Текст книги "Король Алекс (СИ)"
Автор книги: Галина Гончарова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)
Спустя два часа на площадь выходит глашатай.
Храмовная десятина отменена. Можете не платить.
Все преследования магов, ведьм, колдунов, некромантов – отныне только через королевский суд. Первый же храмовный суд означает казнь всех судей. Что для колдуна – то и для них. Костер – так костер, веревку – так веревку.
Все оплаты церемоний также отменены. Можно делать храмовникам подарки, но только по доброй воле. С попытками вымогательства – в королевский суд. Там разберутся.
Одним словом – отменены все указы Рудольфа.
И герольды летят во все концы королевства.
Я себя не обманываю – Храм мне этого в жизни не простит. Если и не убьют, то попытаются подчинить, надавить – да что угодно.
Но – полудемон я или где?
Пусть пытаются. Справлюсь. И – да.
Каждый служитель Храма обязан день в седмицу посвящать бедным и больным. То есть – больницы, тюрьмы, да хоть бы и бордели со сточными канавами. Обходишь, лечишь раненых, помогаешь убогим… Это, конечно, выполнять не будут. Но мне нужны возможности прижать эту нечисть. Не люблю я тех. Кто паразитирует на самом святом в человеке – на любви. Ведь по большому счеты, что такое эта религия? Вера в то, что есть кто‑то добрый, что он нас любит, что не бросит, что родные и близкие будут ждать нас за гранью…
Это так, я согласен. Но это не дает храмовникам права преследовать, жечь, судить, карать и миловать, драть деньги… У них есть обязанности – помогать, защищать, утешать… даже те же Карающие создавались когда‑то для защиты, а превратились…
Так что… я всего лишь пытаюсь вернуть их к истокам.
Так‑то.
* * *
А еще через два дня рожает Карли.
Девочку.
Копию моего дяди, сразу видно. Красавицу со светлыми волосиками…
И госпожа Элиза приходит мне на помощь.
В трущобах дети – бросовый товар. В том числе и младенцы. И когда одурманенная мать лежит после родов под сонным зельем, дитя заменяют на другое. Тоже светленькое, тоже младенца…
Дочка Карли, которую я нарекаю Луизой Амалией, отправляется с кормилицей в Торрин. К Касси, Мире и Марте под крылышко.
Карли же получает на руки 'свою' дочурку, после чего я ей сообщаю, что девочке трон не передам. Посмотрим еще, что из нее вырастет.
А сама виконтесса может отправляться домой. К мужу.
Он уже всю столицу перерыл, да вместе с Шартрезами, да не по одному разу.
Меня обзывают такими словами, что впору конюхам, но чего я ожидал?
Отправляю виконтессу домой в закрытой карете, под сонным зельем, а сам возвращаюсь во дворец.
Отсылаю всех – и спускаюсь вниз, к сердцу Алетара.
Надрезаю руку, прикладываю ладонь к камню…
Кровь впитывается, словно и не было.
Я все сделал правильно. Я занял трон предков, я отомстил за мать, я…
Почему я чувствую себя таким неприкаянным?
Неужели я всю жизнь буду одинок? Как тоскливо….
Рассвет я встречаю рядом с алтарем. Громадная темная змея обвивается вокруг и шипит какую‑то утешительную мелодию. Греет по мере возможности.
Надо подниматься наверх, успокаивать встревоженных друзей, принимать доклады от призраков, разбираться с Шартрезами…
Надо сделать так много….
Это хорошо, тосковать времени не останется. Я все сделал правильно, я победил. Но почему‑то мне кажется, что мой главный бой еще впереди.
Что ж.
Я – полудемон. Я – король. Я – должен.
Я поднимаюсь с колен, глажу на прощание змею – и отправляюсь в тронный зал.
Я – справлюсь.
Но почему в душе царит такая пустота?…