355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франсуа Мари Аруэ Вольтер » Французская повесть XVIII века » Текст книги (страница 40)
Французская повесть XVIII века
  • Текст добавлен: 8 апреля 2017, 09:30

Текст книги "Французская повесть XVIII века"


Автор книги: Франсуа Мари Аруэ Вольтер


Соавторы: Дени Дидро,Жан-Жак Руссо,Ален Лесаж,Франсуа Фенелон,Шарль Монтескье,Жак Казот,Клод Кребийон-сын
сообщить о нарушении

Текущая страница: 40 (всего у книги 42 страниц)

КОММЕНТАРИИ

ФЕНЕЛОН
(1651–1715)

Франсуа Салиньяк де Ла Мот-Фенелон принадлежал к старинной французской аристократической семье и появился на свет в родовом замке в провинции Перигор. Среди предков будущего писателя было немало видных государственных деятелей – военачальников, наместников провинций, прелатов; один из них, некий Юг де Салиньяк, в конце XI в. принимал участие в Первом крестовом походе. Тем не менее семья была бедной, к тому же многодетной, и Фенелон до двенадцати лет воспитывался дома. Затем он провел два года в иезуитском коллеже в Кагоре, чтобы, перебравшись в 1665 г. в Париж, поступить в коллеж Плесси, где он учился еще пять лет. Эти годы стали решающими в его жизни: был не просто сделан выбор в пользу духовной карьеры (такая карьера в семье была традиционной); под влиянием своих наставников Фенелон проникся глубокой религиозностью, с сильным мистическим оттенком, что много лет спустя привело писателя к конфликту с официальной церковью.

Первые произведения Фенелона были трактатами по теологии. Написанные ясным языком, отличающимся большой внутренней логикой, они призывали к мистическому созерцанию божества и объективно отрицали посредничество церкви между человеком и богом. Эта проповедь душевного покоя, отсутствия желаний, пассивного отношения к действительности первоначально заинтересовала ряд представителей придворной аристократии, в том числе г-жу де Ментенон, фаворитку Людовика XIV. Фенелон был назначен (в 1689 г.) воспитателем наследника престола герцога Бургундского, внука короля.

Это назначение заставило Фенелона обратиться к собственно художественному творчеству. Для своего малолетнего ученика (тот родился в 1682 г.) писатель сочинил цикл басен в прозе, нравоучительные «Диалоги мертвых», философский роман «Приключения Телемака», перевел «Одиссею» и т. д. «Приключения Телемака», напечатанные в 1699 г. без ведома автора, вызвали недовольство властей: в книге в иносказательной форме отстаивались идеалы просвещенной монархии, осуждались крайности абсолютизма (бесправие подданных, влияние фавориток, произвол министров и т. д.). Отразился в романе и комплекс моральных идеалов Фенелона – призывы к сдерживанию страстей, к созерцательной жизни, проповедь умеренности, стремление к «естественному» состоянию человека.

Эти же воззрения писателя нашли отзвук и в его небольшой повести «Приключения Аристоноя», созданной, видимо, одновременно с романом. Повесть была напечатана в 1699 г. в Гааге и затем неоднократно переиздавалась как отдельно, так и вместе с «Приключениями Телемака». В России повесть впервые увидела свет в 1766 г. и затем много раз переиздавалась в разных переводах (1768, 1779, 1782, 1788, 1797 и др.).

Антиабсолютистские взгляды писателя, вызвавшие недовольство правительства и церковных властей, привели к осуждению религиозной доктрины Фенелона; писатель был лишен звания воспитателя наследника престола и сослан в Камбре (архиепископом которого он состоял с 1695 г.). Последние годы своей жизни Фенелон провел в этом городе на севере Франции.

ЛЕСАЖ
(1668–1747)

Выходец из среды провинциальной буржуазии (отец будущего писателя был нотариусом в одном из небольших бретонских городов), Ален-Рене Лесаж рано потерял родителей и вынужден был сам пробиваться в жизни. Его опекун-дядя не только не помог юноше, но и растратил то немногое, что тот унаследовал от отца. О молодых годах Лесажа известно мало. Он, видимо, окончил иезуитский коллеж в Ванне (Бретань), затем изучал право в Париже, желая продолжить семейную традицию. Однако дальше клерка в конторе какого-то нотариуса он не пошел.

Трудная молодость заставила Лесажа столкнуться с разными общественными слоями и лучше узнать жизнь. Все это затем отразилось в его книгах. Растущая семья (его жена родила ему трех сыновей и дочь) принудила этого юриста-неудачника искать иные источники дохода. Лесаж становится профессиональным литератором.

Хорошо зная испанский язык, он перерабатывает для французского театра пьесы испанских драматургов (в основном Франсиско де Рохаса и Лопе де Веги). И если эти переработки Лесажа довольно редко ставили, то их охотно издавали. От переделок пьес он вскоре переходит к вольному переводу испанских романов. Степень зависимости от первоисточника была в этих «переводах» порой столь невелика, что из-под пера Лесажа выходили вполне оригинальные книги. Таков был его «Хромой бес» (1707) – свободная переработка одноименного романа Гевары. И хотя писатель создавал и вполне самостоятельные произведения – например, замечательную комедию «Тюркаре» (1709), повествующую о французской действительности, – до конца своих дней он оставался верен испанской тематике. Испанская жизнь и нравы изображены и в бесспорно лучшем его произведении – обширном романе «Похождения Жиль Бласа из Сантильяны» (1715–1735), и в романе «Бакалавр из Саламанки» (1736). Впрочем, в этих книгах не было стремления с этнографической точностью изобразить испанскую действительность; герои этих книг Лесажа, их характеры подсказаны писателю не столько чтением испанских романистов, сколько изучением французской повседневности, различных слоев французского общества.

Свободные вариации на испанские темы соседствовали в творчестве Лесажа с более строгими обработками испанских источников. Так, в 1732 г. появился лесажевский перевод знаменитого романа Алемана «Гусман из Альфараче», а в 1734 г. – «Эстебанильо Гонсалес», у которого было несколько источников. Всю жизнь Лесаж читал испанские книги, делал из них переводы, которые затем использовал при создании своих романов. Видимо, подобных своеобразных заготовок у писателя было значительно больше, чем он смог использовать в перечисленных выше обработках; он воспользовался ими в конце жизни, когда выпустил несколько книг, представляющих собой сборники разнообразных материалов, слабо скрепленных друг с другом. Такова и книга Лесажа «Найденный чемодан» (1740), где в бегло намеченное обрамление вставлено чтение всевозможных писем и иных рукописей, якобы обнаруженных в забытом кем-то чемодане. Повесть «Мщение, не осуществленное из-за любви» заимствована Лесажем у плодовитого испанского писателя Алонса де Кастильо-и-Солорсано (1584 – ок. 1648), автора нескольких сборников новелл и повестей и четырех плутовских романов.

В год выхода этой книги Лесаж вынужден был покинуть Париж. Потеряв старшего сына, известного актера Монмениля, писатель перебрался ко второму сыну, бывшему каноником в Булонь-сюр-мер. Там Лесаж и скончался.

МАРИВО
(1688–1763)

Пьер Карле де Шамблен де Мариво родился в Париже. Со столицей была связана и вся его жизнь, за исключением годов отрочества, которые он провел в провинциальной глуши, в маленьком городке Риом, где его отец заведовал монетным двором. В юности Пьер Карле (фамилию Мариво, по одному из маленьких родовых поместий, он присоединил к своему имени позже) изучал в Париже право, но, видимо, курса не окончил, увлекся театром, попробовал свои силы в драматургии, затем в художественной прозе и бурлескной поэзии. Далеко не все написанное в молодые годы Мариво решился опубликовать. Его творчество десятых годов отмечено печатью поисков – и громоздкий роман со вставными новеллами «Фарзамон» (опубликован лишь в 1737 г.), и повесть «Карета, застрявшая в грязи» (1713), и ирои-комическая поэма «Илиада наизнанку» (1716), и пародийный роман «Телемак наизнанку» (напечатан в 1736 г.).

Подлинная зрелость приходит к писателю в 20-е годы. На их пороге стоит произведение, в котором можно почувствовать своеобразную заявку на будущие книги – и на длинную череду блестящих комедий, и на романы «Жизнь Марианны» (1731–1741) и «Удачливый крестьянин» (1734–1735) с их интересом к причудливым движениям человеческого сердца и критикой фальши и лицемерия светской морали. Это была повесть в пяти письмах «Письма, повествующие о некоем похождении». Она печаталась в популярном парижском журнале того времени «Меркурий», в номерах за ноябрь и декабрь 1719 г., за февраль, март и апрель 1720 г.

Жанр короткой повести, или новеллы, представлен в творческом наследии Мариво слабо. Впрочем, вставные рассказы и повести, так или иначе связанные с основным сюжетом, мы находим в его ранних книгах («Фарзамон», «Телемак наизнанку», «Карета, застрявшая в грязи»), в его «журналах» «Французский зритель» (1721–1724), «Неимущий философ» (1727), «Кабинет философа» (1734). Занятый напряженной работой для театра и созданием своих двух главных романов, Мариво больше не обращался к жанру повести (в его романах «Жизнь Марианны» и «Удачливый крестьянин» вставных историй уже не было). К тому же после избрания писателя во Французскую академию (1743) его творческая активность заметно упала. Он прочел ряд докладов на академических заседаниях и мирно доживал свои дни в Париже, на улице Ришелье, в непосредственной близости от Комеди Франсеэ. На этой улице он и скончался через неделю после своего семидесятипятилетия.

КРЕБИЙОН-СЫН
(1707–1777)

Клод-Проспер Жолио де Кребийон родился в Париже в семье известного драматурга Проспера Жолио де Кребийона (1674–1762), автора целой серии трагедий, герои которых бывали обычно обуреваемы сильными, подчас противоестественными страстями, что не могло не приводить к самым кровавым развязкам. Кребийон-сын не пошел по стопам отца: он совсем не занимался драматургией и в литературе выбрал иной путь.

Тонкий психолог и изобретательный рассказчик, восхищавший Вольтера; завзятый острослов светских салонов; романист, у которого учился Стендаль, – и человек неудавшейся, если не трагической, личной жизни, испытавший и утрату близких, и равнодушие друзей; автор произведений, пользовавшихся сомнительной славой, не раз осуждавшихся, сжигавшихся рукой палача, выходивших анонимно и печатавшихся за пределами Франции, – таков противоречивый и не вполне нам ясный облик этого писателя, исключительно популярного в свое время, но скоро, чуть ли не при жизни, приобретшего славу автора несерьезного, фривольного, весьма типичного для своей эпохи, но безусловно второстепенного. Лишь в нашем веке он получил должную оценку.

Воспитанник иезуитов, молодой Кребийон отказался избрать духовную карьеру и начал вести рассеянную светскую жизнь. Одним из первых его литературных опытов стала изящная и остроумная новелла-диалог «Сильф» (1730). За ней последовала длинная череда романов, в которых иной раз в маскарадных восточных костюмах либо непосредственно изображалось светское общество эпохи с его наигранными страстями и показным аморализмом. Таковы книги Кребийона «Письма маркизы де М *** к графу де Р***» (1732), «Танзая и Неадарне, японская история» (1734), «Заблуждения сердца и ума» (1736–1738), «Софа» (1742), «Любовные утехи Зеокинизюля, короля Кофиранов» (1746), «Письма герцогини де *** к герцогу де ***» (1768), «Афинские письма» (1771) и др.

В этих книгах было немало горечи и сарказма, но встречались и прямые намеки на сильных мира сего, в том числе на Людовика XV. Рискованность некоторых пассажей и сцен романов писателя цензоры того времени охотно прощали, за прямые же намеки и прозрачные иносказания Кребийона сажали в Венсеннский замок или высылали из столицы.

Кребийон неизменно туда возвращался. Он был истинным парижанином, постоянным посетителем литературных кафе и салонов. Книгами своими состояния он, конечно, не составил. Умер он почти всеми забытый. Могила его затерялась.

ПРЕВО
(1697–1763)

Антуан-Франсуа Прево д’Экзиль родился в Эдене в семье королевского нотариуса. Первоначально он выбрал духовную карьеру: окончив в 1713 г. иезуитский коллеж, он принял сан аббата. Непоседливый характер и тяга к приключениям заставили его сбросить рясу и перепробовать немало профессий – журналиста и проповедника, домашнего учителя и солдата. Но подлинным призванием Прево стала литература. Он составлял исторические компиляции, переводил с английского, издавал журнал «За и против» (1733–1740). Главное в творческом наследии писателя – это большие, многоплановые романы, рисующие широкую картину действительности, изображающие персонажей, обуреваемых сильными, не всегда подвластными их воле страстями. Таковы книги Прево «Записки и приключения знатного человека, удалившегося от света» (1728–1731), «Английский философ, или История Кливленда» (1731–1739), «Киллеринский настоятель» (1735–1740) и др. Рядом с подобными многотомными повествованиями, в которых сложно переплетались несколько сюжетных линий, Прево создавал и произведения более компактные, в сюжетном отношении более концентрированные и единые. Таков его роман «История одной гречанки» (1740), такова повесть «Записки благородного человека» (1745), такова, наконец, знаменитая «Манон Леско», седьмая, самостоятельная часть «Записок и приключений знатного человека». В своем журнале «За и против» Прево помещал заметки самого разнообразного содержания – исторические, философские, научные, литературно-критические и т. д., помещал и короткие остроавантюрные повести, после смерти автора изданные в одном томе. «История донны Марии» печаталась в журнале Прево частями, с сентября 1733 по декабрь 1734 г. «Приключение прекрасной мусульманки» (под названием «Записки турчанки, или История Вердиница и Пломби») было помещено в журнале «За и против» в марте 1737 г.

На русском языке было издано много произведений Прево, особенно в XVIII в. Из публикуемых нами повестей первая также была переведена на русский язык; она была напечатана в 1783 г. в издаваемом Н. Новиковым журнале «Городская и деревенская библиотека»; авторство Прево указано не было.

КЕЙЛЮС
(1692–1765)

Граф Клод-Филипп де Кейлюс родился в Париже и был воспитан матерью, известной красавицей, долго блиставшей при дворе Людовика XIV и оставившей об этом дворе язвительнейшие мемуары. Почти подростком будущий писатель и ученый проявил дерзкую храбрость, участвуя в войнах, которые вела тогда Франция. То во главе горстки смельчаков он совершал неожиданный кавалерийский налет на аванпосты противника, то вел свою роту на отчаянный приступ и первым врывался на вражеское укрепление. В мирные годы с не меньшей увлеченностью и непоседливостью Кейлюс пускается в путешествия. Сокровища искусства становятся его новой страстью. Он объезжает Испанию, Италию, Ближний Восток, затем посещает Голландию и Англию. Он изучает и описывает геммы и камеи королевского собрания в Лувре, берет уроки живописи и рисунка у Ватто, пробует силы в гравюре, занимается памятниками средневековой французской литературы.

Как писатель он сочиняет небольшие повести в духе Кребийона-сына, не перегружая их, однако, галантными иносказаниями и гривуазными намеками. Его привлекала жизнь парижской улицы, на ней он и находил своих персонажей. Он описывал народные увеселения, карнавалы, ярмарки; подобные зарисовки не могли не повлиять на «Картины Парижа» Мерсье. В 1737 г. Кейлюс выпустил цикл маленьких повестей, объединенных фигурой их рассказчика кучера Гийома. Из этого цикла и взята наша «история».

МОНТЕСКЬЕ
(1689–1755)

Шарль-Луи Секонда, барон де Ла Бред, принявший затем имя своего дяди-опекуна – Монтескье, принадлежал к одной из самых древних аристократических семей Франции. Родился он в замке Ла-Бред, близ Бордо. В католическом коллеже он основательно изучил классическую литературу, а по окончании коллежа (1705) принялся изучать право (юридическая карьера была в семье традиционной). В 1713 г. Монтескье занял место советника в бордоском парламенте (орган городского самоуправления в тогдашней Франции). В эти годы он пишет ряд научных, исторических и юридических сочинений.

В 1721 г. появляются знаменитые «Персидские письма» Монтескье, принесшие их автору широкую известность. Вскоре писатель напечатал галантно-эротическую стилизацию – поэму в прозе «Книдский храм» (1725). Последующие десятилетия Монтескье работал над своими основными философскими и историческими сочинениями – «Рассуждением о причинах величия и упадка римлян» (1734) и «О духе законов» (1748).

Таким образом, в творческом наследии писателя жанр повести не занимает большого места. «Книдский храм» вообще вряд ли можно считать повестью. Философская повесть «Арзас и Исмения» написана, видимо, в 40-е гг. Издана она была уже после смерти автора, в 1783 г. На русский язык впервые переведена Н. Страховым в 1787 г.

ВУАЗЕНОН
(1708–1775)

Клод-Анри Вуазенон был заметной фигурой в литературных кругах своего времени. Отпрыск аристократического рода, он появился на свет в замке, которым уже давно владела его семья. Болезненный и слабый от рождения, Вуазенон посвящал свои досуги не шумным мальчишеским играм, а чтению. В двенадцать лет он послал свои стихи Вольтеру и удостоился его одобрения. С той поры они поддерживали постоянные дружеские отношения. В двадцатилетнем возрасте Вуаэенон уже писал комедии, блистал в салонах, чему не мешал его сан аббата. Стихи на случай Вуазенона, остроумные, но поверхностные, теперь справедливо забыты, и писатель занял в истории литературы полагающееся ему место мастера короткой сатирической повести рококо, в меру гривуазной и полной намеков на события светской жизни эпохи. Наиболее скандальной славой пользовалась повесть Вуазенона «Султан Мизапуф и принцесса Гриземина» (1746; переведена на русский язык в 1779 г.). За год до этой повести появилось другое произведение писателя – повесть «Зюльми и Зельмаида», также разрабатывающая псевдовосточный сказочный сюжет. Озорной дух его прозы и колкость его эпиграмм не помешали Вуазенону быть избранным во Французскую академию (1772) и быть принятым при дворе.

ВОЛЬТЕР
(1694–1778)

Творческое наследие Франсуа-Мари Аруэ, прославившегося под именем Вольтера, необычайно велико и многообразно. Он был автором сочинений естественнонаучных, философских, исторических, он написал немалое число политических памфлетов и публицистических произведений, он создал несколько поэм, большое число всевозможных стихотворений, в том числе эпиграмм, много трагедий и комедий, наконец, философских повестей и романов.

Вольтер прожил жизнь беспокойную и насыщенную событиями. Ему пришлось побывать в тюрьме, бежать из столицы, немало кочевать и менять случайные пристанища, покровителей, государей. Он родился в Париже, где прошли его юные годы. Он был принят в свете, где нравились его колкие и веселые эпиграммы. Острый ум и живой характер создали ему в свете и немало врагов. Спасаясь от преследований властей, Вольтер отправился в 1726 г. в Англию, где провел несколько лет, знакомясь с передовым по тем временам общественным строем, философией и наукой этой страны. Результатом поездки стали «Философские письма», после появления которых на писателя вновь обрушились гонения. В 1733 г. Вольтер сближается с передовой для своей эпохи женщиной г-жой дю Шатле (1704–1749) и вскоре поселяется в ее имении Сире. Там он живет почти безвыездно до 1749 г. (то есть до внезапной смерти его приятельницы). В Сире написаны многие значительные произведения Вольтера: ряд трагедий, «Век Людовика XIV», «Орлеанская девственница» и др. В конце 40-х гг. писатель обращается и к жанру повести: в 1747 г. он пишет «Задига», «Кривого крючника», «Мир, каков он есть».

В 1750 г. Вольтер принимает приглашение прусского короля Фридриха II и поселяется в Берлине. Там он пробыл сравнительно недолго (до марта 1753 г.). Поссорившись с королем, он некоторое время путешествует по Европе, а с февраля 1754 г. обосновывается в Швейцарии, сначала в именин Делис, затем в замке Ферне (лишь в 1778 г. он совершил поездку в Париж, где и скончался). Здесь написаны его многие знаменитые произведения, такие, как «История России в царствование Петра Великого», «Опыт о нравах», «Философский словарь» и др., здесь же созданы и самые известные философские повести и романы – «История путешествий Скарментадо» (1756), «Кандид» (1759), «Белое и черное» (1764), «Жанно и Колен» (1764), «Простодушный» (1767), «Царевна Вавилонская» (1768), «Человек с сорока экю» (1768), «Письма Амабеда» (1769), «Белый бык» (1773), «История Дженни» (1775), «Уши графа Честерфилда» (1775) и др.

Многие из этих произведений Вольтера подвергались преследованиям, запрещались цензурой, приговаривались к сожжению (в том числе, например, «Кандид» или «Человек с сорока экю»); «Письма Амабеда» были специально осуждены папской цензурой. Однако все эти осуждения и запреты не мешали популярности вольтеровских повестей. На русский язык они стали переводиться довольно рано. Так, помещаемые в этом томе повести Вольтера были изданы по-русски: «Мир, каков он есть» (под названием «Видение Бабука») – в 1765 г. (перевод был переиздан в 1788 и 1795 гг.), «История путешествий Скарментадо» – в 1773 г. (в 1778 и 1784 гг. появились два новых перевода), «Белое и черное» и «Жанно и Колен» – в 1771 г., «Письма Амабеда» – в 1787 г. В XIX и XX вв. эти повести Вольтера были много раз переизданы на русском языке, как в старых, так и в новых переводах.

РУССО
(1712–1778)

Жан-Жак Руссо, который наряду с Вольтером и Дидро был величайшим писателем и мыслителем французского Просвещения, происходил из семьи швейцарского ремесленника. В молодости Руссо перепробовал немало профессий, но интерес к литературе, удовлетворявшийся на первых порах лишь чтением, пробудился у него очень рано. В 1741 г. он отправился в Париж, где вскоре сблизился с Дидро и Д’Аламбером и стал писать (о музыке) для готовившейся тогда «Энциклопедии». В 40-е и в начале 50-х гг. Руссо продолжал писать стихи и поэмы (первые опыты в этой области были сделаны им еще задолго до приезда в Париж), создал несколько пьес и либретто опер и написал свои знаменитые политические трактаты «Рассуждение о науках и искусствах» (1750), «Рассуждение о начале и основании неравенства между людьми» (1755), «Письмо о театральных зрелищах» (1758), сделавшие его вождем левого, наиболее радикального крыла просветительского движения.

В 60-е годы Руссо написал свои самые прославленные произведения – трактат «Об общественном договоре» (1762), романы «Юлия, или Новая Элоиза» (1761) и «Эмиль, или О воспитании» (1762) – и работал над автобиографической книгой «Исповедь». Трактат и роман «Эмиль» были осуждены парижским парламентом, что заставило Руссо бежать в Швейцарию. Но и в Женеве эти книги подвергались запрещению. Между тем эти произведения Руссо (как и позже опубликованная «Исповедь») оказали мощное воздействие на общественную мысль и на литературу своего времени.

Жанр философской повести-сказки представлен в творческом наследии Руссо лишь одним произведением. Это «Королева Причудница», написанная, видимо, в 1755-м или 1756 г. В 1758 г. повесть была напечатана без ведома автора, затем обычно включалась в собрания его сочинений.

МАРМОНТЕЛЬ
(1723–1799)

Жан-Франсуа Мармонтель был сыном провинциального портного. Он окончил иезуитский коллеж и собирался принять духовный сан. Но успех его юношеских стихотворений и приглашение Вольтера решили дело в пользу литературы. В 1745 г. Мармонтель приехал в Париж и окунулся в литературную жизнь столицы. Он активно сотрудничал в журналах, сочинял трагедии, подражая в этом Вольтеру, писал для «Энциклопедии», был в близких отношениях с «партией философов». Но его взгляды отличались умеренно-либеральным характером, что, например, сказалось в его философских романах «Велизарий» (1767) и «Инки» (1777), вызвавших оживленные споры, в которых живейшее участие принял Вольтер.

В 1763 г. Мармонтель был избран во Французскую академию.

С 1755 г. писатель обращается к жанру нравоучительной повести, печатая отдельные произведения в журнале «Меркурий». В 1758 г. он выпустил их первое отдельное издание, которое затем не раз повторял с включением новых повестей. Из этих произведений Мармонтеля особенным успехом пользовалась повесть «Аннетта и Любен», которая была переделана Вуазеноном и Ш.-С. Фаваром в 1762 г. в комическую оперу (она шла и в России в 1791–1800 гг.).

Первый русский перевод повестей Мармонтеля появился в 1764 г. в двух томах. В это издание была включена и повесть «Аннетта и Любен». В 1787–1788 гг. появилось новое русское издание повестей, куда вошел и «Муж-сильф». Оба эти издания подготовил П. И. Фонвизин, брат драматурга.

БУФЛЕР
(1738–1815)

Маркиз Станислас-Жан де Буфлер, отпрыск аристократического рода, первоначально готовил себя к духовной карьере и даже принял сан аббата. Но эта его карьера продолжалась недолго. Склонный к рискованным авантюрам, он скинул рясу и вскоре надел костюм мальтийского рыцаря. Буфлер принял участие во многих военных кампаниях, где выказал подлинную храбрость и тактическую смекалку. В 1784 г. он оставил военное поприще и через год уже был губернатором Сенегала; но там этот светский человек не смог усидеть долго: в 1788 г. он был снова в Париже. Там Буфлер был избран во Французскую академию, а в 1789 г. стал депутатом Генеральных штатов. Революцию, особенно якобинскую диктатуру, он встретил враждебно и вынужден был эмигрировать. В 1800 г. он вернулся во Францию и доживал свои дни в Париже, где и умер.

Творческое наследие Буфлера невелико: в свое время он был довольно модным поэтом, автором малых форм (эпиграммы, мадригалы и т. п.). Его стихи ценил Вольтер. Как прозаик Буфлер прославился своей ранней повестью «Алина, королева Голконды» (1761). Ее популярности способствовало появление в 1766 г. одноименной оперы Пьера-Александра Монсиньи (1729–1817), прошедшей с большим успехом. Другие повести и рассказы Буфлера («Тамара, индийская новелла», «Ах, если бы… немецкая новелла» и др.) такой известностью не пользовались.

На русский язык повесть «Алина, королева Голконды» была переведена уже в XVIII в., причем дважды: в 1780 г. вышел перевод Ивана Рахманинова (перепечатан в 1788 г. в сборнике «Колесо щастия»), в 1792 г. – анонимный перевод. Отметим также московское издание 1914 г. (перевод М. П. Келлер),

Д’АРНО
(1718–1805)

Франсуа-Тома-Мари де Бакюлар д’Арно был по происхождению парижанином; в столице и прошла большая часть его жизни. Воспитанник иезуитского коллежа, д’Арно рано проявил литературные способности: в пятнадцать лет он написал трагедию «Дидона». Его стихи понравились Вольтеру, и в 1739 г. д’Арно посетил философа в Сире.

Но д'Арно, видимо, обладал трудным характером. Его дружба с Вольтером вскоре превратилась во вражду. Поссорился он и с Фридрихом II, который пригласил начинающего писателя в Берлин. Д’Арно оказался втянутым в тяжбу Бомарше с Гёзманом, и автор «Севильского цирюльника» зло высмеял его в своих «Мемуарах». Жизнь Бакюлара д’Арно была занята литературным трудом – очевидно, его единственным средством к существованию. Печатали его много и охотно. Дожил писатель до времен Империи, но тогда он был уже порядком забыт. Умер он, как и родился, в Париже.

Продуктивность д'Арно была очень велика: он писал исторические повести и романы, трагедии, поэмы. Некоторые из его книг (особенно ранних) носили откровенно непристойный характер – например. «Послание к заднице Манон» (1748), и писатель не раз попадал за их публикацию в Бастилию. Известность ему принес роман «Несчастные супруги» (1745), за которым последовала длинная череда книг.

Повесть «Люси и Мелани» была впервые напечатана отдельной книгой в 1767 г. в Париже, затем не раз переиздавалась в различных сборниках автора.

Произведения Бакюлара д'Арно были очень популярны в XVIII в. в России. Так, повесть «Люси и Мелани» была выпущена в русском переводе в 1782 г. отдельным изданием («Люция и Мелания, или Две великодушные сестры; краткая повесть на сочинении г. Арнода»), в том же году включена в периодическое издание «Городская и деревенская библиотека», а в 1789 г. вошла во второй том сочинений д'Арно («Успокоение чувствительного человека, или Собрание сочинений г. Арнода, прославившегося писанием трогающих и удовольствие приносящих повестей в аглинском вкусе»). Все эти издания были осуществлены Н. Новиковым.

ДИДРО
(1713–1784)

Дени Дидро родился в провинциальном городе Лангр на юго-востоке Франции в семье ремесленника-ножовщика. Учился в местном иезуитском коллеже. Первоначально юноша готовил себя к духовной карьере и надеялся, что со временем к нему перейдет место его дяди каноника Виньерона. Когда же эта вакансия действительно освободилась, Дидро неожиданно принял иное решение и уехал в Париж, что рассорило его с семьей и лишило материальной поддержки отца. Юноша продолжал свое образование в Париже, учась на скудные гроши. В 1732 г. он получил в Сорбонне звание магистра искусств. Долгие годы он жил случайными заработками, в частности переводами. Из подобных заказов на перевод родилась и знаменитая «Энциклопедия»: первоначально Дидро подрядился перевести один английский энциклопедический словарь, затем решил его несколько доработать и наконец пришел к выводу, что следует создать совершенно новое издание.

Первый том «Энциклопедии» вышел в июне 1751 г. К этому времени Дидро был уже широко известен; он поддерживал связи с передовыми мыслителями и писателями своего времени – с Вольтером, Гольбахом, Руссо, Гельвецием, Д’Аламбером, Рейналем и др.; он уже выпустил ряд значительных философских сочинений, в том числе «Письмо о слепых в назидание зрячим» (1749), напечатал фривольный сатирический роман «Нескромные сокровища» (1748) и повесть «Белая птица» (1749).

Хотя в 50-е годы все силы Дидро были направлены на издание «Энциклопедии» (каждый том которой вызывал официальные запреты и осуждения), писатель находил время и для художественного творчества. В это время Дидро много работает для театра, разрабатывая новый тип драмы («Побочный сын», 1757; «Отец семейства», 1758). Пишет он и по вопросам эстетики. Обратившись к жанру романа, Дидро создает произведение, глубоко новаторское по своей форме и очень острое по содержанию. Это была «Монахиня», работа над которой продолжалась до 1760 г. (первоначально роман был помещен в рукописном журнале Грима и Мейстера «Литературная корреспонденция» в 1780–1784 гг., напечатан в 1796 г.). В 1770 г. Дидро написал повесть «Два друга из Бурбонны»; к концу 1772 г. закончены и две другие повести – «Это не сказка» и «Г-жа де Ла Карлиер» (первая из них появилась в 1773 г. в «Литературной корреспонденции» Гримма, затем обе были напечатаны в 1798 г. Что касается повести «Два друга из Бурбонны», то она вместе с «Разговором отца с детьми» Дидро была напечатана в 1773 г. в Цюрихе в книжке «Нравоучительные повести и Новые идиллии гг. Д. и Гесснера»). Если при работе над «Двумя друзьями из Бурбонны» Дидро вспоминал недавнюю поездку в родные края и, возможно, включил в повесть какие-то рассказы местных жителей, то «Это не сказка» имеет еще большую документальную основу. Мадемуазель де Ла-Шо действительно существовала, была хорошо знакома с Дидро, Кондильяком и другими просветителями, выполняла переводы Юма, о чем говорится в повести. Умерла она, по всей вероятности, в 1755 г. В 70-е же годы был, по-видимому, написан и роман «Жак-фаталист», опубликованный лишь в 1796 г.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю