355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фридрих Незнанский » Первая версия » Текст книги (страница 16)
Первая версия
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:53

Текст книги "Первая версия"


Автор книги: Фридрих Незнанский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)

– А хрен ее знает! Не иначе как эмигрировать в какой-то момент собиралась. Два раза проходила по сто сорок седьмой статье. Доверчивых граждан в соблазн вводила. Машину «покойного» мужа как-то раз двенадцать продала. Это ж надо уметь! А вообще-то она художница по образованию. Училище пятого года закончила.

– Художница? Это интересно. А те копии картин из коллекции Кульчинского случайно не ее вдохновенной кисти принадлежат?

– Нет, на таком уровне она не работает. И вообще, кажется, забыла, как кисточку в руках держать. Потому как предпочитает держать в них исключительно деньги. Да, кстати, ты был прав, никакая она не старуха. Ей еще и пятидесяти нет. Ядреная бабенка, когда бабульком не прикидывается.

– Надо поднять все связи Дудиной, скорее всего копиист обнаружится среди ее знакомых. Только сдается мне, это мало что нам даст. Ведь копии эти пытались провезти через границу скорее всего для опробования канала. Похоже, с аэропортовской таможней они больше связываться не будут. Значит, это будут либо дипломатические каналы, либо в очередной раз Прибалтика. Или с каким-то невинным грузом через моря и океаны. Хотя могут и еще что-нибудь пооригинальней придумать...

– Проверим все и вся, не извольте беспокоиться, гражданин начальник! – Слава козырнул по-военному, причем вполне браво.

Распрощавшись, он отправился готовиться к вечерней операции, а я набрал телефон Марины и пригласил ее пообедать в недавно открывшийся в нашем Беляеве ресторан «Зазеркалье».

Тем самым я готовил себе абсолютно райскую жизнь. Завтракаю с одной женщиной, обедаю – с другой, а ужинаю, соответственно, с третьей.

В квартире Рути Спир раздался телефонный звонок. В это время у Рути находилась ее маникюрша из салона «Чародейка», услугами которой она пользовалась последние несколько лет, когда приезжала в Москву.

Это началось еще до появления всех новомодных, на западный манер устроенных салонов. А Рути Спир очень привыкала к людям, тем более что Эльвира так искренне восхищалась и самой Рути, и теми мелкими подарками, которые Рути не забывала ей дарить помимо оплаты за работу.

Извинившись перед Эльвирой, Рути вышла в другую комнату с радиотелефоном в руках.

– Алло, Рути, это вы? – спросил высокий и быстрый женский голос.

– Да, Наталья Юрьевна, это я. Я вас сразу узнала. Как поживаете?

– Как живем, так и поживаем, а как ваши дела?

– Как сажа бела. Надо торопиться.

– Поспешишь – людей насмешишь. Это, кстати, тоже из народных русских поговорок. Мы делаем все возможное. Может быть, скоро понадобится большая сумма наличными.

– Сколько?

– Я думаю, не меньше пятнадцати.

– Нет проблем, главное, чтобы дело двигалось. А то иначе может быть поздно.

– Конечно, конечно. Это и в моих интересах.

– Когда мне ждать вашего звонка?

– Завтра, в это же время. Я должна встретиться с этим чиновником и окончательно договориться о сумме.

– Деньги к завтрашнему утру будут. Я сейчас же поеду в банк.

– До завтра.

– Всяческих вам успехов.

Рути вернулась в гостиную, где скучающая Эльвира листала модный журнал с глянцевыми красотками.

«Сейчас же» Рути растянулось на целый час, она не могла отложить такое важное дело, как маникюр, ради каких-то денег.

– Саш, а давай съездим отдохнем. К морю. – Марина мечтательно посмотрела на мое отражение в зеркале.

– Да мы ж с тобой только что на море были, – я видел двух себя и четырех Марин одновременно.

Зал ресторана был оформлен целым каскадом зеркал. Постоянных посетителей подстерегала серьезная опасность как минимум растроения личности.

– Ну разве это отдых? Туда-обратно, три часа на пляже...

В этот момент к нашему «зазеркальному» столику подошел официант весьма лощеного, но тем не менее подозрительного вида. Правая бровь у него была залеплена пластырем.

Я предоставил Марине, как это ни стыдно, делать заказ. Но мое неджентльменство объяснялось очень просто – я в этом ресторане еще не был, а Марина была. А они теперь такие названия для своих блюд придумывают, что сразу и не поймешь, рыбу заказываешь или мясо.

Сделав заказ, Марина продолжила светскую беседу об отдыхе:

– Ну так как ты насчет моря?

– Очень много работы, но, может быть, что-нибудь и получится... Ты куда хочешь поехать?

– Можно опять в Крым, но только в Гурзуф, там так хорошо в августе. Представляешь, портвейн из чайника? – Марина засмеялась.

Тут залепленный официант принес горячее. Мы с Мариной посмотрели друг другу в глаза и поняли, чего же мы оба больше всего сейчас хотим. Наскоро уничтожив горячее, почти не разбирая вкуса, мы стремительно расплатились с официантом.

Уже через пятнадцать минут мы были у Марины дома. А если быть совсем точным – в ее постели. Очень удобная у Марины привычка – не убирать постель с дивана, а просто прикрывать ее огромным клетчатым пледом...

Я посмотрел на часы. Е-мое! Так и опоздать немудрено!

– Куда это ты спешишь? Уж не к другой ли собрался? – Марина лениво потянулась.

Тебя бы к нам на работу. Нюх у тебя просто собачий. Именно к женщине. Но не подумай ничего такого. Обычная рабочая встреча с одной молоденькой американкой. Это здесь, недалеко. Вечером заскочу. Будешь дома?

– А куда же я денусь? – изумилась Марина. – Ты только сам куда-нибудь не провались, как это у тебя случается. В крайнем случае, хоть позвони.

Уже выходя из подъезда, я подумал: что это я своим возлюбленным по очереди хвастаюсь тем, что встречаюсь с молоденькой девочкой? Старею, что ли?

Полковник Владимир Петрович Фотиев не дремал. Только совсем стороннему взгляду, если бы таковой обнаружился, могло показаться, что Фотиев позволил себе расслабиться. Прикрыв глаза, он сидел на кожаном диване и ждал звонка Филина. Тот все не звонил. Наконец, раздалась долгожданная трель звонка. Фотиев скорее схватил, чем поднял трубку

– Вас слушают.

– Это я.

– Ну что?

– Все в порядке. Все чисто и прозрачно, как слеза младенца.

– Так, Сема, отправляйся к себе. К тебе сегодня с обыском, похоже, нагрянут. Ты с ними там построже. Покричи, кулаками поразмахивай, ногами потопай. И сразу же напиши жалобу в прокуратуру. Мы со своей стороны это дело тоже раздуем.

Все-таки товарищ Берия был предусмотрительным человеком... По его личному проекту все это сочинялось. Вот и пригодилось. – Филин был явно доволен собою.

– Хорошо то, что хорошо кончается. Так что ты, Сема, раньше времени перья не пуши. Вот поедем с тобой в Париж, тогда и гульнем на всю катушку. Помнишь, как тогда, в Гамбурге?

– Такое не забывается, – хихикнул в трубку возбужденный Филин.

Не успел Фотиев положить трубку, как зазвонил другой телефон, по которому он получал устные донесения от своих агентов.

– Олег Вадимович?

– Да-да, моя дорогая Линда. Я тебя узнал. Есть добрые вести?

– Он, – приятный женский голос сделал фиксированное ударение на «он», – сегодня вечером встречаемся со своей американкой.

– Так. Понял. Спасибо. Звони.

Закончив разговор, Фотиев поднял трубку третьего телефона.

Баби ждала меня на ступеньках общежития Института русского языка. Сегодня на ней была неимоверно пестрая юбка с огромными карманами и белая тенниска. На ногах я ожидал увидеть все те же огромные ботинки, но меня ждало глубочайшее разочарование. Она была просто босиком.

Перехватив мой взгляд, Баби улыбнулась и объяснила:

– Я очень люблю так ходить. Понимаете, у меня плоскостопие, и это очень полезно.

Мы прошли мимо суровой вахтерши, напоминающей, как это водится в подобных заведениях, тюремного надзирателя. Она внимательно изучила разовый пропуск, который мне выписала Баби, но проверять документы – почему-то не стала.

У лифта стояла шумная разноцветная толпа, и Баби предложила пойти пешком, тем более что жила она всего на третьем этаже.

В комнате Баби было неимоверно тесно.

– Это, наверное, самая маленькая комната в общежитии. Зато я здесь живу одна. По большому блату, как у вас в России говорят.

– А в Америке что, не существует блата?

Она засмеялась:

– Конечно, существует. Но не в таких масштабах.

– Простите, Баби, за нескромный вопрос, – сказал я, присаживаясь на край кровати, – вы же из богатой семьи, насколько я понимаю. Так почему же вы живете здесь, в этом общежитии, а не в приличной гостинице, например? Поймите меня правильно, мне это действительно интересно.

Она на мгновение задумалась и ответила очень серьезно:

– Понимаете, в гостинице к проживающим слишком пристальное внимание. А я не люблю быть центром внимания... К тому же все студенты и стажеры живут здесь, почему же я должна быть исключением? Только потому, что у меня есть деньги? Это не слишком-то честно. Точнее, не слишком справедливо. Я, кстати, еще в старые времена ужасно не любила ваши валютные магазины.

– Почему?

– Ну как – почему? Я могу там покупать, а вы не можете. Вы должны пить чай, похожий на траву, а я хороший...

– Так что ж, Баби, все время, что вы жили в России, вы заваривали нашу траву?

Она засмеялась:

– Нет, до такого самоотречения я дойти все же не смогла. Теперь, к счастью, нет таких мучительных моральных проблем. Везде все продают за рубли.

Оказывается, нас ждал приготовленный Баби ужин. Честно говоря, на такое солидное угощение я и не рассчитывал. Баби принесла с кухни сковородку с огромным куском жареной свинины и выложила мне на белую плоскую тарелку, скорее похожую на блюдо для салата, большую часть. Я было запротестовал.

Но Баби категорически не принимала ни малейших возражений:

– Мужчины должны есть мясо. К тому же к мясу у меня есть красное французское вино.

Вино было приятным и терпким. Мы выпили за международную дружбу. И приступили к мясу. Я не пожалел, что поддался уговорам, огромный кусок как-то помимо моего желания стремительно уменьшался, и достаточно скоро на белой тарелке осталась одна косточка.

– Ну, Баби, ублажили. Потрясающее мясо!

– Спасибо, Александр. Я рада, что вам понравилось.

Баби, а в смысле чего вы здесь в Институте русского языка стажируетесь? Вроде бы русский язык вы знаете очень хорошо. Во всяком случае, словарный запас у вас будет побольше, чем у многих моих соотечественников.

– Ну, во-первых, нет предела совершенству, так, кажется, говорят? А во-вторых, моя специальность русская литература. Я занимаюсь Гончаровым и пишу диссертацию по роману «Обломов».

– Знаю, знаю, классический русский человек, лежащий на диване и мечтающий об идеальном мире.

– Простите меня, Александр, но это очень школьное представление. Вы перечитывали этот роман после окончания школы?

– Честно говоря, нет. А надо было?

– Ну, в какой-то момент книги вообще надо начинать не читать, а перечитывать. Я еще до этого времени не доросла, но знаю, что именно так и буду поступать. А что касается Гончарова и его Обломова, то, на мой взгляд, это вообще один из самых великих романов в мировой литературе.

– Даже так?

– Именно так. Обломов олицетворяет собой Россию, а Штольц – Запад. И совсем не в смысле лежания на диване. Тем более, что лежит он все больше в первых главах. А в некоторые моменты он даже очень активен. Только его активность – созерцательная. А не практическая, как у Штольца. И кто же вообще уверен в том, что человеку на самом деле надо всю жизнь суетиться, зарабатывать деньги, все время куда-то бежать. Так живут, например, практически все мои соотечественники.

Баби встряхнула волосами. Вытащив из просторов юбки зажим для волос, она заколола волосы в какое-то подобие пучка.

– Жарко... Да, мы построили развитую технократическую цивилизацию, но потеряли, мне кажется, гораздо больше. Мы потеряли именно способность созерцать, мы постоянно боремся. Меня уже тошнит от этой борьбы.

– Но похоже, что и у нас сейчас жизнь все больше становится борьбой за выживание. Только пока без материальных благ вашей цивилизации. Правда, и в советское время мы все постоянно с чем-то боролись, но, насколько я понимаю, большевистская Россия – это вовсе не Россия идеальная. Времен того же Гончарова.

– Да-да, именно так. При всем большевистском терроре, пытавшемся изменить в первую очередь сознание людей, ничего, по-моему, не получилось. Русский человек все равно остался созерцателем, а вот нынешняя ситуация в этом смысле гораздо опаснее. Вот если вы пойдете не своим путем, а американским, то вы действительно со временем превратитесь в третьестепенную колонию. Да, жизнь людей будет более-менее обеспеченной, но едва ли счастливой.

– Вы думаете?

– Уверена. Конечно, мне легко рассуждать, когда у меня нет материальных проблем. Но очень трудно жить среди людей, которые говорят и думают только о деньгах...

Баби на минуту задумалась, но почти тут же снова встряхнула головой:

– Что это я вдруг разнылась? Я закончила перевод дневника...

– И что там оказалось?

– Давайте выйдем покурить, а потом я вам отдам. И сам дневник и перевод. Там собака зарыта на родине Кларка. Вот он, дневник, – она показала мне небольшую тетрадь в кожаном переплете, – а вот мой перевод.

Она показала тоненькую пачку исписанной бумаги, словно для того, чтобы я убедился, что она меня не обманывает.

– Он что, такой тоненький?

– Да это же не записи о каждом дне жизни. Там только то, что дед узнал и что думал о Кларке.

– А где же у вас курят?

– Обычно все курят на лестнице, те, кто не курит в комнате. – И, словно извиняясь, добавила: – Если курить здесь, то потом все настолько пропитывается дымом, что после можно вообще не курить, только дышать. Это будет одно и тоже.

На лестничной площадке и вправду стояла большая консервная банка, приспособленная под пепельницу. Мы с удовольствием закурили.

Баби курила неумело, как подросток, было видно, что она это делает крайне редко. От дыма ее сигареты свежо попахивало ментолом.

По традиционно зеленой стене, прямо за спиной Баби, куда-то спешил по своим делам рыжий таракан. Я инстинктивно коснулся плеча девушки:

– Баби! Осторожно! За вами – дикое, неприрученное и хищное животное.

Баби обернулась к стене и засмеялась:

– О! Эти животные здесь дома. Это мы приезжие, их гости, а настоящие хозяева – они. Мое счастье, что я не очень брезглива. А то бы пришлось воспользоваться вашим советом и жить в «Метрополе».

– А вы уверены, что там нет тараканов?

– Ну, когда мне там приходилось жить, я их не наблюдала. Хотя, конечно, не исключено.

– А вы знаете, что в России тараканов называют прусаками, а в Германии – русаками? Это, наверное, от горячей и взаимной любви немцев и русских. Меня почему-то в последнее время многие убеждают, что именно немцы – наши главные друзья и партнеры в мире...

– Я знаю, что у нас очень многие боятся наметившегося сближения России и Германии. Но мне кажется, что и Россия и Германия в этом ужасном веке так сами себя уничтожали, что они уже никогда не захотят объединиться на почве ненависти к другим народам. Но, между прочим, Германию я тоже очень люблю. Чем-то близки классическая немецкая музыка и классическая русская литература.

На лестничной площадке слышно было, как где-то совсем рядом, за стенкой, вверх-вниз ездит лифт. Потом останавливается и с протяжным скрежетом раскрывает свои двери. В какой-то момент он заскрежетал чуть ли не над самым ухом.

На нашем этаже остановился, – констатировала Баби. – Единственный недостаток моей комнаты, что она рядом с лифтом. С утра до вечера скрипит и скрипит. Впрочем, я уже почти привыкла. Потом, чтобы заниматься, у меня есть такие штучки для ушей...

– Наушники?

– Нет, нет, такое смешное название...

– Бируши?

– Точно, точно, только я всегда думала, что бируши с ударением на первом слоге.

– Не смею настаивать на своей версии, но мне с детства казалось, что это расшифровывается, как «береги уши» по аналогии с Гертрудой, что в советском варианте вовсе не классическое немецкое имя, а «Герой труда», – объяснил я Баби.

Мы вернулись в комнату. Я разлил вино по бокалам, в голове у меня сам собою родился тост. Не сверхоригинальный, конечно, я бы даже сказал, что вполне банальный, но, в конне концов, из чего состоит наша жизнь, если не из сплошных банальностей?

– Я хочу выпить за вас, Баби. За ваше понимание России, русской литературы и особенно Обломова, которого я торжественно обещаю перечитать в самое ближайшее время. Непременно.

– Значит, за меня и за Обломова?

– Пусть будет так.

Мы церемонно содвинули бокалы и выпили до дна.

... Я не знаю, сколько прошло времени. Я только увидел, как раздвигаются узкие стены комнаты Баби. Мы оказались как бы уже в огромном зале. Сама Баби отдалялась от меня одновременно со стенами.

Цвета стали сначала неимоверно яркими, прямо-таки леденцовыми. Безумный малиновый цвет колониальных шмоток, которыми заполонены русские базары, лимонная резь света из-за окна... Изумрудная зелень, граничащая с безвкусно розовой облаткой детских жевательных резинок... Резкие карамельные разводы вдруг стали блекнуть, приобретая оттенки палой листвы, военной формы и осенней коричнево-желтой грязи...

Потом стены начали судорожно вибрировать, и цвета их уже были неразличимы, слившись в одну сплошную серую рябь... Какие-то лица приближались к моему... Неразличимые и неразборчивые голоса то шептали, то кричали. То шептали, то кричали, то молчали...

Я очнулся от холодной воды, которую мне плеснули в лицо. Передо мной стоял молоденький милиционер. За его спиной стояли какие-то люди в гражданском. Я с огромным трудом повернул голову и увидел неестественно лежащую Баби...

Я сразу понял, что она мертва – лицо ее было жутким и раздувшимся, шею сжимала веревочная удавка.

На моих запястьях щелкнули наручники. Я не мог говорить и пока еще плохо понимал происходящее. Милицейский лейтенант резко схватился рукой за наручники и швырнул меня к стене. Я упал, с размаху стукнувшись головой об стену.

– Слушай, ты поосторожнее, Васильев. Нам только второго трупа здесь не хватало, – сказал хрипловатый голос.

Чьи-то руки подхватили, приподняли меня и поставили лицом к стене. Эти же руки бесцеремонно прохлопали меня по бокам, по ляжкам и влезли в карманы джинсов.

– Ого! Богатенький Буратино! Так, понятые, подойдите ближе. Заносите в протокол. У гражданина Турецкого Александра Борисовича при задержании изъято: удостоверение следователя по особо важным делам Генеральной прокуратуры Российской Федерации на имя Турецкого А. Б., сумма денег – сто тридцать две тысячи рублей, а также две тысячи двести пятьдесят долларов США, а также кредитная карточка «Виза», а также обрывок веревки, на первый взгляд соответствующий орудию убийства американской гражданки Спир.

«Что он несет? – подумал я. – Какая веревка? Какие доллары? Какие карточки? Что случилось с Баби?»

И тут до меня окончательно дошло: Баби убита, а мне шьют это убийство...

И тут я захохотал.

Наверное, это выглядело крайне нелепо: стоит обвиняемый в убийстве у стены с поднятыми руками и хохочет. Но я не мог остановиться, хохотал как сумасшедший, наверное, продолжал действовать тот наркотик, которым нас с Баби, по всей видимости, отравили.

В довершение ко всему я вспомнил идиотский анекдот, когда-то рассказанный дядей Степой. Необыкновенно изящный анекдот. Я нашел, кажется, самое подходящее место, чтобы насладиться его фабулой. Анекдот вот какой: звонок в дверь, муж открывает. Молодой человек, стоя в дверях, говорит: «здравствуйте, я душитель женщин из Бостона». Муж оборачивается и кричит в глубину квартиры: «Милочка! К тебе пришли...»

Но я был пока не в состоянии ни оправдываться, ни объяснять причины своего поведения. Я хохотал, и слезы текли по моему лицу – ведь я-то знал-, что сыграл роль мужа, позволив душителю из Бостона спокойно выполнить свое черное дело. Но что я мог поделать?

Потом я снова вырубился. Очнулся на краткий миг в машине на заднем сиденье между двумя дюжими мужиками в гражданском.

– Куда мы? – выдавил я из себя.

Мой собственный голос напоминал ультразвуковой писк летучей мыши.

– В Лефортово, голубь мой. Там придешь в себя.

...Окончательно в себя я пришел, видимо, только поздно ночью в одиночной тюремной камере. Чего-чего, а времени поразмышлять у меня пока было достаточно.

Неужели эти гады не могли подставить меня как-нибудь по-другому? И не убивать бедную девочку... Я буквально был готов биться головой о каменные стены камеры.

Почему я не мог предусмотреть подобного исхода? Похоже, те, кто это сделал, были, с одной стороны, заинтересованы устроить провокацию против меня, с другой – устранить Баби Спир.

Вряд ли они пошли на убийство американки только для того, чтобы подставить меня. Гораздо

легче было подсунуть мне в квартиру какой-нибудь наркотик и взять с поличным. Тем более что это их испытанный метод.

Кроме как на спецслужбу, мне не на кого было грешить. К тому же Лефортово – это их исконная вотчина. Иначе меня отвезли бы в Бутырку...

Но зачем же они ее-то убили? Значит, она им тоже мешала. И тут меня озарило – дневник! Они приходила за ним. И Баби убили потому, что она знала, о чем говорится в этом дневнике. А в дневнике говорится о Кларке. Что же он за тип такой, что и наши, и американцы так боятся, что мы что-то раскопаем?

Баби сказала, что тайна Кларка – в его родном городе. Ну ладно, об этом потом...

Так. Что мы имеем на сегодняшний день? Точнее, ночь. Баби убита. Мне шьют дело. Надеюсь, что Меркулов уже в курсе, что я здесь.

До утра меня, похоже, никуда не вызовут. К тому же у них что-то не клеится, иначе меня бы уже допрашивали. Сразу, тепленького.

И вновь получается, что вопросов у меня почему-то гораздо больше, чем ответов. Интересно почему.

Так, значит, мне подсунули в карман обрывок веревки, доллары и кредитную карточку. С карточкой они явно перемудрили – как же по именной карточке можно получать деньги? К тому же как они мне объяснят, почему я мирно заснул, совершив тяжкое преступление и вдобавок грабеж? Видимо, они плохо подготовились к этой операции, времени, что ли, мало было?

А почему, спрашивается, у них было мало времени? Если они за мной следили? А если не следили, то как узнали о моей сегодняшней встрече?

И тут в мои размышления вклинился разъяренный мой маленький внутренний Турецкий. Давно я не видел его в столь бурных чувствах.

«А ты больше перед бабами выпендривайся, старый козел!» – шипел он, брызгая от бессильной ярости слюной.

Стой! А при чем здесь бабы?

А при том, что кроме них и Кости Меркулова, никто и слыхом не слыхивал, что ты собираешься на встречу с Баби Спир. Ты можешь, конечно, подозревать, что наводчик Меркулов собственной персоной. Но это столь же похоже на правду, сколь следователь Турецкий на Брижит Бардо.

На Брижит Бардо я походил менее всего на свете. Особенно сейчас, когда моя голова продолжала раскалываться на множество кусков, каждый из которых по отдельности причинял мне невыносимую боль.

Насчет дневника Спира можно было не сомневаться и не проверять. Я был уверен на двести процентов, что к приходу милиции его в комнате уже не было.

Как я ни крутил вокруг да около, но мне все равно пришлось вернуться мыслями к двум женщинам, которым я по дурости растрепал о своей встрече.

Марина еще сказала при прощании: только не провались. Неужели она сразу бросилась стучать, еще лежа в неостывшей от нашей любви постели?

А Люба? Что говорила Люба? Она как-то не стала акцентировать на моем свидании внимания, наоборот, перевела разговор и рассказала смешную историю, как девочки балетного училища, влюбившись в мальчика, срезали в раздевалке пуговицу с его пальто и носили как талисман на веревочке, чтобы ближе к сердцу.

Так кто же: Люба или Марина? Мне грозила опасность заблудиться в двух соснах. Хотя можно ли это считать опасностью после того, что сегодня произошло?

Существовала и иная, более приятная вероятность, что они просто все идиоты. Если этим делом занимались типы, подобные тем украинским гэбэшникам, одному из которых я так славно прищемил нос, то я не удивлюсь, что это они просто плохо сработали. У них было полно времени, чтобы дневник элементарно выкрасть, а Баби срочно выпереть из страны, найдя какой-нибудь невинный «компромат» на нее. Ну, наконец, могли подбросить свою вечную палочку-выручалочку – наркотики.

Ладно, надо думать о деле. Бедной девочке я уже ничем не помогу, но должен, во-первых, отомстить за нее во что бы то ни стало, найдя ее убийцу и того, кто его направил. А во-вторых, я опять же должен раскопать эту историю с этим самым Норманом Кларком, сама смерть которого начинает вызывать какую-то эпидемию смертей вокруг себя. Я был уже почти уверен, что смерть и Дэвида Ричмонда, и Ольги Лебедевой, и, естественно, Баби Спир, все эти насильственные смерти так или иначе связаны с этим высокопоставленным американцем.

Так, значит, еще раз: Баби успела только сказать, что ниточка тайны Кларка тянется из его родного города. Значит, надо срочно лететь в Америку.

Хорошо сказать – лететь в Америку, да еще и срочно, сидя в лефортовской одиночке. Во всяком случае, история не донесла до нас ни единого факта побега отсюда. Но даже если бы это и было возможно, хорош бы я был – следователь по особо важным делам Прокуратуры России сбежал из Лефортовской тюрьмы, скрывшись от правосудия. Вот заголовочек-то для первых полос газет!

Особенно импозантно я выглядел бы в аэропорту, предъявив паспортному контролю обрывок веревки вместо выездных документов. К тому же даже этот несчастный клочок у меня изъяли.

Ну, в общем, дело мое шито гнилыми нитками. Но возможно, даже скорее всего, они и не рассчитывают всерьез меня засадить. Им просто необходимо выиграть время. Похоже, мы действительно на верном пути в этом расследовании, раз и русские и американцы прилагают столько усилий и обаяния, чтобы объяснить мне, что этим делом заниматься не надо.

Я понял, что необходимо хотя бы немного поспать, потому что завтра в любом случае будет тяжелый день. Либо мне придется отвечать на вопросы следователя, либо Меркулов вытащит меня отсюда, и надо будет работать.

Уже проваливаясь в сон, я подумал: надо скорее добраться до родного городишка Кларка, не то к моему приезду я застану там уже только покойников. Которые, как известно, умеют хорошо хранить самые тайные тайны.

Глава восьмая НАСЛЕДСТВО БЕРИИ

4 августа 1994 года

Я заблудился в лабиринте. Похоже, что этот лабиринт находился под землей. На меня как бы давила огромная и тяжелая масса земли. Дышать было тяжело.

Сквозь сумеречный свет, непонятно откуда идущий, я увидел, как что-то темное и крылатое летело мне прямо в лицо... Я едва успел увернуться от омерзительной летучей мыши, своими большими круглыми глазами она мгновенно глянула в глубину моих глаз. Пронзительный холод сковывал меня. Это самое страшное сочетание для человеческого организма – духота и холод одновременно.

Вдалеке показалась еще одна мышь, за ней еще и еще одна... Я едва успевал уворачиваться, но теплее не становилось. Мыши били меня по лицу крыльями, но боли я не чувствовал. Наверное, от холода.

Я понял, что если не хочу замерзнуть окончательно, то должен немедленно продвигаться туда, вперед, к источнику света. Ноги не слушались меня, каждый шаг давался с чудовищным трудом, будто бы я шел по глубокому сыпучему песку.

Вдруг я увидел бредущих мне навстречу двух женщин. Они шли, взявшись за руки. Мне очень не хотелось встречаться с ними, но путь был один. И разминуться было невозможно.

Это были Марина и Люба. Подойдя ближе и заметив меня, они тотчас же растворились в пространстве. Я не удивился этому – я был рад.

Свет становился все ярче, но все же не напоминал солнечный, лунный, белый и бесстрастный. Наконец возникли звуки. Я слышал шуршание песка (все-таки шел я, оказывается, именно по песку), тонкий свист, отдаленно напоминающий плач ребенка. В конце концов раздался металлический скрежет, будто ветер раскачивал отставший от крыши железный лист...

Я проснулся.

В открытых дверях камеры стоял прапорщик-надзиратель, а за ним капитан. Прапорщик позвякивал ключами.

– Турецкий, на выход! – сказал прапорщик.

Капитан с улыбкой, как бы извиняющейся, вежливо кивнул мне:

– Вас сейчас освободят. Пройдемте, вас ждут у начальника тюрьмы.

Дверь камеры закрылась за моей спиной с тем же скрежетом, который и разбудил меня. Прапорщик, пропустив меня в бокс в конце коридора, вернул мне мои шнурки, ремень, часы и мои кровные рубли.

– Послушай, где у вас тут можно умыться? – спросил я прапорщика.

Он молча проводил меня в туалет, где я долго плескал в лицо холодную воду.

Все это время капитан ждал у решетчатой входной двери. Потом мы прошли через несколько постов, и на каждом перед нами открывалась подобная решетчатая дверь, затем закрывалась за нашими спинами, и только после этого нас пропускали в следующую.

По кабинету начальника никогда нельзя было бы догадаться, что это кабинет начальника тюрьмы. Слева у стены на низком широком столе располагался огромный аквариум. За письменным столом сидел полковник, а ближе ко мне, в кресле, подперев рукой голову, – Александра Ивановна Романова.

– Ну что, явился, архаровец? Убивец ты наш недоделанный! – Она явно была довольна видеть меня в добром здравии.

Я подумал, как хорошо, что я успел умыться – в кабинете было необычайно светло от яркого солнца.

– Александр Борисович, – сказал начальник тюрьмы, – вы свободны.

Казалось бы, я должен был ликовать: свободен! свободен! я свободен! Не об этом ли я вчера мечтал? Но радости почему-то не было.

Зато Александра Ивановна радовалась за двоих.

– Вот, – сказала она, обращаясь к начальнику тюрьмы, – у себя в МУРе, что ли, такой бассейн развести?

Она с интересом всматривалась в юрких блестящих рыбок, мелькающих между густыми зарослями водорослей, в бурые раковинки улиток, медленно продвигающиеся по стенкам аквариума.

– Да боюсь, мои муровские архаровцы под горячую руку эту дичь на закуску изведут, – вполне серьезно предположила она.

Начальник тюрьмы заулыбался.

У выхода из тюрьмы нас ждал роскошный белый «форд» с мигалкой на крыше.

– Гляди – подвозят, гляди – сажают. Разбудят утром, не петух прокукарекал, сержант подымет, как человека, – пропел я из Высоцкого.

– Ладно, шутник, слушай сюда.

Мы ехали в сторону Садового кольца.

– Я весь внимание, Александра Ивановна.

– Баландой тюремной еще не позавтракал?

– Бог миловал.

– Тогда мы с тобой сейчас куда-нибудь позавтракать заедем на свежем воздухе. Я тоже ничего не успела вовнутрь закинуть. Одного тут ездила освобождала. Вася! – обратилась она к шоферу. – Где тут поблизости перекусить можно?

– На Чистых прудах есть кафе на улице. Помните, гдё раньше был индийский ресторан? Так вот там рядом.

– Ну и дуй туда.

– Будет сделано, – откликнулся Вася.

Мы как раз пересекали Садовое кольцо.

Кафе оказалось не столько кафе, сколько просто киоском с тремя белыми пластмассовыми столиками около него. Но зато не было ни единого человека, а кормили роскошными горячими и пахучими немецкими сардельками с ядреной горчицей. Кофе был также горячим и густым.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю