355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Gary Jennings » Aztec Blood » Текст книги (страница 4)
Aztec Blood
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:58

Текст книги "Aztec Blood"


Автор книги: Gary Jennings



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 45 страниц)

I wasn't so sure. Nor were some of my more skeptical indios friends. That the holy fathers deemed an out-of-breath bovine more health-giving than the Father, Son, and Holy Ghost I found a bizarre joke. Furthermore, the collective stench of swamp fumes, rotting river corpses, andcattle dung was an auto-da-fé worthy of Torquemada himself.

One group coming ashore was garbed not as clerics but servants. Two were full-grown men, one a dwarf, two women servants. They exuded a joie de vivre lacking in our own servants.

They must have very careless masters in Mother Spain,I thought. Our gachupins would wipe those grins off their face in a hurry.

Beatriz Zamba joined me. She had named herself Zamba after her caste, not her parents. Since her father was a slave, she had no surname. Each day Beatriz strolled through Veracruz with bundled sugarcane packed on her back and cocuyo beetles hanging from her hat. Everywhere she went she sang out, "Sugar! Cocuyo! Sugar! Cocuyo!"

She peddled these vendibles in the streets.

The sugar was grown locally, and her lover—an africano sugarcane slave and father of her son—filched the cane she sold. In New Spain people lusted after it. Half the people around me sucked on cane or its various confections. And as Beatriz pointed out shortly after I arrived in Veracruz, "Soon they are sucking it up with no teeth."

Tooth loss among its enthusiasts was endemic. No doubt the worms that burrow holes in teeth had come from sugarcane.

Cocuyos, on the other hand, are harmless and, due to one strange trait, even decorative. A small black beetle with luminously green spots, when a cocuyo is captured, its back reflexively cracks, and a small loop protrudes beneath its shell. Through this rigid ring, hair, a necklace or a bracelet cord can be threaded. The owner of a beetle often treats the living beetle as a pet, as well as an ornament, feeding it bits of sugarcane or tortilla.

Beatriz fed the cocuyo strung around her neck sugarcane.

"Sweets for the sweet," she said, smiling. Since Beatriz never indulged in sugarcane and still had all her teeth, her smile was resplendent.

Beatriz was a friend, and I called few people that—only she and the fray. Life on the streets was too hard for more than casual acquaintances. The friend you treasured today you found dead in a gutter tomorrow en route to the northern mines, which amounted to the same thing, or you found him picking your pocket and purloining your last tortilla.

But Beatriz was different. I once assisted Fray Antonio when he cured her baby of a soaring fever and a frightening assortment of peste blotches inflaming his face and body. When we brought the fever down and rid him of the dreaded bubos, she thought we had conjured miracles. She carried her child, Jacinto, on her hip this very day, and never forgot what we had done.

Her child's legal status was unclear. Nothing in the Spanish legal system was simple when it came to race. Spanish law acknowledged twenty-two racial categories, each governed by differing statutes, each category further subdivided into subcategories for predominately "white," "africano," and "indio" individuals.

A child with a Spanish father and an india mother was a mestizo.

A Spanish father and an africano mother yielded a mulatto.

Beatriz had an africano father and mulatta mother, and her category was zamba.

As people with mixed blood intermarried, it became increasingly difficult for the bureaucracy to categorize them. The strangest category was that of the child of a mulatto father and a zamba mother. The offspring of this union was called a zambo miserable.I do not know why the offspring should be called "miserable," but Jacinto's category was zambo miserable, because the law said he had "corrupted" blood.

Racial determinations could also be made when parentage or marriage records were in doubt. In that case a physical examination was conducted. Little attention was paid to skin color because many Spaniards were not light-skinned. More attention was given to hair shades and structure. Short, woolly hair indicated africano. Straight, coarse locks or an inability to grow bodily hair meant indio. Mestizos were a problem because they bore traits of both Spaniards and indios, and one trait occasionally stood out over the other.

The reason for this system, the fray explained, was that our traits and abilities were ostensibly passed along by blood. Pure Spanish blood inclined people to build ships, sail seas, and conquer empires. When the purity of the blood was diluted, these strengths were commensurably diluted; hence, Spain's strength was diluted.

"The obsession with pureza de sangre grew out of the centuries-long battle to force the Moors and Jews out of Spain, thereby unifying our kingdom," the fray once whispered to me while in his cups. "But what began as a holy crusade has ended in the rack, the gallows, and millions of graves. Our gachupin make the Ottomans look like cloistered nuns. It is all muy loco."

In the system of racial delineation, there were no categories for español women who wed indios, or africanas.

"Men who ruthlessly debauch our india, africana, and mixed-blood women," the fray said, "cannot conceive of Spanish women desiring men of differing blood. Hence, their offspring know no category. That child's life is purgatory on earth."

"So many people and so much happiness," Beatriz said, with a mocking smile.

"Maybe in the next world."

"You are such a fraud, Cristóbal," Beatriz said. She was one of the few street people who called me by my given name. "Where else could you make a living, playing the crippled clown?"

"Everyone needs someone to look down to."

"But those tricks—twisting the body God gave you into obscene contortions—are they not a mockery of His gift?" Her sly grin glittered derision.

"If I, a poor lépero, offend God's pride, we're all in more trouble than I thought."

Beatriz threw her head back and laughed. "That is one of the many things I admire about you, Cristóbal. You are utterly without virtue."

"I am practical."

I did not take offense, it was a game we played. She loved to tease and taunt me, then wait for my rejoinder. Everything I said she found funny.

But the old East Indian who had taught me the arcane arts of contortion did impugn my beliefs. Scrawny, gnarled, mango-bald, and with a scratchy voice of throat-sore gull, he'd been dubbed Gull by some long-forgotten wit, and the appellation stuck. Nor was Gull a partisan of the Christian faith. He believed in countless gods and goddesses, heavens untold, thousands of hells, often declaring that we suffered them all, returning to earth life after life, through afterworld after afterworld in infinite reincarnation—"like a dog unto its vomit," he once averred. He believed justice was nothing more than a Dark Diceman, casting lots for our souls, who spun our destiny on a Karmic Wheel, and that in the end all life was illusion—earth, death, life, karma, afterworld, even the Dark Diceman himself, even belief, everything,he'd said.

"The best way to survive so much chaos, falsehood, and pain is to conceal your True Self behind a mask," he used to say. "Oh, the mask might laugh and scream, rage and cry, but the face beneath the mask, your True Countenance, is impervious, impassive, heartless as void."

He also told me of Shiva, a god of creation and destruction. He had built and destroyed the world many times, would do it again, sooner than we thought, and yet paradoxically he was the most ardent of lovers—in the heavens, on earth, in all the hell worlds there ever were for all of time. Women everywhere worshipped his every move, look, and touch. When one of his wives mistook a pyre for his own burning ground, she flung herself onto the flames. Gull sang to me Kali's hymn to love and death:

Because you love the fire

I have made a burning-ground of my heart

Where you, oh Dark One,

Might dance.

In his India, Kali became the feminine avatar of lovers everywhere. Overnight widows, mistresses, and concubines all over India threw themselves on their lover's pyres. Like Kali, women chose the burning ground over bereavement.

"Death equals love?" I asked, incredulous.

"Its noblest exemplar."

I stared at him a long moment. Finally, shaking my head, I said, "In India, maybe, but don't voice those views too loudly around here. The Inquisition has a burning ground, too, and its glowing pinchers and blazing stakes have nothing to do with amour vincet omnia. Some of the women around here might not endorse your beliefs either."

"But you have Aztec blood in you as well. You carry in your heart the Aztec flame. They knew the truth of which I speak."

"They won't help you either when you're screaming on a rack or strung from a strapaddo."

Yet it was true about my indio ancestors. I had heard stories from Snake Flower and the woman I once called mother—stories of the many indio gods, of ancient worlds created and destroyed many times over, each new world "a Cycle of the Sun." Snake Flower told me our benighted world would one day die by fire.

And I knew, too, of Homer's Land of the Dead, his Elysian Fields, and gods on high.

I kept those views to myself as well.

But I listened with rapt fascination—and learned. Not only tales of his gods, but the secret arts of the mysterious East—stoicism, endurance, meditation, indifference to pain, and corporeal contortion. Contortion's skills alone took me hundreds of hours to perfect, but I practiced religiously. Eventually I was as supple as Gull. I could twist my joints as if they were the mellifluous sap that flows from the trees of our Rubber People.

Gull was a curious mentor. Tiny, with small delicate bones, he had for a time been a flyer of Papantla, that terrifying spectacle in which men swing from a rope around the towering tip of a vertiginous pole. Unfortunately for Gull, his line snapped one day, and like his namesake, he flew for real. Launched into space like a slung stone, he soared and soared and soared. For a while it seemed he might even take wing, until he dropped like a rock.

His doomed flight terminated against an abandoned pyramid, its stony slope breaking both his legs. Unconscious for a month—"wandering through the Aztec nether world," which was how Gull put it—when he came to, he told me he'd seen wondrous sights: Creation's dawn, the extinction of stars, the death of the gods, the end of time. But he never walked again. Not that he complained. He said those sights would inspire him all his days.

"I am content," he said simply. "The True Self behind the mask remains faithful to itself, remote, fearless, impervious as stone."

For a time he appropriated another's legs. A huge lépero nicknamed "Mountain"—because of his height and heft—conveyed him on his shoulders. Mountain, however, was an inept thief, who in the end was ambushed by his vindictive victims. This murderous mob stripped his hide with a flogging cat, hacked off both his hands, and cauterized the wrists in boiling oil. In the years to come his severed stumps grew even more scarified and unsightly, none of which affected his lust for life. He continually joked that his double amputations kept him out of the mines. Not even the alcalde wanted a handless slave. So Gull rode his mountainous shoulders, all the while contorting himself into monstrous convolutions, even as Mountain stuck his obscenely cauterized stubs under the nose of potential patrons and bellowed. "Alms! Alms for the handless, the legless, and the jointless!"

Gull was the brains, Mountain the feet, legs, and power. For a time they were the most successful beggars in Veracruz.

Until I came along and stole Gull's act.

The crowd parted for the vast procession of priests, friars, and nuns descending on the waterfront. Most of the priests wore a roughspun sackcloth of goat hair, wool, or burlap, their habits white, gray, brown, or black, depending on the order. Around their waists they wore rope belts. From their necks were strung wood-beaded rosaries. They held crosses before them. Cowls covered their heads. They favored hemp sandals, which kicked up dust as they marched. There seemed to be a contest as to whose robe could look the most threadbare. Several of the habits looked ready to dissolve off their bodies. Nor was much value placed on cleanliness. Sweat and dirt defaced habits and faces.

Fray Antonio had been one of them once—faithful to his vows of humility, good works, and poverty. Some of the priests and frays, however, clearly disdained that creed, clerics who rode in on horseback, wore shirts of fine linen and stockings of silk, whose monasteries were wealthy haciendas run by slave labor, and who lived like kings on the backs and sweat of the indio peóns they had ostensibly come to save.

"The New World was conquered not only by the sword but by an army of priests," the good fray once told me. "Most gave everything they possessed, even their very lives, to bring Christ's cross to this benighted land. But these wicked ones arrive in silk and drive their flock like beasts of burden."

"For filthy lucre," I'd observed.

The fray nodded sadly. "And for a priest to pillage his flock, like a wolf on the fold, is a sin against God."

The great parade of priests and nuns swept by me. Holy men had arrived from all over New Spain, each order eager to outdo the other in hailing the new archbishop, and their music and dust billowed in the hot, warm air.

Their crosses extended before them, they sang "Te Deum" as they marched, a sacred paen to the Lord.

You are God:

We praise you.

You are the Lord:

We acclaim you.

You are the eternal Padre:

All creation worships you.

The religious orders commandeered the center of the street with great masses of lay people pressing on them from all sides—merchants, hacendados, doctors, abogados, planters, blacksmiths, tavern owners, soldiers, mulatta mistresses, africano slaves, street léperos such as myself, highwaymen, cutpurses, whores. People flocked here for the ships' mail, for money from relatives, to welcome long-lost friends. Mestiza and india wives of sailors who saw their husbands once a year while the ships were unloaded, repaired, caulked, refitted. Then there were the merely curious, such as I.

More ships were entering the harbor, dropping and securing their mooring cables to the heavy bronze mooring rings sunk into the fort wall, praying that in the fort's lee they might be safe from the violent el norte storms. Longboats from shore had ferried the king's custom inspectors and representatives of the Holy Office of the Inquisition. Already aboard, they examined all merchandise and baggage, except perhaps that of the archbishop and his entourage. The inquisitors quickly confiscated any works challenging or profaning church doctrine.

The crowd parted for another procession, and three pack horses trotted past us. Behind each rider were secured large clay jars in hemp baskets packed with straw. The jars were filled with la nieve, snow, from the great volcano Citlaltépetl, the highest mountain in all New Spain, and these riders were known as the posta de nieve,the snow post. This snow was packed into the jars along with tasty herbs and sugars and rushed from the mountain about thirty leagues away with continuous relays of fast horses to Veracruz, where it was served as a delicious concoction called sorbete. A special cold treat for the archbishop, it was a gift from the merchants of the town in hopes that it might help protect him from the dreaded vómito. It is only the second time I had seen the pack horses race through the streets with flavored snow. The last shipment had been to the deathbed of the previous alcalde. Dying of the vómito sickness, it was still said he died with his mouth full of cool sorbete and a smile on his face.

I could not imagine how sorbete tasted. I had never even held snow in my hand. Still my mouth salivated at the thought. Anyone who had such rare confections delivered to them from the high mountains was clearly blessed.

But then I felt blessed when Beatriz sold me stolen sugarcane for half the going rate.

The religious procession reached the docks. I wriggled my way to the edge of the procession, hoping to find enough space to do my crippled octopus act. I had my chance amid a bevy of sober-faced nuns, several of whom were strumming lutes, all of them singing the "Te Deum."

Their music and singing were serene, their smiles beatific, and their eyes fixed longingly at the heavens, but they were a tough audience for me to play to. They never stopped singing, never stopped smiling, but not one of them reached under her habit for a reale, a crumb of bread, a rosary bead, nada. Not one of them showed me anything resembling love or pity or tenderness. When one of them glanced my way at all, she looked through me as if I wasn't there. The only one who paid me any mind at all was a sinister-looking mother superior directly above me, who glared at me.

She was almost standing on top of me, and I was tempted to sink my lépero teeth into her ankle just to let her know... I am also human.But then a large black boot stomped on my ostensibly crippled hand.

"Aaak!" I roared.

As I scrambled to my feet, a man grabbed me by the hair and pulled me away from the nuns. I looked up into his dark eyes and even darker grin. There was much about the man that conveyed a caballero, those gentlemen knights whose swords were pledged to God and king. His attire was rakish. Upon his head sat a fawn-colored, broad-brimmed hat with a large, black, feather plume circling the brim and one of bloody crimson rising above it. His red velvet doublet he wore sleeveless, and his fancy shirt of black linen had sleeves that billowed all the way down to his wrists. His black velvet breeches were stuffed into black, thigh-high riding boots of brilliantly burnished snakeskin, bush racer to be exact, the deadly serpent whose caress kissed you to hell faster than a poxy strumpet. He wore no dress sword but a working weapon, a rapier of Toledo steel, its haft, like the backs of his wrists and hands, scored from hard use.

Yes, he radiated arrogance from horns to hocks. His red-gold mustache was exuberantly menacing, his beard short and pointed. His matching tresses cascaded over his shoulders in tight ringlets, one lock longer than the rest. This "love lock" he trussed with a ribbon, fashioned out of a lady's undergarment. He wanted the world to know he was a renowned rake and, as well, a seasoned swordsman.

But this was not a polished caballero, who slept on a fine bed with a treasure chest of gold at his feet. No younger son of a nobleman who spurned the priesthood to follow the god of war. This was a sword for hire—a sword anda garrancha that took what it wanted.

Any impression that he was a gentleman knight was illusory.

I knew what he was the moment I laid eyes on him—picaro. I had read the tale of that infamous picaro, Guzman de Alfarache. Everyone who could read had read it, and later I would also learn of other legendary picaros, including the poet-swordsman, Mateo Rosas de Oquendo. One day I would even learn the true identity of the man before me.

A picaro was an adventurous rogue who lived by his wits and his sword—often one step ahead of the law. Their reputation for knavery in Spain was as reprehensible as that of léperos in New Spain, and they were prohibited by law from entering New Spain. If detected aboard ship, they were detained and rerouted to the Filipinas, a hellhole certifying almost certain death by marauding clans or malaria. The islands, across the great Western Sea and nearly to China, the land of the chinos, were discovered by Ferdinand Magellan, who gave his life there. Named after good King Filipe II, the islands are said to be both lovely and deadly.

The reasons were pecuniary rather than moral. Silver was Mother Spain's life's blood, and the Crown did not want that silver lifeline jeopardized by armies of picaro swordsmen hijacking the silver trains along trails and highways.

Still, the lure of so much silver and gold combined with the chance to escape the Old World's warrants and jails was hard to resist. Despite the threat of deportation to the Filipinas, many ships contained rogues who had sneaked or bribed their way aboard and who arrived in Veracruz with plunder in their hearts.

Now the one before me might have fooled the Crown's agents, but I saw through him right away. He was a rogue in a caballero's clothes. His clothes might have been aristocratic—and I'm sure the nobleman he stole them from had paid dearly for them—but I recognized the worn heels, the fraying cuffs, the soiled sleeves. This was a man whose time and treasure went for fleshly pleasures, not fashionable dress.

Then there were his eyes. They had a reckless come-hither glint to them. They were the eyes of man who would buy you a drink one moment and cut your throat the next; who would accept your aid and comfort, then seduce your wife and daughters. These were the eyes of a killer, a highwayman, a rakehell, a debaucher of women, a man willing to sell his sword arm to the highest bidder. They were the eyes of a man who, unlike the rest of us, refused to cower in guilt and fear and who lived life on his own terms. Here was a man from whom I could learn much.

He treated me to a scintillating grin. It was quite overwhelming—wicked enough to break a bad woman's heart or turn a good woman bad. I was so taken by the singular dazzle of a flashing gold tooth, I almost missed him rubbing the two reales between his thumb and fingers. I naturally recognized his smile had the sincerity of a crocodile's tears.

"I have a mission for you, Chico Loco," he said.

"What mission?" I asked, my eyes fixed on the coins. Two reales was a day's wage for grown men and more than I'd ever possessed at one time in my whole life.

The rogue nodded toward a raised, covered pavilion. Under its canopy the alcalde of Veracruz and the city gentry gathered to greet the archbishop. Tables of food and drink had been set out for their pleasure.

Staring down at us from the top row was the alcalde's new young wife. His previous wife had recently died of fever. The woman saw us looking up at her, and she smiled coquettishly at my newfound employer, her eyes softly seductive. She was half-sitting, half-standing, in one of those great globelike dresses that puff out majestically and are not meant for walking, lying, or sitting but solely for gachupin admiration.

I thought the dress looked stupid but not the woman. I'd seen her once before in a passing carriage. She reeked of sensuality and looked to me as if she could snare the soul of a sinless saint. I said as much to the fray, who was with me at the time. He recognized her and described her as "the serpent who tempted Lucifer," which in this case, I suppose, was fitting. My newfound master needed no introduction to Satan.

The rogue handed me a small piece of folded paper. "Take this to the señora. Climb the shoring timbers underthe grandstand to get to her. Do not be seen giving it to her. If you get caught, swallow it."

I hesitated.

"Yes?" he asked, smiling pleasantly.

"Your name if she asks?"

"Mateo."

"Mateo," I said softly.

He handed me the coins, then leaned down so that his garlic-and-wine breath reeked in my face. Smiling the entire time, he said, "If you tell anyone about this, I will cut off your cojones. ¿Comprende?"

I had no doubt he had a whole collection of cojones.

"Comprende."

The pavilion I was to enter featured three levels of wood tables and benches, each row higher than the previous one. The last row was ten feet off of the ground.

The alcalde table was in the middle of the top row. Each row had a wooden bench thirty or forty feet long and a table the same length. Atop the cloth-covered tables were a selection of food, fruits, and wine. Beneath the rows of benches and tables was a maze of boards and timbers shoring it up.

Two reales for storming this citadel? ¡Dios mio!I could lose my head andmy cojones. I deserved an entire treasure fleet. I looked back, and Mateo drew his dagger and pointed it menacingly toward his crotch.

I felt my own cojones tighten and looked back to the structure I had to scale. I realized why he had chosen me—only a contortionist would be able to twist and crawl and scurry through the maze of supporting timbers.

When I was out of his sight I eagerly read the note I was to deliver.

Your face is written in my soul

No rose is redder than your lips

Your eyes are burned into my heart

No goose is softer than your cheeks

Tonight, my love,

At the hour when your body is the warmest

"No goose is softer than your cheeks?" ¡Qué va!Couldn't he have stolen better poetry than this?

I went beneath the pavilion and began twisting my way up through the boards, contorting my body every which way. Some of the boards weren't firmly fixed, and I had to continually test their stability, keeping my weight on the stout vertical bracing-timbers. Once a cross board came loose in my hand, and I had to meticulously work it back into place.

Any second I expected to be spotted by the gentry above or to have the entire jungle of shoring timbers come crashing down on top of me, killing everyone on the grandstand—myself in the process.

Finally, however, I reached the top level. I came up under the table so I wouldn't be seen. I was at one end, about fifteen feet from where the alcalde's señora sat, and I slowly crawled in her direction, avoiding the shoes of men and petticoats of women as I crawled.

I crawled until I recognized her dress. Puffing out like a big round ball an arm's length in each direction, this rose-colored raiment was supported underneath by cane spokes and wire loops. I have heard the dresses called both by their French name, farthingales, and their Spanish one, guardinfantes. Some of those I've seen flared out several feet on each side. The woman was not sitting naturally nor was she expected to, because the frame of the dress would not permit her. A wooden device had been constructed for her to lean back against in a half-sitting position.

I pulled on the hem of her dress to let her know I was there. I was reaching up to hand her the note, when her husband shouted, "Amigos! Don't doubt me when I tell you I am the greatest bullfighter in all New Spain. You've seen men fighting bulls with lances from the saddle of their horse. I stand with my feet on the ground and fight the bull with nothing but a cape."

I heard him stomping around to demonstrate his technique. "I need a cape. Clear this table," he told servants. "I will use the cover."

I needed the table cover! If I lost the cover, I lost my head!

Desperate and panicking, I hid in the only place available—even as the table cover was being pulled off by servants—under the woman's dress. I buried myself under her wire-framed tent and petticoats.

Ayyo, what saint did I fail to honor on their festival day to deserve this punishment? Dios mio, Holy Mother, Jesu Cristo! I am an innocent boy. A thief, yes. A conniver, true. A liar, often. But why must I have my head removed and impaled upon the city gates because of an affair of love that I was not involved in?

Furthermore, bullfights were done from horseback. Everyone knows that. Why must this fool of an alcalde have to pretend to fight bulls on foot? This was an offense not only to the bulls but to me, whom he had put in harm's way. Why couldn't he leave the pavilion and demonstrate his skill on a horse?

While he entertained the audience with his childish antics, I found myself under the tent of his wife's dress, squeezed in the warm, mysterious place between his wife's legs. Afraid that any part of my body might show, I squeezed in tighter against that sanctum sanctorum, and she spread her legs wide apart to allow entry. I quickly discovered that the woman wore nothing beneath the voluminous petticoats, and that I was flush against her most intimate of intimates.

I had seen naked little lépero girls urinating on the street, and I been told that women too had an opening between their legs. Yes, I knew now that was true. I could confirm that it was warm and moist, a wet lushness that was more tender and inviting than I would ever have imagined. I began to understand why men would want to place their garranchas in there.

Her hand grabbed my hair and pushed me deeper into the split between her legs.

Soon my nose was pushing up against the warm wetness, and she was pulling me harder and harder against her and wiggling more and more as she did. Something was between her legs that I did not know a woman had, a little button, a mushroom-sized pene of her own. From the woman's frantic movements I could tell that touching this was of great interest to her. This secret treasure seemed to have a hidden nerve. When I fondled it, her gyrations increased in proportion to the force of that touch. When I accidentally bumped my nose against it, her whole body trembled and shook. She squirmed, pushed it toward me, and the opening between her legs began to spread.

The alcalde's voice carried down to me as he stomped up and down the pavilion, fighting off a bull—played by a servant.

It was awkward, but somehow she managed to brace her backside against that board and hook a leg around the back of my head. The next thing I knew her treasure trove was in my mouth and between my lips. I fought to disengage, but her leg tightened its grip. My mouth and nose were now buried in that secret valley, and I couldn't get my breath. I opened my mouth wider, my tongue came out in a silent gasp, and—and—

That was what she wanted.

My tongue.

I was trapped. Her leg locked around the back of my neck. A mob of gachupins on all sides who would draw and quarter and castrate me if I was caught. I had Mateo below, who would likewise geld me if I failed to give her the note. My only recourse was to mollify her.

I began nervously, hesitantly, circling her nub with my tongue, almost afraid to touch it. But the more I circled and avoided it, the more her own hips began to tremble. Whenever I touched it, her body shook so hard I feared we'd be discovered.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю