355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Gary Jennings » Aztec Blood » Текст книги (страница 35)
Aztec Blood
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:58

Текст книги "Aztec Blood"


Автор книги: Gary Jennings



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 45 страниц)

I fell asleep that night studying the road. The next morning I continued my vigil. I debated joining a cadre of mine workers, returning to other parts of New Spain after their stint in the mines was over. However, since they were hired for pay and were neither convicts nor slaves, none of these workers would wear a brand; and if they noticed mine, they might turn me in for the reward.

As I watched the road, a lone, elderly woman appeared, leading a donkey bearing reed baskets. It suddenly occurred to me that if I had her donkey and baskets, I, too, could be a native trader.

Dios mio! It was the perfect disguise. I would naturally have to find some way to repay the old woman when I had dinero. God would bless her, of course, and if nothing else, I was probably saving her from those bands of banditos, who would rob her blind and slit her throat.

I veered off cross-country and, reaching the road, hid in the bushes. She was good-sized for an india, but I was sure I could frighten her out of her wares and not hurt her. I could not see her face; but from her clothing and her grandmotherish scarf, she appeared ancient. She walked slowly, her head bent down, leading the donkey in no particular hurry.

Not wanting to scare her too badly, I threw aside my spear and club. When she reached my hiding place, I drew my obsidian knife and leaped out of the bushes.

"I'm taking your donkey!" I shouted at her.

"That's what you think!" a male voice shouted back.

I stared into the dark features of an africano.

He drew a sword. "Drop your knife!"

I heard hooves in the distance; I had walked into a trap.

The man closed in on me with his sword extended.

"Drop your knife, mestizo, or I'll cut off your head."

I turned and ran, heading back up the hill. In less than a minute men on mule back roped me like a steer and bound my arms and legs. When the dust settled, I was tied up and on the ground and surrounded by six africanos. I assumed they were maroons, a highwaymen gang of escaped slaves, and I was half right.

Their leader, a husky africano, who had lassoed me from the back of a mule, bent down and grabbed my face with his hand, twisting it so he could examine my mine slave brand.

He grinned with pleasure. "Just as I thought, an escaped mine slave. But the brand is not readable. What mine did you escape from?"

I did not answer. He let me go and stood up. He gave me a kick. "It doesn't matter. He's strong and healthy. Any of the mines will pay us a hundred pesos for him."

I knew he was right. They would pay a hundred pesos and consider it cheap. A black slave would cost them four times that much.

¡Ay de mí!I had forgotten an important lesson in life, one the fray always preached. When things are too good to be true... they are not true. Only a fool would have been duped by the little india with the donkey. I should have seen from the length of her stride and the swing of her arms that the old crone was a man.

I had blown up a mine, shattered a mountain, survived a river at full flood, escaped certain death only by the personal intervention of God, bedded down a beautiful india saint... only to stumble—no!—race into the hands of slave hunters.

The donkey "woman" caught up with us.

"I get credit for the capture!" he shouted to the others. "I get the bonus dinero." He ran up to the man who had examined my face and whom I took to be the leader of the band. "Yanga, I get the bonus dinero for making the capture. Isn't that true!"

The name jolted me.

"I caught him with my rope," the man called Yanga said. "You let him get away."

"But I was the bait that lured him out of hiding!"

I paid attention to the man as the donkey man argued with him. Could it be the same Yanga whom I had aided years ago? What about the maroon bandit leader named Yanga?

After the two men resolved their differences, Yanga announced that it was too late to head for a mine; that they would make camp on the spot. Supplies were unpacked and a fire started for dinner. I eyed Yanga until my staring caught his attention.

He gave me a kick. "Why do you stare at me? You try to poison my soul with the evil eye, and I will cut you into little pieces."

"I know you."

He grinned. "Many people know me. My name is sung all over New Spain."

"Your name was ridiculed when I last saw you, the night I saved your life." I had actually saved the man's testicles, but for most men it was the same thing. He was older and his beard was streaked with white, but I was convinced it was the same man.

He stared down at me narrowly. "Explain yourself."

"You were tied to a tree along the Jalapa road. A plantation owner was going to relieve you of your testicles. I cut you loose, and you removed his instead."

He muttered something in his native tongue that I did not understand. He knelt beside me again and stared at me. I could see that he was trying to subtract the years and the beard from the face.

"Ridiculing you as a prince," I went on, "he boasted of castrating you in front of his other slaves, so they would understand the consequences of disobedience, what would happen to them if they disobeyed. You were beaten, then tied to the tree. The man threw a rock at you and told you to eat that for dinner."

His face revealed that my guess was right; he was the Yanga of the Jalapa road. "Life is a circle," the fray used to say. "If one has enough patience, everything that goes by him once will return. The chinos in China on the other side of the world believe that if you wait by a river long enough, the body of your enemy will float by. Like the body of your enemy, the good deed you do today, the evil you sow, everything comes full circle."

I started to say something else, and he hushed me. "Quiet. Don't let the others hear such talk."

He left and did not return for another hour. When he came back, he had food for each of us. He loosened my left hand so I could eat.

The others were gathered around the campfire, exchanging boasts and dreams about what they would do with the prize money they would collect for capturing me. From their talk I understood that they had bagged a few indios and an africano mine slave in the past, but none had been as big and healthy as I was. Ay, I wish they had seen me before the india farm woman had fattened up my body and soul.

"How did escaped slaves come to be slave hunters?" I asked.

"I have fought the gachupins for seven years," he said. "Over those years my band grew to more than a hundred. We could not live by thievery alone but needed food and families. That meant that we could not flee as fast from danger. We made our village high in the mountains, and when the soldados came, we drove them back into the jungle. But we always paid a price. And each time we fled, our village was burned, and we had to find another home.

"Finally the viceroy offered us peace. We would be forgiven our past crimes and would be declared freedmen. In return we had to return all escaped slaves that came our way. The plantation owners pay little for this service, but the mines continually run out of workers and pay well."

Eh, it's a brutal world, is it not, amigo? Avaricious slave owners flog and rape their human "property." The españols mistake a pig stampede for an africano rebellion and hang innocent blacks out of ignorance and fear. Ex-slaves, who once fought to be freed, now hunt other slaves for a bounty. A short time ago I was going to rob an old india of her donkey and goods.

"Returning me to the mines is a death sentence," I said, testing the waters.

"What did you do to get sent to the mines?"

"I was born."

Yanga shrugged. "Death cures all ills. Perhaps dying quickly in the mines is more merciful than dying on the outside."

"And perhaps I should not have risked my life for your manhood. I did not save a man anyway but a woman."

He hit me across the head so hard I blacked out for a moment. He retied my hands. Before he left, he gave me another kick.

"You get to eat only because we want to kept you fat until we are paid for you. But don't speak your bad words to me again. The mine owners will not miss your tongue when we sell you back to them."

The men around the campfire laughed at my punishment.

I lay very still, bringing the world back into focus. The man had fists the size of cannonballs. And maybe harder.

However, when I rolled to my side, I felt a knife tucked between my ribs and my right arm. The rope Yanga had retied around my left hand had enough slack in it for me to grasp the knife.

The maroons drank and sang and argued late into the night. Eventually they passed out. If they had selected a sentry, he was passed out too—and snoring. They were all snoring. I cut myself free, picked up my manta and retied it around over my shoulder. I crept over to the mules, who knew me by now and did not spook.

There were four mules, still saddled and bridled in case the maroons needed to mount up in a hurry. I cut the reins and cinches on three of them. As soon as I was in the saddle of the fourth, I let out a yell that would have awakened people in the Place of the Dead, and booted the mule's ribs with my heels. I left the shouts of men behind me. Hopefully, by the time they rounded up their mules, I would be long gone.

ONE HUNDRED AND TWO

Thus began an era of my life in which my name became famous once again in New Spain. Famous for charity? you ask. For works of scholarship? Amigos, you joke with me, of course, when you ask such questions. You know that the first time I became famous in the land it was for two murders I did not commit. Do you expect anything less from me? This time it was as a bandit leader that lips spoke my name and tongues wagged my fame.

Not long after I escaped Yanga's slave hunters, I began my new life. And why not? I was a man of property, possessing a mule and a steel knife. But I could not eat the mule I needed to carry me, and a knife is not a sword. Furthermore, I lacked money.

Finding an ax along the road gave me an idea. I would become a woodcutter, and on the Zacatecas road I had my first chance.

I spotted a very fat priest traveling by mule litter. He must have been an important fray, perhaps the prior of a church or convent in the mining capital. His litter was transported by two mules, front and back, with an indio walking beside each animal with rein in hand. Ten more indios, armed with knives and spears, marched with the litter.

Not too far in front of the priest's procession was a large mule train. The priest no doubt camped with the muleteers at night for added protection and traveled near them by day. But at the moment his litter and indios had dropped behind the mounted mule train, because they were climbing a steep hill, and his indios on foot could not keep up.

I was one man armed with a knife against a dozen indios. If I attacked them, they would impale me like thorns in a maguey branch. But I possessed a secret weapon: my axe.

The sun had set below the rimrock, casting the road below in shadowy twilit gloom, when the comedia began. As the priest's procession approached the top of the hill, his indios were forced to stop. At which point they heard the chopping sounds. No houses were evident, so the chopping was a little strange. To the fray, of course, the chopping sounds were nonetheless insignificant, but to an indio steeped in superstition, Night Ax, the headless apparition, evoked nothing less than hell on earth. During childhood their parents told them continually that if they weren't good children, Night Ax would come for them. They, in turn, passed the same threat on to their children: Night Ax stalking the evening forests, pounding his chest with his ax as he looked for victims.

As the chopping continued, I studied the indios from my hiding place uphill. The indios looked at one another, clearly distraught. Each of them had chopped wood on almost a daily basis. They understood that the ax wasn't splitting wood but... spilling blood.

The procession came to a halt. The priest, oblivious to the drama, continued to sleep, his head slumped forward. I mounted my mule and came out of hiding at a swinging gallop, the ax in hand, my blanket covering my head—with holes punched out for my eyes—making me appear in the deepening dusk as a headless, ax-swinging fiend.

The indio bodyguards ran. The ones guiding the mules dropped their reins and quickly followed suit. The startled mules even took off running. I intercepted the lead animal, reaching down to get its reins. With the priest in the litter shouting and waving frantically, I led the mules off of the road and into the forest.

When I had gone far enough to elude would-be rescuers, I halted the mules. When I dismounted, the fat priest climbed out of the litter. He was the kind of priest that Fray Antonio hated, the ones with silk and lace and heavy gold chains.

"God will punish you for this!" he screamed.

I confronted him with my knife, putting it against his big belly. "God punishes me, fray, with the likes of you—priests who grow rich and fat and wear silk while poor people starve. How many indio babies starved for this silk shirt?"

I now poked his throat with the steel blade.

"Don't kill me!"

"Hey, amigo, do I look like a killer to you?"

From the look on his face, I'm afraid I did.

But while I left his life intact, yes, I must confess I robbed a priest—very thoroughly. I took not only his jewelry and money, I made him strip naked and appropriated all his silks and linens, along with a pair of exquisite calfskin shoes. I honestly believe that Fray Antonio, Fray Juan, and most of the priests of New Spain, men who conquered an empire of the soul with faith and guts, would have secretly cheered the man's downfall.

"Fray, when they ask you who did this foul deed, tell them it was Cristo the Bastardo who robbed you. Tell them I am a prince of mestizos and that no Spaniard is safe with his gold or his women while I am alive."

"You can't leave me alone in this wilderness! I have no shoes!"

"Eh, padre, if you have led a good life, the Lord will provide. Consider the lilies of the field, who neither toil nor do they spin."

When I left, he was standing barefoot and naked by his litter damning me to hell in a language that was most un-priestly.

So began the new career of Cristo the Bandito. I was so successful at my newfound trade that soon I had a half-dozen highwaymen assisting me. I am sad to say that not all of my new friends were as scrupulous and efficient as I. Those who could not avoid a sword or musket ball with my fabled alacrity or who showed their bad judgment and lack of character by trying to steal from me, I quickly dismissed or killed. In fact, the first mestizo trash who tried to cut my throat for a larger cut of the till, I killed. I then lopped off his right ear and wore it on my sword scabbard as a warning to future miscreants. Not that it did much good. Within weeks I had three more ears hanging—a vivid rebuttal of the ancient maxim espousing honor among thieves.

We moved quickly, hitting the same piece of road several times in succession, then riding like the wind to an entirely different part of the country. To keep from arousing suspicion, I became a guitar merchant, using the trick that Don Julio had us use when we were tracking the naualli magician. A few guitars make a tall load on a mule yet they are very light, so the mule can, if required, depart in a hurry.

Do you think it was exciting to be a bandito? It was wait in ambush, hit and run, keep on the move, stay one step ahead of the viceroy's soldados, drink too much, love too little, guard your back against comrades who would knife it in a heartbeat if there was one maravedí or the arms of a half ugly woman in it for them. Ay, for me it was worse. While I admit to having the larcenous soul of a lépero; unlike the riffraff I rode with, I have been a gentleman, a scholar, a wearer of spurs.

Never far from my mind were my memories. Painful memories. Fray Antonio—tortured and slaughtered for protecting me. The Healer, who taught me how to be proud of my indio heritage. I thought of Don Julio, who saved my life, made me a gentleman—and then I thought of the holocaust that took him and his family before my eyes. Of my compadre, Mateo, who saved me from killers, taught me the theater, made me a man, and who either perished crossing the great ocean or died of fever in the Filipinas' jungles. And of a woman with radiant eyes and a smile like the rainbow's end, who wrote with poetry of soul, saved my life twice, whom I loved with all my heart but would never know, let alone, possess... and who, wed to a monster, would never know peace.

Throughout everything, all I wanted to do was turn my horse toward the City of Mexico, plunge a dagger into Ramon de Alva, and pray for one last glimpse of the woman I loved. But it was not to be. Not that I had given up on my revenge. The time was not ripe, that was all. Alva had grown even richer and more powerful since the don's death. He was now heralded as one of the most powerful men in New Spain. None of which meant he could not die, but when I did exact my vengeance, it would not be by way of an anonymous blade. That would be too kind. I wanted his fortune, his women, his pride, then his life. Death was not enough—not for what he had done.

I tried not to think of Eléna. Marriages among the rich and noble were arranged by family heads, whose words were law. By now she would be sharing Luis's life and bed. The thought of her in his arms was a knife in my heart, like the one Ramon thrust into the fray and twisted.

Still I had pride—even as a bandit. Eh, what the devil! I assumed I would die soon. Why not spread my name across the length and breadth of New Spain?

Among other things, I brought originality to the ancient profession of banditry. The way I invoked the Night Ax in my robberies was a singular example. My favorite techniques, however, were typically more grandiose, often conjuring explosive effects for which I owed an inestimable debt to Don Julio, Mateo, and I suppose my abysmal stint in the mine. From all three I had learned the art of black powder detonation.

No one had seen anything like it before. Explosions placed in mountain passes, bringing down half a mountain on a mule train's protectors. Bridges blown with guards still crossing, leaving carriages and pack trains behind them still on the trail. Black powder bombs, hurled by hand, stampeding horses, indios, and Spaniards alike, convincing them all that troops and artillery were on the offensive.

But my favorite raid had been on the wife of Veracruz's alcalde—the same woman whose witch's teat I had so meticulously titillated so many years ago. The alcalde was long dead—gored to death while challenging a bull on foot. His widow, however, had lost none of her cold beauty, had left Veracruz, and resided in the City of Mexico, to which she was returning after a visit to a hacienda.

We attacked just as the carriage was stopping for the noon meal. The lady was still inside the carriage when one of my men climbed aboard and took the reins. I jumped up to take her jewels and encountered my old friend. As the carriage rocked and swayed from the ruts in the road, the woman assaulted me verbally.

"You filthy animal! Get away from me!"

"Filthy?" I smelled my clothes under my arm. "I am not unclean. I bathe more than your Alameda friends do."

"What do you want? Take this!" She took off her least valuable ring and handed it to me. "That ring means more to me than life itself. It was given to me by my sainted husband before he died."

"It is not the cold jewels you wear on the outside, but the hot gem of your love I seek."

"My love? No, por Dios!" She crossed herself. "You are going to rape me."

"Rape? Never. Do I appear to be less than a gentleman than the dons who curry your favor on the Alameda? You have mistaken me for an ordinary bandit, possibly that villain and murderer Cristo the Bastardo. But I am a gentleman. I am Don Juan Tenorio of Seville, son of the king's chamberlain." Eh, I am sure Tirso de Molina would forgive me for borrowing the name of the rogue he gave birth to with his quill and ink.

"You are a liar and a blackguard."

"Ah, yes, my beautiful one, I am those things, too." I kissed her hand. "But we have met before."

"I've never met a bandit before."

"Oh yes, you did, my love. During one of your husband's early bull-fighting performances."

"Nonsense. My husband was an important man. You would not be permitted in our presence."

"It was not your husband who permitted me. It was you who invited me under your dress."

She stared deeply into my eyes, mesmerized by the hint of familiarity she saw there.

"The last time you stared so intently into my eyes, you gave me a kick that made me fall and nearly break my neck."

She gaped. "No! It can't be!"

"Yes. I remember that day very well." I put my hand on her knee and slowly worked it up her thigh. "I remember that you wore no... oh, you still do not."

Her witches teat was still there, as diamond-hard as an aroused garrancha. After my hand found it, I slipped off of the seat and knelt between her legs. I pushed up her dress to expose her naked parts. Her legs spread, and my head descended into her innermost recesses. I playfully tongued that oh-so-titillating teat. It was as delicious as it had been years before.

My tongue was intently exploring a deeper, even more depraved domain when a shot was fired. My bandit comrade let out a yelp of pain and fell dead from the driver's seat. The horses bolted and we had a wild ride until soldados had caught up with the carriage.

A moment later one of them jerked open the door to the carriage.

"Are you all right, señora?"

"Yes."

"Did they harm you?"

"No, I am untouched."

"There was one who jumped into the carriage. Where did he go?"

Ah, that was the question. Where I had gone was under her dress. She was not wearing one of those dresses big enough to hide an elephant under. But with a blanket over her lap and my legs and feet under the seat, I was reasonably hidden. Until she turned me in, and the soldados dragged me out of the coach and chopped off my head.

"Where did he go?" she repeated. I could hear the question in her voice. Not as to my whereabouts—I was still between her legs. But whether I should lose my head.

"He's gone," she said, "leaped from the carriage."

The soldados escorted the carriage to an inn. The alcalde's widow refused to get out of the carriage. She told an officer she wanted to stay aboard and "rest" in privacy. Eh, amigos, it was no rest for me. She kept me busy until I escaped into the dark night.

To this day I do not know whether she protected me because she did not want to be exposed herself... or because she loved my tongue.

ONE HUNDRED AND THREE

In truth, the big robberies were very few and very far between. For the most part my life was a dangerous, ill-trod mountain path, trailing sheer cliffs and split by forks. In my second year as a bandit, I came to one of those forks.

New Spain was a big land, but like Rome, all roads eventually lead to Ciudad Mexico. If one stayed around the main roads, or in my case, committed acts of banditry along them, one would eventually encounter one's past, just as I had met the alcalde's wife. It occurred on one of those roads, which was little more than a trail through a mountain pass.

When the treasure fleet arrived from Seville and the galleon with the riches of the Orient from Manila, my amigos and I made sure we got some small piece of the riches. Ay, it was not an easy task, and by that second year of banditry those pieces were getting smaller. More soldados were patrolling the roads now due to my fame, and especially patrolling the roads when the treasure fleets were in. Everyone on the roads proceeded with extreme caution. The silver trains were heavily guarded. Travelers joined in massive caravans, like those of the Arabian deserts. With each month the pickings had grown increasingly slim.

In those hard times we often had to content ourselves with easy targets—well-to-do travelers foolish enough to travel alone. Most often these solitary wayfarers were well-mounted and relied on their animals to outrun any bandits. But this one time the traveler journeyed by litter and was such a sitting duck I wondered if it was a trap, such as the one Yanga had sprung on me.

We saw the litter from where we had been camped the night before. It had been more than two weeks since we had stolen anything significant and even that had been only a merchant hauling cocoa beans to Acapulco. My three men were grumbling, and I was going to have to add more ears to my collection if we did not relieve some fat merchant of mucho dinero. I decided we could not pass up such an easy target.

We studied him from above and determined his sex by a protruding arm. A very foolish man,was my basic impression. The litter was carried by two mules and two indios guided them, but that was all. He was unprotected.

Eh, amigos, perhaps our luck was changing.

We came down like the Four Horsemen of the Apocalypse, waving our swords, our war screams terrifying. The two indios naturally fled, but rather than some plump priest or merchant climbing out of the litter, a caballero flew out of it with his sword flashing. My best bandito, who got to the litter ahead of me, lost his horse and his life. As I charged, the caballero leaped on my dead amigo's horse and wheeled to face me. When I saw his face, I was so shocked I nearly lost my life. I steered my horse just in time to avoid Mateo's sword.

"Mateo! It's Bastardo! Your Bastardo!"

"Santa Maria," he whispered. Then he roared with laughter. "Cristo! Didn't I teach you how to be a better thief?"

His hair was streaked with gray as was his beard. He was almost as gaunt as I had been after I escaped from the mines. When he told me his story that night around the campfire, I saw why.

"The trip west across the great Southern Sea, the one you called the Western Sea, is hell afloat. Acapulco to Manila is three times farther than Veracruz to Seville. It takes several months to make the trip. Many died aboard. The return trip along the famous monk-navigator Urdaneta's route is even farther and takes over four months. Many more died. When we were told that the viceroy sent the lice of New Spain to the Filipinas to die, we were lied to. They were sent to die at sea."

"And Manila? What of it?" I asked.

"A pretty place but not a great city, a place to lie in the shade and wait to grow old and die while a native girl fans you with a palm leaf. For a man like me who loves the excitement of comedias and the romance of the Alameda, Manila was barren."

We camped high in the mountains to ensure that we would not be surprised by soldados. The two of us sat up most of the night around a fire in a cave talking about our lives and adventures.

Already weakened from months in the hands of the Inquisition, Mateo had barely survived the voyage across the great sea. In the Filipinas, he was sent to a country farm to act as an overseer; but as soon as his strength returned, he was in much demand by the viceroy in Manila as a swordsman.

"My days as a prisoner ended. I fought Malay pirates, yellow devils, tougher than the most bloodthirsty pirates terrorizing the Spanish Main. I killed a hundred of them and saved a chino princess. Her father gave her to me in marriage and my own kingdom. But the princess had a jealous suitor with a big army, and I ended up escaping with just the crown jewels to keep me warm. I went to China, the land of the chinos, and stood upon a great wall that is long enough to enclose all of Spain. I visited an island where the people call themselves Japonés and their warrior class, called samurai, are the toughest fighters on earth. I came back to New Spain with enough wealth to buy the entire City of Mexico and turn it into my personal hacienda."

My compadre had not changed, had he? Still the liar and braggart. Samurai warriors and winning a kingdom! But there were always a few beans of truth in his pot of frijoles. His last adventure was the most truthful.

"I arrived in Acapulco with my pocket full of priceless gems. There was a card—"

"—game and a woman and some wine. How much do you have left?"

"I used my last peso to hire that litter. I didn't have the dinero to buy a horse. And you, amigo? How much treasure have you accumulated from leading a gang of notorious banditos?"

I cleared my throat. "I, uh, have some cocoa beans."

He groaned out loud and long. "Bastardo, you learned nothing from all of my teachings."

"No, that's not true. I did learn much from you. All of the wrong things."

The next day we set out on the trail toward the Valley of Mexico. The Manila galleon road had not been profitable, and we headed for the other side of the valley. On the Jalapa-Veracruz road we looked for our fortunes to change with the arrival of the treasure fleet.

"If I had significant funds, I could return to the City of Mexico by paying a 'fine' to one or two of. the viceroy's underlings," Mateo said.

"I have a handful of cocoa beans," I said.

"It would take a handful of gold. I heard of the black legend of Don Julio even in Manila."

We had not talked much about the don. The subject was too painful. It was unspoken between us that we would kill Ramon de Alva.

"But you," Mateo said, "you could not show your face in the city even if you had a mountain of gold. The first thing I heard when arriving at Acapulco was to beware of Cristo the Bandito. There are many Cristos, but still I hoped against hope that this Cristo would turn out to be my old friend the Bastardo."

Mateo's plan for us was to continue robbing until we had enough dinero to leave New Spain for Seville. To him, Seville was the queen of cities.

"We need to get out of New Spain for a couple of years. We dare not confront Alva until we can walk down the Alameda and the main plaza without fear of being arrested."

We did not discuss these plans in the hearing of my three men.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю