355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Gary Jennings » Aztec » Текст книги (страница 72)
Aztec
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 05:42

Текст книги "Aztec"


Автор книги: Gary Jennings



сообщить о нарушении

Текущая страница: 72 (всего у книги 75 страниц)

It was then, when The Triple Alliance was the weakest it had ever been, that Cortés once more marched against it. He no longer boasted any great advantage of superior weapons, for he had fewer than four hundred white soldiers and however many harquebuses and crossbows they still carried among them. All the cannons he had abandoned on the Sad Night—the four on the roof of Axayácatl's palace and the thirty or so he had posted around the mainland—we had pitched into the lake. But he still had more than twenty horses, a number of the staghounds, and all his formerly and latterly collected native warriors—the Texcalteca, the Totonaca and other minor tribes, the Acolhua still following Prince Black Flower. Altogether, Cortés had something like one hundred thousand troops. From all the cities and lands of The Triple Alliance—even counting outlying places like Tolocan and Quaunahuac, which were not really of the Alliance, but gave us their support—we could not muster one-third that many fighting men.

So when Cortés's long columns proceeded from Texcala toward the nearest capital city of The Triple Alliance, which was Texcóco, they took it. I could tell at length of the weakened city's desperate defense, and of the casualties its defenders inflicted and suffered, and of the tactics which eventually defeated it... but what matter? All that need be said is that the marauders took it. The marauders included Prince Black Flower's Acolhua, and they fought their fellow Acolhua warriors who were loyal to the new Revered Speaker Cohuanacoch—or, more truthfully, loyal to their city of Texcóco. And so it happened that, in that battle, many an Acolhuatl found himself wielding a blade against another Acolhuatl who was his own brother.

At least Texcóco's warriors were not all killed in the battle, and perhaps two thousand escaped before they could be trapped there. The troops of Cortés had assailed the city from its landward side, so the defenders, when they could no longer hold firm, were able to withdraw slowly to the lakeshore. There they took every fishing and fowling and passenger and freight acáli, including even the elegant acaltin of the court, and propelled themselves out into the lake. Their opponents, having been left no craft in which to pursue them, could only send a cloud of arrows after them, and the arrows did little damage. So the Acolhua warriors crossed the lake and joined our forces on Tenochtítlan, where, because so many people had lately died, there was ample room to quarter them.

Cortés would have known, from his conversations with Motecuzóma, if from no other source, that Texcóco was the strongest bastion city of our Triple Alliance, after Tenochtítlan. And, having conquered Texcóco so easily, Cortés was confident that the taking of all other and smaller lakeside cities and towns would be even easier. So he did not commit his whole army to that task, nor did he command it in person. To the mystification of our spies, he sent one entire half of his army back to Texcala. The other half he divided into detachments, each led by one of his under-officers: Alvarado, Narváez, Montejo, Guzmán. Some left Texcóco going northward, others southward, and they began circling the lake, along the way attacking the various small communities separately or simultaneously. Although our Revered Speaker Cuautemoc employed the fleet of canoes brought by the fugitive Acolhua to send those same warriors and our Mexíca to the aid of the beleaguered towns, the battles were so many and so far apart that he could not send enough men to any one of them to make any difference in the outcome. Every place the Spanish-led forces attacked, they took. The best our men could do was to evacuate from those towns whatever local warriors were left alive, and to bring them to Tenochtítlan as reinforcements for our own defense, when our turn should come.

Presumably Cortés, by means of messengers, directed the general strategy of his several officers and their detachments, but he—and Malintzin—remained in the luxurious residence of the Texcóco palace in which I myself had once lived, and he kept the hapless Revered Speaker Cohuanacoch there too, as his compulsory host, or guest, or prisoner. For I should mention here that the Crown Prince Black Flower, who had grown old waiting to become Uey-Tlatoani of the Acolhua, never did get that title and that eminence.

Even after the taking of the Acolhua's capital city, in which Black Flower's troops had played no small part, Cortés decreed that the inoffensive and uncontroversial Cohuanacoch should remain on the throne. Cortés knew that all the Acolhua, except those warriors who had for so long followed Black Flower, had come to loathe the once-respected Crown Prince as a traitor to his own people and a tool of the white men. Cortés would not risk provoking a future uprising of the whole nation by giving the traitor the throne for which he had turned traitor. Even when Black Flower groveled in the rite of baptism, with Cortés for his godfather, and in flagrant obsequiousness took the Christian name of Fernando Cortés Ixtlil-Xochitl, his godfather unbent in his resolve only sufficiently to appoint him lord ruler of three insignificant provinces of the Acolhua lands. At that, Don Fernando Black Flower showed one last flicker of his former lordly temperament, protesting angrily:

"You give me what already belongs to me? What has always belonged to my forefathers?"

But he did not long have to endure his dissatisfaction and debasement. He stormed out of Texcóco to take up his rule in one of those backwoods provinces, and arrived there just when the disease of the small pocks was also arriving, and within a month or two he was dead.

We soon learned that the marauding armies' Captain-General was lingering in Texcóco for other reasons than merely to enjoy a rest in luxury. Our quimichime came to Tenochtítlan to report, not more mystification, but the news that the departed half of Cortés's force was returning to Texcóco, bringing on their backs or hauling on log rollers the many and various hulls and poles and other components of the thirteen "ships" that had been partially constructed on the dry land of Texcala. Cortés had stayed to be in Texcóco when they arrived, to oversee their assembly and launching upon the lake there.

They were not, of course, any such formidable things as the seagoing ships from which they had been fashioned. They were more like our flat-bottomed freight barges, only with high sides, and with the winglike sails that, we discovered to our dismay, made them far more swift than our many-oared biggest aciltin, and far more agile than our smallest. Besides the boatmen who controlled the vessels' movements, each carried twenty Spanish soldiers who stood on shelves behind those high sides. Thus they had the significant advantage of holding the height in any water battle with our low-slung canoes, and even stood high enough to discharge their weapons across our causeways.

On the day they made their trial voyage from Texcóco into the lake, Cortés himself was aboard the leading craft, which he called La Capitana. A number of our largest war canoes rowed out from Tenochtítlan and through the Great Dike, to engage them in the most open expanse of the lake. Each canoe carried sixty warriors, each of whom was armed with a bow and many arrows, an atlatl and several javelins. But on the choppy waters, the white men's heavier craft made much more stable platforms from which to discharge projectiles, so their harquebuses and crossbows were lethally more accurate than our men's hand-held bows. Besides, their soldiers had to expose only their heads and arms and weapons, so our arrows either struck in their boats' high sides or went harmlessly over them. But our men in the low, open canoes were exposed to the darts and metal pellets, and many of them fell dead or wounded. So the canoes' steersmen desperately tried to keep at a safer range, and that meant a distance too great for our warriors to fling their javelins. Before very long, all our war canoes came ignominiously home, and the enemy craft disdained to pursue them. For a while they almost gaily danced in intricate crossings and patterns, as if to show they owned the lake, before going back to Texcóco. But they were out again the next day, and every day after that, and they did more than dance.

By then, Cortés's under-officers and their various companies had marched all the way around the lake district, laying waste or capturing and occupying every community in their path, until at that time they had reassembled in two sizable armies, positioned on the headlands jutting into the lake exactly north and south of our island. It only remained for them to destroy or subdue the larger and more numerous cities situated around the lake's western shore, and they would have Tenochtítlan completely surrounded.

They went about it almost leisurely. While the other half of Cortés's army was resting in Texcóco, after its incredible labor of transporting those battle boats overland, the boats themselves went back and forth over the entire expanse of Lake Texcóco east of the Great Dike, clearing it of every other craft. They rammed and overturned, or they seized and captured, or they killed the occupants of every single canoe that plied the waters. And those were not war canoes: they were the acaltin of everyday fishermen and fowlers and freighters peaceably carrying goods from one place to another. Very soon, the winged battle boats did own all that end of the lake. Not a fisherman dared to put out from shore, even to net a meal for his own family. Only at our end of the lake, inside the dike, could the normal water traffic continue, and that did not continue for long.

Cortés finally moved his resting reserve army out of Texcóco, dividing it into two equal parts which separately made their way around the lake to join the other two forces poised north and south of us. And while that was being done, the battle boats breached the Great Dike. Their soldiers had only to sweep the length of it with their harquebuses and crossbows, and kill or rout all the unarmed dike workers who could have closed the flood-protection gates to impede them. Then the boats slid through those passages and were in Mexíca waters. Though Cuautemoc immediately sent warriors to stand shoulder to shoulder along the northern and southern causeways, they could not long repel the advance of the boats, which headed directly for the causeways' canoe passages. While some of the white soldiers cleared away the defenders with their hail of metal pellets and crossbow darts, other soldiers leaned over the boats' sides to pry loose and topple into the water the wooden bridges that spanned those gaps. So the battle boats got past the last barriers, and inside them, and, as they had done in the outer reaches of the lake, they cleared this end too of all water traffic: war canoes, freight acaltin, everything.

"The white men command all the causeways and the waterways as well," said the Snake Woman. "When they besiege the other cities on the mainland, we have no way of sending our men to reinforce those cities. What is worse, we have no way of getting anything from the mainland. No additional forces, no additional weapons. And no food."

"There is enough in the island storehouses to sustain us for some while," said Cuautemoc, adding bitterly: "We can thank the small pocks that there are fewer people to be fed than there might have been. And we have also the chinampa crops."

The Snake Woman said, "The storehouses contain only dried maize, and the chinampa are planted only with delicacies. Tomatoes and chilis and coriander and the like. It will be a quaint diet—poor men's tortillas and mush, garnished with elegant condiments."

"That quaint diet you will remember fondly," said Cuautemoc, "when your belly has Spanish steel in it instead."

With the boats keeping our warriors pent on our island, Cortés's land troops resumed their march around the western curve of the mainland and, one after another, the cities there were forced to surrender. First to fall was Tepeyáca, our nearest neighbor on the northern headland, then the southern promontory towns of Ixtapalápan and Mexicaltzínco. Then Tenayúca in the northwest, and Azcapotzálco. Then Coyohuacan in the southwest. The circle was closing, and we in Tenochtítlan no longer required quimichime spies to tell us of what was happening. As our mainland allies fell or surrendered, numbers of their warriors survived to flee to our island, under cover of night, either coming in acaltin and managing to elude the patrolling battle boats, or sneaking across, the causeways and swimming the gaps in them, or swimming all the long way across the water.

On some days, Cortés was astride his horse She-Mule, directing the implacable progress of his land forces. On other days, he was in his boat La Capitana, directing with signal flags the movements of his other craft and the discharge of their weapons, killing or dispersing any warriors who showed themselves on the shore of the mainland or on our island's truncated causeways. To fend off those harrying craft, we on Tenochtítlan contrived the only defense possible. Every usable piece of wood on the island was sharpened at one end, and divers took those pointed stakes underwater and fixed them firmly, angled outward, just under the surface of the shallows all about the island. Had we not done that, Cortés's battle boats could have come right into our canals and to the city's very center. The defense proved its worth when one of the boats one day moved close, apparently intending to tear up some of our food-growing chinampa, and impaled itself on one or more of those stakes. Our warriors immediately sent flocks of arrows at it, and may have killed some of the occupants before they worked the boat loose and retreated to the mainland to patch it. Thereafter, since the Spanish boatmen had no way of knowing how far from the island our sharp stakes were planted, they kept a discreet distance.

Then Cortés's land troops began to find their cannons which our men had tumbled into the lake during the Sad Night—because such heavy objects could not be thrown very far—and they began retrieving them. The immersion had not, as we might have hoped, ruined the cursed things. They needed only to be cleaned of mud and dried and recharged to make them workable again. As they were recovered, Cortés had the first thirteen of them mounted, one apiece, in his battle boats, and those boats took up positions offshore of the cities where his troops were fighting, and there discharged their lightning and thunder and rain of man-killing projectiles. Unable to defend themselves any longer, when simultaneously beset from the front and from the side, the cities had to surrender, and when the last of them surrendered—Tlácopan, capital of the Tecpanéca, third bastion of The Triple Alliance—the encircling arms of Cortés's land forces met and joined.

His battle boats were no longer needed to support the troops ashore, but, the very next day, they were moving about the lake again and discharging their cannons. We on the island could watch them, and for a while we could not understand their intent, since they were aiming neither at us nor at any apparent targets on the mainland. Then, when we heard and saw the crash of a cannon ball's destructive impact, we understood. The heavy projectiles battered first the old aqueduct from Chapultepec, then the one built by Ahuítzotl from Coyohuacan, and they broke them both.

The Snake Woman said, "The aqueducts were our last connections to the mainland. We are now as helpless as a boat adrift without oars on a stormy sea full of evil monsters. We are surrounded, unprotected, fully exposed. Every other nearby nation which has not voluntarily joined the white men has been overrun by them and now does their bidding. Except for the fugitive warriors among us, there is no one but us—the Mexíca alone—against the entire One World."

"That is fitting," Cuautemoc said calmly. "If it should be our tonáli not to be victorious at last, then let The One World forever remember—that the Mexíca were the last to be vanquished."

"But Lord Speaker," pleaded the Snake Woman, "the aqueducts were also our last link to life. We might have fought for a time without fresh food, but for how long can we fight without drinkable water?"

"Tlacotzin," said Cuautemoc, as gently as a good teacher addressing a backward student. "There was another time—long ago—when the Mexíca stood alone, in this very place, unwanted and detested by all other peoples. They had only weeds to eat, only the brackish lake water to drink. In those dismally hopeless circumstances, they might well have knelt to their surrounding enemies, to be scattered or absorbed, to be forgotten by history. But they did not. They stood, and they stayed, and they built all this." He gestured with his hand to encompass the whole splendor of Tenochtítlan. "Whatever the end is to be, history cannot forget them now. The Mexíca stood. The Mexíca stand. The Mexíca will stand until they can stand no longer."

After the aqueducts, our city was the target of the cannons, those repositioned on the mainland and those mounted on the boats which constantly circled the island. The iron balls coming from Chapultepec were the most damaging and frightening, for the white men had hauled some of their cannons all the way to the crest of that hill and from there they could send the balls flying in a high arc so that they dropped almost directly downward, like great iron raindrops, on Tenochtítlan. One of the very first to fall in the city, I might remark, demolished the temple of Huitzilopóchtli atop the Great Pyramid. At which, our priests cried "woe!" and "awful omen!" and commenced to hold ceremonies that combined abject prayers for the war god's forgiveness and desperate prayers for the war god's intercession on our behalf.

Although the cannons continued that first thundering for some days, they did so only at intervals, and it seemed a most desultory attack compared to what I knew those cannons could do. I believe Cortés was hoping to make us concede that we were marooned and defenseless and inevitably to be defeated, to make us surrender without a fight, as he would expect any sensible people to do under those conditions. I do not believe he was showing any merciful compunction about having to slay us; he merely wanted to take the city intact, so he could present to his King Carlos the colony of New Spain complete with a capital that was superior to any city in Old Spain.

However, Cortés is and was an impatient man. He did not waste many days waiting for us to take the sensible course of surrender. He had his artificers construct light, portable wooden bridges and, using them to span the gaps in all the causeways, he sent heavy forces of his men running to the city in a sudden onslaught from all three directions at once. But our warriors were not then weakened by hunger, and the three columns of Spaniards and their allies were stopped as if they had run into a solid stone wall encircling the island. Many of them died and the remainder retreated, though not as quickly as they had come, for they were bearing many wounded.

Cortés waited for some days, and tried again in the same manner, and with even worse results. That time, when the enemy poured onto the island, our war canoes darted out and their warriors climbed onto the causeways behind the first waves of attackers. They kicked away the portable bridges and so had a goodly portion of the assault forces marooned with us in the city. The trapped Spaniards fought for their lives; but their native allies knew better what was in store, and fought until they were killed instead of captured. That night our whole island was lighted with celebratory torches and urn fires and incense fires and altar fires—the Great Pyramid in particular was brightly illuminated—so Cortés and the other white men could see, if they approached close enough, and if they cared to watch, what happened to their forty or so comrades we had caught alive.

And evidently Cortés did witness that mass sacrifice, or enough of it to put him in a retaliatory rage. He would exterminate all of us in the city, even if in the process he had to pulverize much of the city he wanted to preserve. He suspended his invasion attempts, but subjected our city to a vicious and unremitting cannonade, the balls being discharged from the cannons as rapidly and regularly as I suppose could be done without the cannons melting from the prolonged exertion. The projectiles plummeted down on us from the mainland and whistled across the water from the circling boats. Our city began to crumble, and many of our people died. A single cannon ball could knock a sizable chunk out of an edifice even as massively built as the Great Pyramid—and many of them did, until that once beautifully smooth structure looked like a mound of bread dough gnawed and nibbled by giant rats. A single cannon ball could knock down one entire wall of a sturdy stone house, and an adobe house would simply go all to clods and dust.

That iron rain went on for at least two months, day after day, abating only at night. But even during the nights, the cannoneers would send three or four balls crashing down among us, at unpredictably irregular intervals, just to insure that our sleep was made uneasy, if not impossible, and that we had no chance to rest undisturbed. After some time, the white men's iron projectiles were used up, and they had to gather and employ rounded stones. Those were slightly less destructive to our city buildings, but they often shattered on impact, and their flying fragments were even more destructive to human flesh.

But those who died in that manner at least died quickly. The rest of us seemed doomed to a slower and more wretchedly dwindling death. Because the stores in the granaries had to last as long as possible, the dispensing officials doled out the dry maize in the meagerest amounts that would help sustain life. For a while, we were able also to eat the dogs and fowl of the island, and we shared the fish caught by men who sneaked out at night upon the causeways with nets, or out onto the chinampa to dangle lines down among their roots. But eventually all the dogs and fowl were gone, and even the fish began to shun the island vicinity. Then we divided and ate all but the absolutely inedible creatures in the public menagerie, and the very rarest and most beautiful specimens, with which the keepers could not bear to part. Those remaining animals were kept alive—indeed, were kept in rather better health than their keepers—by being fed the bodies of our slaves who perished of hunger.

In time, we resorted to catching rats and mice and lizards. Our children, those few who had survived the small pocks, got quite adept at snaring almost every bird foolhardy enough to perch on the island. Still later, we cut the flowers of our roof gardens and stripped the leaves from the trees and made cooked greens of them. Toward the end, we were searching those gardens for edible insects, and peeling the bark from the trees, and we were chewing rabbit-fur blankets and hide garments and the fawnskin pages of books for whatever meat value might be extracted from them. Some people, trying to trick their bellies into thinking they had been fed, filled them by eating the lime cement from the rubble of broken buildings.

The fish had not left our neighborhood for fear of being caught; they left because our surrounding waters had become so foul. Though the rainy season was by then upon us, the rains fell during only a part of each afternoon. We set out every pot and bowl to catch it, and hung out lengths of cloth to be drenched and wrung, but, for all our efforts, there was seldom more than a trickle of fresh rainwater for each parched mouth. So, after our initial revulsion, we got accustomed to drinking the lake's brackish water. However, since there was no longer any means of collecting and carrying away the island's wastes of garbage and human excrement, those substances got into the canals, thence into the lake. Also, since we would feed none but slaves to the menagerie beasts, we had no way of disposing of our other dead except to commit their bodies to that same lake. Cuautemoc ordered that the corpses be shoved off the island only on its western side, because the eastern lake was the wider water and was more or less constantly refreshed by the prevailing east wind, thus he hoped that the water on that side could be kept less contaminated. But the seeping sewage and decomposing bodies inevitably dirtied the water on every side of the island. Since we still had to drink it when thirst drove us to it, we strained it through cloths and then boiled it. Even so, it knotted our guts with agonies of gripes and fluxes. Of our older people and young children, many died just from drinking that putrid water.

One night, when he could no longer watch his people suffer so, Cuautemoc called all the city's populace to gather in The Heart of the One World during that night's lull in the cannonade, and I think everyone who could still walk was there. We stood about the pits in what had been the sleek marble paving of the plaza, surrounded by the jagged upcrops remaining of what had been the undulating Snake Wall, while the Revered Speaker addressed us from partway up what remained of the Great Pyramid's shattered staircase:

"If Tenochtítlan is to last even a little longer, it must be no longer a city but a fortification, and a fort must be manned by those who can fight. I am proud of the loyalty and endurance shown by all my people, but the time has come when I must regretfully ask an end to your allegiance. There still remains one storehouse unopened, but only one..."

The assembled crowd neither cheered nor clamored in demand. It merely murmured, but the combined sound was like the hungry rumbling of a very large stomach.

"When I unseal that store," Cuautemoc went on, "the maize will be shared out equally among all who apply. Now, it can provide every person in this city perhaps one last and very scant meal. Or it would suffice to feed our warriors slightly better, to strengthen them for fighting to the end, whenever that end shall come and whatever that end may be. I will not command you, my people. I will only ask that you make the choice and the decision."

The people made no sound at all.

He resumed, "I have this night had the northern causeway spanned so it can be crossed. The enemy waits warily on the other side, wondering why that has been done. I did it so that all of you who can depart, and will, may do so. I do not know what you will find yonder in Tepeyáca—food and relief or a Flowery Death. But I beg you who can no longer fight; take this opportunity to leave Tenochtítlan. It will be no desertion, no admission of defeat, and you will incur no shame in the departure. To the contrary, you will enable our city to stand in defiance a while longer. I say no more."

None went hurriedly or even willingly, all went in tears and grief, but they recognized the practicality of Cuautemoc's plea, and in that one night the city emptied of its old and its youngest people, its ill and crippled and infirm, its priests and temple attendants, all who could no longer be of use in combat. Carrying bundles or tumplined packs of what few most valued possessions they could snatch up as they left, they drifted northward through the streets of all four quarters of Tenochtítlan, began to converge in the area of the Tlaltelólco market, then formed a column crossing the causeway. They were met with no bursts of lightning and thunder at the northern end. As I learned later, the white men yonder were simply indifferent to their arrival, and the Texcalteca occupying that position deemed those stumbling, emaciated seekers of refuge too scrawny even to be worth sacrificing as a celebration of victory, and the people of Tepeyáca—though themselves captives of the occupying forces—made them welcome, with food and clean water and shelter.

In Tenochtítlan there remained Cuautemoc, the other lords of his court and his Speaking Council, the wives and families of the Revered Speaker and some other nobles, several physicians and surgeons, all the knights and warriors still fit—and some few stubborn old men, myself among them, who had been in good enough health before the siege that we had not been severely weakened by it, and could still fight if necessary. There also remained the young women of fair health and strength and potential usefulness—and one elderly woman who, for all my urgings, declined to leave the sickbed she had occupied for some while past.

"I am less of a nuisance lying here," said Béu, "than being carried on a litter by others who can barely walk. Also, it has been a long time since I cared to eat much, and I can as easily eat nothing at all. My staying may earn me an earlier end to my tediously long illness. Besides, Záa, you yourself once ignored an opportunity to go safely away. It might be foolish, you said, but you wished to see the end of things." She smiled weakly. "Now, after all your foolishnesses I have put up with, would you refuse to let me share the one that will likely be your last?"

Cortés rightly concluded, from the sudden evacuation of Tenochtítlan and the skeletal appearance of those who left, that the remaining inhabitants must also have weakened considerably. So, on the following day, he sent another frontal attack against the city, though he did not do it quite so impetuously as he had done before. The day began with the heaviest rain of projectiles that had yet fallen on us; he must have worked his cannons very near their melting point. No doubt he hoped the we would still be cowering under shelter long after the devastating rain stopped. But even then, when the shore cannons desisted, he kept his battle boats hovering about the northern end of the island, discharging a barrage into that half of the city, while his foot soldiers streamed across the southern causeway.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю