Текст книги "Тень Луны, Море Теней (ЛП)"
Автор книги: Фуюми Оно
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)
Глава 59
На некоторое время Эн, задумавшись, уставился куда-то в пространство. Затем, он произнёс.
– Существуют народы и существуют царства. Как считаешь, не следует ли из этого, что должны быть и люди, призванные ими управлять?
– Да.
– Этот дворец является резиденцией царя. Царь управляет делами государства, и с такой ответственностью над головой, он должен руководить правительством согласно воле народа. Но, разумеется, власть развращает, и частенько царь начинает угнетать собственных подданных. Не то, чтобы это делало всех правителей плохими по определению, но с той самой минуты, как царь берёт бразды правления в свои руки, он перестает быть обычным человеком. И то, что он знает о том, как быть обычным человеком, начинает ускользать из его памяти.
– Я слышала, что Эн-о называют просвещённым монархом.
– Ну, я бы не заходил так далеко, так что, давайте не будем опережать события. – Сдержанно усмехнулся Эн. – Вопрос состоит в том, что делать людям, которых угнетает собственный царь?
– Всегда есть ещё и демократия, – вмешался в разговор Энки. – Люди могут выбрать в цари, того, кто им понравится. А если он им разонравится, они выберут себе кого-нибудь другого.
– Да, можно и так. – Ответил Эн. – Но здесь это делается по-другому. Если царь угнетает своих подданных, тогда кто-нибудь выберет царя, который не будет так поступать. И этот кто-нибудь и есть кирин.
– Кирин выбирает царя от имени народа?
– Можно сказать и так. Здесь существует нечто, что можно назвать Божественной Волей. Владыка Небес создал землю и царства, и установил законы природы. Согласно этой Божественной Воле, кирин выбирает царя, а царь, в свою очередь, получает Мандат Небес.
– Мандат Небес?
– Царь защищает своё царство, приходит на помощь простолюдинам, и поддерживает закон и порядок. Кирин выбирает способных принять на себя Мандат Небес, и эти избранные восседают на трон. Смысл заключается в том, чтобы посредством кирина Небеса выбрали на царство мудрого правителя. Есть такие, кто называет меня просвещённым монархом, но это не совсем соответствует истине. Все цари обладают характером и способностями управлять мудро, могущественно и милосердно.
Йоко ничего не ответила, и лишь молча, слушала.
– Но немало просвещённых монархов правило как в Китае, так и в Японии. Тогда почему же обе эти страны, по большей части, не пребывали постоянно в мире?
Йоко слегка кивнула в ответ.
– Даже если человек является так называемым просвещённым монархом, он всегда может оступиться в момент слабости. А если и нет, то, в конце концов, такой замечательный правитель всё равно умрёт, и его наследник совсем необязательно будет столь же хорош. Так что, в любом случае, неизбежно окажешься между молотом и наковальней.
– Верно. Но если монарху с самого начала даровать бессмертие и превратить его в бога, то это решило бы половину проблемы. А если этот предполагаемый правитель всё же умрёт, то лучше уж заранее отменить право наследования, требуя от кирина избрать нового царя и тщательно следить за тем, чтобы тот не натворил бед. Как думаешь, это бы сработало?
– Да, полагаю, что это возможно.
Словно соглашаясь с ней, Эн кивнул.
– На данный момент, мне доверено управлять царством Эн. Энки выбрал меня царём. Сам процесс выбора не имеет никакого отношения к тому, насколько человек желает стать царём, или стремится стать правителем. Кирин лишь полагается на свою интуицию, так же как мужчина, выбирая женщину. Или же, вернее сказать, как женщина выбирает своего мужчину. Я был тайкой, я не был рождён здесь. Так же, как и ты, я понятия не имел о том, кто такой царь, и каким он должен быть. Но кирин избрал меня и вот – я царь. Мандат Небес возложен на меня, и я ничего не могу с этим поделать.
– Значит, и я теперь не могу вернуться домой?
– Можешь, если хочешь. Но ты по-прежнему останешься при этом Императрицей Восточного Царства Кей. Это звание ты не можешь с себя сложить.
Йоко поникла головой.
– Кирин заключает союз с избранным царём, после чего он уже никогда его не нарушит и не покинет своего правителя. Это нерушимый обет послушания. После того, как царь занимает престол, кирин неотступно находится при нём как его первый министр.
– И Энки тоже? Он ваш первый министр? – посмотрела Йоко на мальчика, сидящего подогнув ноги прямо на столе.
Эн усмехнулся.
– Вид бывает обманчив. Может, глядя на него, и не скажешь, но кирины, по природе свои, полны справедливости и милосердия.
Энки нахмурился, и царь, улыбаясь, произнёс.
– В советах Тайхо ты найдёшь лишь слова справедливости и милосердия, но справедливость и милосердие не могут сами по себе управлять государством. Были случаи, когда я поступил вопреки совету Энки, когда я действовал жестоко и безжалостно. Этого, иногда, требует хорошее управление царством. Если бы я прислушивался к каждому слову Энки, государство давно бы развалилось на куски.
– Ну… полагаю, что так.
– Например, представь себе этакого преступника, человека, который убивает за деньги. И представим, что у него есть голодные жена и ребёнок. В таком случае, Энки попросит меня пощадить мерзавца. Но, оставляя преступников безнаказанными, в скорости погибнет всё царство. Как ни печально, но этот человек должен быть осуждён за свои преступления.
– Конечно… думаю, что да.
– С другой стороны, предположим, я прикажу Энки казнить этого преступника. Кирин по природе своей не способен на такое, но, в итоге, сколько бы он не протестовал, ему бы пришлось выполнить мой приказ. Энки должен мне подчиняться. Должен. Кирин не может противиться воле царя. Даже если бы я приказал ему наложить на себя руки – если такой приказ вообще был бы возможен – ему бы пришлось подчиниться.
– То есть, вы хотите сказать, что после того, как ты избран кирином, ты можешь делать всё, что захочется?
– Вот тут возникают некоторые сложности. Согласно Божественной Воле Небес царь должен управлять царством по справедливости. Желание Небес состоит в том, чтобы царство управлялось справедливо и милосердно, и выразителем этой воли является кирин. Но, как я уже говорил, невозможно управлять царством, полагаясь лишь на эти два качества. По временам ты должен быть несправедлив, должен действовать безжалостно, но лишь до определённого момента Небеса будут смотреть на это сквозь пальцы.
Йоко просто смотрела на него.
– Можно действовать безжалостно во благо государства, но всему есть предел. Перейди за эту черту, и царь потеряет право управлять. Что ни говори, а трон был дарован ему Небесами. И когда царь заходит слишком далеко и теряет Мандат Небес, его кирина поражает страшная болезнь. Она называется шитсудо, или же, Потеря Пути.
Эн нарисовал соответственные знаки в воздухе.
– Стоит царю сойти с Пути, как пострадает его кирин. В таком случае, мудрый царь немедленно исправит своё поведение, если же нет – кирину не выжить. Но кирину недостаточно просто быть настойчивым со своим господином, ведь проблема состоит в самом характере правителя, таком же, как и у всех людей, которые обещают исправиться, но не в состоянии это сделать. Было очень немного случаев, когда царь смог исправить ситуацию после того, как его кирин был поражён шитсудо.
– И что же произойдёт, если он этого не сделает?
– Тогда кирин умрёт. А если кирин умрёт, то умрёт и сам царь.
– Умрёт…
– Человеческая жизнь коротка. Царь не стареет и не умирает, потому что его имя записано в Записях Неба. Цари бессмертны, потому что они – боги. Но лишь кирин делает их богами, поэтому, если умрёт кирин, то и царь последует за ним.
Йоко кивнула.
– Но, кроме того, что царь вернётся к Пути, есть ещё один способ излечить кирина от шитсудо.
– И какой же?
– Царь может освободить кирина от данной ему клятвы, и самый простой для этого способ для него – покончить с жизнью. Если царь умирает первым, то кирин не умрёт.
– Значит, в таком случае кирин выживет?
– Да. Возьмём, например, Кейки. – Эн перевёл дыхание. – Покойная императрица Йо была по природе своей человеком, а люди существа не совершенные. Она влюбилась в Кейки и не позволяла приблизиться к нему ни одной женщине. Повсюду она выставляла себя его женой и безумно его ревновала. В конце концов, она зашла слишком далеко, изгнав всех женщин из дворца, а затем, попытавшись изгнать их и из всего царства. В то время как Кейки пытался оправдать её действия, она пошла на ещё более крайние меры и попыталась убить тех, кто остался. Тогда-то Кейки и заболел.
– И…?
– Покойная Императрица сошла с Пути из-за романтической привязанности к Кейки и то, что она сама явится причиной его смерти, вряд ли ей понравилось. Всё-таки, в какой-то мере, она ещё не докатилась до такой степени безумства. Тогда Покойная Императрица Йо взошла на Гору Хо и там отреклась от престола. Небеса приняли её отречение, и Кейки был освобождён от союза с ней.
– А что случилось с ней?
– Для того, чтобы стать царём или императрицей, ты умираешь как человек и возрождаешься уже богом. Не являясь более монархом, она не могла продолжать жить.
Таким образом, Императрица Джокаку Царства Кей скончалась.
– Ты уже избрана Кейки в качестве нового правителя. Чтобы взойти на престол, тебе нужно подняться на гору Хо и принять Божественное Указ. Тем не менее, нет никакой существенной разницы между заключением союза с кирином и восхождением на престол. Мандат Небес уже пал на твои плечи. Ты – Императрица Кей, и ничего не можешь с этим поделать. Понятно тебе?
Йоко кивнула.
– На царе лежит ответственность управления своим царством. Ты можешь, если хочешь, бросить своё царство и вернуться обратно в Японию, но царство, покинутое своим правителем, непременно впадёт в хаос. И когда это случится, можешь не сомневаться – Небеса отвернутся и от тебя.
– А Кейки заболеет шитсудо и умрёт.
– Скорее всего, да. Но разве речь идёт только об этом? Подумай также и о подданных своего царства. Царь не только правит, на нём ещё лежит и ответственность за укрощение природных стихий и йома. Повсюду бесчинствуют йома, бури всё усиливаются, прибавь к этому засуху, наводнения и эпидемии – люди просто в растерянности. Когда вся страна катится в пропасть, лишь слова страдания срываются у них с языка.
– Катится в пропасть?
– Да. Кейки очень долго искал Покойную Императрицу Йо и трон пустовал длительный период. Всё это время царство пребывало в беспорядках, и люди совсем обнищали. Наконец, Императрица взошла на трон, но её правление длилось всего каких-то шесть лет. В последние годы, стоило Кейки заболеть, как в царстве вновь пошёл разлад, ну а потом и это бедствие. Все, жившие неподалёку от Ко и Эн, бежали из страны, но большинство, по прежнему, остались в Кей. И всё это время они оставлены на милость йома и природных стихий. Иного пути спасти их – просто нет.
– Вы имеете в виду занятие престола законным правителем, как можно скорее?
– Именно так.
– Ну, это не в моём случае. – Замотала отрицательно головой Йоко.
– Это ещё почему? Думаю, ты обладаешь всеми необходимыми царственными качествами.
– Вы шутите.
– Ты сама себе госпожа. Ты умеешь быть требовательной и ответственной по отношению к самой себе. Если правитель лишён этого качества, то убеждать его блюсти свои обязанности просто бесполезный труд. Как может тот, кто не умеет управлять самим собой, управлять другими?
– Я… не могу.
– Но…
– Шоръйу, – с упрёком произнёс Энки, – прекрати давить на неё. Кей-о сама должна решить, что делать со своим царством. Оставь её в покое, пока она не будет готова принять на себя ответственность за свои действия.
Эн тяжело вздохнул.
– Да, ты прав. Но, всё же, я бы хотел просить у Кей-о хоть одного. Я делаю всё, что в моих силах, чтобы помочь гражданам Кей, но есть пределы возможностям моей государственной казны. Я призываю вас спасти ваше царство.
– Я подумаю над этим. – Низко опустила голову в ответ Йоко. Она просто не могла заставить себя посмотреть этим людям в глаза.
– Простите меня, – сказал Ракушун, – но есть ли у кого-либо догадки насчёт того, что за царь охотится на Йоко?
Эн посмотрел на Энки. Тот, уставившись куда-то вдаль, спросил в ответ.
– И кто же, как ты думаешь?
– Ну, я пришёл к выводу, что это, скорее всего, Ко-о.
Йоко посмотрела на Ракушуна и, на какое-то мгновение, никак не могла связать этого молодого человека с напряжённым выражением лица с деликатным грызуном, которого знала.
– Это почему же?
– Разумеется, это лишь предположение. Йоко преследовали в наших горах до полного изнеможения, но я не думаю, что все те йома, что атаковали её, были ширей кирина. Но, в таком случае, что заставило диких йома, живущих в горах, вести себя подобным образом? Даже если половину составляли ширей, то всё равно, их было слишком много. Не могу отделаться от ощущения, что всё Царство Ко находится в упадке.
Эн согласно кивнул.
– Верно. К тому же, я ещё получил из Ко весьма резко составленную петицию с требованием о выдаче кайкъяку, бежавшей в Эн. Кайкъяку и ранее бежали из Ко в Эн, но требование об их выдаче является настолько неожиданным шагом, что я велел Энки разузнать в чём дело. Так или иначе, но кто-то в Ко снабжал Джоэй средствами. Ко всему прочему, Ко и в самом деле впадает в хаос. Помимо всех этих фактов, бросающих явное подозрение на Ко-о, только вчера мы получили сообщение о том, что Корин заболела шитсудо.
– …шитсудо, – отозвался эхом Ракушун. Горечь отразилось на его столь живом и юном лице. – Значит, конец Ко и в самом деле близок.
– Неужели мы ничего не можем сделать? – спросила Йоко.
– Было бы проще всего обсудить это с Ко-о как с коллегой, но вряд ли он этого захочет. И даже если бы он согласился на встречу, нельзя ничего поделать, если он не согласится признать собственных ошибок. Всё, что нам остаётся, это обратиться к настоящей Императрице Кей, которая должна принять Мандат Небес и занять опустевший престол. Я не знаю, почему Ко-о ввязался во внутренние дела Кей. Но если его целью было посадить на трон марионетку и управлять ею, как ему заблагорассудится, то лишь в случае восхождения на трон настоящей Императрицы, притязаниям его и этой наглой самозванки придёт конец. – Ответил ей Эн.
Он остановил на ней свой взор и, судя по его глазам, ещё очень многое оставил недосказанным.
– Пожалуйста, дайте мне время. – Склонила в ответ голову Йоко.
Глава 60
Йоко поместили в роскошных палатах с высоченным потолком, чьё внутреннее убранство, от мебели до графина на столе, несло на себе отпечаток безупречного вкуса и утончённой роскоши. Комната была необычайно велика, с огромными застеклёнными окнами. Повсюду стояли цветочные вазы, разносился запах горящих благовоний, в общем всё то, от чего у крестьянина с задворок Ко голова бы пошла кругом.
Уже давно привыкнув в дороге к нищенским условиям, Йоко ощущала себя именно так, не в состоянии толком присесть и прийти в себя. Она надеялась, что уйдя в свою комнату, у неё будет время всё обдумать, но разукрашенные, пышные кресла были неудобными, а на лакированном столе, покрытом перламутром, оставался отпечаток от малейшего прикосновения пальцем. Она даже побаивалась сидеть рядом, подперев подбородок руками.
Оглядевшись вокруг, Йоко увидела ещё одну комнату поменьше, размером около десяти на десять футов. Может, там ей всё же удастся расслабиться. Но, подойдя ближе, она лишь тяжело вздохнула.
Дверь, разделявшая обе комнаты, и, покрытая тонким геометрическим узором, была открыта настежь. Стоило ей зайти вовнутрь, как комната стала казаться ещё больше. Полураскрытые шёлковые шторы свисали на приподнятую платформу, которая была убрана шёлковым же покрывалом. То, что всю эту комнату, площадью в десять квадратных футов, занимала одна кровать, казалось не слишком удачной шуткой. Она и подумать не могла о том, чтобы прилечь на такое. О сне не могло быть и речи.
Не зная, что ещё заняться, Йоко открыла окно. Во французские двери от пола до самого потолка было вставлено геометрическими фрагментами витражное стекло в промежутках между решётчатой рамой, а за ними находился широкий балкон.
Эн-о выполнил своё обещание – её комната выходила на террасу с видом на Море Облаков.
Стоило ей открыть окно, как в комнату проник солёный морской воздух, что было куда предпочтительнее запаха благовоний. Она вышла на террасу, шириной напоминавшую внутренний дворик и выложенную белым камнем, которая опоясывала всё здание по периметру.
Йоко прошлась по террасе и, опираясь на перила, стала разглядывать Море Облаков. Большая луна сходила по небу прямо в облака. Разглядывая волны, плещущиеся о камни прямо под ней, она услышала позади звук чьих-то шагов. Обернувшись, Йоко увидела приближающееся к ней животное с серой шерсткой.
– Прогуливаешься? – спросила она его.
– Тоже не можешь уснуть? – улыбнулся в ответ Ракушун.
– Да. И ты?
– Как можно уснуть в такой комнате? Теперь я уже жалею, что не вернулся обратно в трактир.
– Я тоже.
– О чём ты говоришь? – рассмеялся грызун. – У тебя точь-в-точь такой же дворец.
Улыбка тут же испарилась с её лица.
– Да, пожалуй.
Стоя рядом с Йоко, Ракушун также пристально изучал Море Облаков.
– Дворец в Кей находится в Гъйотен, провинции Эй. Он называется Дворец Кинпа, или же Дворец Золотых Волн.
Эта информации мало заинтересовала Йоко и она лишь безжизненно отозвалась:
– Да ну…
Ракушун некоторое время молчал, а потом произнёс.
– Знаешь, Йоко…
– Что?
– Скорее всего, это самозванка Джойю схватила Кейки.
– Судя по всему.
– Если Ко-о так упорно хочет, чтобы ты никогда не заняла престол, есть лишь один надёжный способ это сделать.
– Да. Убить Кейки.
– Верно. Если Кейки умрёт, ты умрёшь вместе с ним. Из-за того, что ты ещё не успела взойти на Гору Хо и принять Божественный Указ, я не знаю наверняка, что с тобой случится. Но, скорее всего, так и будет.
Йоко согласно кивнула в ответ.
– Несомненно. Это всё потому, что я заключила с ним этот союз и поэтому больше не являюсь обычной смертной. Поэтому-то меня так нелегко ранить, и я могу понимать здешний язык. Поэтому я могу владеть этим мечом и именно поэтому я смогла пересечь Къйокай. Всё только поэтому.
– Должно быть так. Кейки сейчас в руках твоих врагов, и ради твоего же блага…
– Я не хочу это слушать.
– Йоко.
– Нет, не потому, что считаю себя выше этого. Я знаю, что такое царь, и что такое кирин. Именно поэтому я не собираюсь принимать такого рода решение, только ради того, чтобы выжить.
– Но…
– Я не имею склонности к самоуничтожению. – Улыбнулась Йоко. – Когда я впервые попала сюда, учитывая моё состояние на тот момент, смерть была бы не слишком удивительным результатом. Каким-то образом я выжила до сих пор, скорее всего, больше благодаря чистому везению. Поскольку я была так близко к смерти с тех пор, как попала сюда, эта мысль уже не приводит меня в трепет. Во всяком случае, я не хочу быть человеком, который трясётся при мысли о таких вещах.
Я не хочу принять поспешное, жизнь или смерть, решение. Я знаю, чего все ждут от меня. Но, если я буду поступать, так как удобнее для окружающих, если я позволю другим решать за себя, как прожить свою жизнь, то, в итоге, не буду нести за это никакой ответственности. Вот почему я должна сама всё это обдумать.
Ракушун поднял на неё чернильно-тёмные глазки.
– Понять не могу, что именно тебя так сбивает с толку в этой ситуации.
– Я не могу это сделать.
– Почему ты так говоришь?
– Потому, что прекрасно знаю, какая я злая и мерзкая личность. Никакой я не царь. Ничего подобного.
– Это неправда.
– Если ты ханджю, Ракушун, значит, и я тоже. Может, выгляжу я как человек, но на самом деле, по сути своей, настоящий зверь.
– Йоко…
Оно ухватилась со всех сил за балконные перила. Ощущение удивительно нежной роскоши исходило от отделанного камня. Устремив взгляд вниз, можно было разглядеть огни Канкъйу, светящиеся, подобно пожару в морских глубинах, сквозь прозрачную воду. Волны с нежным плеском бились о берег. Это зрелище вызывало необычайно возвышенные чувства, столь далёкие от тех, что царили сейчас в её сердце. В Гъйотене находилась не менее потрясающая крепость, Дворец Кинпа. То, что ей доведётся жить в таком месте, вызывало у неё скорее чувство отвращения, чем робости.
И Йоко так ему и сказала. Ракушун вздохнул.
– Царь всего-навсего обыкновенный человек, пока кирин не изберёт его на царство.
– Быть избранным кирином ничего не меняет. Я всё тот же человек, каким была: воруя, угрожая и нападая на людей, когда придётся. Я никому не доверяю. Я была готова променять твою жизнь на свою.
– Эн-о считает, что ты можешь это сделать.
– Он понятия не имеет, какое я низкое создание.
– Ясчитаю, что ты можешь это сделать. Я, тот самый, которого ты собиралась прикончить, и если уж я говорю тебе это, то так оно и есть.
Йоко посмотрела на него сверху вниз, на этого грызуна не выше её живота. Просунув голову между поручнями, он внимательно разглядывал океан, плещущийся в небе.
– Я просто не могу…
Не ответив на её несогласное бормотание, он лишь продолжал смотреть, уставившись, на Море Облаков. Затем, похлопал по руке Йоко своей маленькой лапкой. Когда она обернулась, он уже стоял к ней спиной, покрытой серой шёрсткой.
– Ракушун.
– У меня вышли какие-либо умные мысли по этому поводу. Нет ничего плохого в том, чтобы быть в растерянности. У тебя есть время, подумай над этим.
Йоко смотрела ему вслед, как он уходил, и, на прощание, не оборачиваясь, помахал ей лапкой.
– Ракушун, – произнесла она про себя, – даже ты не знаешь, что я за человек.
Зато я знаю.
На этот раз это не был звук собственного голоса, отдающийся эхом в её голове. Вздёрнув голову, она оглядела окрестности, но этот голос она слышала не ушами.
Ты не была одинока. Я видел всё.
– Джойю?
Прими престол. Ты его достойна. Ты способна на это.
Йоко ничего не могла ответить. Одно то, что он заговорил, лишило её дара речи, а то, что он сказал, лишь усилило впечатление.
Я ослушался приказа моего господина. Прости меня.
Ей тут же вспомнились указания Кейки: «Веди себя так, словно тебя нет».
Так вот почему ни разу, до настоящего момента, он не ответил ни словом на все её вопросы?
Ты сочла меня монстром, умоляла, чтобы меня исторгли из тебя, вот почему. Это была ошибка с твоей стороны.
– Я и в самом деле дура, – сказала она самой себе.
На это утверждение ответа не последовало.