355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фуюми Оно » Тень Луны, Море Теней (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Тень Луны, Море Теней (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 02:09

Текст книги "Тень Луны, Море Теней (ЛП)"


Автор книги: Фуюми Оно



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)

Глава 42

В тот же вечер они добрались до города Какураку, по величине равному Касай.

Йоко уже путешествовала ранее с человеком из этого мира, но теперь у них были куда более скудные средства. Еду приходилось покупать в придорожных лавчонках, а ночевать в самых дешёвых трактирах. Одна ночь стоила пятьдесят сен, и за такую цену можно было лишь снять койку в большой общей комнате, разделённой перегородками. Поскольку всё это было за счёт Ракушуна, Йоко была не вправе жаловаться.

Ракушун выдавал её за своего младшего брата. Если не было ничего удивительного в том, что у него обычная человеческая мать, то и наличие человеческого брата не должно было составлять проблемы. И в самом деле, никто не обращал на них ни малейшего внимания.

Поначалу, путешествие протекало без каких-либо приключений. Пока они шли, Ракушун давал ей очень полезные разъяснения.

– Двенадцать Царств состоят из четырёх Великих Держав ( Тайкоку), четырёх Княжеств ( Шуукоку), и четырёх Отдалённостей ( Къйокукоку).

– Четырёх Великих Держав? – Йоко взглянула на Ракушуна, семенящего рядом с ней, через плечо.

– Верно. Четыре Великие Державы это Восточное Царство Кей, Южное Царство Со, Западное Царство Хан и Северное Царство Рюу. Великие Державы немногим больше чем Княжества, но так уж их принято называть. Княжествами являются Эн Шуукоку, Къйо Шуукоку, Сай Шуукоку и Ко Шуукоку. Четыре Отдалённости называются Тай, Шун, Хо и Рен.



– Другими словами, Тай Къйокукоку, Шун Къйокукоку, Хо Къйокукоку, Рен Къйокукоку?

– Правильно. Каждым из них правит царь. Ко-о известен как Горный Царь. Его дворец находится в Госо, провинции Ки, и называется он Суико, Дворец Зелёного Бамбука.

– Госо это город?

Утвердительно кивнув, Ракушун указал налево, в сторону показавшихся вдалеке гор. Местность вокруг была очень холмистая, а в отдалении были видны ещё более высоко вздымающаяся возвышенность, и, за ней, едва различимая, гряда весьма внушительного вида гор.

– В том направлении, далеко-далеко за теми горами, находится гора, достигающая небес, Гора Госо. На её вершине и находится Суико, Дворец Зелёного Бамбука, а вокруг её подножия, сам город Госо.

– Ничего себе.

– Оттуда царь управляет всей страной. Он назначает правителей провинций, издаёт законы и ведает раздачей общественных земель людям.

– Тогда чем же занимаются правители провинций?

– Правители провинций фактическиими управляют. Именно они ответственны за распределение провинциальной земли, благосостояние граждан и управление армией. Также, они формулируют и внедряют в действие законы, ведут реестр, собирают налоги и мобилизуют войска в случае необходимости.

– В таком случае, как мне кажется, вовсе не царь управляет государством.

– Задача царя состоит в том, чтобы определять общее направление для государственного аппарата.

Она не совсем понимала, о чём речь, но, наверное, это было похоже на Федеральную систему управления в Соединённых Штатах.

– Царь внедряет так называемый Закон Земли. Правители провинций также могут издавать законы, но ни один из них не может противоречить Закону Земли, а тот, в свою очередь, нарушать Божественные Указы.

– Божественные Указы?

– Божественные Указы вручаются властителю, объясняя, как должно управляться государство. Если представишь себе этот мир как один большой павильон, то Божественные Указы будут колоннами, на которых он держится. Они также известны как Столпы Небес или Великая Колоннада. Даже цари склоняются перед их властью. И, пока царь не пытается обойти Великую Колоннаду, он может управлять своим царством, как заблагорассудится.

– Ха, и кто же установил эту Великую Колоннаду? Хочешь сказать, какой-то там бог?

Ракушун хихикнул в ответ.

– Говорят, что много-много лет назад, Тентей – Верховный Бог Небес, Божественный Создатель – покорил Девять Владычеств и Четыре Варварские Владения, составлявшие Тринадцать Держав. Он пощадил лишь пять богов и двенадцать смертных, а все остальные люди были вновь превращены в яйца. В центре мира были возведены пять гор, отданные под власть Сейобо, Царственной Матери Запада. Государство, окружавшее эти пять гор, было превращено в Жёлтое Море, а пять богов назначены Царями-Драконами Пяти Морей.

– Другими словами, это просто миф о мироздании.

– Так оно и есть. Каждому из оставшихся двенадцати людей была вручена ветвь дерева, каждую из которых обвивала змея, и висело по три плода. Змеи, сойдя с ветвей, подняли небо до самой небесной тверди. Плоды, тем временем, упали вниз, образуя, в свою очередь, землю, царство и трон. Затем, все ветви превратились в каллиграфические кисти.

Такого мифа о мироздании Йоко ещё не доводилось слышать.

– Змеи это столбы в Великой Колоннаде, земля представляет собой реестр, царства – закон, а трон символизирует справедливость и добродетель, или же Сайхо и государственные министры, а кисть пишет человеческую историю. – Ракушун вздёрнул усиками. – В те времена никого из нас ещё на свете не было, так что, кто знает, как оно было на самом деле.

– Естественно. – Когда она была совсем маленькой, ей довелось прочитать о Китайских мифах мироздания в детской книге. Сейчас она уже не могла припомнить ни одного из них, но, была вполне уверена, что в них не было ничего и близко похожего. – Я так понимаю, что этот Тентей и есть главный бог?

– Ну, можно сказать и так.

– Значит, если ты хочешь молиться кому-нибудь, то лучше всего ему?

Молиться? словно переспросил Ракушун, склонив голову набок.

– Ну, если ты, например, хочешь просить о ребёнке, то да, лучше всего обращаться к Тентею.

– Ну а по другим поводам? Например, насчёт богатства и процветания?

– Насчёт богатства и процветания тебе лучше обращаться к Гъйотей, богу Августа. Кстати говоря, есть целые секты, поклоняющиеся ему. Ну и в том же духе, чтобы избежать наводнений, люди обращаются к Утей, а для спасения от йома – к Котей.

– Значит, здесь много богов?

– Да, и множество религий, им поклоняющихся.

– Ну а просто молиться здесь не в обычае?

– А зачем? Если погода благоприятная, урожай будет богатым. Но будет ли погода хорошей или плохой, зависит лишь от состояния небес. Дождь орошает всё едино как плохих, так и хороших, грустных и весёлых. А когда его нет, наступает засуха. Молись – не молись, всё равно толку не будет.

Йоко даже опешила от неожиданности.

– Да, но если случится наводнение, разве тут проблем не оберешься?

– Для этого царь должен построить плотины и дамбы, чтобы их предотвратить.

– Ну, а если ударит мороз?

– А разве не царь должен заранее распределить поставку продовольствия, чтобы избежать голода в таком случае?

Ничего не понимаю. Единственное, что она смогла понять, так это то, что люди здесь явно отличались от тех, которых она знала.

– Значит, из этого следует, что никто здесь не молится, чтобы пройти экзамен, скопить деньги и тому подобное?

Теперь была очередь Ракушуна выглядеть изумлённым.

– Разве такие вещи не зависят только от того, кто о них просит? Так о чём же здесь можно умолять?

– Да, но…

– Подготовишься хорошо к экзамену – пройдёшь его. Будешь усердно работать – заработаешь больше денег. Чем тебе здесь поможет молитва?

Так вот оно что, цинично фыркнула про себя Йоко. Никто здесь не заключает сделок с Богом и не раздаёт обетов, так что, если тебе подвернулась под руку кайкъяку, на которой можно немного заработать, продав её в рабство, то, в чем проблема? Бери, пока дают.

– Ну да, теперь всё ясно, – пробормотала она таким ледяным тоном, что Ракушун, взглянув на неё, разочарованно опустил усики.

Ракушун был хорошо образован и очень умён, хоть и мог гордиться этим лишь в глубине души. Оттого-то ему было так мучительно быть бременем для своей матери, и всё лишь потому, что он был ханджю – получеловеком.

Ракушуну очень хотелось расспросить Йоко о ней самой и о Японии, но она ничего не собиралась ему больше рассказывать.

Так они продолжали путь, пока, на шестнадцатый день их путешествия, не произошло нападение.

Глава 43

Вечерело. Вдали, наконец, показался Горъйо, город, в котором они собирались устроиться на ночлег.

Из-за наплыва путников, спешащих добраться до города, перед воротами образовалась целая толпа. Йоко тоже убыстрила шаг во всеобщей спешке. До ворот оставалось не больше пятисот ярдов, когда, словно подгоняя их в шею, из-за стен забили в большой барабан. Стоит ему умолкнуть, как ворота закроются. Все бросились бежать, лишь увеличивая давку при входе в город, когда вдруг, среди толпы послышались громкие крики.

Словно по мановению возгласов, сначала один человек, и, потом ещё несколько, посмотрели назад, а затем вверх, в небо. То там, то тут, люди замерли на месте. Заметив это, с нарастающим опасением, Йоко оглянулась назад и тут же различила за спиной силуэт огромной птицы. Птицы, похожей на орла с рогом на голове – и всего восемь таких.

– Кочо!

Оглашая воздух криками, людской поток бросился стремглав к Горъйо. Йоко и Ракушун тоже бросились бежать, но было очевидно, что кочо доберутся до города раньше них.

Нимало не заботясь о спасающихся бегством людях, огромные ворота стали закрываться.

Вот идиоты. Несомненно, они имели право защищаться от кочо как могли, но, даже если бы за городской стеной никого больше не оставалось, какой толк запирать ворота перед летающими монстрами?

– Подождите…!

– Подождите, пожалуйста! – Раздавались вокруг крики.

Йоко внезапно оттолкнула Ракушуна подальше от толпы. К счастью, они находились на приличном расстоянии от ворот. Окажись они там поблизости, и обезумевшая толпа просто растоптала бы их во всеобщей давке под наплывом пытающихся спастись. Всё это напоминало какой-то из кругов ада.

Стараясь держаться подальше от несущейся людской лавины, Йоко побежала в сторону города, позволив себе лёгкий смешок.

Вот тебе и страна, ничего не просящая у Бога.

Даже подвергнувшись нападению йома, они не ждали помощи от своих богов, поэтому и топтали всех и вся на пути, пытаясь добраться до ворот как можно быстрее. Но те продолжали неумолимо закрываться, ни мало не заботясь о путниках. Разве не им самим нужно было смотреть в оба, чтобы уберечься от йома? И разве их спасение или гибель не зависели, опять-таки, лишь от их собственных усилий?

– Глупцы, – произнесла она вслух. Самый что ни на есть беспомощный сброд.

Вопли плачущего ребёнка послышались совсем рядом и Йоко остановилась, как вкопанная. Бежавший рядом Ракушун тоже остановился и, оглянувшись через плечо, крикнул.

– Йоко, это бессмысленно! Мы не успеем!

– Продолжай бежать в город!

Кружащийся над ними кочо был уже так близко, что она могла различить пятна на его груди. Смерив его взглядом, она вновь указала Ракушуну на ворота и размотала покрывало на мече. По её телу пробежало знакомое ощущение. Давно уже успев привыкнуть к присутствию Джойю, она не испытывала никакого неудобства при этом чувстве и лишь улыбнулась.

Ничего бессмысленного!

Тем временем, кочо не торопились. Их было всего восемь и её мечу не составит никакого труда расчленить их жирную плоть. Чем больше враг, тем больше цель, и, пока они будут подлетать по очереди, ей будет несложно разделаться с каждым из них.

Прошло уже немало времени с тех пор, как она сражалась лицом к лицу с врагами, и ей не терпелось сделать это вновь. Её раны зажили, она была полна энергии и уверенности в победе. Крики людей, в беспомощности спасающихся бегством вокруг – многие из которых преследовали бы в ином случае её– странным образом будоражили её.

В воздухе стояла отвратительная вонь. Йоко приготовилась встретить стаю кочо, устремившихся прямо на неё. Кровь бурлила в её венах, а в ушах грохотал разбушевавшийся океан.

Я зверь, я чудовище. Вне всякого сомнения, я йома.

Поэтому-то было так радостно встретить своих врагов на поле битвы.

Началось бойня. Бойня кочо, бойня людей.

Она сразила первого, который набросился на неё, и, вслед за ним, второго. К тому времени, как она убила четверых, и ей оставалось разделаться ещё со столькими же, дорога превратилась в реку крови. Пятый кочо упал на неё сверху, как подбитый самолёт. Отрубив ему голову, она едва успела увернуться от шестого. Тот, задев её когтями, пронёсся сквозь толпу путников позади неё и взмыл ввысь.

Йоко продолжала твёрдо стоять на ногах и делать своё дело. Она уже давно привыкла к запаху крови, к тому, как её рука рассекает плоть и кость. Вид мёртвых тел уже не вызывал у неё никаких особых чувств. Всё, что её волновало на данный момент, это как отразить удар и убить, нанести смертельный удар и ретироваться.

Сразив седьмого, она посмотрела вверх, в небо. Восьмой кочо продолжал одиноко кружить в вышине, словно пытаясь сообразить, что делать дальше. Наступающий закат окрасил небо в цвет ржавчины, и тёмная тень птицы-йома скользила по земле. Какие бы силы не придал ей Джойю, она не могла преследовать кочо в небе.

– Давай спускайся, – пробормотала про себя Йоко. Попадись-ка в моикоготки.

Разглядывая кружащую вверху тень, она уголком глаза осматривала местность вокруг. Её враги появились среди бела дня, а это значит, что и та женщина, златоволосая женщина, тоже где-то рядом.

Если так, Йоко до неё быстро доберётся, теперь она это сделает запросто. Доберётся и вытрясет из неё всё, что у неё на уме. Ну, а если та окажется не очень общительной, можно ей будет и руку отрубить, чтобы сделать её поразговорчивее.

Пока она перебирала подобные варианты в уме, неожиданно, её охватил ужас. Откуда в ней такая жестокость? Словно вся её звериная суть всплыла на поверхность. Наверное, она была просто опьянена таким количеством крови.

Вдруг, тень наверху изменила направление. Ну, наконец-то. Йоко, размяв пальцы, сжала рукоять меча покрепче, но, стоило ей его поднять, как птица, сменив курс, вновь стремительно взмыла ввысь.

– Давай! – закричала она, – Иди-ка сюда!

Чего это вдруг йома начали ценить свою жизнь? До сих пор они набрасывались на людей, не раздумывая! Взмахнув мечом, Йоко вонзила его с размаху в труп кочо, лежавший у её ног.

– Если ты сейчас же не спустишься! – крикнула она, давая ясно понять свои намерения, – Я твоего дружка тут на куски порежу! Ну, тебе это по нраву?

Кружащийся в небе кочо неожиданно бросился вниз, несясь на неё как стрела. В одно мгновенье, Йоко выдернула меч из трупа, смахнув струящуюся по нему кровь, и, отразив острые, крючковатые когти, вонзила его в птичьи лапы.

Птица, странно взвыв, забила крыльями, вздымая вокруг сильный ветер, пока она пыталась вновь подняться в воздух. Йоко вскочив ей на ноги, вытащила меч и нанесла удар прямо в туловище. Она не почувствовала ответной реакции на силу удара, но, лишь стоило ей, отскочив в сторону, выдернуть меч из раны, как из неё тут же хлынула кровь.

Дальше уже было несложно. Не в силах держаться на ногах, птица рухнула оземь. После второго и, затем, третьего ударов, Йоко нанесла смертельный удар и отрубила ей голову. Когда она взмахнула широко от плеча мечом, стряхивая с него грязь, вокруг всё было неподвижно.

На дороге кучами лежали как кочо, так и люди. Было слышно, как они стонали, что означало, что среди них были и живые. Безразлично наблюдая эту картину, она вытерла меч о шею кочо. Я же говорила, не нужно было со мной никуда идти, вспомнила она.

– Ракушун…?

Посмотрев на дорогу в направлении Горъйо, она смогла разглядеть, как его ворота приоткрылись и из них выбежали солдаты, строясь в линию.

Йоко вновь оглядела местность между ней и городскими воротами. На некотором расстоянии от неё лежало существо, чья серая шёрстка была так залита кровью, что казалась тёмно-красного цвета.

– Ракушун.

Она уже было бросилась к нему, затем, вновь взглянула на ворота. Солдаты, высыпающие из них, перекликались друг с другом, но отсюда она не могла разобрать ни слова. Прикинув расстояние от себя до Ракушуна и от Ракушуна до входа в город, она призадумалась. Со своего места ей было трудно судить о состоянии его ран, но она сильно сомневалась, что вся эта кровь, заляпавшая его мех, натекла от кочо, валявшихся поблизости.

Йоко сжала в руке камень, висящий у неё на шее. Она понятия не имела, действовал ли камень на всех подряд, или же, как и меч, подчинялся лишь ей одной. Если на всех, то он может очень помочь Ракушуну.

Она застыла в раздумье, держа камень в руке. Ей нужно было подбежать к нему, осмотреть раны и проверить, может ли камень ему помочь. Вне сомнений, это будет самым лучшим для Ракушуна. Но, пока она будет пытаться лечить его с помощью камня, подойдут солдаты, поскольку расстояние между ними было совсем небольшим.

Стоявшую в одиночестве среди поваленных тел, Йоко было видно как на ладони. Любой, кто имел возможность наблюдать за происходящим издали, не мог не видеть, как кочо нападали на неё, и как она убивала их одного за другим. Мягко скажем, это должно было показаться несколько подозрительным.

У неё был меч без ножен. Ещё пару секунд уйдёт на то, чтобы понять, что у неё крашеные волосы и то, что она кайкъяку, станет сразу ясным, как божий день.

Ну а если я сбегу сейчас…Она рассматривала неподвижный, лежащий ничком комок шерсти. Она не думала, что Ракушун донесёт на неё, если она сбежит и бросит его здесь.

Меч, спрятанный в виде лёгкого свёртка у неё за спиной, цвет её крашенных волос, мужская одежда, то, что она направляется в Эн через Аган – если все эти подробности станут известными, петля быстро затянется вокруг её шеи. Но она была физически не в состоянии тащить Ракушуна на себе оставшийся путь.

Ради Ракушуна, ей нужно было вернуться. А ради себя…

Кровь застыла у неё в венах.

Пойди, избавь его от мучений.

Ты что, с ума сошла? спросил голос в её голове. Кто уговаривал её так поступить? У неё не было времени на раздумья. Если Ракушун проболтается, Йоко не жить. Она не могла вернуться, это было равносильно самоубийству. И она не могла оставить Ракушуна лежать там, это было слишком опасно.

Если она вернётся к нему, лучше всего будет обыскать его и забрать у него кошелёк. Тогда, по крайней мере, у неё будет больше шансов выбраться из этой ситуации. Только на это ей и хватит времени.

Ворота раскрылись ещё шире, и из них высыпало всё больше народу. Бросив взгляд на приближающуюся толпу, она инстинктивно отступила назад.

Сдвинувшись с места, она уже не могла остановиться и, развернувшись кругом, столкнулась с оставшимися на дороге путниками, спешившими к городу. Проскользнув между их рядами, она бросилась прочь что было сил.

Глава 44

Наступающая темень ложилась тенью на дорогу. Всё будет хорошо, убеждала она саму себя, идя быстрым шагом. Всё будет хорошо.

Когда уже опустилась ночь, и прекратилось людское движение, она пустилась бежать, ни мало не заботясь о производимом впечатлении. На некотором расстоянии от Горъйо, она свернула на первом же перекрестке, чтобы уйти с дороги, по которой они пришли и с дороги, ведущей к Горъйо.

Удалившись на приличное расстояние, Йоко продолжала идти, не останавливаясь, хоть уже и не сломя голову, но всё ещё словно спасаясь от преследования.

Всё будет хорошо, повторила она.

Даже если Ракушун во всём признается, у них здесь не было фотографии, так что, вряд ли они смогут её поймать. К тому же, Ракушун, скорее всего, постарается скрыть своё участие в этом деле. Зачем ему рассказывать о, бросившей его на произвол судьбы, и сбежавшей в одиночку кайкъяку? Разве это не сделает его соучастником?

Повторяя это вновь и вновь, Йоко неожиданно встала как вкопанная, ощутив страшную боль в сердце.

Разве это то, о чём она должна сейчас думать??

Что с Ракушуном? Йоко не разглядела у него никаких серьёзных ран, но она никак не могла знать, насколько тяжелым было его положение.

Вернись, сказал ей внутренний голос. Ей нужно вернуться и проверить как там Ракушун, прежде чем бежать дальше.

Слишком опасно, тут же прозвучал другой голос. Вернёшься, а сделать всё равно ничего не сможешь.

Но у тебя же есть камень,ответил первый голос.

Но это вовсе не означает, что он поможет и Ракушуну. А может, он уже мёртв, и, стоит ей вернуться, как её схватят. А если её схватят, то всё будет напрасным – тогда и онаумрёт.

Неужели тебе так дорога жизнь?/

А почему бы и нет?

Но это всё равно, что вонзить своему доброму спасителю нож в спину.

Ну, не такой уж он и добрый…

Но разве это что-то меняет? Он предоставил тебе кров и убежище.

У него были на то причины, он сделал это не от чистого сердца. Такие люди рано или поздно предадут тебя.

Значит, по-твоему, можно бросить в беде кого угодно, только потому, что они не вполне искренни с тобой? Неужели ты действительно докатилась до такого?

Там остались лежать убитые и умирающие, и среди них был её знакомый, кто-то, кто знал её. И она собиралась бросить его просто так? Неужели она не могла хоть как-то облегчить их участь? Возможно, кто-кто из них мог бы выжить с её помощью.

Вот только не надо громких слов, только не в этой стране. Как только выпадает твой жребий, с тобой всё кончено.

Разве это громкие слова? Ведь это же самое обычное человеческое поведение. Как она могла забыть об этом?

– Даже сейчас, в столь поздний час, ты всё ещё рассуждаешь о своих принципах, малышка?

Даже сейчас, малышка. Даже сейчас!

– Да-да. Давай-ка, вернись обратно и прикончи его.

Йоко подпрыгнула от пронзительного, скрипучего голоса за спиной. В кустах на обочине дороги, возникла голова голубой обезьяны. – Разве это не то, о чём ты всё время подумывала? А?

– Я… – Йоко уставилась на обезьяну, дрожа всем телом.

– Разве это не то, что ты собиралась сделать с самого начала? А теперь, взгляните-ка на неё, стоит тут и проповедует самой себе основы добродетели. Это ты-то! Сейчас!

Обезьяна разразилась бешеным хохотом.

– Нет… это неправда.

– Да правда, правда. Именнотак ты и думала.

– Я никогда бы этого не сделала.

– Сделала бы.

– Нет, не сделала. Я не смогла бы!

Обезьяна весела фыркнула.

– Из-за того, что сама мысль об убийстве пугает тебя, или потому, что ты хотелаубить его, но не набралась смелости это сделать? – Обезьяна, повизгивая, ободряюще взглянула на неё. – Всё ещё не доверяешь мне? Ничего, в следующий раз поверишь.

– Нет!

Голубая обезьяна продолжала смеяться, не обращая на неё внимания, беспощадно терзая слух пронзительными взвизгами.

– Я возвращаюсь.

– Даже если и так, он всё равно уже мёртв.

– Этого я не знаю.

– А я тебе говорю, он мёртв. Вернёшься, тебя поймают и убьют. В чём же смысл?

– Я всё равно возвращаюсь.

– Ну-ну, думаешь, теперь это смоет все твои грехи?

Уже развернувшись, Йоко замерла на месте.

– Ах, как это замечательно – вернуться. Пойдёшь, взглянешь на его мертвое тело, поплачешь над ним хорошенько. Всё это сразу напрочь сотрёт все кровожадные мысли до этого!

Йоко потрясённо разглядывала веселящуюся обезьянью физиономию. Она разговаривала сама с собой. Это был её собственный жалкий голос, не более чем подноготная её собственной души.

– Он несомненно предаст тебя. Лучше бы позаботиться об этом заранее, не так ли?

– Замолчи.

– Да может сюда уже направляются солдаты! Эта крыса наверняка тебя выдала со всеми потрохами!

– Заткнись! – Схватившись за меч, она замахнулась им в его сторону. Обрубленная листва кустарников посыпалась на землю.

– Умереть самой это конечно хорошо, но вот прикончить его было бы просто идеально. Ты всё ещё такая наивная, малышка.

– Да хватит уже!

– Ладно, в следующий раз. В следующий раз, случись такое, ты уж точно это сделаешь.

– Прекрати морочить мне голову! – Ещё один свист в воздухе и листья вновь посыпались на землю.

А если бы она и в самом деле это сделала? Если только то, что она бросила его на произвол судьбы, легло таким камнем ей на душу, как бы она смогла жить дальше с убийством на своей совести? Неужели её собственное существование перечеркнуло всё остальное? Неужели больше не имело значение, до какой низости она может докатиться, лишь бы выжить?

– Я рада, что не убила его. – Она была просто безумно рада, что не поспешила поддаться искушению, не привела свои страшные мысли в действие.

Обезьяна издевательски расхохоталась.

– Ну что, оставишь его в живых, чтобы он смог донести на тебя?

– Ну и пусть! – От стеснившего грудь чувства слёзы хлынули из её глаз. – Он имеет на это право. Пусть жалуется на меня, сколько его душе угодно!

– Ох, какая наивность.

Почему она была не в состоянии больше доверять людям? Неужели она так боялась снова попасться? Но даже если так, всё равно она могла хоть немного довериться Ракушуну.

– Да всё потому, что ты продолжаешь витать в облаках! Потому, что ты такая доверчивая дурочка, которую легко обвести вокруг пальца!

– А мне плевать!

– Ах, сама невинность! – Обезьяний смех сотрясал ночной воздух. – Вот как? В самом деле? Тебе так нравится быть обманутой?

– Если вопрос стоит именно так, то да! Предатель предаёт лишь собственную трусость! Меня это не касается. Но лучше быть преданной, чем предателем!

– Конечно, предатель и есть трус, но в этом, полном демонов, мире, только такие и выживают. Никто над тобой здесь не сжалится, малышка. Добрых людей в этом мире не существует.

– А какое это имеет ко мне отношение?

Неужели то, что её затравили и загнали в угол, было достаточным основанием, чтобы забыть о своей человечности? Чтобы набрасываться на любого, приближающегося к ней с добрыми намерениями? А если эти намерения были не самими чистыми на свете, не доверять им ни на грош? Если у окружающих не было и капли жалости к ней, было ли это достаточной причиной, чтобы быть такой же безжалостной?

– Нет, ничего подобного.

Её доверие к окружающим никоим образом не зависело от того, насколько её обманывают. Её доброе отношение к людям ни в коей мере не зависело от того, насколько те были добры к ней. Даже если она совершенно одинока в этом огромном, чужом мире, даже если никто не поможет и не пожалеет её, это не давало ей права вести себя как последний трус, бросать несчастных на произвол судьбы и причинять вред совершенно незнакомым людям.

Обезьяна хохотала в истерике, извергая нескончаемый, раздирающий уши визг.

– Я хочу быть сильной.

Она крепко сжала в руке рукоять меча. Всё это не имело никакого отношения к этому миру и к этим людям. Она просто хотела жить с высоко поднятой головой. Она хотела быть сильной.

Неожиданно, обезьяна прекратила смеяться.

– Ты умрёшь. Ты никогда не вернёшься домой. Никто тебя больше не увидит. Ты будешь предана и обманута. И ты умрёшь.

– Я не умру.

Если она умрёт здесь, это будет глупо и трусливо. Умереть сейчас, было бы торжеством самой низменной части её натуры, а объявить свою жизнь не стоящей существования – слишком лёгким для неё выходом из положения.

– Ты умрёшь. Ты будешь голодать, изнемогать, сойдёшь с ума и умрёшь.

Она замахнулась мечом что было сил. Его остриё пронеслось над верхушкой зарослей и рассекло воздух. Она ощутила, как меч сильно завибрировал в руке от удара. Обезьянья голова скатилась на землю, вместе с падающей листвой, разбрызгивая вокруг капли крови.

– Я никогда не сдамся.

Всё это время она продолжала плакать.

Когда, утерев грубым рукавом слёзы, она уже собралась уходить, под ногами у неё засиял проблеск золота. Некоторое время Йоко никак не могла понять, что видит, и, просто стояла, уставившись в изумлении. Там, посреди лужи тёмной крови, где должна была лежать обезьянья голова, было то, что она потеряла много времени тому назад.

Ножны меча.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю