Текст книги "Тень Луны, Море Теней (ЛП)"
Автор книги: Фуюми Оно
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)
Глава 51
Йоко на какое-то мгновенье задумалась о своей судьбе и о своём месте в мире. Повернувшись к Ракуджину, она спросила:
– А вы тоже тайка, профессор?
Он отрицательно покачал головой и улыбнулся.
– Я обычный кайкъяку. Вырос в Шизуоке и учился в Токийском университете. Я попал сюда, когда мне было двадцать два года. Пытался выбраться из зала Ясуда, проползая под одной из парт, загораживающих вход, и вдруг очутился здесь, в этом мире.
– Ясуда…?
– Ты об этом слышала? Это было громкое событие в своё время. Сейчас, наверное, пылится где-нибудь на полках истории.
– Ну, то, что я об этом ничего не слышала…
– Я тоже. Это случилось в ночь на 17-го Января 1969 года. Что произошло потом, я не знаю.
– Всё это случилось ещё до моего рождения.
– Как пронеслись годы. Много же времени я тут пробыл. – Он слегка усмехнулся.
– Значит вы здесь с тех самых пор?
– Да. Я попал в Кей, а шесть лет назад перебрался из Кей в Эн. А что касается моего рода занятий, то я, можно сказать, преподаватель естественных наук. – Он улыбнулся и покачал головой. – Ладно, не важно. Так о чём ты хотела меня спросить?
– Мы ведь можем вернуться домой, верно? – сразу же напрямик спросила Йоко.
После некоторого замешательства Ракуджин ответил, слегка понизив голос.
– Ни один смертный не может пересечь Къйокай. Это путешествие только в один конец. Если попадёшь сюда, обратной дороги нет.
– Правда? – перевела дыхание Йоко, не ощутив такого удара, как ожидала.
– Прости, что не могу больше ничем тебе помочь.
– Нет-нет, всё в порядке. У меня, правда, есть ещё один вопрос. Но он несколько странный.
– Спрашивай.
– Я понимаю, о чём тут говорят.
Ракуджин озадаченно склонил голову на бок.
– Сперва я вообще не заметила никакой разницы. Я думала, здесь все говорят по-японски. Я не могла понять лишь какие-то отдельные странные слова и термины, а потом я повстречала в Ко одного старого кайкъяку и впервые поняла, что никто здесь не разговаривает на японском. Но у меня самой не было никаких проблем с общением, хоть я и говорю только по-японски. Что бы это могло значить?
Ракуджин вопросительно взглянул на Ракушуна, а когда тот подтвердил сказанное Йоко, на минутку задумался.
– Очевидно, ты не человек.
Я так и знала, подумала Йоко.
– Попав сюда, мне было очень тяжело поначалу, поскольку я ничего не понимал. Я решил было, что местный язык похож на Китайский, но те несколько слов, которые я знал из него, мне мало помогли. Многие годы я мог общаться лишь при помощи письма, используя в основном, классический Китайский. Но и этот способ был не слишком надёжен, что сделало мой первый год здесь особенно трудным. Это верно по отношению ко всем, кто попадает сюда, и Тайка вовсе не исключение. Я провёл собственное исследование среди кайкъяку и у каждого их них были большие трудности с языком. Ты не обычная кайкъяку.
Йоко неосознанно стиснула руки. Ракуджин продолжил.
– Как я слышал, только чародеи и волшебные существа вроде йома не испытывают проблем с языком. Если ты не заметила никакой разницы в языках сразу же по прибытии, ты не можешь быть человеческой природы. Должно быть, ты одна из этих чародеев или йома.
– Значит… бывают и тайка йома?
Ракуджин кивнул, с прежней улыбкой на лице.
– Никогда об этом не слышал, но это возможно. Может быть, в твоей ситуации действительно есть выход, и ты сможешь вернуться обратно.
– Вы действительно так считаете? – подняла голову Йоко.
– Возможно. Йома и чародеи могут пересечь Къйокай, но мне это не под силу. Поэтому я не могу вернуться домой, но ты совсем другая. Ты, несомненно, должна требовать аудиенцию с Эн-о.
– Если я встречусь с царём, он сможет помочь мне?
– Вполне вероятно. Это будет нелегко, и, может быть, твои усилия не оправдаются, но попытаться стоит.
– Да уж, – Йоко в задумчивости склонила голову, разглядывая пол. – Теперь всё ясно. Я не человек.
Она усмехнулась, и Ракушун резко повысил голос.
– Йоко.
Она закатала рукав, обнажив правую руку.
– Для меня интереснее всего вот это. На этой ладони должен был быть шрам от раны, которую я получила, сражаясь с йома. Это была очень глубокая, сквозная рана, а теперь – её практически не видно.
Ракушун осторожно приподнял её руку и осмотрел всю кисть, пошевелив усиками. Он собственноручно лечил эту рану и мог подтвердить, что она была крайне серьёзной.
– На мне должно было быть по идее ещё куда больше шрамов, но с виду этого не скажешь. Да и сами раны были слишком лёгкими для причинённых йома. Даже не осталось следа клыков на месте укусов. По какой-то причине моё тело стало словно неподдающимся ранениям.
Йоко, не выдержав, улыбнулась. Внезапное осознание своего нечеловеческого естества её весьма позабавило.
– Всё потому, что я йома, теперь понятно? Поэтому они так охотятся за мной и стараются убить.
– Йома охотятся на тебя? – нахмурился Ракуджин.
– По крайней мере, так это выглядит, – ответил за неё Ракушун.
– Это абсурд.
– Я тоже так сначала думал, но потом выяснилось, что куда бы Йоко не направилась, там всегда появляются йома. Я сам был с ней, когда на нас напали кочо.
Ракуджин прижал руки к вискам.
– С недавних пор ходят слухи о том, что в Ко всё чаще появляются йома. Хочешь сказать, это из-за неё?
Ракушун в замешательстве посмотрел на Йоко. Та, кивнув, продолжила рассказ.
– Я тоже так думаю. Даже сюда я попала только потому, что на меня напал кочо и я была вынуждена спасаться бегством.
– Ты бежала в этом мир после того, как на тебя напал кочо? Из того мира в этот?
– Да. Человек по имени Кейки – думаю, он тоже йома – сказал, что это необходимо для моей безопасности. Он-то и принёс меня сюда.
– А где он сейчас?
– Не знаю. Когда мы прибыли сюда, на нас тут же напали йома и мы разделились. С тех пор я его не видела. Может быть, он мёртв.
Ракуджин долго думал, обхватив голову руками.
– Невероятно. Представить себе не могу.
– Ракушун сказал мне то же самое.
– Йома подобны диким животным. Все знают, что они способны преследовать людей стаями, но они никогда не выделяют одного человека как свою цель. Не говоря уже о том, чтобы ради этого пересечь сам Къйокай. Это противоречит самой их природе, которая напоминает того же тигра, например.
– Но разве человек не может натаскать тигра делать нечто в этом роде?
– Йома нельзя приручить. То, о чём вы рассказываете, мисс Йоко, весьма серьёзное дело.
– Это так серьёзно?
– Если мы предположим, что что-то заставило йома изменить своё поведение и начать охотиться на тебя, или же, что кто-то нашёл способ ими командовать и управлять, то в любом случае, сидеть при этом, сложа руки, может навлечь опасность на всё царство.
Ракуджин взглянул на Йоко.
– Теперь, если мы предположим, что ты йома, это значительно упростит всё дело. Мне доводилось слышать об йома, отбившихся от стаи. Если им угрожает голод, эти звери не остановятся даже перед нападением на себе подобных.
– Йоко совсем не походит на йома. – сказал Ракушун и Ракуджин согласно кивнул.
– Существуют йома, которые могут принимать человеческий облик, но не в совершенстве. К тому же, не осознавать того, что они сами йома…
– Это вовсе не означает, что такого не может произойти, – слегка улыбнулась Йоко.
– Нет, ты совсем другая. Ты не йома, это невозможно, – отрицательно покачал головой Ракуджин и встал на ноги.
– Ты должна немедленно повидаться с царём. Я знаком с некоторыми чиновниками в правительстве, но для вас будет намного быстрее добраться в Канкъйу самим. Ты должна безотлагательно посетить дворец Ген'эй и рассказать им всё в точности как рассказала мне. Ты являешься ключом к разгадке всей этой истории. Я уверен, что царь захочет повидать тебя.
Йоко тоже поднялась и низко поклонилась.
– Благодарю вас.
– Если вы выйдете сей же момент, то сможете добраться до следующего города до заката солнца. У вас остались в трактире какие-то вещи?
– Нет, у нас всё с собой.
– В таком случае, я провожу вас до городских ворот.
Ракуджин вместе с ними отправился к выходу из города.
– Может, это ничего и не даст, но я также попробую подать официальную петицию по этому поводу. Тебе придётся задержаться здесь, пока всё не выяснится, но как только это произойдёт, думаю, что царь сможет помочь тебе попасть обратно домой.
– А вы? – посмотрела Йоко на Ракуджина.
– А что я?
– Вы не хотите подать прошение царю, чтобы вернуться в Японию?
Ракуджин усмехнулся в ответ.
– Моё положение не позволяет мне видеться с царём. Он ведь не какой-то там благодетель, готовый броситься на помощь любому, подвернувшемуся под руку, кайкъяку.
– Но…
– Нет. Если бы я попросил об аудиенции, наверное, он бы согласился принять меня, но мне совсем не хочется это делать.
– Что, совсем?
– Я устал от тех времён и был даже рад попасть в этот новый мир. У меня нет никакой тоски по своей бывшей стране. К тому времени, когда я понял, что если подать просьбу царю, он, вероятно, смог бы помочь мне найти дорогу назад, я уже привык к здешней жизни и потерял всякое желание вернуться домой.
– А я всё ещё хочу обратно, – произнесла Йоко, ощутив сильный приступ тоски по родному дому.
– Будь здорова. Я буду молиться за счастливый исход твой встречи с царём.
– По крайней мере, мы можем поговорить о Японии по дороге к воротам.
– В этом нет никакой необходимости, – рассмеялся Ракуджин. – Видишь ли, это та самая страна, из которой я сбежал после того, как провалился в своей попытке совершить в ней революцию.
Глава 52
Идя быстрым шагом вдоль главного тракта, они как раз успели добраться до следующего города перед закрытием ворот. Следующим утром они пустились в путь сразу после их открытия. Йоко всё ещё была не в состоянии осознать всю значимость происходящего, но по лицам Ракуджина и Ракушуна поняла, что речь идёт о чём-то крайне серьёзном.
– Интересно, сможем ли мы увидеться с Эн-о? – спросила она, не прерывая шаг.
Ракушун пошевелил усиками в ответ.
– В самом деле. Я никогда не просил царя об аудиенции, так что, ничего могу сказать по этому поводу. Думаю, вот так, ни с того ни с сего, просить о встрече с царём обычно не принято.
– Да уж.
– Направляясь в Канкъйу, нужно по дороге иметь дело с управлениями графства и префектуры. Наверное, нам стоит сначала попросить о встрече с Тайхо, а там уже посмотрим.
– Тайхо?
Ракушун, кивая, начертил лапкой в воздухе написание Китайского знака.
– Так называют советника царя, или же Сайхо, другими словами. Это как бы почётный титул. Канкъйу находится в провинции Сей, так что, маркизом Сей является Тайхо.
Йоко, всё ещё уставившись туда, где Ракушун написал знаки в воздухе, сказала.
– Звучит знакомо. Как будто я уже раньше слышала это слово.
– Ну конечно слышала.
– Нет, я имею в виду в другом мире. Давным-давно. – Йоко призадумалась, где и когда она могла слышать, как кто-то его произносит и наконец, вспомнила. – Ах, да! Так они называли Кейки.
– Тайхо? Кейки? – в изумлении моргнул чёрными глазками Ракушун.
– Ну да. Это тот парень, что принёс меня сюда. Он же дал мне этот меч. – Рассмеялась Йоко. – Всё время только и твердил о том, что он мой слуга, а я его господин ну и тому подобное. Весь из себя такой серьёзный, что прямо с ума сойти.
– Погоди-ка минуточку! – отчаянно взметнул лапками и даже хвостом Ракушун, заставив Йоко остановиться. – Кейки, говоришь? Они называли Кейки Тайхо?
– Ну, да. А что, вы с ним знакомы?
Ракушун отрицательно замотал головой со всей силы, а его усики заходили вверх и вниз от волнения.
– Ты Господин Кейки…
Ох, как же давно это было, подумала Йоко. Она пролистала страницы памяти, словно листы старого фотоальбома, на мгновенье задумавшись. Вернувшись к действительности, и вздохнув, она увидела, как Ракушун, отойдя на несколько шагов в сторону, разглядывает её. Он выглядел совершенно потрясённым.
– Эй, что это с тобой? – спросила Йоко, озадаченно склонив голову на бок.
– Что со мной?– переспросил Ракушун, взглянув на неё. – Если к твоему Кейки обращались Тайхо, значит он является Кей Тайхо.
– И что из этого?
Было чрезвычайно любопытно наблюдать за словно поражённым молнией Ракушуном.
– Ну так Кейки это Кей Тайхо. Что в этом плохого?
Ракушун, присев на обочину дороги, махнул Йоко присоединиться к нему. Та села с ним рядом и, некоторое время, он, молча, разглядывал её.
– Так кто такой этот Кейки? Что он за человек?
– Это очень, очень, оченьсерьёзно, Йоко.
– Не понимаю.
– Я постараюсь тебе всё объяснить. Успокойся и послушай.
Йоко начала чувствовать себя не в своей тарелке. Кивнув, она устремила всё внимание на Ракушуна.
– Знай я раньше, что речь идёт о самом Тайхо, то удивительное положение дел, в котором мы оказались, давным-давно уже разъяснилось бы. А тебе бы не пришлось столько вынести в придачу.
– Ракушун, что ты несёшь?
– Я объясняю тебе, что Тайхо это советник царя. Первыйсоветник царя. И ты говоришь, что его зовут Кейки. В таком случае, это может быть лишь Кей Тайхо, другого варианта быть не может.
– Хорошо. И?
Ракушун вздёрнул усиками. Протянув, было, лапку к плечу Йоко, он вовремя одумался и сдержал порыв.
– Это значит, что он не человек. И не йома. Он… кирин.
– Кирин?
– Кирин. Единорог. Единорог это самое высшее из божественных животных. Он может принимать человеческий облик, но Тайхо не человек. Он всегда лишь кирин. Кейкипишется как Кирин Кей. Это даже не имя, это его титул. И он означает – Кирин Восточного Царства Кей.
– Вот как.
– Кей находится на Восточном побережье Синего море, между Эн и Ко. Это хорошее место для жизни, с умеренным климатом.
– Да, но разве там сейчас не самый разгар гражданской войны?
Ракушун утвердительно кивнул.
– В прошлом году там умер царь, а новый царь ещё не взошёл на трон. Царь утихомиривает йома, управляет высшими силами и защищает царство от буйства стихий. Поэтому, царство без царя сразу же впадает в хаос.
– Понятно.
– Если Кейки назвал тебя Господином, это значит, что ты – Императрица Кей.
– Чего?
– Императрица Восточного Царства Кей. Кей-о.
Йоко, потеряв дар речи от изумления, не могла выдавить из себя ни слова в ответ.
– Ты и есть избранная правительница Кей.
– Эй-эй, минуточку! Я самая обыкновенная школьница! Ну ладно, судя по всему, я ещё и тайка, но вовсе не столь важная и великая персона!
– Любой царь это самый обыкновенный человек, пока не взойдёт на трон. Наши правители выбираются не по праву наследования. Простыми словами, это не имеет никакого отношения к его характеру или внешности. Царём становится тот, кого выбирает кирин.
– Но, но, но…
Ракушун лишь покачал головой.
– Если Кейки выбрал тебя, значит, ты и есть Кей-о. Кирин ни от кого не получает указаний на этот счёт. И лишь царя кирин называет Господином.
– Всё это такглупо.
– Ветвь дерева дана царю самим Небом. Три плода на этой ветви представляют собой землю, царство и трон. Земля это перечень населения и запись общественных земель. Царство это власть закона, а трон символизирует собой справедливость и милосердие царя, в лице кирина.
Говоря это, Ракушун посмотрел в сторону цели их путешествия.
– Теперь мне понятно, что ты совсем не обычный человек, и даже не обычная тайка. Ты вступила в союз с кирином Кей.
– Что я сделала?
– Я понятия не имею о сути этого союза. Но царь это бог, а не человек. С момента заключения союза с кирином ты перестала быть человеческим существом.
Йоко задумалась, пытаясь вспомнить произошедшее, и в её памяти всплыли слова: Позволь мне.
– Да, Кейки сказал нечто вроде «Позволь мне». Точно. А потом он сделал нечто очень странное и внутри меня словно что-то произошло.
Мысли бешено проносились в её голове. То чувство. И сразу же после, взрывающееся окно, осколки стекла, разлетающиеся по кабинету завуча. Все были ранены, кроме неё, на ней же – ни единой царапины.
– Нечто странное?
– Он опустился передо мной на колени и поклонился… коснулся лбом моих ног.
– Значит, это оно и было, – заявил Ракушун. – Кирин существо величественное и надменное. Он не преклоняется ни перед кем, кроме царя, не принимает указов ни от кого, кроме царя.
– Но…
– Я не в силах просветить тебя по поводу всех деталей, тебе лучше узнать о них от Эн-о. Я всего-на всего низменный ханджю. Я ничего не знаю о Царстве Небес.
В его голосе прозвучали жёсткие нотки. Взглянув на Йоко, он пошевелил усиками, и тут же свесил их вниз.
– Ты так далека от меня теперь, Йоко.
– Я…
– Если так оно и есть, то вовсе не я должен был тебе всё это рассказывать. Йоко, я даже не должен обращаться к тебе по имени. – Он встал на ноги. – Если мы предположим, что всё это правда, то чем быстрее мы сможем увидиться с Эн-о, тем лучше. Вместо того, чтобы идти в Канкъйу, будет намного быстрее доложить о происходящем в ближайшую канцелярию. Речь идёт о делах чрезвычайной важности.
Говоря, Ракушун стоял к ней спиной. Повернувшись, он произнёс.
– Это было длинное путешествие, и я знаю, как вы устали. Поэтому, я предлагаю, вместо Канкъйу, попросить убежища прямо здесь, через местные власти. До тех пор же, пока мы не получим официального подтверждения от Эн-о, мы можем, с вашего соизволения, поселиться в местном трактире.
Он поклонился ей до земли. Это было жалкое зрелище.
– Я это всего лишь я, – сказала Йоко.
– Несомненно, так оно и есть.
– Я… – Её голос дрожал от гнева. – Я та же, кем была всегда, не более! Я никогда не была ни кем, кроме как сама собой. Зови меня хоть царём, хоть кайкъяку, ко мне это не имеет никакого отношения! Ракушун, тытот, с кем я прошла весь этот путь!
Ракушун по-прежнему продолжал стоять, повесив голову, из-за которой виднелась его печально согнутая спинка.
– И что теперь? Ничего ведь не изменилось! Я считала тебя своим другом. Если стать царём означает, что мы больше не можем быть друзьями, мне этого и даром не надо!
Ответа от её маленького спутника по-прежнему не последовало.
– Да это же просто на просто дискриминация. Ты относился ко мне как к равной, несмотря на то, что я была кайкъяку. А теперь уже нет, поскольку я какая-то там царственная особа?
– Йоко…
– Вовсе не я далека от тебя, а только твои чувства. Между мной и тобой не более двух шагов.
Йоко указала ногой на расстояние между ними. Вот и всё, подразумевала она.
Ракушун посмотрел на Йоко, пощипывая лапкой шерстку на грудке и слегка потряхивая усиками.
– Я не права, Ракушун?
– Для меня это три шага.
Йоко, не удержавшись, расплылась в улыбке.
– Прости меня, – протянув лапку, Ракушун взял её за руку. – Прости.
– Всё в порядке, это мне нужно извиняться. Я тебя впутала в такие передряги.
Её преследовали. Если Ракушун говорит, что она царица, должно быть, так оно и есть, и это, наверное, служит подоплёкой этому преследованию.
Черные глазки Ракушуна наполнились смехом.
– Ну, я же пришёл в Эн по своим корыстным причинам, так что, не стоит себя винить.
– Ох, сколько же тебе пришлось из-за меня вынести.
– Да ничего страшного. Считай я тебя такой уж обузой, в жизни с тобой никуда не пошёл бы. Если бы мне было так уж невыносимо, отправился бы обратно домой.
– Но ты был даже ранен из-за меня.
– Я знал, что будет нелегко, и я знал, что будет опасно. Но я решил, что остаться с тобой того стоит, и остался.
– Ты хороший человек, Ракушун.
– Может и так. Но мне думается, что я просто чувствую себя намного лучше рядом с тобой, смотря в лицо опасности, чем глядя ей в затылок одному.
– Да брось. Ты ведь и подумать не мог, насколько это будет рискованно?
– Ну, в данном случае, мои ожидания несколько не соответствовали действительности. Но это моя вина, а не твоя.
Йоко смогла лишь молча кивнуть в ответ. Сжимая в руке его маленькую руку, до неё неожиданно дошла вся значимость совершённого им поступка, и на неё нахлынуло чувство вины и раскаяния.
Вероятно, Ракушун совершил преступление, предоставив убежище кайкъяку. Йома, преследующие её по пятам, скорее всего, могли подвергнуть атаке и его жилище после их ухода. Прощаясь с матерью, он сказал ей:
– Ты такая сильная, Мама. Я уверен, что с тобой всё будет в порядке. – Трудно было не уловить в этих уверениях опасения о том, что её могут посетить всё те же преследователи, или ещё какая другая напасть.
Йоко, притянув Ракушуна к себе, прижалась к его мягкому, пушистому тельцу. Не обращая внимания на его прерывистые крики протеста, она зарылась лицом в пепельно-серый мех. Он оказался таким мягким и приятным, как она себе и представляла.
– Я ужасно сожалею, что испортила тебе жизнь. И ужасна благодарна.
– Йоко.
Она отпустила взъерошенного Ракушуна.
– Извини, что-то я расчувствовалась.
– Всё в порядке, – ответил тот, неуклюже пытаясь разгладить помятую шёрстку.
– Но тебе бы стоило вести себя несколько более сдержано.
– Э-э?
Ракушун опустил усики.
– Кажется, нам стоит подучить тебя ещё кое-чему об этом мире. Как считаешь?
Он произнёс это таким обеспокоенным голосом, что Йоко, не совсем понимая, о чём это он, лишь согласно кивнула головой.
– Да, конечно.