Текст книги "Потрясающий мужчина"
Автор книги: Филиппа Эшли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)
Глава 46
Когда упал занавес, возвестив об окончании спектакля, Кэрри издала шумный вздох облегчения. Чего только не было за последние пять вечеров: актеры забывали текст, падали декорации, а пес Билла Сайкса плюхнулся на сцену и принялся чесаться как раз в тот момент, когда он должен был свирепо облаять своего хозяина. Но в целом спектакль прошел пусть не триумфально, но все-таки успешно.
– Мисс Браунхилл! Мисс Браунхилл!
Маленький беспризорник дергал ее за рукав.
– Да, Дэниел?
– Вы слышали, как мне хлопали и кричали «браво»? А мистера Бамбла освистали. А в конце спектакля зрители аплодировали стоя. Вы видели?
– Да, видела. Ты играл блестяще, Дэниел, – сказала она, но Артфул Доджер уже уволок его в гримерную.
К Кэрри подбежала Хейли, которая играла бедную Нэнси.
– Ну, как я тебе? По-моему, сегодня вечером я умерла не слишком убедительно, – встревоженно проговорила она.
– Умирать нелегко, но ты была великолепна. Плакали все, – заверила ее Кэрри.
– Тогда до встречи в баре?
– Ага, – отозвалась Кэрри, втайне мечтая приехать домой и рухнуть в кресло с бутылкой виски.
После драматических событий прошедшей недели, как реальных, так и театральных, нервы были на пределе. Ровена, которая приехала вчера вечером, пересекла сцену и схватила Кэрри в охапку.
– Милая, спектакль был просто замечательный! Молодец!
– Тебе, в самом деле, понравилось, или ты говоришь это просто из вежливости?
– Разве я стала бы тебя обманывать?
– Запросто, – бросила Кэрри.
Ровена засмеялась.
– Не думаю, что тебя номинируют на театральную премию Лоуренса Оливье, однако вряд ли мы увидим в «Оксфорд мэйл» критику в твой адрес. Вы все отлично поработали. А теперь расслабься и наслаждайся свободой.
Подруги направились в бар. По всему клубу носились дети, они срывали с себя театральные костюмы и во все горло орали. Тут же возбужденно галдели десятки мам и пап, так что шум стоял оглушительный.
– Я рада, что ты приехала. Не думала, что тебе удастся вырваться из Лондона, – сказала Кэрри Ровене.
– Такое событие я не пропустила бы ни за что на свете. А Хью с Фенеллой, конечно, не пришли?
– Шутишь? Но в первый вечер была Лола с друзьями. Она недавно начала учиться в одном из оксфордских колледжей.
Они взяли со стола бумажные стаканчики с белым вином.
– Наташа прислала мне поздравительную открытку, – сообщила Кэрри.
Ровена присвистнула:
– Черт возьми! Надеюсь, не пропитанную мышьяком?
Кэрри пожала плечами. Она никому не собиралась говорить о Наташином признании, даже Ровене. И уж конечно, она не расскажет о нем Мэтту, если им еще суждено встретиться. Они с Наташей никогда не станут подругами, однако Кэрри начала относиться к ней с уважением. Их обеих связывала одна тайна.
– Нет, мышьяка там не было, только пожелание, чтобы я сломала ногу. Она не смогла прийти на спектакль, потому что сейчас отдыхает с Брайони в Санта-Лючии.
Ровена хлебнула вина, скривилась, потом спросила:
– А он не объявлялся?
Кэрри помолчала. Эйфория, которая охватила ее после спектакля, прошла.
– Я получила е-мейл, – через силу выдавила Кэрри.
– И что же он написал?
Она набрала полный рот вина и теперь не знала, что с ним делать – на вкус оно оказалось отвратительным. Она помнила каждое слово из письма Мэтта – потому что оно было очень коротким, – но боялась, что расплачется, если повторит вслух:
«Кэрри,
Ты, наверное, видела всю эту суматоху по телевизору. Много шума из ничего – мы были в надежных руках сельчан. Прости, мне надо делать обход, но я скоро с тобой свяжусь.
Мэтт».
– Он написал, что скоро со мной свяжется, – ответила она.
– Ну что ж, звучит… многообещающе.
– Вот теперь ты говоришь это просто из вежливости, Ровена.
На сей раз Ровена не стала спорить.
– Неужели это все, что было в письме?
Кэрри покачала головой, прекрасно сознавая, что послание Мэтта – всего лишь вежливая отписка. Он не хочет продолжать с ней отношения. Кэрри для него пустое место.
– Все. Но, прочитав между строк, я поняла, что все это время обманывала сама себя.
– Ох, Кэрри, иногда я просто ненавижу мужиков.
– Разве ты несчастлива с тем парнем из массовки?
Ровена скривилась.
– Он хорош в постели, но в остальном – просто самовлюбленный болван. У наших отношений нет будущего. Мы никогда не продадим наши свадебные фотографии в журнал «ОК!». Знаешь, иногда я даже скучаю по Нелсону.
– Но не настолько сильно, чтобы к нему вернуться.
– Нет. Нелсон хочет семью. Ему нужна верная спутница жизни, которую он возьмет за руку и поведет навстречу закату. И, похоже, он нашел такую спутницу. Недавно он позвонил мне и сказал, что встретил другую девушку. Но ты не волнуйся, Кэрри, я по этому поводу нисколько не переживаю. Я еще не готова к семейной жизни.
– Я тоже, – вымученно усмехнувшись, сказала Кэрри. – Мир огромен, и в нем полно мужчин, которые только и ждут, чтобы их одурачили.
– Советую тебе заниматься только режиссурой, милая. Твоя реплика была столь неубедительна, что тебе в «Сердечной боли» не дали бы даже немую роль.
Час спустя вечеринка в честь спектакля начала потихоньку сворачиваться. Люди надевали пальто и уходили домой, унося с собой охапки цветов и театральные сувениры. Несколько добровольцев собирали в мешки мусор. На сцене со стуком и грохотом складывали декорации.
– Давай-ка засучим рукава, иначе мы застрянем здесь на несколько часов, – предложила Ровена.
Было уже за полночь, когда сельский клуб практически опустел. Ровена завела машину и на полной скорости помчалась к коттеджу. Ее маленький спортивный автомобиль ревел и стонал, нагруженный остатками еды и выпивки. В здании остались только двое пожилых членов труппы. Актер, сыгравший Фагина, почтальон по имени Гарт, проверял, все ли окна закрыты.
Кэрри чуть не падала от усталости, но сложила губы в улыбку.
– Хотите, я останусь и закрою клуб? – спросила она.
– Нет-нет, поезжайте домой. У вас измученный вид, – отозвался Гарт.
– Вообще-то я должна уйти последней, – пробормотала Кэрри.
– Как капитан Смит с «Титаника»? – засмеялась реквизитор Хилари, бренча ключами от клуба. – Идите, или мы попросим Билла Сайкса вернуться и забрать вас.
Кэрри благодарно кивнула, закинула на плечо сумку и взяла коробку со сценариями. Ровена ждет ее дома, скоро они сядут у камина, будут пить виски и вдохновенно сплетничать. Кэрри любила такие вечера – спокойные, размеренные, лишенные какого бы то ни было драматизма. «Это именно то, что мне нужно», – твердо сказала она себе. Поскольку руки были заняты, она повернулась спиной к входной двери и толкнула ее задом. В следующее мгновение Кэрри почувствовала, что падает в темноту.
Глава 47
– Кэрри, ты цела? Кэрри, скажи же что-нибудь, ради Бога!
Она лежала в луже на автостоянке, разлетевшиеся листы бумаги медленно приземлялись рядом с ее головой. Кэрри не могла говорить – потому что не могла дышать. С ее внутренностями происходили странные вещи. Возле нее на корточках сидел Мэтт. Она повернула голову, чтобы посмотреть на него. Интересно, она потеряла сознание, упав с крыльца, или у нее начались галлюцинации?
– Это действительно ты? – спросила Кэрри.
Он улыбнулся, глядя на нее сверху.
– Возможно, в этом пальто я похож на Призрака Оперы, но это действительно я. Ты в порядке? Можешь встать?
Пар, вылетавший у него изо рта, быстро растворялся в морозном воздухе, но, дотронувшись до его руки, Кэрри нащупала грубую шерсть пальто, а под ней – твердый мускул и поняла, что не спит.
– Ты до смерти меня напугал. Я подумала, что ты грабитель, – сказала Кэрри, когда Мэтт помог ей сесть.
– Нет, я не грабитель. Теперь вставай потихоньку. Хочешь, я тебя осмотрю?
Кэрри судорожно сглотнула. Хочет ли она, чтобы Мэтт ее осмотрел? Неужели об этом надо спрашивать?
– Э… кажется, все в порядке, – мужественно сказала она. – Вот только не знаю, что со мной будет через минуту.
Мэтт засмеялся и помог ей подняться на ноги.
– Не волнуйся. Я буду рядом.
Она встала, опершись на его руку, и взглянула на него из-под полуопущенных ресниц. Поверх футболки и джинсов на нем было длинное черное пальто на фиолетовой шелковой подкладке. Рука все еще висела на перевязи.
– Ты какой-то… не такой, – проговорила Кэрри, замирая от его красоты.
Мэтт нахмурился и оглядел себя.
– Да, пальто немного странное. Я одолжил его у таксиста, который вез меня из аэропорта. Несколько месяцев назад какой-то парень оставил его в такси, и с тех пор оно валялось в багажнике. Кажется, это старомодное пальто, но я был рад и такому. Здесь холодно.
Кэрри умирала от желания просунуть руки под пальто и обнять Мэтта. Но тут она вспомнила телевизионный репортаж, в котором Мэтт нежно обнимал доктора Шелли. Кэрри все еще сомневалась в его чувствах и хотела убедиться в них прежде, чем дать волю своим.
– Я слышала, у тебя перелом запястья. Сильно болит? – поинтересовалась она, держась на безопасном расстоянии от соблазнительного пальто и всего того, что находилось под ним.
– Да нет, не очень, – ответил он, потом оглядел разбросанные по асфальту бумаги. – Кажется, я пропустил спектакль? Я мог бы успеть, но самолет задержался на три часа. Я хотел сделать тебе сюрприз. Кэрри…
– Да?
– Я получил твой е-мейл.
Сердце Кэрри подпрыгнуло от волнения.
– И что же?
– Насколько я понимаю, ты написала его, думая, что я его никогда не увижу, и поэтому не боялась?
Она молча кивнула, едва удерживаясь от желания броситься Мэтту на шею.
– Так получилось, что я его все-таки прочел. Прочел и подумал: «Интересно, написала бы она такое письмо, если бы знала, что я его увижу? И если я вдруг воскресну, что она будет делать – скажет, что передумала, и убежит прочь?» – Он нежно взглянул на нее и коснулся пальцами ее лица. – Кэрри, как ты думаешь, почему я здесь? Я приехал сюда прямо из Хитроу, даже не повидавшись с родными. Мне хотелось самому увидеть, как ты ко мне относишься. В последний раз, когда мы были вместе…
Она закрыла лицо руками.
– Тогда я была еще не готова. Я не понимала, чего хочу от жизни. Теперь я знаю, чего мне не хватает. Знаю, как много я уже упустила и как много могла потерять. В прошлом году я не могла начать новые отношения – это было бы нечестно… И потом, ты собирался уехать – надолго, может быть, навсегда.
– У меня не было причин оставаться, – мягко произнес он.
– Ох, Мэтт! Я должна была сказать тебе о своих чувствах, но я боялась. Я тогда только рассталась с Хью, и меня безумно пугала мысль о новом романе. Я очень тяжело пережила разрыв и не хотела опять рисковать… Я видела в новостях, как ты обнимался с какой-то докторшей, – тихо добавила она.
– С какой докторшей? В последнее время мне пришлось обниматься со многими людьми. Когда все думают, что ты умер, а потом ты вдруг возвращаешься, тебе обеспечена шикарная встреча.
– Зато тем, кто тебя ждал, было не до смеха! – выпалила она.
Мэтт покачал головой, ласково глядя на Кэрри.
– Кэрри, если ты имеешь в виду Шелли, то она – невеста Томаса, пилота того самого самолета. Я не могу сказать, что жил там монахом, но у меня не было ни одного серьезного увлечения. Странно, но я тоже чувствовал, что не готов к длительным отношениям.
Здоровой рукой он притянул Кэрри к себе. Она, наконец, обняла Мэтта – так крепко, как будто хотела навсегда удержать его рядом с собой.
– Ты надолго приехал? – спросила она, едва шевеля онемевшими от поцелуя губами.
– На несколько недель.
Она раздраженно тряхнула головой. Это просто невероятно: Мэтт чуть не погиб там, в джунглях, и опять собирается возвращаться!
– Я вряд ли это выдержу, Мэтт. Все эти встречи и расставания… Я думала, что стала сильной, но мое сердце разрывается на части.
– Мое тоже, любимая. Я должен вернуться в Таман, чтобы организовать медицинские курсы, но только на месяц. Потом я опять приеду домой.
– Надолго? – спросила Кэрри, и в ее голосе прозвучали страдальческие нотки.
Она больше не могла скрывать свою боль, как не могла смириться с мыслью о близкой разлуке.
– Навсегда.
– Правда?
– Правда, Кэрри.
Кэрри чуть не растаяла от его взгляда – нежного, но слегка недовольного и такого сексуального, что ей захотелось прямо сейчас затащить Мэтта в кусты.
– Мне предложили работу в лондонском головном офисе благотворительной организации. Правда, иногда мне придется ездить в командировки, но, может быть, это и к лучшему. Может быть, нам не стоит проводить слишком много времени вместе – во всяком случае, в первый год? – Он весело подмигнул.
– Но будешь ли ты здесь счастлив? – не удержалась от вопроса Кэрри.
Мэтт крепко обнял ее одной рукой.
– Ты имеешь в виду с тобой? Не волнуйся. Я уверен, что ты постараешься сделать меня счастливым.
Кэрри закрыла глаза и опять поцеловала его. На мгновение ей показалось, что это всего лишь сон, который вот-вот закончится, но, открыв глаза, она снова увидела Мэтта. Он по-прежнему обнимал ее – высокий, красивый, слегка пахнущий… чем же? Ах да, нафталином.
– Может, пойдем отсюда? Я страшно замерз, – сказал Мэтт.
Она нехотя собрала рассыпанные бумаги и положила коробку в свою машину. Мэтт в это время позвонил домой, чтобы сообщить маме и Робу о своем благополучном возвращении. Закончив разговор, Мэтт обернулся к Кэрри.
– Черт возьми! – воскликнул он, глядя на телефон.
– В чем дело? Что-то с мамой? – спросила она, увидев его потрясенное лицо.
– Нет, с ней все в порядке. А вот Роба нет дома. Он уехал в швейцарскую реабилитационную клинику и просил передать, что увидится со мной в следующий раз.
Кэрри вспомнила свой разговор с Робом, но не знала, стоит ли рассказывать о нем Мэтту.
– Но это же хорошо, правда? – спросила она, беря его за руку.
– Для меня это полная неожиданность. Я не думал, что он когда-нибудь на это решится, но я рад.
– Ты, кажется, сказал, что замерз. Отвезти тебя домой?
Он вдруг улыбнулся.
– Позже, а сейчас у меня есть идея получше.
– Какая?
– Увидишь.
Несколько минут спустя он стоял за спиной у Кэрри, закрывая ее глаза руками, а она нетерпеливо хихикала. Издалека донеслось дребезжание древнего дизельного двигателя. Кэрри сразу узнала этот звук. Так и есть: на стоянку заруливала Долли во всей своей оранжевой красе. Когда Нелсон спрыгнул с водительского сиденья, подъехал старинный «фольксваген-жук» и остановился рядом с автофургоном.
– Ты шутишь! – со смехом воскликнула Кэрри.
Мэтт сдвинул брови.
– Нет, не шучу.
Нелсон протянул ему ключи:
– Вернете завтра вечером, и поосторожней на дорогах! На льду ее может занести, – предупредил Нелсон и уселся в «фольксваген-жук», за рулем которого усмехалась его новая девушка.
Кэрри удивленно посмотрела на фургон:
– Но сейчас глубокая ночь! Ноябрь! Мороз! Мы не можем путешествовать в автофургоне.
Мэтт одарил ее хмурым взглядом.
– Почему же не можем? Ведь ты меня любишь, правда?
Она хотела закричать, но вместо этого сказала Мэтту прямо в глаза то, что знала уже очень давно:
– Да, я тебя люблю.
Он протянул ей ключи:
– Тогда садись за руль. Я вести не смогу никак.
Она ласково поцеловала его в губы и спросила:
– А с чего ты взял, Мэтт, что я пущу тебя за руль?