412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фостер Дилейни » Святой вечер » Текст книги (страница 13)
Святой вечер
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 00:38

Текст книги "Святой вечер"


Автор книги: Фостер Дилейни



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

Глава

32

Лирика

Это было не совсем то воссоединение, о котором я мечтала каждую ночь – особенно не та часть, где Грей стоял и смотрел, как наши души сталкиваются еще раз.

Линкольн продел пальцы в две петли ремня и натянул джинсы на бедра. Он засунул свой член внутрь, даже не потрудившись застегнуть молнию или пуговицы, а затем выскочил за дверь спальни.

Дерьмо.

Двойное дерьмо.

Ничего хорошего из этого не выйдет.

Я переступила через свои трусики, лежащие на полу, и крикнула ему вслед. – Линкольн, подожди.

Мышцы на его спине и руках напряглись, он сжал кулаки и продолжал идти. Он оглянулся через плечо, в его глазах горел чистый огонь. – Ты думаешь, я позволю этому извращенцу так на тебя смотреть?

Этот извращенец видел меня и в худших позах.

– Он не смотрел на меня так. – Грей постоянно смотрел, как люди трахаются, как часть их извращенного ритуала Консумации. Для него это было почти клиническим – или так я себе представляла. И я точно знала, что я не привлекаю его таким образом. Он доказывал это множество раз. Я торопливо застегивала пуговицы на платье, проверяя, все ли на месте.

Линкольн распахнул входную дверь, затем обернулся. – Ты его не знаешь. Ты не знаешь, на что способны такие мужчины, как он.

Вот тут он ошибался. Я точно знала, на что способен Грей.

– А ты знаешь?

– Я знаю, что он тесно связан с моим отцом. Я видел их вместе, и этого достаточно, чтобы понять, что я не хочу, чтобы он приближался к тебе.

Он бросился за угол дома и помчался по песку. Мои короткие шаги едва поспевали за его длинными, стремительными шагами. Мое сердце забилось как сумасшедшее, когда паника сомкнулась вокруг меня, шепча мне на ухо: «Беги».

Я уперлась босыми ногами в песок и рванула вперед.

Слишком поздно. Они были лицом к лицу.

Линкольн схватил в кулак рубашку Грея и дернул его вперед. – Убери от нее свои гребаные глаза! Даже не смотри на нее!

Волны разбивались о берег прямо за дюной. Хрустящий ночной воздух кусал мою кожу. Казалось, даже атмосфера была в смятении. Паника теперь была силой, сжимающей и разжимающей мою грудную клетку.

– Линк, остановись!

Он не остановился.

Грудь Линкольна вздымалась, когда он приблизил свое лицо всего на несколько дюймов к лицу Грея. – Я покончу с тобой.

Я должна была дать ему понять, что он ошибается. Грей не был похож ни на отца Линкольна, ни на тех, с кем он был связан – Линкольн, очевидно, знал о нем больше, чем я надеялась. От одной мысли о том, что он может каким-то образом попасть в Братство, у меня начинало сводить живот. Я хотела оградить его от мира, в который я попала, хотя его фамилия была как колючая лоза, связывающая его с тьмой.

– Линкольн, – крикнула я. – Это не то, что ты думаешь. Он не тот, о ком ты думаешь.

Это привлекло его внимание.

Он отпустил рубашку Грея и повернулся ко мне лицом. – Откуда ты это знаешь? – Его глаза дико искали ответа в моих, наконец, широко раскрылись, когда его губы разошлись. Он наклонил голову в сторону и выпустил длинный, прерывистый вздох. – Скажи мне, что ты его не знаешь.

Удар от моего предательства разорвал мою грудь. – Линк...

– Ты сказала, что это Киптон. – Его голос был таким надломленным, таким гортанным. – Ты сказала, что Киптон забрал тебя. – Он сделал шаг ко мне. – Теперь он мертв, и я думал, что так ты вернулась. Я думал, ты свободна... – Он указал на Грея. – Скажи мне, откуда ты его знаешь.

– Линк...

– Святое дерьмо. Вот где ты была. – Его голос был тихим. – Все это время. – Его взгляд прошелся по мне, обжигая меня с головы до ног. Я никогда не чувствовала себя такой открытой и обнаженной. – С ним. Киптон отдал тебя ему. – Печаль, исходившая от него, была осязаема, она проникла в мою открытую грудь и сжала мое сердце в кулак. Его ноги подкосились, и он упал на колени.

Я опустилась рядом с ним, желая обнять его, желая утешить его. Я обхватила его руками, желая, чтобы мы оба исчезли в песке под нашими коленями.

Он вздрогнул от моего прикосновения. Его руки упали на бока, затем он поднял голову и посмотрел на меня. – Ты трахалась с ним? Тебе понравилось? Он сделал тебе больно? – В его голосе было столько боли, когда слова вырывались наружу. Я просто хотела забрать все это.

О, Боже. Только не это. Что угодно, только не это. – Нет.

– Нет? Я задал три вопроса, птичка. Какой из них «нет»?

Я чувствовала, что меня сейчас стошнит. Почему Грей не мог просто остаться в своем доме, в своей комнате, занимаясь своими делами? Мне не нужно было, чтобы он присматривал за мной. Мне нужно было время, чтобы разобраться со всем по-своему. Не так, как сейчас.

Я ненавидела Грея в этот момент. Я ненавидела себя за то, что когда-то хотела его. И больше всего я ненавидела проклятое Братство за то, что оно так поступило со всеми нами.

Мое сердце раскололось в моей широко распахнутой груди. Я смотрела на Линкольна, наблюдая, как лунный свет заостряет его черты. Первый мальчик, которого я любила. Последний мужчина, которого я когда-либо хотела. Сердце, которое мне суждено было разбить. – Он не причинил мне вреда.

Он запустил обе руки в волосы, дергая за концы, глядя на небо. Вены на его шее выглядели напряженными и сердитыми. Его губы беззвучно шевелились, когда он закрывал глаза. Может быть, молитва. Мантра. Мольба о силе.

Ветер усилился, нагоняя волны на берег злее, чем раньше.

А потом он перевел взгляд на меня. Его глаза блестели от непролитых слез. Его лицо было искажено мукой. Но, Боже мой, он был прекрасен. И мое сердце бешено колотилось в груди, потому что все, что я хотела сделать, это исправить его, исправить это. Казалось, что мы были двумя нитями одной ткани, а кто-то дергал, тянул и разрывал нас на части.

На мгновение мы замерли, и я подумала, что, может быть, мы не так уж и сломаны, как казалось.

Затем Линкольн опустил руки и посмотрел на Грея. Он сильно и тяжело дышал, но его голос был спокойным – гораздо спокойнее, чем его внешность. – Я собираюсь отрезать тебе пальцы за то, что ты прикасался к ней, вырвать твой язык за то, что ты пробовал ее на вкус, и отрезать твой член, а затем засунуть его тебе в задницу за то, что ты думал, что имеешь право трахать ее. – Он вскочил на ноги и в считанные секунды преодолел расстояние между собой и Греем. – Я. Покончу. С тобой. – Затем он толкнул его на землю.

Линкольн успел нанести один сильный удар, прежде чем Грей перевернул его, а затем ткнул лицом в песок. Его пальцы вцепились в волосы Линкольна, когда он завалил его на спину и стал толкать сильнее, не давая ему дышать.

Я побежала по песку и потянула за заднюю часть рубашки Грея. – Ты убьешь его!

Он не сдвинулся с места.

Линкольн оттолкнулся локтем и ударил Грея в нос, тут же залив рот и подбородок кровавой дорожкой. Затем он повторил действие, на этот раз ударив Грея по скуле. Грей даже не вздрогнул, когда удар рассек его кожу.

Я кричала. Мое сердце бешено колотилось. Я никогда не хотела, чтобы это случилось. Это не должно было случиться.

Сзади меня появился Каспиан с Татум наготове. Он обхватил Грея за шею, оторвав его тело от тела Линкольна. Они оба упали на землю, затем на спину. Татум бросилась к Каспиану, а я побежала к Линкольну.

Он перевернулся, закашлялся, и я смахнула песок с его лица.

Нежный голос Татум нарушил тишину. – Линкольн? Что здесь происходит? – Она перевела взгляд с его лица на мое. – Лирика?

Мы все медленно поднялись на ноги, переглядываясь с одного человека на другого, но никто не говорил.

Грудь Линкольна вздымалась с каждым вдохом, когда его глаза встретились с моими. Его волосы и грудь были покрыты песком, который он не потрудился смахнуть. Затем он прошел мимо меня, и его взгляд разорвал мое сердце на куски. – Хочешь знать? Спроси у нее.

– Со мной тебе будет лучше, – сказал Грей, вытирая окровавленный нос ладонью. Пунцовый след окрасил его кожу. – Он тебе не подходит.

– А ты? – Я подошла к нему, остановившись, когда мы оказались нос к носу. – Ты оставляешь меня одну на несколько дней подряд. Я ем в одиночестве. Я провожу дни в одиночестве. Я сплю одна. – Мой голос повышался с каждым словом. Все это было слишком. Я была на грани срыва. Я стояла на грани безумия и отчаяния. По правде говоря, я ходила по этой грани с того момента, как меня запихнули на заднее сиденье его машины. – Ты думаешь, что делаешь мне одолжение? Ты думаешь, что поступаешь благородно? – По моей щеке скатилась одна слеза, и я сердито смахнула ее. – Это чертовски жестоко, Грей. – Я подняла на него глаза, сдерживая слезы, потому что не позволяла себе плакать. Я проглотила комок в горле. – Линкольн может быть импульсивным, но единственное, в чем он никогда не будет – это в жестокости.

– Лирика?

Татум.

Я закрыла глаза и вдохнула, затем повернулась к ней лицом. Каспиан обвил руку вокруг ее талии и притянул ее к себе.

– Полегче, Куджо. Я ее лучшая подруга, помнишь? Я могу справиться с этим.

– Как ты справилась с этим, – сказал он, указывая на землю, где секунду назад лежали Линкольн и Грей.

– Мы можем поговорить? – спросила я Татум. – Наедине, – добавила я, бросив взгляд на Каспиана.

Она прижала руку к его груди и посмотрела на него, кивнув головой. – Я в порядке.

Он поцеловал ее в лоб, а затем пошел бок о бок с Греем в сторону дома.

Татум некоторое время смотрела, как он уходит, затем перевела взгляд на меня. Ее голос был резким, а в обычно ярких глазах мелькнула боль. – Мы, наверное, можем просто пропустить ту часть, где ты рассказываешь мне, что трахалась с моим братом.


Глава

33

Лирика

В какой-то момент своей жизни каждый оказывается в своем личном аду. Где вокруг тебя полыхает огонь, и кажется, что единственный выход – пройти через него, будь прокляты шрамы. Я смотрела на огонь. Все уродливые истины, которые я прятала в своем сердце, плясали вокруг меня, как неугомонные демоны, умоляющие выпустить их на свободу. Тот бой между Линкольном и Греем был только началом.

– Я не хотела, чтобы все так получилось. Драка. Встреча с Линкольном. Этот разговор... – Я покачала головой. – Все было не так, как должно было произойти.

– Так ты все-таки трахнулась с ним?

Я не ответила. В этом не было необходимости. Ответ был очевиден.

Она села, подтянув колени к груди и зарывшись пальцами ног в песок.

Я села рядом с ней так же.

Она смотрела на океан.

Я смотрела на нее. – Мне жаль, Татум. Мне чертовски жаль.

– Ты солгала мне о единственном, что, как ты знала, значило больше всего. – Она сделала паузу. – Когда?

– Что?

Она посмотрела на меня. – Когда это случилось?

– В первый раз?

Ее рот открылся. – О Боже, это было не один раз? – Она снова уставилась на океан.

Я закрыл глаза, ненавидя тот факт, что она даже не может посмотреть на меня. Как раз тогда, когда я думала, что все будет не так уж плохо. С каждой секундой сожаление усиливалось, пока не превратилось в жгучую, гнойную опухоль в желудке.

Я открыла глаза и сосредоточилась на волнах. Запах соленого воздуха доносился с каждым пенным гребнем. – Первый раз это было на мой семнадцатый день рождения. Я хотела рассказать тебе. Я собиралась рассказать тебе. Потом... – У меня пересохло в горле, поэтому я сглотнула, затем сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. – Потом они забрали меня.

Она рассмеялась. – Ну, ты прожила семь лет, прежде чем попала под его чары. Это рекорд, я полагаю.

Между нами надолго воцарилось молчание – то неловкое пространство между тем, что хотелось бы не говорить, и тем, что еще нужно сказать. Татум всегда была понимающей. Я была той, кто срывался. Я всегда полагалась на ее терпение, чтобы сохранить себя. В этот раз ее молчание было пыткой.

– Он не пошел на твои похороны, ты знаешь. Он нарядился, а потом, когда мы выходили за дверь, отказался идти, – наконец сказала она. Моя грудь сжалась при мысли о том, что Линкольн наконец-то надел костюм, но был слишком сломлен, чтобы выйти в нем из дома. – Теперь все это имеет смысл. Пьянство. То, как он исчез в себе после твоей смерти... – Она замолчала, словно ее разум вытаскивал ненужные воспоминания, а мой – ненужные видения. Я не была уверена, сколько еще я смогу это слушать. Затем она повернулась ко мне. – Из всей лжи, которую мне когда-либо говорили. Из всех людей, которые хранили от меня секреты, этот ранит сильнее всего.

Это был удар в самое нутро, но я его заслужила.

Я наклонился всем телом к ней, спустив ноги на песок. – Наша дружба никогда не имела ничего общего с моей любовью к Линкольну. Надеюсь, ты это знаешь. Надеюсь, ты в это веришь.

Ее выражение лица смягчилось при упоминании любви.

Боль в моей груди стала удушающей. Я знала, что правда не будет скрываться вечно. Я знала, что однажды Татум узнает. Я просто не ожидала, что это будет так больно. – Ты всегда была единственной хорошей вещью в моей испорченной жизни. Сделать тебя своим другом в тот день на пристани было самым лучшим, что я когда-либо делала. Я – язвительная бунтарка, а ты – луч солнца. Без тебя я не могу дышать. – Я сглотнула от боли, вставшей в горле. Я не могла потерять ее, ни снова, ни дважды за одну жизнь. Это убьет меня. – Ты мой лучший друг, – прошептала я, слишком задыхаясь, чтобы произнести слова громче.

– Ты сказала, что любишь его. Ты это серьезно?

– Да.

– Тогда ты должна пойти к нему. Ты нужна ему.

– Я нужна тебе. – Я придвинулась ближе и взяла ее за руку. Она не отстранилась. Это был хороший знак, верно?

Ее рот изогнулся в небольшой улыбке. Определенно хороший знак. – Мне нужно поспать. Через несколько часов я выхожу замуж, и меня ждет катастрофа.

– Я не уйду, пока не узнаю, что с нами все в порядке.

– Мы в порядке. – Ее улыбка расширилась. – Ты бунтуешь. Он опасен. Это должно было случиться. И если жизнь меня чему-то и научила, так это тому, что она слишком коротка, чтобы держать обиду.

Я подняла другую руку вверх, вытянув мизинец. – Поклянись на мизинце, что у нас все в порядке.

Она зацепила свой мизинец за мой. – А теперь иди и найди моего брата, пока он не разрушил мой дом, – сказала она, не оставляя места для споров.

Воздух вокруг нас стал легче. Я чувствовала себя легче.

Я сжала ее руку. – Люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю.

***

Каспиан и Грей стояли дальше по пляжу перед соседним домом, домом, который Грей арендовал и должен был оставаться внутри. Я чувствовала на себе их взгляды, пока шла к входной двери Татум. Каспиан не любил Линкольна. Они оба были запрограммированы на ненависть друг к другу с самого рождения. Я знала, на чьей он стороне. Я знала, что он думает о том, что я с Линком, и мне было все равно.

В доме Чендлер сидел на диване, вытянув ноги и опираясь на пуфик перед собой. Он ковырял металлической ложкой в ванночке с мороженым, затем поднес ее к губам.

– Ты же не думала, что я просплю это дерьмовое шоу, правда? – сказал он, медленно вынимая ложку изо рта.

– Ты мог бы помочь.

Он пожал одним плечом. – Это была не моя битва.

– Ты придурок.

– Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю. – Он зачерпнул еще одну ложку мороженого и протянул ее мне, словно предлагая откусить.

Это был Чендлер. Его никогда ничего не беспокоило. В его глазах никогда не мелькало ни капли эмоций. Я бы все отдала, чтобы увидеть день, когда что-то или кто-то прорвется сквозь стену, которую он выстроил вокруг себя.

– Где Линкольн? – Я оглядела комнату и кухню. Ничто не стояло на месте, так что он не ворвался внутрь, как эмоциональный торнадо. Слава Богу.

Или нет.

Иногда в тишине наступает безумие. Я знала это слишком хорошо.

Чендлер кивнул в сторону коридора. – Так что, никакого мороженого?

Я закатила глаза и направилась в коридор.

Как только я вошла в его комнату, я услышала шум воды в душе. Мое тело гудело, когда я взглянула на окно, к которому он прижал меня раньше. Прошло всего несколько минут, но казалось, что это было целую вечность назад.

Его джинсы лежали кучей на полу в ванной, пар от душа затуманивал зеркало, и, кроме звука брызг горячей воды, здесь царила тишина.

А по другую сторону стеклянной двери, с реками воды, стекающими по его татуировкам, было мое безумие.

Я расстегнула платье, затем спустила его с плеч, позволив ему упасть на пол рядом с его джинсами. Расстегнув лифчик – мои трусики лежали на полу где-то в другой комнате, – я открыла дверь душевой и вошла внутрь.

Мы не произнесли ни слова, пока я стояла перед ним, проводя рукой по его груди к лицу. Я провела кончиком пальца по шраму, который шел от его виска до подбородка. Это была просто серебристая линия по бокам его лица. Если бы кто-нибудь взглянул на него, он бы его не заметил. Но никто никогда не смотрел на Линкольна просто так. Он был из тех людей, с которыми пьешь, пока не опьянеешь.

Он втянул воздух и посмотрел на меня налитыми кровью глазами, которые все еще были способны заставить мой желудок трепетать.

Я провела кончиком пальца по его челюсти и полным губам. Он учащенно дышал, но молчал. Вода лилась на нас, как дождь, пропитывая наши волосы и тела, словно мы стояли посреди бури. Так и было с Линкольном – буря. Красивая на вид. Высвобождающий гнев и ярость. Опасный. Но, как ни странно, успокаивающий, пока ты знал, что находишься в укрытии.

Я придвинулась к нему сзади, просунула руки под его руки и положила ладони ему на плечи. Я положила голову ему на лопатки и прижалась к нему всем телом.

Нормальные люди могли бы сесть и поговорить о том, что только что произошло. Они наполнили бы воздух объяснениями и извинениями. То, что было у нас с Линкольном, было далеко от нормы. Это не было мило и нежно, как должно быть в сказке. Она была темной и извращенной. Это выходило за рамки физического и попадало на священную территорию. Наше молчание было благоговейным, наши тела – храмами, и каждый раз, когда он произносил мое имя, это было как призыв. Каждый раз, когда мы были вместе, я хотела поклоняться ему. Прошло уже более четырех лет, но ничего не изменилось.

Мои руки двигались по его спине, когда я скользила вниз по его телу и опускалась на колени. Остатки песка, смытого с его тела и волос, терлись о мою кожу. Его задница была прямо передо мной, круглая, упругая и умоляла меня укусить ее. Так я и сделала.

Затем я просунула голову между его бедер и открыла рот сзади вокруг его яиц. Кончик моего носа коснулся его задницы, когда я втягивала его глубже. Низкий стон отскочил от кафельных стен душа, скорее животный, чем человеческий, и я почувствовала, как он пульсирует до самой моей сердцевины. Ему это нравилось.

Его рука шлепала по кафелю, прижимая его вес к стене, а другая поглаживала его член. Я знала, потому что чувствовала, как он набухает у меня во рту. Я отстранилась и провела языком по чувствительному участку кожи между его яйцами и задницей, по тонкой преграде между желанным и запретным.

Его бедра сжались, и он издал громкое шипение. Затем он повернулся лицом ко мне. Одной рукой он держался за стену, а другой обхватил мои волосы, наклоняя мою голову назад. Его эрекция, горячая и тяжелая, коснулась моего лица. Он был чистым мужским совершенством, толстый, с прожилками и гладкий как шелк.

Наконец, он заговорил. – Ты хочешь, чтобы я трахнул этот красивый ротик?

Я кивнула и облизала губы.

Да.

Он отодвинул руку от стены и взял свой член, затем провел головкой по моим губам, окрашивая их своей спермой. Металл пирсинга был горячим от воды. Я открыла рот, чтобы поприветствовать его внутри, и на его лице появилась злая ухмылка.

– Видишь, как ты открылась для меня, птичка? – Он ввел кончик в мой рот, оставив меня без слов. Я могла только пригласить его войти, и я полагала, что это уже само по себе было ответом. – Он может подумать, что ты ему принадлежишь. – Еще один дюйм. Крошечные серебряные шарики, пронзившие его набухшую головку, проскользнули мимо моих зубов. – Но мы оба знаем, кому ты принадлежишь на самом деле. – Я провела языком по его длине, и он вошел в меня до упора. – Кому ты всегда принадлежала. – И тогда я почувствовала его там, у задней стенки моего горла, готового использовать, взять, владеть.

Он держал мою голову неподвижно, запустив руку в мои волосы, и начал двигать бедрами, сначала медленно. Затем более энергично, когда я расслабилась и приняла его на всю длину. Еще один глубокий рык раздался в его груди, когда он задвигал бедрами. Его бедра напряглись под моими руками.

Мои глаза слезились, а челюсть болела. Пару раз я даже задыхалась. Но все это не имело значения, потому что я хотела этого, стоять перед ним на коленях, позволить ему владеть мной таким образом. Я нуждалась в этом. Ему это было нужно.

Я потянулась и раздвинула его ягодицы, а затем провела кончиком пальца по его щели. Он поднял бровь, но не двинулся, чтобы остановить меня. Вода из душа покрывала его кожу и мой палец, когда я проводила по его тугой дырочке, создавая идеальную смазку. Его движения замедлились, пока я исследовала неизведанную территорию. Линкольн много раз играл с моей задницей, но я никогда не думала о том, каково это – дразнить его, пока он не издал стон, когда мой нос коснулся его дырочки. Я хотела взять его тело туда, где он брал мое.

Он замедлил свои движения до равномерного движения вперед-назад, погружая свой член до самого моего горла, затем обратно. Он вводил в меня дюйм за дюймом, а потом забирал, пока я не была готова умолять о нем. Он ослабил свою хватку на моих волосах и посмотрел на меня сверху вниз с новой тьмой в глазах, которую я никогда не видела раньше. Эта темнота придала мне смелости, и я легко ввела кончик пальца в его запретное место.

Он откинул голову назад и стиснул зубы, сжимая мой палец. – Да, блядь. Вот так.

Я сосала сильнее, работая ртом над его членом.

Он двигался быстрее.

Я продвинулась дальше внутрь, до первой костяшки, и он расслабился вокруг меня. Тогда я согнула палец и прижалась к нежной плоти его стенки.

– Блядь. Это моя девочка. Так чертовски хороша. – Он открыл глаза и посмотрел на меня. – Святое дерьмо. – Его глаза остекленели от голода и похоти, а бедра заработали сильнее. Его хватка на моих волосах усилилась. Он трахал мой рот так, словно трах моего рта был причиной его существования, полный ярости и цели.

Это сделала я. Я сделала его таким.

Он провел большим пальцем по моей щеке, вытирая слезы, которые столкнулись со струйками воды из душа – мягкое противоречие тому, как он дико двигал бедрами.

Затем он снова замедлился. – Проглоти меня. – Он затих. – До последней капли.

И я глотала. С радостью.

Он вышел из моего рта, затем поднес один палец к моему подбородку и наклонил мою голову вверх. – Я убью его за то, что он прикоснулся к тебе. – Его голос был спокойным и ровным, без намека на колебания или забаву. Часть его спермы вытекла и попала мне на губы. Линкольн раздвинул мои губы пальцем и затолкнул ее обратно на мой язык. Затем он опустился на колени на пол передо мной и откинулся на корточки. Вода каскадом лилась на нас, когда он притянул меня к себе на колени.

Боль сжала мое сердце. Я должна была сказать ему, что мы противостоим не только Грею. Это было намного больше, чем он.

Линкольн обхватил мое лицо обеими руками и держал меня в плену своего взгляда. – Ты моя. – Он тяжело сглотнул. – Неважно, что говорят другие. С той минуты, как я сказал тебе войти в мою комнату, и ты вошла. С того момента, когда ты впервые кончила на мой член, прежде чем я успел войти в тебя. Когда ты позволила мне пометить твою нежную кожу своими зубами и спермой, ты принадлежала мне. – Он выдохнул, прижавшись к моим губам. – А ты владела мной. Наша связь – это то, что ничто... – он стиснул зубы. —... и никто никогда не сможет разрушить. – Он прислонился своим лбом к моему. – Скажи мне, что ты понимаешь.

Я облизала губы. – Я понимаю.

И я говорила серьезно, потому что он был прав. Даже сейчас, когда наши губы едва касались друг друга, когда я вдыхала его, я сходила с ума. Когда мои ноги лежали на его коленях, а его полутвердый член дразнил мою киску, все мое тело дрожало. Ему даже не нужно было прикасаться ко мне или быть внутри меня. Я просто хотела, чтобы он был рядом, достаточно близко, чтобы чувствовать биение его сердца напротив моего, достаточно близко, чтобы наши души потянулись друг к другу. Ничто не могло сравниться с этим.

Я думала, что было больно, когда его впервые вырвали из моей жизни. Но это было ничто по сравнению с той болью, которую, я знала, я почувствую, когда мне придется снова оставить его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю