Текст книги "Тень Луны, Море Теней (ЛП)"
Автор книги: Фуюми Оно
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)
Глава 61
На следующий день Йоко разбудила её придворная дама. Заняв своё место за завтраком, в ответ на вопрос, написанный на лицах сотрапезников, она отрицательно покачала головой – нет. Ракушун, явившийся к столу в виде грызуна, кивнул и встряхнул усиками. Энки и Эн-о выказали лишь некоторые признаки разочарования.
Эн произнёс не без некоторой горечи.
– Твоё царство и поданные находятся в твоём полном распоряжении. В любом случае, я хотел бы видеть тебя воссоединённой с Кейки. Если ты по-прежнему захочешь отречься от престола, это твоё дело. По крайней мере, ради царства, тебе стоит приложить усилия, чтобы заполучить Тайхо обратно живым и невредимым. Что скажешь?
Йоко согласно кивнула.
– Я ещё не пришла ни к какому решению на свой счёт, но не имею ничего против спасения Кейки. Но каким образом?
– У нас нет иного выхода, кроме как силой. Кейки держат в провинции Сей, в самом центре армии самозванки.
– Если Кейки будет спасён, смогу ли я вернуться домой? Я задаю простой вопрос.
Эн утвердительно кивнул.
– Кейки может вызвать шоку, а поскольку твоя природа позволяет тебе пересечь Къйокай, трудностей возникнуть не должно. Так или иначе, если ты захочешь вернуться, а Кейки откажется, я велю Энки сделать это.
А ведь он порядочный человек, подумалось Йоко. Он так же легко мог пригрозить ей отказом в случае её несогласия стать правителем.
– Откровенно говоря, мне что-то не хочется, – сказал Энки. – Когда подойдёт время, заставь Кейки это сделать.
– Рокута, – яростно взглянул на него Эн.
– Ну, поскольку ты прикидываешься дурачком, позволь уж мне просветить её насчёт некоторых подробностей. При шоку происходят всяческие ненастья. Если речь идёт об одном кирине, то это может закончиться всего лишь бурей. Но если вместе с ним на ту сторону переправляется и царь, речь уже идёт о массовом разрушении. И на той стороне тоже.
– В Японии?
– Да, и тут итам. Потому что, тут и там не должны соприкасаться. Когда ты была перенесена сюда, шоку нанёс большой ущерб по всему Ко, но, с учётом того, что царственная особа пересекла Къйокай, он был сравнительно ничтожен. В следующий раз может повезти куда меньше. Как по мне, так я бы не хотел иметь со всем этим ничего общего.
– Если я смогу вернуться домой сама, мне бы не хотелось ввязывать в это Кейки.
– Ну и на здоровье, – ответил тот, с нескрываемым сарказмом, тряхнув головой.
Эн произнес ещё более жёстко.
– Даже если ты вернёшься в Японию, Йоко, то всё равно не будешь в безопасности.
– Я знаю.
Пока Ко-о не оставит её в покое, он всё ещё может послать за ней йома. А её возвращение, скорее всего, вызовет стихийные бедствия. Невинные люди пострадают от нападений йома. Она превратилась в богиню смерти и, как ни прикинь, её возвращение домой никому не принесёт ничего хорошего. Но, даже понимая всё это, она была не в состоянии принять какое-либо решение.
– Как вы думаете, не могу ли я, прежде чем вернуться, расквитаться с Ко-о?
– Ты не можешь этого сделать. И я даже пальцем не пошевельну, чтобы помочь тебе в этом.
– Вы не можете?
Эн-о утвердительно кивнул.
– Прежде всего, запомни следующее. Есть три прегрешения, которые нельзя совершать царю. Первое, это отвергнуть Мандат Небес и сойти с Пути. Второе, выбрать самоубийство вместо принятия Мандата. И последнее, это вторгнуться в другую страну даже для того, чтобы, например, подавить внутреннее восстание.
– Да, но как же вы? Разве вы не собираетесь вторгнуться в Кей, чтобы спасти Кейки? -кивнув, заметила Йоко.
– Если во главе стоит и отдает приказания сама Кей-о, то всё делается от её имени. В таком случае, мы лишь отвечаем на её зов и предоставляем помощь в качестве союзников.
– Ну разумеется.
Эн расхохотался от души.
– Чтобы обеспечить освобождение Кейки, я готов предоставить вам свою Императорскую Армию. Что скажете?
Йоко, слегка улыбаясь, поклонилась в ответ.
– Премного благодарствую. И приношу свои извинения по поводу того разочарования, которое нанесла вам своим присутствием.
Энки нахмурился, а затем улыбнулся.
– Шоръйу просто хочет, чтобы здесь было побольше царей тайка, но не стоит сильно напрягаться по этому поводу. Всё равно, до сих пор существует лишь один такой.
– Всего один?
– Ну, пока да. Было ещё несколько в прошлом, но всё равно, не так уж и много.
– Но, Энки, ты ведь тоже тайка?
– Да. Я, Шоръйу и Тайки. Вместе с тобой всего четверо.
– Тайки – это кирин Царства Тай?
– Да. Хинаса Отдалённого Царства Тай.
– Хинаса?
– Недоросль. Кирин не достигший совершеннолетия.
– Как ты?
– Я взрослый кирин. Когда кирин достигает своего взрослого возраста, его внешность перестаёт меняться.
– Иными словами, ты вырос быстрее Кейки.
– Ну да, – ответил тот не без нескрываемой гордости. Эн усмехнулся.
– Значит, Тайки ещё не был взрослым?
– Нет.
– Не был, в смысле, в прошедшем времени?
Лицо Энки вытянулось в ответ на вопрос Йоко. Он переглянулся с Эн.
– Тайки умер. По крайней мере, так нам сообщили. Царство Тай сейчас находится в хаосе, и никто не знает, что случилось с Тайки или Царственным Тай.
– Значит, и там дела плохи, как и здесь. – Вздохнула Йоко.
– Там где люди, всегда возникают сложности. Его звали Такасато и по человеческим понятиям, он был бы сейчас где-то твоего возраста.
– Мужчина?
– Окончание ки у кирина обозначает мужской пол. Кирин Тай был красивым чёрным единорогом.
– Чёрный единорог?
– Ты когда-нибудь видела кирина?
– Только в человеческом образе.
– Шкура у кирина оранжево-жёлтая, спина разноцветная, а грива, обычно, золотого цвета.
– Как твои волосы?
– Да, но на самом деле это не волосы. Это грива.
Понятно, подумала про себя Йоко.
– Кирин Тай был чёрным, цвета полированной стали. Шкура чернильно-чёрная, а спина серебристая. Такое сочетание поистине уникально.
– Это такая редкость?
– Да. За всю нашу историю не было ничего подобного чёрному кирину. Попадались, правда, красные и даже белые единороги, но мне не довелось их повидать.
– Ну и ну.
– Если Тайки и в самом деле умер, то Тай-о, должно быть, тоже скончался. Тай-ка – плод с новым кирином Тай – должен был появиться на горе Хо, но этого не произошло.
– Тай-ка?
– На горе Хо находится дерево, дающее плоды кирина. Стоит кирину скончаться, как в то же самое время, на дереве должен начать расти плод с новым кирином внутри. Если бы Тайки умер, то это был бы следующий кирин Тай. Если он женского пола, то это будет Тайрин, от второго слога в слове кирин. Такая ранка несёт соответственное название своего царства, в данном случае, обозначенное как Тай-ка. Однако, никакой Тай-ка на горе Хо обнаружено не было, из чего следует, что Тайки всё ещё жив.
– У киринов нет родителей?
– Нет. Случаи с тайками не в счёт. Поэтому у киринов нет имени, только титул.
– И у Кейки тоже?
Энки кивнул. В этом факте было, несомненно, что-то грустное. Словно догадываясь, что у неё на уме, Энки напустил на себя до ужаса мрачный вид.
– Кирины в сущности просто несчастны. Они живут лишь для царя, у них нет ни родителей, ни братьев или сестёр, даже собственного имени. Царь может делать с ними всё, что вздумается, если пожелает, а в итоге кирин ещё и умрёт из-за него. И даже могилы у нас не нет. – Бросил взгляд в сторону своего повелителя Энки.
Тот отвернулся, и Энки, нахмурившись, тяжело вздохнул.
– Нет могилы? – переспросила Йоко, и Энки отвёл глаза, словно сожалея, что задел эту тему.
– Вы что, не можете попросить кого-нибудь приготовить себе могилу?
– Ну не то, чтобы у них не было могилы. Кирина погребают в одной гробнице с царём. Он имеет в виду, что его тела в ней нет. – Ответил с натянутой улыбкой Эн.
– Почему?
Может потому, что кирины существа сверхъестественные, после их смерти не остаётся материальной оболочки, подумала она.
– Хватит уже.
– Да ладно, не такая уж это и тайна, – сказал Энки. – Кирин берёт себе в услужение йома и они заключают между собой договор. Йома, заключая этот союз, обязуются во всём подчиняться кирину. В обмен на это, когда кирин умирает, они получают на съедение его тело.
Йоко взглянула сначала на Эн, затем снова на Энки. Тот лишь пожал плечами в ответ.
– Вот, собственно, и всё. Должно быть, кирины хороши на вкус. В любом случае, тогда я уже буду мёртв, так что, мне будет наплевать на всё это. Но если ты находишь это таким печальным концом, тогда позаботься, как следует о Кейки и постарайся его не подвести.
Йоко не нашлась, что ответить
– Судя по всему, Ко-о не слишком боялся подвести Корин. – Заметила она вместо этого.
– Кто знает, что у Ко-о на уме, – язвительно усмехнулся Эн.
Энки опять пожал плечами.
– Вмешиваясь во внутренние дела иных государств, ты потеряешь Мандат Небес. И не смотря на это, он всё равно не мог удержаться, чтобы не пойти этим идиотским путём. Должно быть, у него была на то веская причина.
– Да уж, наверное.
– И, тем не менее, бросаясь очертя голову в пучину бедствий, даже осознавая, куда их это приведёт в итоге, люди рвутся напролом вперёд, совершенно не страшась расплаты, как полные дураки. Чем им больнее, тем меньше они думают.
Его слова ударили её в самое сердце, подобно удару в солнечное сплетение. Йоко смогла лишь только кивнуть.
– Как страшно.
– Страшно?
– Да. Не могу не чувствовать, что играю с настоящим огнём.
Эн мягко улыбнулся.
– Кирин не может противиться царю. Но это вовсе не означает, что он будет молча и безропотно выполнять любое данное ему приказание. Никогда не забывай, что ты всего лишь на всего глупый человек. Это лучший способ дать возможность своей второй половине помочь тебе.
– Моей второй половине?
– Твоему кирину.
Йоко, кивнув, посмотрела на меч, лежащий на кресле справа от неё. Суйгуу-то, Меч Воды и Обезьяны, который мог видеть будущее, настоящее и то, что находилось вдали от неё.
Эн не вдавался в подробности, но если она могла управлять мечом, может быть, она сможет узнать с его помощью, что замышляет Ко-о?
Глава 62
У царства было две армии. Провинциальная Гвардия была доверена правителям провинций и распределена среди местных гарнизонов. Императорская Армия подчинялась непосредственно самому царю.
Если регулярная кавалерия двинется по направлению к Иръйу, столице провинции Сей в Царстве Кей, то такая кампания займет не меньше месяца, а для спасения Кейки, это был слишком долгий срок. Таким образом, было решено сформировать эскадрон из ста двадцати лучших всадников, обученных бою прямо на пегасах и других летающих зверях, чтобы нанести удар с воздуха по Иръйу.
Эн и Энки тут же отправились подготавливать операцию и не вернулись ни к обеду, ни к ужину. Предоставив Ракушуна самому себе, Йоко вернулась в свою комнату. Она положила меч на стол и уселась прямо перед ним.
Она была хозяином меча. Хоть, теоретически, это было вполне ясно, понять, что это означало на практике, было несколько затруднительно. Должно быть, это было нелегко, но, поскольку она всё равно не имела малейшего понятия, что делать, то, стоило хотя бы попытаться, и посмотреть, что из этого выйдет.
Йоко не знала, как вызвать видения по собственной воле, но, если всё, что ей нужно было для этого сделать, это лишь только захотеть, может, это будет не так уж и трудно.
Задолго до того, как она попала в этот мир, ей снились сны, и слышался звук падающих капель. Когда она спросила об этом у Эн, тот ответил, что все эти видения были, несомненно, вызваны мечом. Скорее всего, он предвидел нападение врага и пытался предупредить её, своего хозяина, о грядущих событиях.
Но на тот момент Йоко ещё не встретилась с Кейки и не заключила никакого союза, а меч уже знал, что она его господин. Ещё до получения Мандата Небес, ещё до самого избрания…
Вполне возможно, что уже с момента рождения на неё пал выбор небес, предположил Эн. Или же тяготы власти пали на её плечи ещё до того, как Кейки сделал свой выбор.
– Кто знает? – встрял в разговор Энки. – Я не могу сказать, почему выбрал его. На то не было никаких особых причин, кроме той, что это был именно он.
Энки сказал, что кирин выбирает царя согласно инстинкту. В любом случае, Йоко сочла, что объяснить свои намерения мечу будет не столь уж трудной задачей.
Потушив все огни в комнате, она вытащила меч из ножен и уставилась на лезвие.
Покажи мне Ко-о.
До сих пор меч продолжал показывать ей лишь видения об её жизни в Японии. Йоко чувствовала, что это происходило потому, что она не думала ни о чём ином, кроме как вернуться туда.
Покажи мне, что замышляет Ко-о.Если уж она не могла разобраться в самой себе, меч мог, хотя бы, помочь разобраться с этим глупцом.
Клинок стал поблёскивать мерцающим свечением, и среди свечения показались лёгкие тени. Она услышала звук капающей воды и, сосредоточившись на тенях, дождалась, пока они превратились в узнаваемые предметы.
Она увидела белую стену, застеклённое окно, сад. Йоко узнала его – это был двор её дома.
Нет, не это.
Она сосредоточилась и видение исчезло. Перед её глазами было лишь тёмное лезвие меча – она потерпела неудачу.
– Ты не остановишься на одной попытке – наставительно сказала она самой себе, и вновь уставилась на клинок. Ранее ей не доводилось видеть многочисленные видения за одну ночь, но раньше чем она того ожидала, меч вновь начал светиться.
И вновь перед ней предстал её домашний садик. Но, решив не падать духом, Йоко всячески пыталась отогнать мысли об образе, стоявшем перед ней. Не это, повторяла она про себя, словно заклинание. Видение всколыхнулось, словно потревоженная водная гладь.
Затем перед ней возникла её комната.
Нет.
Затем, её школа.
Нет.
Сколько бы она не пыталась, она по-прежнему продолжала видеть тот, другой мир. Картины её дома, школы, дома её подруг. Ничего из этого мира.
Он такой же, как ножны, подумалось Йоко. Меч забавляется с ней точно как голубая обезьяна. И всё же, она понимала, что это и её вина – в том, что она не может забыть прошлое. Осознавая это, она продолжала попытки.
Терпеливо, пытаясь вновь и вновь, она, наконец, разглядела видение из этого мира. Наконец-то!обрадовалась она, как вдруг поняла, что видит. Стены города, окружённые горой трупов. Дорога, ведущая к городу, залитая кровью. Поверженные издавали душераздирающие стоны, а посреди них стоял юноша с мрачным выражением лица.
Господи, это же я!
– Прекрати! – вскричала Йоко, быстро отгоняя от себя этот образ.
Это был Горъйо – то место, где она бросила Ракушуна. Несмотря на то, что Йоко узнала себя, собственный вид ошеломил её. Неужели она и в самом деле выглядела столь жалкой? Отшвырнув меч, она неожиданно осознала, насколько боится его, и презрительно рассмеялась.
Но ведь это же правда, не так ли?
Так бы ей сказала голубая обезьяна, будь она здесь. Такова была действительность, и Йоко не имела права отводить глаза. Лучше бы принять её такой, как есть. Кто знает, поумнеет ли она когда-нибудь, если будет продолжать её игнорировать.
Йоко вновь взялась за рукоять и, успокоив дыхание, сосредоточилась на лезвии меча. Вскоре показались ворота Горъйо. В видении было видно, как весь её облик проникнут злобой. Она сразу же поняла, о чём думала в тот момент – она смотрела на Ракушуна, решая, добить его или нет.
Из города хлынули стражники, и Йоко бросилась бежать со всех ног. Вслед за побегом видение всколыхнулось и сменилось другим. Перед ней возникла горная тропа, и Йоко смотрела, как повернулась спиной к женщине и ребёнку, которые были так добры к ней.
Она увидела Такки и того старика из Японии, и тех двух мужчин, управлявших повозкой и растерзанных по дороге из Хайро. Она увидела оплакивавших их родственников. Это всё из-за этой кайкъяку, услышала она их проклятья.
Меч показал ей город Касай и страшные последствия нападения йома. Сложенные поленницами трупы вокруг Горъйо. Жмущихся где-то к стенам какого-то города беженцев из Кей.
Йоко смотрела на всё это, поняв, что если попытается отвергнуть возникавшие перед ней картины, они разбушуются ещё больше. Если же она примет показанное как есть, видения начнут приближаться к желанной для неё теме.
Дворец, а во дворце истощённая женщина.
– Я хотела, чтобы в Гъйотене не осталось ни одной женщины.
– Но…
Это был голос Кейки, пытающегося возразить. Йоко догадалась, что эта женщина – покойная Императрица Йо.
– Преступники отказываются подчиниться императорскому указу. Почему ты колеблешься свершить правосудие над ними?
Лишь в глазах Императрицы Джокаку светилась жизнь. Кожа как у скелета, впалые щёки, выпирающие сухожилия на шее – у неё был совершенно больной вид. Йоко почувствовала, что это были её последние дни. Должно быть, она страшно мучилась, если выглядела такой измученной и истощённой. И, несмотря на всё нарастающую боль и осознание глупости совершаемых ею преступлений, она всё равно не смогла остановиться перед ними.
Йоко увидела разрушение Царства Кей. Она думала, что в Ко дела плохи, но это было ничто по сравнению с бедностью в Кей. Она увидела деревни, опустошённые йома, горящие хижины бедняков, охваченные пламенем. Поля и угодья, переполненные грызунами и саранчой, реки, выходящие из берегов, и затопляющие плантации тиной и грязью, бесчисленные тела, плавающие в воде.
Это разрушения, которым подвергается царство, оставшееся без царя.
Она постоянно слышала разговоры о «падении царства», но лишь теперь смогла осознать страшную реальность этих слов. Живя в Японии, эти слова мало бы для неё значили. Здесь же она, наконец, поняла, о чём ей постоянно толковали с такой страстью.
Затем, она увидела горную дорогу.
Глава 63
На дороге стояло двое: один в тёмной накидке, наброшенной на голову, словно у ангела Смерти, другой – с золотыми волосами. Их окружала звериная стая.
– Простите меня, – произнесла златоволосая женщина, зарывшись лицом в ладони. Та самая женщина, которую Йоко встретила на другой горной тропе.
Это, должно быть, Корин.
– Полагаю, разумеется, что ты просила о моёмпрощении.
Ангел Смерти сбросил покрывало с головы, обнажив под ним изрезанное морщинами старческое лицо. Тем не менее, его величественная стать никак не вязалась с его возрастом. На плече у него сидел попугай яркой окраски.
– Беспомощная девчонка. Жаль, мы не сумели прикончить её на месте, но, бродя в здешних горах, она всё равно долго не продержится. Хотя, судя по всему, мы просчитались насчёт того, что она не успела заключить союз с кирином. – Голос мужчины был совершенно равнодушным, лишённым каких-либо эмоций. – Ну что ж. Всё едино она сдохнет как собака у обочины, или же попытается пробраться в какую-нибудь деревушку, где её арестуют. Какая разница, Тайхо, какая разница.
– Да.
– Я буду весьма недоволен, если такое повторится ещё раз. Во что бы то ни стало, эта девчонка должна быть уничтожена.
Когда мужчина упомянул про «эту девчонку», должно быть, он имел в виду её. Значит… это и был Ко-о.
– Ну и слабосильное же создание. У неё нет никаких данных, чтобы стать великим правителем. И вот этоты привёл сюда, проделав столь длинный путь в Ямато?
Мужчина обратился к одному из животных. Оно походило на оленя, только с одним рогом. Можно было назвать его «единорогом», но лишь в самых общих чертах.
Его грива струилась, словно ослепительное золото, шкура была более спокойного жёлтого оттенка. Пятнистая расцветка на спине напоминал леопарда, лишь цвета были совершенно удивительные и фантастичные, слегка переливающиеся в солнечном свете.
– Удача не слишком сопутствует твоим повелителям, не так ли, Кей Тайхо?
Кей Тайхо… значит, это… Кейки.
Это кирин.
Йоко узнала горную местность вокруг – это была дорога, по которой её везли из Хайро. Тогда она приняла Корин за Кейки, а Джойю обратился «Тайхо» к Кейки в его зверином обличье.
– Поскольку она сущее дитя, не лучше ли просто оставить её в покое? Два подданных Ко погибли. Пожалуйста, неужели вы не можете положить этому конец? – произнесла Корин.
Она посмотрела на Ко-о со слезами на глазах. Йоко уже видела её в таком состоянии в другом месте.
– Все люди умирают, – ответствовал её господин. – Всё есмь прах.
Даже сейчас Йоко не уловила в нём и тени человечности.
– Небеса не одобрят подобных действий. Посеете ветер, и Ко, вне сомнений, пожнёт бурю – включая Вашу Милость.
– Я уже пожал бурю, бесполезно читать мне нравоучения. Просто я уже истощил свои возможности. Ко падёт, а вместе с ним падёт и Кей. Господь мне свидетель, я утяну Кей-о в пропасть вместе со мной.
– Как Вы можете так ненавидеть тайка?
Ко-о глухо рассмеялся.
– Я их не ненавижу, просто, нахожу их отвратительными. Ты знаешь, что в том, другом мире, ребёнок рождается из чрева матери?
– Да. Но какое это имеет отношение к делу?
– Ты не находишь это мерзостным?
– Нет.
– Ну а я – да. Тайка, рождённые из материнского чрева, не принадлежат этому миру. Пусть остаются там, откуда пришли.
– Небеса с этим не согласны. Иначе, зачем им выбирать тайка на царство? Мерзость – это отвергать Волю Небес.
– Значит, я полагаю, тут мы разошлись во мнениях, – ухмыльнулся Ко-о.
– Именно так.
– Тем не менее, я твой господин и ты должна следовать моим указаниям. Преследуй и убей её, не дав бежать из Ко живой. И заодно, следует расставить Императорскую Армию вдоль границы с Кей.
– Неужели не лучше не обращать на эту грязную девчонку внимания? Вы сами называете её девчонкой, утверждаете, что у неё нет данных, чтобы стать великим правителем. Зачем же тогда прибегать к убийству, чтобы не дать ей взойти на трон?
– Я не потерплю правителя тайка по соседству с Ко.
– Как же, в таком случае, вы хотите поступить с Кей Тайхо? – глубоко вздохнув, спросила Корин.
– Отдай его Джоэй. Это утихомирит правителей провинций.
– Это может заставить их замолчать на некоторое время, но вскоре у них вновь возникнут подозрения. С запечатанным рогом, Тайхо не может принять человеческий облик и даже разговаривать. Какой же это Тайхо? Вы не может продолжать действовать таким образом – Небеса не допустят таких нарушений.
– Я никогда этого и не утверждал.
– Вы можете решать свою судьбу, но не забывайте своих поданных.
– Народ Ко не слишком удачлив. Моя смерть может освободить место для более достойного правителя. В конечном итоге, наверное, всё это только к лучшему.
– Что вы такое говорите? – вновь закрыла лицо руками Корин.
– Я никогда не годился в цари, – произнёс сухо и отчуждённо Ко-о. Наверное, его покинула последняя надежда, и он полностью смирился с судьбой. – Небеса и ты сделали на удивление плохой выбор.
– Неправда.
– Разумеется, правда. Моё царствование завершится, достигнув всего лишь пятидесяти лет. Эн царствует уже пятьсот лет, а Со – почти все шестьсот. По сравнению с ними, я всего лишь майская мушка, и, тем не менее, я уже достиг своего предела.
– Если вы измените сейчас своё решение, ваше правление тоже будет куда более долгим.
– Слишком поздно, Тайхо.
Корин повесила голову.
– Эта великая задача стала для меня камнем преткновения. Я должен был жить и умереть провинциальным воином. А вместо этого мне выпала невиданная удача, которой я совершенно не заслуживал. Я смог протянуть всего каких-то несчастных пятьдесят лет.
– Не называйте это таким уж несчастным сроком. Многие цари правили куда меньше.
– Верно, например, покойная Императрица Кей. Да и не только она. Кей всегда везло меньше чем Ко, всегда там были смуты и неурядицы. Некоторые из моих поданных в невежестве своём сравнивают Ко с Эн и Со, указывая насколько мы беднее. Но, если сравнить наше положение с Кей, то здесь дела обстоят намного лучше.
– Ни Эн, ни Со не являлись богатыми царствами изначально.
– Я знаю, и пытался сделать, что мог. Но стоит мне сделать шаг, как Эн и Со опережают меня сразу на два. Таким образом, Ко всегда будет намного беднее, чем эти царства. Мне, попросту, никогда не достичь их уровня, никогда не сравниться с ними.
– Это не так.
– Мне не под силу тягаться с Эн и Со, но вот с Кей – это другое дело. Кей беднее Ко. Но сейчас, если на престол там взойдёт новый царь и Кей внезапно разбогатеет, что тогда? Ко останется единственной нищей страной? И всё из-за такого глупца как я?
– Неужели Вы готовы потерять Мандат Небес по столь жалкой причине?
Ко-о не ответил на вопрос Корин.
– Ямато – богатая страна. Стоит лишь поговорить с кайкъяку, чтобы прекрасно это понять. Эн-о вернулся из Ямато, и его страна тоже очень богата. Тайка совсем не похожи на нас, рождённых в этом мире. Если страна этого Эн тайка так богата, отчего же мне не опасаться и Кей-о? Тайка ведают какие-то премудрости, которые помогают им столь успешно править. Поэтому-то, что бы я ни делал, мне никогда не достичь их уровня.
– Вы несёте чушь.
Он слегка улыбнулся какой-то вымученной улыбкой.
– Да, полную чушь. Я слишком далеко зашёл, чтобы отступить, а даже если и нет – судьба Ко всё равно уже решена. Ко падёт, а я умру, а вместе со мной и Кей тайка. Мы погибнем все вместе.
Глупец, вырвалось неосознанно у Йоко.
– Какой же дурак.
Видение исчезло. Вконец вымотанная, Йоко положила меч.
– Как можно было совершить такую глупость?
Он не хотел отставать от других, но вместо того, чтобы обратиться за помощью к соседям, попытался стащить их вниз, до своего уровня. Такое происходит повсеместно, всегда и повсюду, во все времена. И всё же…
– Если царь даже на секунду не даёт себе труда задуматься о страданиях собственного народа, он совершит самое немыслимое, чтобы выкинуть такой идиотский финт.
Сколько людей пострадает в результате этого, а сколько поплатятся своей жизнью? Если Ко падёт, ущерб будет просто невообразимый. Ей вспомнились слова Энки. Люди идиоты. Чем больше они страдают, тем глупее ведут себя.
Окружённый царствами Кей и Со – с Эн-о и Со-о не выходящими у него из головы – протянул всего каких-то пятьдесят лет, сказал он. Но насколько длинным был для него это срок? Она может с лёгкостью пойти тем же путём, ведь Царство Кей находится в том же положении, относительно Эн и Со. Есть ли вероятность того, что она начнёт мыслить подобно Царственному Ко?
– Как страшно, – произнесла Йоко вслух. – Господи, как же это страшно.