Текст книги "Aztec"
Автор книги: Gary Jennings
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 75 страниц)
Worse, I could seldom distinguish my own teammates from the opposing players. When I did infrequently knee or hip the ball, I was as likely as not to slam it through the wrong one of the squat stone arches, the knee-high goals which, according to the complicated rules of the game, are continually being lugged from place to place at the ends of the court. As for putting the ball through one of the vertical stone rings high up in the midline of the court's two enclosing walls—meaning an immediate win, no matter what the score of goals already made by either team—that is next to impossible for even the most experienced player to do even by accident; it would have been a miracle for fogbound me.
It was not long before the Master of Athletics gave up on me as a participant. I was put in charge of the players' water jar and dipper, and of the pricking thorns and sucking reeds with which, after each game, the school physician eased the stiffness of the players by drawing the turgid black blood from their bruises.
Then there were the war games and the weapons instruction, under the tutelage of an elderly and scarred cuáchic, an "old eagle," the title of one whose battle valor has already been proved. His name was Extli-Quani, or Blood Glutton, and he must have been well over forty years old. For those exercises, we boys were not allowed to wear any of the plumes or paints or other array of real warriors. But we carried boy-sized shields of wood or wicker covered with leather, and we wore boy-sized suits of the soldiers' standard battle garb. Those garments were of thickly quilted cotton, toughened by having been soaked in brine, and they covered us from neck to wrists and ankles. They allowed a reasonable freedom of movement, and they were supposed to protect us from arrows—at least those arrows propelled from a distance—but ayya! they were hot and scratchy and sweaty things to wear for longer than a short while.
"First you will learn the battle cries," said Blood Glutton. "In combat, of course, you will be accompanied by the conch trumpeters and the beaters of the thunder drums or the groaning drums. But to those must be added your own voices shouting for slaughter, and the sound of your fists and weapons pounding upon your shields. I know from experience, my boys, that an overwhelming clamor of noise can be a weapon itself. It can shake a man's mind, water his blood, weaken his sinews, even void his bladder and bowels. But you must make that noise, and you will find it twice effective: it heartens your own battle resolve while it terrifies your enemy."
And so, for weeks before we had even a mock weapon, we yelled the shrieks of the eagle, the rasping grunts of the jaguar, the long-drawn hoots of the owl, the alalalala! of the parrot. We learned to caper in feigned eagerness for battle, to menace with broad gestures, to threaten with grimaces, to pound our shields in drumming unison until they were stained with the blood of our hands.
Some other nations had weapons different from those we Mexíca relied on, and some of our own units of warriors were equipped with arms for particular purposes, and even an individual might choose always to use whichever weapon he had become most proficient with. Those other arms included the leather sling for throwing rocks, the blunt stone ax for bludgeoning, the heavy mace whose knob was studded with jagged obsidian, the three-pointed spear of bones barbed at the ends so they inflicted a tearing wound, or the sword fashioned simply of the toothed snout of the sawfish. But the basic weapons of the Mexíca were four.
For the opening encounter with an enemy, at a long distance, there was the bow and arrow. We students practiced for a long time with arrows tipped only with soft balls of óli instead of sharp obsidian. For example, one day the Master formed twenty or so of us into a line and said:
"Suppose the enemy are in that patch of nopali cactus." He indicated what was to my fogbound vision only a green blur some hundred strides away. "I want full pull on the bowstring and I want your arrows angled upward, exactly midway between where the sun stands and the horizon below him. Ready? Take stable stance. Now take aim at the cactus. Now let fly."
There was a swooshing noise, then the boys groaned in concert. All the arrows had arced to the ground in a respectably tight grouping and at the hundred-strides distance of the cactus patch. But that was thanks to Blood Glutton's having specified the pull and the angle. The boys groaned because they had all been equally and dismally off target; the arrows had landed far to the left of the cactus. We looked to the Master, waiting for him to tell us how we could have aimed so wrong.
He gestured at the square and rectangular battle ensigns whose staffs were stuck here and there in the ground about us. "What are these cloth flags for?" he asked.
We looked at each other. Then Pactli, son of the Lord Red Heron, replied, "They are guidons to be carried by our separate unit leaders in the field. If we get scattered during a battle, the guidons show us where to regroup."
"Correct, Pactzin," said Blood Glutton. "Now, that other flag, that long feather pennant, what is it for?"
There was another exchange of glances, and Chimali ventured timidly, "We carry it to show pride that we are Mexíca."
"That is the wrong answer," said the Master, "but a manly one, so I will not whip you. But observe that pennon, my boys, how it floats upon the wind."
We all looked. There was not enough of a breeze that day to hold the banner straight out from its staff. It hung at an angle to the ground and—
"It is blowing to our left!" another boy shouted excitedly. "We did not aim wrong! The wind carried our arrows away from the target!"
"If you miss your target," the Master said drily, "you have aimed wrong. Blaming it on the wind god does not excuse it. To aim correctly, you must consider the force and direction in which Ehecatl is blowing his wind trumpet. That is the purpose of the feather pennon. Which way it hangs shows you which way the wind will carry your arrows. How high it hangs shows you how strongly the wind will carry them. Now, all of you march down there and retrieve your arrows. When you get there, turn about, from a line, and aim at me. The first boy who hits me will be excused for ten days from even his deserved whippings."
(We did not march, we ran for the arrows, and quite gleefully sent them back at the cuáchic, but not one of us hit him.)
For fighting at a nearer range than arrow shot, there was the javelin, a narrow, pointed blade of obsidian on a short shaft. Unfeathered, it depended for accuracy and piercing power upon its being thrown with utmost strength.
"So you do not hurl the javelin unaided," said Blood Glutton, "but with this atlatl throwing-stick. It will seem a clumsy method at first, but after much practice you will feel the atlatl to be what it is: a lengthening of your arm and a doubling of your strength. At a distance of as many as thirty long strides, you can drive the javelin clear through a tree as thick as a man. So imagine, my boys, what it will do when you fling it at a man."
There was also the long spear, with a broader and heavier obsidian head, for jabbing, thrusting, piercing before an enemy got really close to you. But, for the inevitable hand-to-hand fighting, there was the sword called the maquahuitl. It sounds innocent enough, "the hunting wood," but it was the most terrible and lethal weapon in our armory.
The maquahuitl was a flat stave of the very hardest wood, a man's-arm long and a man's-hand wide, and all along both edges of its length were inset sharp flakes of obsidian. The sword's handle was long enough for wielding the weapon with one hand or with both, and it was carefully carved to fit the grip of that weapon's owner. The obsidian chips were not merely wedged into the wood; so much depended on that sword that even sorcery was added to it. The flakes were cemented solidly with a charmed glue made of liquid óli, the precious perfumed copali resin, and fresh blood donated by the priests of the war god Huitzilopóchtli.
Obsidian makes a wicked-looking arrowhead or spear or sword edge, as shiny as quartz crystal but as black as the afterworld Mictlan. Properly flaked, the stone is so keen that it can cut as subtly as a grass-blade sometimes does, or cleave as deep as any bludgeon ax. The stone's one weakness is its brittleness; it can shatter against a foe's shield or against his opposing sword. But, in the hands of a trained fighter, the obsidian-edged maquahuitl can slash a man's flesh and bone as cleanly as if he were a clump of weeds—and in all-out war, as Blood Glutton never ceased reminding us, the enemy are but weeds to be mowed.
Just as our practice arrows, javelins, and spears were tipped with óli gum, so were our mock maquahuime made harmless. The stave was of light, soft wood, so the sword would break before it dealt a too punishing blow. And instead of obsidian chips, the edges were outlined only with tufts of feather down. Before any two students fought a sword duel, the Master would wet those tufts with red paint, so that every blow received would register as vividly as a real wound, and the mark would last almost as long. In a very short time, I was cross-hatched with wound marks, face and body, and I was quite embarrassed to be seen in public. Then it was that I requested a private audience with our cuáchic. He was a tough old man, hard as obsidian, and probably uneducated in anything besides war, but he was no stupid clod.
I stooped to make the gesture of kissing the earth and, still kneeling, said, "Master Blood Glutton, you already know that my eyesight is poor. I fear you are wasting time and patience in trying to teach me to soldier. If these marks on my body were real wounds, I should have been dead long since."
"So?" he said coolly. Then he squatted to my level. "Fogbound, I will tell you of a man I once met down in Quautemálan, the country of The Tangled Wood. Those people, as perhaps you know, are all timorous of death. This particular man scampered from every least suspicion of danger. He avoided the most natural risks of existence. He burrowed away in snug security. He surrounded himself with physicians and priests and sorcerers. He ate only the most nutritious foods, and he seized eagerly on every life-preserving potion he heard of. No man ever took better care of his life. He lived only to go on living."
I waited for more, but he said no more, so I asked, "What became of him, Master Cuáchic?"
"He died."
"That is all?"
"What else ever becomes of any man? I no longer remember even his name. No one remembers anything at all about him, except that he lived and then he died."
After another silence, I said, "Master, I know that if I am slain in war my dying will nourish the gods, and they will amply reward me in the afterworld, and perhaps my name will not be forgotten. But might I not be of some service in this world for a while before I achieve my dying?"
"Strike just one telling blow in battle, my boy. Then, even if you are slain the next moment, you will have done something with your life. More than all those men who merely drudge to exist until the gods tire of watching their futility and sweep them off to oblivion." Blood Glutton stood up. "Here, Fogbound, this is my own maquahuitl. It long served me well. Just feel the heft of it."
I will admit that I experienced a thrill when for the first time I held a real sword, not a toy weapon of corkwood and feathers.
It was most atrociously heavy, but its very weight said, "I am power."
"I see that you lift it and swing it with one hand," observed the Master. "Not many boys your age could do that. Now step over here, Fogbound. This is a sturdy nopali. Give it a killing stroke."
The cactus was an old one, of nearly tree size. Its spiny green lobes were like paddles, and its barked brown trunk was as thick as my waist. I swung the maquahuitl experimentally, with my right hand only, and the obsidian edge bit into the cactus wood with a hungry tchunk! I wiggled the blade loose, took the handle in both hands, swung the sword far back behind me, then struck with all my force. I had expected the blade to cut rather more deeply, but I was truly surprised when it slashed cleanly all the way through the trunk, splashing its sap like colorless blood. The nopali came crashing down, and the Master and I both had to leap nimbly away to avoid the falling mass of sharp spines.
"Ayyo, Fogbound!" Blood Glutton said admiringly. "Whatever attributes you lack, you do have the strength of a born warrior."
I flushed with pride and pleasure, but I had to say, "Yes, Master, I can strike and kill. But what of my dim vision? Suppose I were to strike the wrong man. One of our own."
"No cuáchic in command of novice warriors would ever put you in a position to do so. In a War of Flowers, he might assign you to the Swaddlers who carry the ropes to bind enemy prisoners that they may be brought back for sacrifice. Or in a real war, you might be assigned to the rear-guard Swallowers whose knives give merciful release to those comrades and foes left lying wounded when the battle has swept on past them."
"Swallowers and Swaddlers," I mustered. "Hardly heroic duties to win me reward in the afterworld."
"You spoke of this world," the Master sternly reminded me, "and of service, not heroism. Even the humblest can serve. I remember when we marched into the insolent city of Tlaltelólco, to annex it to our Tenochtítlan. That city's warriors battled us in the streets, of course, but its women, children, and old dodderers stood upon the housetops and threw down at us large rocks, nests full of angry wasps, even handfuls of their own excrement."
Right here, my lord scribes, I had better make clear that, among the different kinds of wars we Mexíca fought, the battle for Tlaltelólco had been an exceptional case. Our Revered Speaker Axayácatl simply found it necessary to subjugate that haughty city, to deprive it of independent rule, and forcibly to make its people render allegiance to our one great island capital of Tenochtítlan. But, as a general rule, our wars against other peoples were not for conquest—at least not in the sense that your armies have conquered all of this New Spain and made it an abject colony of your Mother Spain.
No, we might defeat and humble another nation, but we would not obliterate it from the earth. We fought to prove our own might and to exact tribute from the less mighty. When a nation surrendered and acknowledged fealty to us Mexíca, it was given a tally of its native resources and products—gold, spices, óli, whatever—that henceforth it would annually deliver in specified quantities to our Revered Speaker. And it would be held subject to conscription of its fighting men, when and if they should be needed to march alongside us Mexíca.
But that nation would retain its name and sovereignty, its own ruler, its accustomed way of life, and its preferred form of religion. We would not impose on it any of our laws, customs, or gods. Our war god Huitzilopóchtli, for example, was our god. Under his care the Mexíca were a people set apart from others and above them, and we would not share that god or let him be shared. Quite the contrary. In many defeated nations we discovered new gods or novel manifestations of our known gods, and, if they appealed to us, our armies brought home copies of their statues for us to set in our own temples.
I must tell you, too, that there existed nations from which we never were able to wring tribute or fealty. For instance, contiguous to us in the east there was Cuautexcalan, The Land of the Eagle Crags, usually called by us simply Texcala, The Crags. For some reason, you Spaniards choose to call that land Tlaxcala, which is laughable, since that word means merely tortilla.
Texcala was completely ringed by countries all allied to us Mexíca, hence it was forced to exist like a landlocked island. But Texcala adamantly refused ever to submit in the least degree, which meant that it was cut off from importing many necessities of life. If the Texcalteca had not, however grudgingly, traded with us the sacred copali resin in which their forestland was rich, they would not even have had salt to flavor their food.
As it was, our Uey-Tlatoani severely restricted the amount of trading between us and the Texcalteca—always in expectation of bringing them to submission—so the stubborn Texcalteca perpetually suffered humiliating deprivations. They had to eke out their meager crop of cotton, for example, meaning that even their nobles had to wear mantles woven of only a trace of cotton mixed with coarse hemp or maguey fiber; garments which, in Tenochtítlan, would have been worn only by slaves or children. You can well understand that Texcala harbored an abiding hatred for us Mexíca and, as you well know, it eventually had dire consequences for us, for the Texcalteca, and for all of what is now New Spain.
"Meanwhile," said Master Blood Glutton to me on that day we conversed, "right now our armies are disastrously embroiled with another recalcitrant nation to the west. The Revered Speaker's attempted invasion of Michihuácan, The Land of the Fishermen, has been repulsed most ignominiously. Axayácatl expected an easy victory, since those Purémpecha have always been armed with copper blades, but they have hurled our armies backward in defeat."
"But how, Master?" I asked. "An unwarlike race wielding soft copper weapons? How could they stand against us invincible Mexíca?"
The old soldier shrugged. "Unwarlike the Purémpecha may be, but they fight fiercely enough to defend their Michihuácan homeland of lakes and rivers and well-watered farmlands. Also, it is said they have discovered some magic metal that they mix into their copper while it is still molten. When the mixture is forged into blades, it becomes a metal so hard that our obsidian crumples like bark paper against it."
"Fishermen and farmers," I murmured, "defeating the professional soldiers of Axayácatl...."
"Oh, we will try again, you may wager on it," said Blood Glutton. "This time Axayácatl wanted only access to those waters rich in food fish, and those fruitful valleys. But now he will want the secret of that magic metal. He will challenge the Purémpecha again, and when he does, his armies will require every man who can march." The Master paused, then added pointedly, "Even stiff-jointed old cuáchictin like me, even those who can serve only as Swallowers and Swaddlers, even the crippled and the fogbound. It behooves us to be trained and hardened and ready, my boy."
As it happened, Axayácatl died before he could mount another invasion into Michihuácan, which is part of what you now call New Galicia. Under subsequent Revered Speakers, we Mexíca and the Purémpecha managed to live in a sort-of wary mutual respect. And I hardly need remind you, reverend friars, that your own most butcherlike commander, Beltran de Guzmán, is to this day still trying to crush the diehard bands of Purémpecha around Lake Chapalan and in other remote corners of New Galicia that yet refuse to surrender to your King Carlos and your Lord God.
I have been speaking of our punitive wars, such as they were. I am sure that even your bloodthirsty Guzmán can understand that kind of warfare, though I am also sure he could never conceive of a war—like most of ours—which left the defeated nation still surviving and independent. But now let me speak of our Wars of Flowers, because those seem incomprehensible to any of you white men. "How," I have heard you ask, "could there have been so many unprovoked and unnecessary wars between friendly nations? Wars that neither side even tried to win?"
I will do my best to explain.
Any kind of war was, naturally, pleasing to our gods. Each warrior, dying, spilled his lifeblood, the most precious offering a human could make. In a punitive war, a decisive victory was the objective, and so both sides fought to kill or be killed. The enemy were, as my old Master put it, weeds to be mowed. Only a comparatively few prisoners were taken and kept for later ceremonial sacrifice. But whether a warrior died on the battlefield or on a temple altar, his was accounted a Flowery Death, honorable to himself and satisfying to the gods. The only problem was—if you look at it from the gods' point of view—that punitive wars were not frequent enough. While they provided much god-nourishing blood and sent many soldiers to be afterworld servants of the gods, such wars were only sporadic. The gods might have to wait and fast and thirst for many years between. That displeased them, and in the year One Rabbit, they let us know it.
That was some twelve years before my birth, but my father remembered it vividly and often told of it with much sad shaking of his head. In that year, the gods sent to this whole plateau the harshest winter ever known. Besides freezing cold and biting winds which untimely killed many infants, sickly elders, our domestic animals, and even the animals of the wild, there was a six-day snowfall which killed every winter crop in the ground. There were mysterious lights visible in the night skies: wavering vertical bands of cold-colored lights, what my father described as "the gods striding ominously about the heavens, nothing of them visible but their mantles woven of white and green and blue heron feathers."
And that was only the beginning. The spring brought not just an end to the cold but a scorching heat; the rainy season ensued, but it brought no rain, the drought killed our crops and animals as dead as the snows had done. Nor was even that the end. The following years were equally merciless in their alternate cold and heat and dearth of rain. In the cold our lakes froze over; in the heat they shrank, they became tepid, they became bitter salt, so that the fish died and floated belly up. and fouled the air with their stench.
Five or six years continued thus: what the older folk of my youth still referred to as the Hard Times. Yya ayya, they must have been terrible times indeed, for our people, our proud and upstanding macehualtin, were reduced to selling themselves into slavery. You see, other nations beyond this plateau, in the southern highlands and in the coastal Hot Lands, they had not been laid waste by the climatic catastrophe. They offered shares of their own still-bounteous harvests for barter, but that was no generosity, for they knew that we had little to trade except ourselves. Those other peoples, especially those inferior to us and inimical to us, were only too pleased to buy "the swaggering Mexíca" for slaves, and to demean us further by paying only cruel and miserly prices.
The standard trade was five hundred ears of maize for a male of working age or four hundred for a female of breeding age. If a family had one sellable child, that boy or girl would be relinquished so the rest of the household might eat. If a family had only infants, the father would sell himself. But for how long could any household subsist on four or five hundred ears of maize? And when those were eaten, who or what remained to be sold? Even if the Good Times were suddenly to come again, how could a family survive without a working father? Anyway, the Good Times did not come—
That was during the reign of the First Motecuzóma and, in attempting to alleviate his people's misery, he depleted both the national and his personal treasury, then emptied all the capital's storehouses and granaries. When the surplus was gone, when everything was gone except the still-grinding Hard Times, Motecuzóma and his Snake Woman convened their Speaking Council of elders, and even called in seers and sayers for advice. I cannot vouch for it, but it is said that the conference went thus:
One hoary sorcerer, who had spent months in studying the thrown bones and consulting sacred books, solemnly reported, "My Lord Speaker, the gods have made us hungry to demonstrate that they are hungry. There has not been a war since our last incursion into Texcala, and that was in the year Nine House. Since then, we have made only sparse blood offerings to the gods. A few prisoners kept in reserve, the occasional lawbreaker, now and then an adolescent or a maiden. The gods are quite plainly demanding more nourishment."
"Another war?" mused Motecuzóma. "Even our hardiest warriors are by now too feeble even to march to an enemy frontier, let alone breach it."
"True, Revered Speaker. But there is a way to arrange a mass sacrifice..."
"Slaughter our people before they starve to death?" Motecuzóma asked sardonically. "They are so gaunt and dried-up that the whole nation probably would not yield a cupful of blood."
"True, Revered Speaker. And in any case, that would be such a mendicant gesture that the gods probably would not accept it. No, Lord Speaker, what is necessary is a war, but a different kind of war...."
That, or so I have been told, and so I believe, was the origin of the Flowery Wars, and this is how the first of them was arranged:
The mightiest and most centrally situated powers in this valley constituted a Triple Alliance: we the Mexíca with our capital on the island of Tenochtítlan, the Acolhua with their capital at Texcóco on the lake's eastern shore, and the Tecpanéca with their capital at Tlácopan on the western shore. There were three lesser peoples to the southeast: the Texcalteca, of whom I have already spoken, with their capital at Texcala; the Huexotin with their capital at Huexotzinco; and the once mighty Tya Nuü—or Mixteca, as we called them—whose domain had shrunken until it consisted of little more than their capital city of Chololan. The first were our enemies, as I have said; the latter two had long ago been made our tribute payers and, like it or not, our occasional allies. All three of those nations, however, like all three of ours in the Alliance, were being devastated by the Hard Times.
After Motecuzóma's conference with his Speaking Council, he conferred also with the rulers of Texcóco and Tlácopan. Those three together drafted and sent a proposal to the three rulers in the cities of Texcala, Chololan, and Huexotzinco. In essence it said something like this:
"Let us all make war that we may all survive. We are diverse peoples, but we suffer the same Hard Times. The wise men say that we have only one hope of enduring: to sate and placate the gods with blood sacrifices. Therefore, we propose that the armies of our three nations meet in combat with the armies of your three nations, on the neutral plain of Acatzinco, safely far to the southeast of all our lands. The fighting will not be for territory, nor for rule, nor for slaughter, nor for plunder, but simply for the taking of prisoners to be granted the Flowery Death. When all participating forces have captured a sufficiency of prisoners for sacrifice to their several gods, this will be mutually made known amongst the commanders and the battle will end forthwith."
That proposal, which you Spaniards say you find incredible, was agreeable to all concerned—including the warriors whom you have called "stupidly suicidal" because they fought for no apparent end except the extremely likely and sudden end to their own lives. Well, tell me, what professional soldier of your own would refuse any excuse for a battle, in preference to humdrum, peacetime garrison duty? At least our warriors had the stimulus of knowing that if they died in combat or on an alien altar, they earned all people's thanks for pleasing the gods, while they earned the gods' gift of life in a blissful afterworld. And, in those Hard Times, when so many died of inglorious starvation, a man had even more reason for preferring to die by the sword or the sacrificial knife.
So that first battle was planned, and it was fought as planned—though the plain of Acatzinco was a dreary long march from anywhere, so all six armies had to rest for a day or two before the signal was given to commence hostilities. Other intentions notwithstanding, a goodly number of men were killed; some inadvertently, by chance and accident; some because they or their opponents fought too exuberantly. It is difficult for a warrior, trained to kill, to refrain from killing. But most, as agreed, struck with the flat of the maquahuitl, not with the obsidian edge. The men thus stunned were not dispatched by the Swallowers but were quickly bound by the Swaddlers. After only two days, the priest-chaplains who marched with each army decided that prisoners enough had been taken to satisfy them and their gods. One after another, the commanders unfurled the prearranged banners, the knots of men still grappling on the plain disengaged, the six armies reassembled and marched wearily home, leading their even wearier captives.
That first, tentative War of Flowers took place in midsummer, normally also mid-rainy season, but in those Hard Times just another of the interminable hot, dry spells. And one other thing had been prearranged by the six rulers of the six nations: that all of them should sacrifice all their prisoners in their six capital cities on the same day. No one remembers the exact count, but I suppose several thousand men died that day in Tenochtítlan, in Texcóco, in Tlácopan, in Texcala, in Chololan, in Huexotzinco. Call it coincidence if you like, reverend friars, since the Lord God was of course not involved, but that day the casks of clouds at last broke their seals, and the rain poured down on all this extensive plateau, and the Hard Times came to an end.
That very day, also, many people in the six cities enjoyed full bellies for the first time in years, when they dined on the remains of the sacrificed xochimíque. The gods were satisfied to be fed merely with the ripped-out hearts heaped on their altars; they had no use for the remainder of the victims' bodies, but the gathered people did. So, as the corpse of each xochimíqui, still warm, rolled down the steep staircase of each temple pyramid, the meat cutters waiting below dissected it into its edible parts and distributed those among the eager folk crowding each plaza.








