed with hate and greed."

"Don't call me your brother. My blood is pure."

"Perhaps someday I shall see the color of it, I suspect it is yellow."

"I don't think you will live long enough to spill my blood."

"Did you come here for a reason, brother?"

His face was a map of hate. His eyes were meaner than a cornered rat's, his lips pulled back with contempt.

"The marriage bans are being published. While you rot in this dungeon, or trade it for a grave, I will be married to Eléna."

"You can force her into marriage but never to love you. No one could love you, no one except that evil old woman who bloodied her hands with the lives of anyone who stood between her and her greed."

"Eléna will love me. You don't think she could really love a mestizo, do you, a lady of pure blood loving a thing with tainted blood, a creature like you who is hardly human?"

"Eh, my brother, it cuts deep, doesn't it? You know she loves me and that you can only possess her through her uncle's coercion. Is that what you want, brother? To possess a woman by fraud and force? Is rape your idea of love?"

He visibly trembled from the rage toward me that boiled in him.

"How does it feel to know you have to buy her from her uncle because she cannot stand you. What is the viceroy's share of your maize scheme? How many children will die of starvation because of your greed?"

"I came here to tell you how much I hate you. You have been a black shadow in my life since I was a boy. My grandmother told me of my father's folly, that he had put a stain on one of the proudest families of Spain by marrying an india girl."

A bolt of shock hit me. ¡Santa Maria! Don Eduardo had married my mother!I understood now, I was not a bastard. The marriage legitimized me. No wonder Luis and his grandmother had always feared me. Eduardo, dreamer and poet that he was, had not taken advantage of my mother but had married her, creating a mestizo who was legally heir to a noble house with ties to royalty.

"You fear me because I'm the eldest son," I said. "By law I'm heir to the title when Eduardo dies." I threw back my head and howled with laugher. "I possess everything you ever wanted, the grand titles, the houses, and haciendas, everything that you take pride in—even the woman you desire!"

"You possess nothing but the mierda you lie in and the vermin that eats your flesh."

He said nothing for a moment and then took a piece of paper out of his pocket.

"As a peace offering to my bride-to-be, I agreed to come here and deliver a message to you. She is still grateful for the services you performed in Veracruz."

I stepped close to the bars, sticking my hand through, eager to take the note. He dropped the paper and grabbed my arm, pulling me against the bars. At the same time his other hand came through the bars and shoved a dagger in my gut.

For a long moment we stared at each other, barely a breath apart. He twisted the dagger into my gut. I screamed with rage and swung my other hand through the bars, the hand holding my writing quill. He let go of me and jerked back but the obsidian-sharp goose quill caught him in the face, slicing his cheek.

We stood staring at each other for a moment. Ink and blood ran down his cheek. I touched the scar on my own cheek.

"A scar is on my face because I bear the mark of a mine slave. Now you carry my mark."

He continued to stare at me, his eyes on my abdomen. I pulled open my shirt. The packet of paper I had hidden inside my shirt bore the cut left by his blade.

ONE HUNDRED AND TWENTY-SIX

For a long time after Luis left, I gave thought to what he had inadvertently revealed. It unraveled the twisted mysteries of my past. I had been forced in life to live many lies. What I never realized was that the biggest lie of all had been foisted upon me at my birth.

Don Eduardo never mentioned to me that he had married my mother. That was how I thought of him, as Don Eduardo, not as my father.

Perhaps he assumed that I knew or that Fray Antonio had told me the truth. But Fray Antonio's great hope was that ignorance would protect me. He had been wrong of course. There was too much at stake to rely upon the truth remaining buried.

I tried to imagine how the tragic play of family honor and family heritage came about. The old matrona had sent the young Don Eduardo to the hacienda managed by Ramon to be taught the traits of a knight.

Eh, amigos, what marks a caballero as a man? His woman, his sword, and his horse, and not always in that order. Ramon must have been elated when his young protégé selected a pretty india to lie with. Perhaps he even reported it to the old woman, telling her that her son was acting like a true Spanish gentleman.

Ramon, of course, while not of noble blood himself, had spent his entire life in the service of nobility, and he knew them well. What he did not realize is that not all nobles are like Count Roberto's coins, all bearing the same face. Eduardo, like Eléna, had been molded differently than others of their class. God had put thoughts in their hearts that they were impelled to write down and share with the world. And those thoughts did not always agree with what others demanded.

Eduardo's mother—it is not in me to think of her as my grandmother—arrived for a visit at the hacienda, perhaps to see firsthand what progress Ramon had made in molding Eduardo. No doubt Fates played a hand here, timing the visit with my birth.

I tried to imagine what went on in Eduardo's mind as to my mother. My first instinct was that he had married my mother to defy his own mother, but my heart told me that was not true. His voice in the carriage carried true feeling for my mother. I believed that he had truly loved her. Perhaps, like so many poets and those who have led their lives guided by their words, he thought that love would conquer all. In that he has misjudged the old matrona. She was a product of her place in society. On the death of her husband, perhaps even much sooner, since her husband had some of the traits she found so noxious in her son, she took the reins of the noble house of the Marqués de la Cerda and struggled to keep it from fading.

How had Eduardo presented himself when he told his mother that he had not only married an india maiden but she had borne him a son and heir? The hate I saw in Luis' face outside the bars no doubt paled in comparison to the old woman's volcanic rage when she learned that the next marqués of the ancient line would be a mestizo.

What had Eduardo thought when Ramon was sent to murder his wife and child? Did he believe these killings were retribution for his sins? Did he even try to protect them? Did he even know that they would be murdered?

These were not questions I had answers to, but ones for which I conjured truths, at least to my own satisfaction.

I refused to believe that Don Eduardo knew my mother was going to be murdered. For the sake of his soul, I prayed that he had not known and failed to stop the act.

And I believed that after the foul deed was done, he blamed himself.

We all act differently, all take different roads in life.

When everything went to hell in my father's life, he simply gave up. He married the Spanish belle his mother decreed, produced a son whose blood was not tainted, and retreated into his poetry, the words of his heart.

Eh, amigos, do you see what I just wrote? I called him my father instead of Don Eduardo. In my own heart I had found enough understanding of him to speak of him as my father. Understanding, but not forgiveness.

Days passed slowly in the dungeon. Unlike the Inquisition's chamber of horrors, most of the prisoners in the viceroy's jail were minor criminals and debt peonasjers, with an occasional wife murderer or bandito thrown in. Many of them were grouped together in the larger cells. Other than myself, only one other prisoner was celled privately. I never knew his real name, but the guards called him "Montezuma" because he believed he was an Aztec warrior. His delusions had brought him to the viceroy's dungeon and soon to the gallows because he killed and ate a priest's heart when he took him to be an enemy warrior. The man's only language appeared to be animal growls and howls, which the guards often elicited by provoking and beating him. As a joke, the guards would throw a new prisoner into the man's cell, then pull him out at the last second as Montezuma was about to cannibalize him.

As I rotted in the dungeon, awaiting my death, I felt a little jealous of the madman. What a relief it would be to escape into a world created by one's own mind.

Several days after Luis's murder attempt, I received more visitors. At first I thought the two priests at my bars were Father Osirio and the other vulture fray who were waiting to rip off my flesh. They came up to my cell bars, cloaked in their priestly robes, and stood without speaking.

I ignored them, remaining on my stone bench, pondering what ignominious insults I could hurl at them.

"Cristo."

The whispered words were spoken by an angel. I leaped from the bench and grabbed the bars with both hands.

"Eléna."

She drew close to the bars and her hands took mine. "I'm sorry," she said. "I have brought so much trouble into your life."

"I made my own trouble. My only regret is that I tainted you with it."

"Cristo."

I stepped away from the bars, certain a dagger was about to be thrust.

"Did you come here to murder me when your son failed?" I asked my father.

"I came with Eléna to assist in thisson's escape. I know what Luis tried. He taunted me that he had failed, but he would arrange for it to be done. Money can buy murder in places like this. He will find a guard who will do the deed for enough gold. We are here today because a palm was crossed with a piece of gold."

"It would be easier to pay for my murder than my escape. The murderer would probably go unpunished because I am condemned to death anyway. But an escape would result in all the guards being punished. And escape without cooperation of the guards would not be possible. These bars are iron and the walls are two feet thick."

"We have a plan," Don Eduardo said.

"You will need a miracle more than a plan," I said.

Eléna took my hands again. "I prayed for that, too."

"To me it is miracle enough that I see and touch you once again. But tell me why you think I can escape."

We huddled together while they whispered their plan to me.

"Our partner in this matter is your friend Mateo," Don Eduardo said. "He assures us that he has engineered many escapes, even from the Bey of Algiers. He sought Eléna's help and she came to me, knowing that I am desperate to redeem my sins."

I almost groaned aloud. Mateo's escapes were composed on paper and performed on stage.

"Mateo has gained access to the palace roof through a trapdoor in my bedroom," Eléna said, "created to allow escape in case of fire or attack. From the palace roof he can cross other roofs, eventually reaching the prison roof."

"What will he do on the roof?"

"The chimneys from the dungeon and every other part of the compound are there. He's made black powder bombs that he'll drop down chimneys, including the one at the guard's station. They'll not explode like cannonballs, but cause great smoke."

"Other than make me choke to death, what will these smoke bombs do?"

"Conceal your escape," Don Eduardo said. "My carriage is outside. When the smoke is created, we will rush outside, board the carriage, and leave."

I stared at them. "And these bars? Will the smoke widen them, so I can slip through?"


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю