412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фостер Дилейни » Святой вечер » Текст книги (страница 9)
Святой вечер
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 00:38

Текст книги "Святой вечер"


Автор книги: Фостер Дилейни



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

Глава

20

Лирика

Я была права. После церемонии я осталась одна. Я встала, когда Грей занял свое место, и заметила, что он даже не снял смокинг. Я была обнажена и уязвима, а он просто расстегнул свои брюки. Что-то в этом заставило меня почувствовать себя униженной и разбитой. Единственным утешением для меня стал взгляд его глаз, когда он обернул меня простыней и вышел из комнаты. Боль. Сожаление. Мне жаль.

Я поднялась наверх, приняла длинную горячую ванну, а затем забралась в постель. Голоса в глубине моего сознания пытались шептать слова утешения.

Ты хорошо питаешься. У тебя есть крыша над головой. С тобой не обращаются как со служанкой и не бьют. Он не передавал тебя по кругу, как игрушку.

– Но я не свободна, – прошептал я в ответ. Братство всегда будет контролировать ситуацию. Сегодняшняя ночь была тому доказательством. Сегодня надежда разбилась вдребезги.

Свет из коридора проникал в мою комнату, когда дверь спальни открылась.

Я натянула плед до подбородка и затаила дыхание, пока не услышала голос Грея. – Этого больше никогда не повторится.

Он подошел к краю моей кровати и остановился, когда его колени коснулись матраса. Он сбросил пиджак. Его рубашка была расстегнута, а галстук-бабочка висел на воротнике расстегнутым. Он выглядел неважно. Его глубокие голубые глаза смягчились, когда он посмотрел на меня. – Надеюсь, ты сможешь меня простить.

– Не ты монстр в этой истории. – А они. Или, может быть, я, потому что, хотя это произошло по злому умыслу, я не ненавидела это. Я не ненавидела его. В каком-то смысле мне было жаль Грея. В каком-то смысле, я хотела спасти и его. Что это говорило обо мне?

– Ты меня не знаешь.

А потом он повернулся и вышел из моей комнаты.

***

Дни пролетали мимо. Потом недели. Месяцы. Грей был прав. Со временем он стал тем, кого я хотела бы никогда не встретить. Но не по тем причинам, по которым он считал. Я могла бы прожить тысячу жизней и так и не понять, как один человек может быть таким нежным и одновременно жестоким. Грей был добрым, но в его доброте была жестокость. Я могла бы смириться с тем, что он был грубым – даже предпочла бы это. По крайней мере, тогда я могла бы закрыться, захлопнуть дверь и запереть свои эмоции наглухо. Его доброта дала мне надежду на то, что, возможно, в какой-то момент во всем этом я хотя бы найду друга. Его дистанция доказала, что я ошибалась.

Я никогда не видела никого похожего на этого человека. Я знала, что я ему небезразлична. Я видела это по тому, как смягчались его глаза, когда он иногда говорил со мной. Я чувствовала это каждый вечер, когда он сидел у ванны и читал мне. Но он никогда не прикасался ко мне, не считая того чертового маленького ритуала в нашу брачную ночь. Я думала, что то, что мы пережили в ту ночь в руках Братства, сблизит нас, но в итоге это только оттолкнуло его еще больше.

Ему не нужно было мое сердце – и это было прекрасно, потому что оно уже было занято. Ему не нужно было мое тело. В конце концов, когда он понял, что я больше не испытываю темных импульсов, он даже оставил меня купаться одну. На самом деле, я даже не помню, когда в последний раз разговаривала с ним. Иногда я засиживалась до поздней ночи в библиотеке, ожидая, когда он пройдет по коридору и откроет дверь в свою спальню. Мне всегда казалось, что я засыпаю на диване раньше, чем это происходит. Утром я просыпалась с одеялом на теле и не помнила, как оно туда попало.

Одиночество было не менее болезненным, чем любая физическая травма. Вы вежливы. Вы киваете и улыбаетесь. Вы слушаете и отвечаете, стараясь не дать никому понять, что вас на самом деле нет рядом. И все это время ты делаешь вид, что тебя не разрывает изнутри.

Если бы не миссис Мактавиш и шеф-повар, мне пришлось бы найти волейбольный мяч по имени Уилсон, чтобы он составил мне компанию.

Библиотека была моим любимым местом в доме. Там мы с Каспианом сидели на диване, пока он вводил меня в курс всех дел Татум. Его ежемесячные визиты были единственным, чего я ждала с нетерпением. Я никогда не спрашивала о Линкольне. Это был секрет, который я обещала унести с собой в могилу. Тем не менее, мне было интересно узнать о нем. Поздно ночью, когда весь дом спал, и оставались только я и мои мысли, я просовывала руку в трусики и представляла себе его лицо, его голос. Моя.

Вторым моим любимым местом была кухня. Каждый день здесь пахло чем-то другим. Сегодня воздух наполняли маслянистые ароматы жареного лосося и жареных овощей.

Я наклонилась над большим островом в центре комнаты и взяла из миски нарезанную морковь.

Миссис Мактавиш игриво шлепнула меня по руке. – Тебя сейчас обслужат, милая.

– Меня не нужно обслуживать. – Я закатила глаза на это слово. – Я могу поесть здесь с вами двумя. – Я забралась на столешницу острова, свесив ноги. – В столовой одиноко, а этот стол чертовски большой для одного человека. – Особенно сегодня. Сегодня я не хотела быть одна.

Еще один шлепок по боку бедра. – Леди из Рэдклиффа не стала бы так выражаться.

Я схватила еще один кусочек моркови. – Ну, я не леди Рэдклифф, так что...

Повар хихикал позади меня, помешивая остальные овощи на сковороде.

Миссис Мактавиш вздохнула. – Вы правы. Теперь ты Ван Дорен. – Она прочистила горло и оглядела мой наряд, вероятно, думая о том же, о чем и я. Я не выглядела как Ван Дорен.

Грей наполнил мой гардероб нежными, женственными вещами, но я настояла на джинсах и футболке.

Татум бы впала в ярость из-за моего сегодняшнего наряда. Она заставила бы меня надеть диадему и что-то кружевное, возможно, розовое, прежде чем я успела бы почистить зубы.

– Идите, – сказала миссис Мактавиш. – Я принесу вашу тарелку. – Она была крепким орешком, но это не означало, что я перестану пытаться.

– Хорошо. – Я соскользнула с прилавка, и мои сандалии громко шлепнулись на кафельный пол. – Но только если ты положишь побольше моркови. – Я подмигнула, направляясь к двери. – И никакой брокколи, – крикнула я через плечо.

Я заняла свое обычное место на одном конце длинного обеденного стола, уставившись на свои ногти в ожидании. Мы с Татум часто ходили на маникюр и педикюр вместе. Мы проводили целый день в спа-салоне внутри Карлайла, где нам делали жемчужные скрабы и процедуры для лица. Теперь единственной спа-терапией для меня была ванна с лавандой и покраска ногтей. Не то чтобы я была против этого. Я просто скучала по нашим спа-дням.

Я скучала по всем нашим дням.

Я подумала, не согласится ли миссис Мактавиш принять участие в вечеринке с замачиванием ног и угольной маской. Я могла бы есть арахисовые M&Ms и пить Dr Pepper, пока она будет есть пряники и чай.

Я скучала по Доктору Пепперу.

Прежде чем я погрузился в воспоминания обо всем, чего мне не хватает, миссис Мактавиш вошла в столовую с тарелкой в каждой руке. Она поставила одну тарелку передо мной, и я улыбнулась ей.

– Либо ты принесла мне тонну моркови, либо ты наконец-то сядешь и поешь со мной.

Она открыла рот, чтобы ответить, но ее прервал глубокий мужской голос.

– Спасибо, миссис Мактавиш. На этом пока все.

Грей.

Грей был дома. И он ужинал со мной.

Она поставила тарелку на место в дальнем конце стола. Затем она кивнула Грею. – Да, сэр. – Проходя мимо меня, она на мгновение остановилась, положила одну руку на мое лицо и улыбнулась.

Я хотела бы иметь хоть унцию ее надежды.

А потом она ушла.

Мы с Греем остались одни.

Он был одет во все черное, а его волосы были уложены в идеальную прическу. Легкая тень щетины покрывала его точеную челюсть. Внезапно я почувствовала себя недостаточно одетой. Я пожалела, что все-таки не надела что-то розовое с кружевами.

Он поднял свою тарелку и поставил ее на место рядом со мной. Затем он отодвинул стул и поставил на стол небольшую прямоугольную коробку. Она была завернута в белую бумагу с аккуратно завязанным серебряным бантом.

Мое сердце заколотилось от его присутствия, от его близости, от его заботы. – Ты вспомнил.

Сегодня был мой восемнадцатый день рождения. Сегодня был день рождения Лирики Мэтьюс. Я понятия не имела, когда день рождения у Лорен Ван Дорен. Мы не обсуждали этот вопрос.

Я была здесь почти год.

Казалось, что это целая жизнь.

– Конечно, я помню, – сказал он так, словно последние десять месяцев был идеальным мужем.

И все же тот факт, что он помнил о моем дне рождения, зажег крошечные угольки надежды в моей груди. Там было тепло, когда я так долго чувствовала только холод. Я хотела погасить их. Я не хотела надеяться. Потому что я знала, что единственная причина, по которой он сейчас здесь, – это отдать мне эту коробку. Завтра он снова уйдет, и я останусь одна. Я знала, что он говорит искренне, но от этого у меня болело в груди. Слезы навернулись на глаза. Счастливые слезы, грустные. Я не была уверена.

Добрая жестокость.

– Может, сначала поедим? – Я не хотела есть. Я хотела открыть эту коробку. С десяти лет отец заваливал меня подарками на день рождения и Рождество. Я догадывалась, что он пытается дать мне детство, которого у него не было. Я всегда с нетерпением ждала момента, когда смогу сорвать обертку и посмотреть, что внутри. Но по какой-то причине этот подарок, эта маленькая коробочка волновали меня больше, чем все подарки, которые я когда-либо получала за всю свою жизнь.

Он улыбнулся, и его улыбка зажгла искру в крошечных углях. – Нет. – Он откинулся в кресле, сложив руки на груди, затем кивнул в сторону коробки. – Открой ее.

Три крошечных слова, от которых у меня в животе запорхали тысячи бабочек. Нет, открой ее.

Мое сердце бешено забилось, когда я потянула за серебряную ленту, а затем сорвала обертку. Мое горло сжалось в комок, когда я достала из коробки мобильный телефон. Не плачь.

Мой палец коснулся экрана, оживив его. Там, на главном экране, было наше с Татум изображение. Это была фотография с вечеринки по случаю ее шестнадцатилетия. Мы прислонились к перилам на яхте ее отца. Какой-то жуткий засранец – вероятно, один из мужчин Братства – только что пытался приставать к ней. Я была раздражена, потому что Линкольн продолжал флиртовать с какой-нибудь маленькой шлюшкой, только чтобы позлить меня. Но мы оба нарисовали идеальные улыбки для камеры. Татум всегда заставлял меня улыбаться.

Как он получил эту фотографию?

– Твой единственный контакт – это я. Ты будешь звонить только мне. Если ты попытаешься позвонить или написать кому-то, кроме меня, я узнаю. У тебя есть доступ к социальным сетям, но я советую тебе не использовать их, чтобы связаться с кем-либо. Если ты это сделаешь, я узнаю. – Его слова были разговорными, холодными, как будто он только что не вернул мне часть моей жизни.

Мое сердце бешено колотилось в груди. – Ты подарил мне телефон. – Мой палец задержался на значке Фотографии. Если он нашел одну фотографию, возможно, их было больше. Стоит ли мне вообще надеяться? Я коснулась экрана и резко вдохнула, увидев, что обнаружила. Было добавлено сто шестьдесят две фотографии – мои, Татум, моего отца, моей жизни. Было даже несколько фотографий Линкольна.

Увидев его лицо, я сломалась. Эмоции, которые я так старательно пыталась скрыть, набросились на меня, как стадо носорогов, и я не знала, как уберечь Грея от этого. Я была раздавлена, разорвана на части и растерзана. Слезы текли по моему лицу, и я изо всех сил старалась контролировать дыхание.

Я положила телефон и посмотрела на Грея. Мои слезы размыли его лицо. – Спасибо, – смогла прошептать я.

Он положил льняную салфетку на колени, затем взял вилку. Я уловила легкую дрожь в его челюсти, когда его темно-синие глаза встретились с моими. – Я доверяю тебе. – Затем он посмотрел вниз, туда, где его вилка разрезала лосося. – Не заставляй меня жалеть об этом.

– Откуда у тебя фотографии? – Как ты узнал, что мне это нужно?

Он держал вилку в воздухе, остановившись, чтобы бросить на меня взгляд, прежде чем откусить.

Я прочистила горло. – Верно. Ты знаешь всё.

Он продолжал жевать.

– Ты знаешь, почему они выбрали меня? Почему я была там той ночью? – Я знала. Я точно знала, почему.

Он не ответил. Я и не ожидала.

– Это потому, что я тоже кое-что знаю. – Я подвигала вилкой овощи на своей тарелке. Мой аппетит давно пропал. Мой желудок был слишком туго завязан, чтобы есть. – В ночь перед тем, как я... В ночь перед тем, как они забрали меня... Я рассказала Киптону Донахью о том, что он сделал, что-то ужасное.

Грей положил вилку на свою тарелку и сосредоточился на мне. – Столкновение с Киптоном Донахью должно было привести тебя в морг биркой на ноге. Киптон не отправляет людей. Он их убивает. Тебя выбрали для Судного дня не потому, что ты слишком много знаешь. Тебя выбрали, потому что у кого-то был план на твой счет. Мне просто нужно выяснить, у кого.

Волоски встали дыбом на моей шее, и лед пробежал по моим венам. Все это время я верила, что оказалась здесь, потому что разозлила главаря Ада. Теперь Грей говорил, что это нечто большее, что здесь замешан кто-то еще. Боль и предательство пронзили меня насквозь, пока мой разум пытался вспомнить, кто мог бы использовать меня в качестве пешки, кто хотел бы, чтобы меня постигла такая участь.

Я отпихнула свою тарелку, затем отодвинула стул. – Спасибо за подарок. – Я встала и взяла телефон. – Я больше не голодна.

***

Я опустилась в воду и стала листать фотографии на телефоне, позволяя горячей воде и воспоминаниям окружить меня. Когда я смотрела на девушку на этих фотографиях, я почти не узнавала ее.

Я больше не была Лирикой Мэтьюс.

Я также не была Лорен Рэдклифф или миссис Грей Ван Дорен.

В большинстве дней я понятия не имела, кто я.

В некоторые дни я чувствовала себя пленницей.

Мой взгляд блуждал по роскошной ванной комнате. Что касается тюрем, то в моей было не на что жаловаться.

Грей сделал мне подарок, которого я никак не ожидала, подарок, который, как он знал, будет значить больше всего, но все же он так старался оставаться закрытым.

Мне даже не пришло в голову спросить, когда у него день рождения, чтобы я могла отплатить ему тем же. Я ходила по дому целыми днями, осматривая каждый уголок каждой комнаты, и так многого не знала об этом человеке. Это не должно было меня удивлять. Такие люди, как Грей, полагались на расстояние, чтобы скрыть тьму.

Дверь в ванную со скрипом открылась, и он вошел внутрь, держа в руке книгу.

– Всё нормально? – спросил он, медленно идя к тому месту, где он сидел много ночей назад.

Он видел меня обнаженной больше раз, чем я могла сосчитать. Он был внутри меня. Конечно, это было нормально.

Я протянула ему свой телефон, чтобы он положил его на стойку в ванной, а потом улыбнулась, потому что слезы кончились. – Зависит от того, какую книгу ты принес.

Он поднял в воздух книгу в твердом переплете. – Граф Монте-Кристо.

Мои брови взлетели вверх. – Книга о мести.

Он сполз по стене и сел на пол. – Это моя любимая.

Что именно? Месть? Или книга? Я хотела спросить, но не стала.

Я бездумно провела рукой по воде. – Я скучаю по этому. Я скучаю по тебе. – Вот и я это сказала.

Мне не хватает твоей доброты. Мне не хватает ощущения чего-то другого, кроме одиночества. Я скучаю по тому, как ты смотришь на меня иногда, когда думаешь, что я не замечаю.

Он тяжело сглотнул. – Я не твой, чтобы скучать. И ты тоже не моя.

Он знал о Линкольне. Даже если бы я не сделала это неуместно очевидным за обеденным столом, Грей знал всё. Но дело было не только в Линкольне. Осознание поразило меня, и все встало на свои места.

Я не собираюсь влюбляться в тебя. Я не способен на это.

Он не имел в виду, что не способен на любовь. Он имел в виду, что не способен любить меня.

– Ты влюблен в другую. Вот почему ты не кончил в меня той ночью. Ты чувствовал, что предаешь ее. – Я знала, потому что чувствовала, что предаю Линкольна.

Тишина.

Я села, разбрызгивая воду вокруг себя, нервное предвкушение закрутилось вокруг моего сердца. – Вот куда ты идешь, когда уезжаешь отсюда?

Нет ответа.

– Почему ты просто не хочешь поговорить со мной? У меня нет никого, кому бы я могла рассказать твои секреты. – Я опустилась обратно, потерпев поражение.

Грей закрыл книгу и прочистил горло. – Есть кое-кто... – Его тон стал мрачным. – ...и она стоит каждого преступления, которое я когда-либо совершил, каждого шрама, которым отмечена моя плоть, и каждого греха, который омрачает мою душу.

Ничего себе. Ни одна женщина в мире не могла бы с этим соперничать. Я даже не была уверена, что хотела этого.

Мой взгляд устремился на него, сердце бешено колотилось, пока я ждала продолжения.

– Ее забрали у меня так же, как тебя забрали у Линкольна.

Боже мой. Вот почему он так ненавидел Братство.

– Кто забрал ее? Почему ты не смог их остановить? – Он был могущественным человеком – одним из пятерки в родословной. Конечно, он мог остановить это.

– Мне было всего девятнадцать лет, когда это случилось. Мой отец был еще жив, так что тогда у меня не было силы.

Если Грею было девятнадцать, значит, это случилось восемь лет назад. Он жил без нее восемь лет. Я прожила без Линкольна всего год, и это убивало меня.

– Жена короля скончалась за несколько лет до этого, и...

Я перебила. – Король? – Святое дерьмо. Моя голова кружилась, и я чувствовала, что меня сейчас стошнит. – Король выбрал ее?

Грей просто кивнул. – А два месяца спустя он бросил меня в тюрьму за преступление, которого я не совершал, чтобы быть уверенным, что я не попытаюсь вернуть ее.

Королева когда-то принадлежала Грею. Вот почему она никогда не разговаривала со мной. Именно поэтому она провела весь свадебный прием, попивая шампанское.

– Она так молода. – Как я.

– Ей было двадцать, когда они выбрали ее для Судного дня. Королю было тридцать семь.

Я скривила губы. – Да, это совсем не странно.

Он рассмеялся. – Никого не волнует, кого мы выбираем, Лирика. Посмотри на меня и тебя. Власть закрывает глаза на мораль.

Это была правда. Это происходило каждый день, молодые женщины с влиятельными пожилыми мужчинами.

– Как долго ты был в тюрьме?

– Достаточно долго, чтобы боль от предательства убила обоих моих родителей, и чтобы потребность в мести поглотила меня. – Он снова открыл книгу, давая понять, что разговор подошел к концу. Он опустил взгляд на слова, затем в последний раз поднял глаза на меня. – Если ты когда-нибудь задавалась вопросом, почему я не трогаю тебя... почему я не делаю некоторые вещи, которых от меня ждут... Это потому, что Линкольн и я, хотя и очень разные, но очень похожи. Я обещал оберегать тебя, и я это сделаю. Но я не сделаю с ним того, что сделали со мной. Я не сломаю тебя так, как сломал ее король.

То немногое, что осталось от моего сердца, разбилось вдребезги – из-за себя. Из-за Линкольна. Из-за Грея. Мы все были жертвами злой игры. Мы все были заперты в мире, лишенном любви.

Я опустилась в воду, когда Грей начал читать, и позволила его словам и голосу перенести меня в место, далекое от реальности. Реальность была последним местом, где я хотела оказаться.

Глава

21

Линкольн

Из всех эмоций гнев был самой легкой. Это было лучше, чем печаль. Лучше, чем чувство вины. Лучше, чем горе.

К черту печаль.

Дайте мне ярость.

Я сидел на столешнице в ванной, закрашивая последние следы черного вокруг глаз. С каждым взмахом кисти все больше и больше Линкольна исчезало, и медленно появлялась Смерть. Мой рот скривился в ухмылке, растягивая тонко нарисованные линии вокруг губ в улыбку.

Дьюс всегда говорил мне: «Нельзя красить лицо, Линкольн. Медики не смогут увидеть, ранен ли ты».

К черту правила и к черту медиков. Я не планировал истекать кровью.

Устойчивый ритм глубокого баса эхом поднимался по лестнице и проникал в мою мансарду из аудитории внизу, придавая моим стенам пульс, который совпадал с моим собственным.

Отец наконец-то смирился с тем, что я не пойду за ним – и за поколениями мужчин Хантингтона – в коррумпированную игру в политику. Это был просто еще один пункт в длинном списке способов, которыми я разочаровал его. И он старался напоминать мне об этом почти ежедневно. Но в конце концов он купил старый театр как «отдушину» для меня и способ сохранить лицо перед своими друзьями. Гораздо проще было объяснить, почему твой сын не пошел в колледж, когда он вел успешный бизнес.

Мы переоборудовали весь второй этаж в мансарду, чтобы я мог там жить. Татум использовала театр для проведения балетных спектаклей своей танцевальной студии, а я использовал его для концертов и иногда любительских боев ММА.

Если бы это зависело от меня, я бы избавился от сцены и держал бы клетку постоянно. Больше никакого балета в этом ублюдке – только ярость и кровопролитие. Я занимался смешанными единоборствами с тринадцати лет, сразу после той ночи на озере Крествью. Той ночи, когда отец вручил мне топор и сказал, что пришло время заслужить свое место в этом мире – его мире. В ту ночь на берегу озера нас было девять человек: три мальчика-подростка, три человеческие жизни, которые должны были представлять худших из нас, и три монстра, замаскированных под отцов.

Ночной воздух был прохладным благодаря бризу, дующему с воды. Высокие деревья, окружавшие озеро, наблюдали за нами, как судейская коллегия. Или присяжные. Или статуя Иисуса с его темными, стеклянными глазами.

Рядом с нами был костер, но он не принес мне тепла. Я продрог до костей.

Три человека стояли на коленях перед нами – женщина и двое мужчин. С их голов только что сорвали рогожный мешок, а руки были связаны за спиной. Отец, Пирс Кармайкл и Киптон Донахью стояли позади них.

Чендлер, Каспиан и я внимательно слушали наставления, пока наши отцы говорили о бремени, заботах и чучелах – о жертвоприношении. Стоящие на коленях люди были жертвами, символами того, что было «неправильно» в мире. Бедность. Жадность. Голод. И в сознании наших отцов их убийство очистит мир от того, что они олицетворяли. Я знал, что мой отец был не в себе. Я подслушивал его угрозы по телефону, случайно присутствовал на нескольких бурных встречах и однажды застал его за тем, как он трахал горничную, но это было безумием следующего уровня.

У каждого из нас было оружие. У Чендлера был пистолет. У Каспиана – нож. А у меня – топор. Потом отец Каспиана сказал: – Пора. Избавьте нас от этого бремени.

Деревянная рукоятка, казалось, весила тонну, когда я сжал ее в кулаке. Моя грудь горела, а сердце бешено колотилось. Я не хотел этого делать. Мы были здесь ради регаты, ради того, чтобы все взрослые целовали задницы и делали вид, что нравятся друг другу, в то время как втайне замышляли захват компаний или трахались с женами друг друга. Какое отношение к этому имеет убийство этих людей?

Каспиан шагнул вперед и перерезал горло своей «жертве». Чендлер держал палец на спусковом крючке и нажал, целясь прямо в грудь женщины. Ни один из них даже не вздрогнул.

Я сглотнул.

Моя очередь.

Если бы я не замахнулся, они бы все решили, что у меня нет того, что нужно, чтобы стать одной из них.

К черту это. Они не были лучше меня. Мне здесь было место, как и всем остальным.

Я поднял топор над головой и замахнулся.

И я промахнулся, ударив парня топором по плечу. Он закричал, не обращая внимания на кляп во рту, слезы хлынули из его глаз и покатились по щекам, а я поборол желание блевануть.

Отец наклонился и прорычал мне в ухо. – Не смей, блядь, позорить меня.

Я поставил его в неловкое положение, и он никогда не давал мне забыть об этом. Мне понадобилось три удара, чтобы убить того человека. Тогда во мне не было ярости. Я был обычным подростком, который пытался жить нормальной жизнью в необычном мире. Яд Братства еще не просочился в мои вены... пока.

Но что-то в убийстве человека до окончания полового созревания меняет все внутри тебя. По мере того, как кровь вытекала из тела человека, известного как Жадность, в меня закрадывалась тьма. Если чувствовать хруст костей человека под лезвием топора и слышать его крики за тряпкой, когда его слезы и кровь пропитывают землю, недостаточно, чтобы испортить жизнь ребенку, я не знал, что это такое.

Я видел, как изменились Чендлер и Каспиан. Это пробудило зверя внутри нас всех. Мы просто решили питать его по-разному. Я питал свою ненависть и ярость наркотиками и алкоголем. Я был позором для своего отца, хотя я продал свою душу, чтобы доказать, что достоин нашей фамилии. Он ненавидел меня. Я ненавидел его еще больше. До того дня, когда Лирика взяла меня за руку после похорон своей матери, мне было на все наплевать. Как я мог? Я убил одного человека, чтобы заслужить уважение другого, который отказался меня любить. Как может человек, который так мало думал о жизни другого, притворяться, что ему не наплевать на свою собственную – или чью-либо еще?

Но потом Лирика схватила меня за руку и попросила забрать ее, сбежать, оставить боль позади. И это было то, что я сделал. Я стал ее побегом. Мы стали побегом друг для друга. До той самой ночи, когда я взял ее за руку и завел слишком далеко.

Она умерла из-за меня. Я знал, что она не принимала наркотики. Это была та часть меня, с которой она не хотела иметь ничего общего. И все же я явился к ней в квартиру с пакетиком и попросил ее понюхать его на моем члене, не заботясь о том, сказала бы она да или нет. Я все равно трахнул ее. Я трахал ее, когда мой член был покрыт кокаином, и ее сердце перестало биться из-за этого.

Теперь уже не было выхода. Остались только ненависть и ярость.

Сегодня была ночь борьбы. Священная ночь. Более известная как Священный вечер. Это была единственная ночь, когда мои демоны могли свободно разгуливать. Я дрался всего три раза в год, потому что тренировался усердно и дрался еще усерднее. Я не мог нагружать свое тело. В остальное время я просто принимал гостей.

Всегда собиралась толпа.

Всегда находился какой-нибудь новый панк, у которого было больше мозгов, чем таланта.

Всегда была кровь.

И никто не попадал туда без приглашения.

Мой отец, который готовился вбросить свое имя в президентский бюллетень, ежедневно напоминал мне, что внешность – это все. Возможно, именно поэтому я решил выглядеть как Смерть – потому что я был таким. Неприкасаемый. Ненаказуемый. Несокрушимый. Неискупимый.

В моей жизни была одна хорошая и совершенная вещь, и я убил ее. Она никогда больше не улыбнется, никогда больше не засмеется, никогда больше не развалится на моем члене. Один взгляд в зеркало на череп, нарисованный на моем лице, и я вспомнил о том, что я сделал той ночью, о том, кем я был на самом деле. Смертью.

И храни Господь любого ублюдка, который ступит в клетку вместе со мной.

Люцифер навострил уши, и его голова поднялась с того места, где он лежал на полу в ванной. В его груди раздалось низкое рычание. Он никогда не лаял. Да и не нужно было. Его рыка было достаточно, чтобы взрослый мужчина наложил в штаны.

Я бросил щетку в раковину и спрыгнул со стойки в ванной. Через секунду кто-то постучал в мою дверь. Кому нужна охранная система, когда у тебя есть стодвадцатикилограммовый ротвейлер?

Люцифер рысью проскакал рядом со мной до самой двери. Его тяжелые лапы стучали, стучали, стучали по деревянному полу. Мы были одинаковыми, Люцифер и я. Внешне страшные, как черти, преданные до мозга костей, и мы оба порвали бы глотку любому, кто сделал бы нам гадость. Без него я никуда не ходил.

Дьюс, мой тренер, был на другой стороне.

– Бои начнутся только через час, – сказал я ему, не предлагая открыть дверь и впустить его.

Он протянул букет роз. – Как обычно. Решил занести их и проведать тебя.

Он имел в виду: "Я хотел убедиться, что ты не под кайфом". Ублюдок уже должен был догадаться. Я не трахался со своим телом, когда тренировался. Борьба заменила мне наркотики. Мне они были не нужны, когда я был сосредоточен на чем-то другом.

Я схватил розы. – Спасибо. – Затем я закрыл дверь, не сказав больше ни слова. Я спустился вниз и укутался, когда пришло время. У меня не было настроения читать лекции. Мне их хватало от отца.

Пластиковая упаковка хрустнула, когда я бросила букет на стол у двери. Красные розы выделялись на фоне прозрачной целлофановой обертки. Лепестки напомнили мне о Лирике, о том, как она срывала их и пускала по ветру на похоронах своей мамы.

– И огонь, и роза – едины. – Т.С. Элиот.

По словам Элиота, роза была божественным символом любви, а огонь олицетворял чистилище. Мое сердце было поглощено адом, в котором я оказался. Ничто не подводило итог моей жизни лучше.

Вот почему после каждой драки я обмакивал одну из них в жидкость для зажигалок и поджигал, прежде чем передать ее кому-нибудь, кому угодно, обычно девушке с лучшими сиськами в толпе. Для меня это не имело значения. Все они были безымянными лицами.

Я сорвал цветок из букета, скормил Люциферу кусок красного мяса и заглушил голоса в своей голове Агнцем Божьим. Час спустя я сидел внизу на стуле, пока Дьюс обматывал мне руки.

По другую сторону двойных дверей, в зале, где была установлена клетка, толпа скандировала и аплодировала, когда Большой Тим объявлял следующий бой. Музыка гремела через звуковую систему, передавая электрическую энергию по всему зданию, пока боец шел к клетке. Я знал, что свет снаружи погас, оставив лишь красное свечение от нескольких прожекторов и яркий свет над клеткой. Начался обратный отсчет. Еще два боя, потом наступит моя очередь. Это был момент, когда мое сердце должно биться. На лбу должны были проступить бисеринки пота. Но я был так же спокоен, как и в тот момент, когда рубил стейк Люцифера ножом для разделки мяса.

– Тебе нужно сбавить обороты, иначе ты самоуничтожишься, – сказал Дьюс, затягивая ленту. – Драки. Пьянство. – Он посмотрел на меня. – Наркотики.

Я покрутил зубочистку между зубами. – Мне теперь называть тебя папой? Ты собираешься начать трахать мою маму и отдавать приказы?

Он затянул ленту туже, чем нужно. – У нее хорошая задница...

– Ты же знаешь, что тебе не нужно применять ко мне тактику – разозли его, чтобы он разозлился, верно? – Во мне было достаточно злости, чтобы разжечь дюжину драк. А может, и больше.

Он подмигнул. – Кто сказал, что это тактика?

Придурок.

Я закатил глаза и встал, стул скользнул по полу, когда я встал.

Дьюс держал несколько подушечек и помогал мне разогреться. Моя кровь бурлила, адреналин струился по венам. Этот кайф не был похож ни на какой другой. Здесь мои демоны разворачивались с каждым ударом. Здесь они находили свой покой. Они были спокойны, пока я сражался. А когда все было кончено – когда я был весь в поту и крови и смотрел, как мое метафорическое сердце загорается, – они улыбались своими злыми улыбками и заползали обратно в глубины моей души.

Большой Тим назвал мое имя, а затем заиграла моя песня Psycho группы Breaking Benjamin. Это был мой гимн. Это было мое время.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю