355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франсуа Мари Аруэ Вольтер » Французская повесть XVIII века » Текст книги (страница 41)
Французская повесть XVIII века
  • Текст добавлен: 8 апреля 2017, 09:30

Текст книги "Французская повесть XVIII века"


Автор книги: Франсуа Мари Аруэ Вольтер


Соавторы: Дени Дидро,Жан-Жак Руссо,Ален Лесаж,Франсуа Фенелон,Шарль Монтескье,Жак Казот,Клод Кребийон-сын
сообщить о нарушении

Текущая страница: 41 (всего у книги 42 страниц)

Дидро состоял в переписке с Екатериной II и рядом деятелей русской литературы, он посетил Петербург (с 8 октября 1773 г. по 5 марта 1774 г.), написал для императрицы ряд политических трактатов, однако произведения этого философа-материалиста с большим трудом проникали в русскую печать. В XVIII в. по нескольку раз издавались пьесы Дидро «Побочный сын» и «Отец семейства», в 1796 г. под названием «Удивительное мщение одной женщины» была напечатана вставная повесть о г-же де Ла Поммере из «Жака-фаталиста»; повесть «Два друга из Бурбонны» была помещена в 1782 г. в первом выпуске периодического издания Н. Новикова «Городская и деревенская библиотека». В 1872 г. было предпринято издание романов и повестей Дидро в двух томах в переводе В. Зайцева. Сохранились считанные экземпляры лишь второго тома (куда вошли «Жак-фаталист» и все четыре повести писателя), так как издание было уничтожено по постановлению Комитета министров. После этого повести Дидро издавались на русском языке неоднократно.

КАЗОТ
(1719–1792)

Выходец из буржуазной среды, Жак Казот, как и большинство его современников, учился в иезуитском коллеже. По окончании университета, где он изучал право, Казот выбрал чиновничью карьеру. Долгие годы он прослужил в морском министерстве, которое направило его на остров Мартинику, тогдашнюю французскую колонию. Там он провел почти двенадцать лет (с 1747 по 1759 г.). Выйдя в отставку в 1764 г., он жил в небольшом городке Эперне, часто наезжая в Париж.

Литературную деятельность Казот начал в молодые годы, сочиняя стихи и гривуазные «сказочки» в манере Кребийона-сына («Кошачья лапка», 1741; «Тысяча и одна нелепица», 1742, и др.). По возвращении во Францию он вновь берется за перо и пишет романтическую поэму в прозе на средневековый сюжет «Оливье» (1762). Небольшой роман «Лорд экспромтом» (1767) написан под сильным воздействием идей и художественных исканий Руссо, но успеха не имел.

Сблизившись с мартинистами, Казот начинает увлекаться оккультными науками и приобщается к мистическим идеям. Это наложило отпечаток на его позднее творчество – на ставший очень популярным роман «Влюбленный дьявол» (1772) и на созданные следом за ним повести («Рахиль, или Прекрасная иудейка», «Красавица по воле случая», «Потерянная и восстановленная честь» и др.). Эти повести печатались Казотом начиная с 1776 г. в сборниках его стихов и прозы. В это же время писатель занимался обработкой восточных сказок, откуда черпал и имена второстепенных персонажей своих повестей.

Если члены тайного общества, к которому принадлежал Казот, в основном приветствовали революцию, сам писатель отнесся к ней враждебно и даже пытался содействовать побегу Людовика XVI за границу. Об этом стало известно революционному трибуналу, отправившему Казота на эшафот.

Это обстоятельство, а также близость к тайным обществам и интерес к оккультизму окружили имя Казота в пору романтизма увлекательной легендой, приписавшей ему «пророчество» о грядущих революционных потрясениях и якобинском терроре.

В России произведения Казота были известны плохо; в 1789 г. Н. Новиков издал его роман «Лорд экспромтом» (под названием «Скороспелый лорд»); в издававшейся им же «Библиотеке немецких романов» (1780, ч. 3) начал печататься перевод «Влюбленного дьявола», но не был закончен. Этот популярнейший роман Казота появился полностью на русском языке позднее.

РЕТИФ ДЕ ЛА БРЕТОН
(1734–1806)

Никола-Эдм Ретиф де Ла Бретон был одной из самых примечательных и своеобразных фигур своего времени. Родившись в простой крестьянской семье, он учился в приходской школе, затем обучался ремеслу в Осерре, потом ушел на заработки в столицу. В 1755 г. он был уже подмастерьем в типографии Лувра. Работал он и у других печатников. Там он и пристрастился к литературе, сам набирая свои сочинения. Не имея достаточной литературной культуры, Ретиф обладал несомненным писательским талантом. Он смело ввел в литературу новые темы, описывая жизнь низов общества – крестьян, городской бедноты. Восприняв идеи Руссо о пагубном воздействии цивилизации на характер «естественного» человека, Ретиф изображал в своих многочисленных романах превратности судьбы человека из народа, столкнувшегося с жизнью и нравами большого города. Так появился роман Ретифа «Ножка Фаншетты» (1769), принесший ему известность, романы «Совращенный поселянин» (1775), «Совращенная поселянка» (1784), «Жизнь отца моего» (1778) и др. Своеобразную автобиографию-исповедь Ретиф выпустил под названием «Господин Никола, или Разоблаченное человеческое сердце» (1795–1797), где события его жизни, порой весьма интимные, описаны на широком социальном фоне.

Человек необузданного творческого темперамента, Ретиф де Ла Бретон с невероятной быстротой создавал свои многотомные романы. Иногда он сочинял их непосредственно в процессе набора. Но та картина общества, что нарисована в них, казалась писателю недостаточной. Параллельно с романами он выпускал обширнейшие циклы новелл, нередко сюжетно связанных между собой (как и в «Человеческой комедии», в этих новеллах часто действуют одни и те же герои). Самый большой цикл новелл Ретифа вышел в сорока двух небольших томиках в 1780–1785 гг. Он назывался «Современницы, или Приключения самых хорошеньких женщин нашего времени». За этим циклом последовали новые – «Француженки» (4 тома, 1786), «Парижанки» (4 тома, 1787), «Парижские ночи» (7 томов, 1788–1789) и т. д.

Интересовался Ретиф и идеями утопического социализма, что отразилось в ряде его новелл и в романе «Южное открытие» (1781).

На русский язык были переведены лишь четыре романа писателя; повести и новеллы Ретифа, очевидно, никогда не переводились (за исключением ряда новелл, описывающих Париж в дни революции).

ФЛОРИАН
(1755–1794)

Жан-Пьер Кларис де Флориан происходил из старинной, но небогатой дворянской семьи. Он был в дальнем родстве с Вольтером, поэтому бывал в Ферне, и автор «Кандида» давал ему литературные советы и следил за его воспитанием. С тринадцати лет Флориан попадает ко двору, став пажом герцога де Понтьевра. В шестнадцать юноша поступает в артиллерийскую школу, затем получает чин лейтенанта. Он начинает вести жизнь типичного придворного – рассеянную и полную удовольствий. Этому положили конец революционные события 1789–1793 гг. Флориана арестовывают, высылают из столицы. Для натуры впечатлительной и импульсивной такие жизненные потрясения оказались чрезмерными: Флориан скоропостижно скончался тридцати девяти лет от роду.

Светская жизнь не помешала Флориану быть писателем, обладающим пером легким и плодовитым. Его литературное наследие велико. Он сочинял комедии-арлекинады, пытаясь соединить традиции театра Мариво и так называемой «слезной драмы». Он много переводил Сервантеса, и не одно поколение французских читателей первой половины XIX в. знакомилось с «Дон Кихотом» по его увлекательному пересказу. В 1783 г. Флориан выпустил вольную переработку сервантесовской «Галатеи», в 1786 г. появился его исторический роман «Нума Помпилий», в 1791 г. – роман на испанскую тему «Гонсалес Кордовский».

Лучшим в творчестве Флориана были его стихотворные «Басни» (1792) и циклы небольших повестей, в которых он отдал щедрую дань самым разным художественным стилям и жанровым формам – от плутовской новеллы в испанском духе до бытовых очерков и сентиментальных повествований. Сборники повестей Флориана выходили в 1784 и 1792 гг. «Клодина» относится ко второму циклу.

Флориан стал популярен в России уже на исходе XVIII столетия; его охотно переводили и в первой трети XIX в., позже интерес к нему охладел.

БЕРНАРДЕН ДЕ СЕН-ПЬЕР
(1737–1814)

Жизнь Жака-Анри Бернардена де Сен-Пьера на первых порах сложилась так, что он был далек от литературы. Он родился в семье почтового чиновника в портовом городе Гавре, и его работа была долгие годы связана с морем. По образованию инженер, Бернарден де Сен-Пьер много путешествовал, побывал на многих морях и во многих странах, в том числе и в России (1762–1766). Обилие впечатлений от этих путешествий и дружба с Руссо заставили его взяться за перо, чтобы описать те экзотические уголки земли, в которых он побывал, их природу, простые нравы их жителей. Так сложилась книжка «Путешествие на Иль-де-Франс» (1773), описывающая его посещение острова Маврикия (тогда Иль-де-Франс) в Индийском океане, восточнее Мадагаскара. Затем писатель задумал многотомные философские «Этюды природы» (1784–1787), четвертый том которых составил прославленный роман «Павел и Вергиния». Развивая свои идеи о благотворном воздействии природы на душу человека, Бернарден де Сен-Пьер написал как приложение к книге «Путешествие до Иль-де-Франс» цикл рассказов и повестей, в том числе «Индийскую хижину» (1791). Эта повесть первоначально была опубликована с большим теоретическим предисловием автора.

В России произведения Бернардена де Сен-Пьера были переведены вскоре же после их публикации во Франции и затем пользовались большой популярностью. Так, «Павел и Вергиния» были переведены в 1793 г.; «Индийская хижина», в переводе Е. Свиньиной, увидела свет в 1794 г., сначала в московском журнале «Приятное и полезное препровождение времени» (март – июнь), а затем и в виде отдельной книжки. Нынешний перевод, впервые опубликованный в 1913 г., был перепечатан с исправлениями в 1937 г., а для издания 1981 г. заново отредактирован.

А. Михайлов


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю