Текст книги "Совершенное сочетание вина и еды"
Автор книги: Филипп Бургиньон
Жанр:
Кулинария
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
Вина из отборных благородных ягод
(Sélection des grains nobles)
Эльзас
«Это вкусно, как лукум», – сказал мне однажды один молодой ливанец, попробовав вино из сорта гевюрцтраминер, произведенное из так называемых отборных ягод (sélection de grains nobles, SGN), тронутых благородной плесенью. Это замечание как нельзя более верно, так как, обладая ароматами розы и личи, эти вина фактически сами по себе являются десертами.
Простые каштаны, жаренные прямо в камине, способны составить редкое и ценное сочетание с гевюрцтраминером SGN. Слегка мучнистый и суховатый вкус каштанов будет подчеркивать сочность вина, которое, в свою очередь, будет обволакивать каштаны своей сладостью.
Еще тридцать лет назад только два Дома в Эльзасе – Югель (Hugel) и Шлюмберже (Schlumberger) шли на определенный риск, производя вина категории SGN. Виноград для этих вин собирается поздно, как в Сотерне, непосредственно перед первыми заморозками, когда его ягоды достигают максимальной зрелости и содержат наибольшее количество сахара.
Такой виноград придает вину особенный вкус, а само вино получается очень сладким и в то же время очень нежным.
С тех пор мода несколько изменилась. Экономические возможности винодельческих предприятий позволяют им выделять несколько участков, на которых виноград собирается очень поздно. Вина, производимые с этих участков, стоят очень дорого.
Только три благородных эльзасских сорта[26]26
В настоящее время вина категории SGN могут производиться из четырех «благородных» сортов (Рислинг, Пино Гри, Гевюрцтраминер и Мускат). Источник: «L'Atlas des Vins de France», Laure Gasparotto. Ed. de Monza/Le Monde. Paris, 2012.
[Закрыть] имеют право использоваться для производства вин позднего сбора, и каждый из них придает вину свой неповторимый характер. Рислинг – самый редкий из них, так как это наиболее хрупкий и медленно созревающий, но в то же время наиболее утонченный сорт. Именно Рислинг обладает наилучшим балансом между сахаром и кислотностью. Пино Гри дает наиболее округлые вина, которые быстрее всего набирают алкоголь, но становятся иногда излишне «тяжелыми». Гевюрцтраминер, пожалуй, – лучший компромисс в этой категории, самый многообещающий и наиболее вкусный. Его исключительно ароматический характер превосходно поддерживает стиль позднего сбора, он даже возвышает его.
Эти утонченные и дорогие вина необходимо приберечь для исключительных моментов, которым будут соответствовать блюда, не уступающие им в престижности.
Подача молодых вин VT и SGN предполагает их дегустацию отдельно от блюд, либо, по крайней мере, между блюдами (как это диктует немецкая традиция подачи «айсвайнов»). Здесь можно рекомендовать опытным путем установить верное сочетание, и иногда удается найти любопытные альянсы, как, например, рислинг SGN и омар по-американски с шафранным соусом, а также лангустин со специями или гребешки Сент-Пьер с имбирем. Пино гри составит честь как дичи, так и горячей фуа-гра. Что касается гевюрцтраминера, то он «предпочитает» различные десерты, особенно с корицей и анисом, такие как мороженое с пряником либо груши, сваренные в красном вине с гвоздикой, или сабайон из экзотических фруктов.
С возрастом вина VT или SGN могут сбить с толку неискушенного любителя. Они постепенно теряют излишек сахара и становятся более маслянистыми и сочными. Так как сахар в этих винах становится менее выраженным, то нужно аккуратно подбирать к ним соответствующие гастрономические пары. Даже существует риск для любителей вин разочароваться в этих винах, заплатив за них немаленькую цену и ожидая купить очень сладкое вино. При долгом хранении этих вин необходимо учитывать эту ловушку.
Только три лучших сорта Эльзаса – Рислинг, Пино Три и Гевюрцтраминер – используются для производства вин из винограда позднего сбора и дают рождение различным по своим свойствам винам.
Достаточно редким и ценным сочетанием является пара гевюрцтраминер SGN и жареные каштаны. В этом случае вино само по себе является десертом. Слегка мучнистый и суховатый вкус каштанов будет подчеркивать «сочность» вина, которое, в свою очередь, будет обволакивать каштаны своей сладостью.
Вина, близкие к винам из отборных благородных ягод
Все айсвайны из Германии и Австрии
О-де-ви и ликеры
(Eaux-de-vie et liqueurs)
Коньяк, арманьяк, кальвадос, фруктовые о-де-ви, ром
Наш организм находит в о-де-ви сильный и интенсивный аккорд, к которому мы стремимся в поисках сильных ощущений, иногда не осознавая этого. О-де-ви в конце ужина играет роль финальной точки, которая венчает собой постепенное усиление ароматов и вкусов… во время обеда или ужина. Бокал крепкого напитка (в качестве дижестива) можно сравнить с вишенкой на торте.
Для получения этих сильных ощущений любое из о-де-ви, будь это коньяк, арманьяк, ром, кальвадос или фруктовые о-де-ви, будет играть похожие роли.
Я намеренно использую термин о-де-ви, а не (крепкий) алкоголь. Жан Фрамбур (Jean Frambourt), вместе с которым я начал осваивать премудрости профессии сомелье в ресторане La Reine Pédauque, очень справедливо говорил, что «не стоит говорить „алкоголь“, а только „о-де-ви“ – алкоголь нужен, чтобы лечить больных!»
Этот каламбур запомнился мне на всю жизнь, так как он показывает уважительное отношение к благородству происхождения о-де-ви.
Мне свойственно рассматривать, не знаю точно почему, такие напитки, как коньяк, арманьяк и ром в качестве зимних о-де-ви, в то время как фруктовые о-де-ви приятнее пить летом. Но и те и другие способны доставить одинаковое удовольствие.
Я люблю коньяк, который для меня самое истинное воплощение из всех о-де-ви. Благодаря чудесной алхимии время, традиции и выдержка в бочках изменяют то, что вначале было практически невозможно пить, и превращают его в великолепный напиток с очень сложным ароматом цветов, специй, дуба и с легкими сладковатыми нотками. Коньяк с большой выдержкой становится очень маслянистым, и то, что для вина было бы недостатком, в этом случае будет признаком качества. Я вспоминаю об одной своей утренней дегустации в Коньяке натощак очень старого о-де-ви из бочки. Напиток не обжигал, он, наоборот, приобрел такой налет времени, что трудно было поверить в его спиртуозность в 40°!
Более насыщенные, чем сами фрукты, из которых фруктовые о-де-ви взяли для себя все ароматические вещества, эти напитки доставляют такое же удовольствие, что и коньяк.
Малиновые о-де-ви считаются самыми ароматными, грушевые самыми утонченными, а о-де-ви из сливы-мирабель самыми «настоящими»… А ведь существует множество других разновидностей, так как эльзасцы дистиллируют все – фрукты, растения и их корни; здесь можно встретить очень необычные эссенции!
Коньяк, без сомнения, – мой любимый о-де-ви.
Этот великолепный напиток имеет очень сложный аромат цветов, специй, дуба и легкие сладковатые нотки. Коньяк с большой выдержкой становится маслянистым, но то, что для вина было бы недостатком, в этом случае становится признаком качества.
В противоположность этому, дистилляты из виноградных выжимок (шаге) редко встречаются хорошего качества и часто обжигают своей спир-туозностью, словно их только что разлили по бутылкам из аламбика. Тем не менее некоторые марки этих дистиллятов из Бургундии имеют очень приятные тона амбры, как в той продукции, что производит Мишель Гону (Michel Gaunoux), который выдерживает их длительное время в дубовых бочках, в которые для аромата добавляют несколько стручков ванили.
Когда наступает время кофе с небольшими шоколадными сладостями, о-де-ви будет как нельзя более кстати в тонком деле сочетаний «перекрестных» вкусов. Затем, когда наши чувства начинают требовать еще более сильных ощущений, когда наше тело наливается тяжестью и когда нами овладевают мысли о меланхолии и наше сознание начинает мечтать о чем-то далеком, именно тогда может наступить момент для сигар, которые еще более усилят наши эмоции.
Как я уже говорил в главе о портвейне, я не нахожу гармоничным сочетание вин и табака и не являюсь адептом сигар за столом. Но тем не менее можно зажечь сигару в конце ужина в сопровождении некоторых порто или некоторых натуральных сладких вин, таких как расто, баньюльс, порто или даже мускаты. Такое сочетание будет приятным, но оно будет еще более гармоничным с большинством о-де-ви.
Наша цивилизация имеет тенденцию избегать о-де-ви и других дижестивов. За столом они приобрели статус табу и имеют образ напитков, вызывающих чувство неловкости. Это вызывает жалость, так как они олицетворяют собой кульминацию в поисках эпикурейского наслаждения. О-де-ви достойны реабилитации, пусть даже с риском появления еще больших запретов…
Указатель вин и о-де-ви
Вина, которым посвящена отдельная глава, выделены жирным шрифтом.
Ajaccio blanc, 60
Ajaccio rouge, 17
Aloxe-corton rouge, 156
Anjou villages, 44
Arbois – vin jaune, 38
Armagnac, 20,165
Auxey-duresses rouge, 96, 156
Ay rouge, 142
Bando) blanc, 60
Bandol rose, 150
Bandol rouge, 15, 17
Banyuls, 18,21,40, 128, 166
Barsac, 22, 24
Batard-montrachet, 97, 99
Beaujolais, 27, 87, 101, 103, 104, 154
Beaujolais blanc, 87, 100
Beaujolais nouveau, 25, 104
Beaumcs-de-Venise, 111, 113
Beaune rouge, 96,103,156,161
Bellet blanc, 60
Bellet rouge, 17
Bienvenues-bàtard-montrachet, 99
Bonnes-mares, 158
Bonnezeaux, 56,57
Bordeaux côtes-de-francs, 137
Bourgueil rouge, 42,44
Bouzy rouge. 142
Broully, 103
Brunello di Montalcino, 40
Buzet rouge, 135
Cabernet sauvignon, 93, 116
Cahors, 88–90, 135
Calvados, 165
Calvi blanc, 60
Calvi rouge, 17
Canon-fronsac, 137
Cassis blanc, 60, 94, 115, 157
Cérons, 24
Chablis, 28, 86
Chamberlin, 158
Chambertin-clos de beze, 158
Chambolle-musigny, 158
Champagne, 31, 32, 35
Chapelle-chambertin, 158
Chassagne-montrachet blanc, 29,99
Chassagne-montrachet rouge, 156
Château-chalon, 37,38
Château-grillet, 49, 50
Chàtcauneuf-du-pape rouge, 15, 39, 60, 61
Chàtcauneuf-du-pape blanc, 60
Chenas, 103
Chcvalier-montrachet, 38,99
Chignin-bcrgeron, 74
Chînon, 42, 44
Chiroubles, 103
Chorey-lcs-beaune rouge, 156
Clos de la Roche. 158
ClosdeTart, 158
Clos de Vougcot, 158
Cognac, 52, 79, 143, 165, 166
Collioure, 47, 48
Condrieu, 49, 50
Corbières rouge, 47,48
Cornas, 54, 78
Corton rouge, 156
Corton-charlemagne, 99
Costières-de-nîmes rouge, 62
Côte-de-beaune rouge, 96, 103, 156, 161
Côtc-de-brouilly, 103
Côte-de-nuits rouge, 101, 156,157, 158
Côte-rôtie, 53, 54, 78
Coteaux-d’Aix rouge, 17
Coteaux-de-l'Aubance, 57
Coteaux-de-saumur, 57
Coteaux-du-cap corse blanc, 60
Coteaux-du-languedoc rouge, 48
Coteaux-du-layon, 56, 57
Cotcaux-du-tricastin rouge, 62
Côtes-de-bourg rouge, 137
Côtcs-de-castillon rouge, 137
Côtes-de-provenec blanc, 59, 60
Cotcs-de-provence rose, 150
Côtes-de-provence rouge, 15, 17
Côtes-du-jura, 38
Côtcs-du-rhône rouge, 25,53,61, 149
Côtcs-du-rhonc blanc, 50
Côtes-du-rhône nouveau, 27
Côtcs-du-rhône villages, 61,62
Côtes-du-roussillon villages, 48
Côtes-du-ventoux rouge, 62
Coulanges, 142
Crémants, 31
Criots-bâtard-montrachet, 99
Crozes-hermitage blanc, 74
Crozes-hermitagc rouge, 54,65,66, 78
Eaux-de-vie, 128, 165, 166
Échezeaux, 158
Eiswein, 164
Entre-deux-mers, 106, 120
Épineuil, 142
Étoile, 38
Faugeres rouge, 48
Figari blanc, 60
Fino, 38, 79–81
Fitou, 48
Fleurie, 32,103
Fronsac, 137
Frontignan (muscat de), 113
Gaillac rouge, 25, 38 Gevrey-chambertin, 158
Gewurztraminer, 67, 122, 163, 164
Gigondas rouge, 40,62
Givry blanc, 87
Givry rouge, 96
Grands Échézeaux, 158
Graves blanc, 119, 120
Graves rouge, 70, 72
Griotte-chambertin, 158
Haut-Medoc, 93,116
Hermitage blanc, 59, 73, 74, 75
Hermitage rouge, 39, 54,77–78, 89, 116
Hermitage – vin de paille, 151-152
lrancy, 142
Irouléguy rouge, 90
Jasnières, 146
Jéres, 38, 79, 113, 133, 134
Juliénas, 103
Jurançon, 83
Ladoix rouge, 156
Lalande-de-pomerol, 137
Languedoc-roussillon nouveau, 27
La Tache, 158
Latricieres-chambertin, 158
Liqueurs, 165
Lirac rose, 150
Lirac rouge, 62
Listrac, 93, 116
Loupiac, 24
Lunel (muscat de), 113
Mâcon blanc, 29, 86, 87, 103
Madère, 49, 80
Madiran, 35, 88, 126, 135
Manzanilla de San Lùcar, 38, 80, 81
Marcs, 166
Margaux, 115, 116
Marsannay rose, 138
Maury, 21, 128
Mazis-chambertin, 158
Medoc, 72,91,116
Menetou-salon blanc, 130
Menetou-salon rose, 138
Menetou-salon rouge, 142
Mercurcy blanc, 87
Mercurey rouge, 94
Meursault, 29, 86, 97, 99
Minervois rouge, 48
Monbazillac, 24
Mondeuse, 66
Monthelie rouge, 156
Montilla, 81
Montlouis moelleux, 57
Montlouis sec, 146
Montrachet, 99
Morcy-saint-denis rouge, 158
Morgon, 101, 103
Moulin a vent, 103
Moulis, 93,116
Muscadet, 104, 129
Muscat, 109–111, 113, 128
Muscat corse, 113
Muscat d'Alsace, 109, 110
Muscat d'Autriche, 110
Muscat de Beaumes-de-Venise, 111
Muscat de Frontignan, 113
Muscat de Lunel, 113
Muscat de Mireval, 113
Muscat de Rivesaltes, 113
Muscat de Saint-Jean-de-Minervois, 113
Muscat de Samos, 113
Muscat de Setubal, 113
Muscat des îles Lipari, 113
Muscat du cap corse, 113
Muscat du Frioul, 110
Musigny rouge, 158
Nuits-saint-georges rouge, 124,158
Nuits-saint-georges blanc, 124
Oloroso, 80
Pacherenc, 84
Palette blanc, 60
Palette rosé, 150
Palette rouge, 17
Passito, 153
Patrimonio blanc, 60
Patrimonio rouge, 17
Pauillac, 115, 116
Penedes, 48
Pcrnand-vergelesses, 154,156
Pessac-léognan blanc, 119–120
Pessac-léognan rouge, 70,72
Picpoul de Pinet blanc, 106
Pinot gris, 122, 124
Pinots noirs d'Alsace, 96,138, 142
Pinots noirs de Touraine, 138, 142
Pinots noirs de Touraine rosés, 138
Pomerol, 72, 115,135, 136,137
Pommard, 72, 156
Porto, 18,21,126,166
Porto tawny, 126
Porto vintage, 35,126, 128
Porto-vecchio blanc, 60
Porto-vecchio rouge, 17
Pouilly-fuissé, 87
Pouiliy fumé, 129, 130
Premières côtes-de-blaye, 137
Puligny-montrachet, 29, 97, 99
Quarts-de-chaume, 57
Quincy, 130
Rasteau, 21,62, 128, 166
Regnié-durette, 103
Reuilly blanc, 130
Reuilly rose, 138
Reuilly rouge, 142
Rhum, 85,153, 165
Richebourg, 116, 158,161
Riesling, 67,80. 133, 163, 164
Rioja, 40
Rivesaltes, 21, 80, 126
Rivesaltes (muscat de), 113
Romanee, 158
Romanee-conti, 158
Romanee-saint-vivant, 158
Rose de Riceys, 138
Roses corses, 150
Rouge du Penedes, 48
Rucholles-chambertin, 158
Rully blanc, 87
Rully rouge, 96
Saint-amour, 103
Saint-émilion, 115, 135, 136, 137
Saint-estephe, 116
Saint-joseph blanc, 74
Saint-joseph rouge, 54,66,78
Saint-julien, 115,116
Saint-nicolas-de-bourgueil rouge, 44
Saint-péray, 74
Saint-pourçain rose, 138
Saint-pourçain rouge, 142
Saint-romain rouge, 96,156
Saint-véran, 87
Sainle-croix-du-mont, 24
Samos (muscat de), 113
Sancerre blanc, 80, 129, 134, 145
Sancerre rosé, 138
Sancerre rouge, 141, 142
Santenay rouge, 156
Sartene, 60
Saumur-champigny, 42, 44
Sauternes, 22, 40, 56,68, 84, 126,151
Sauvignon,67, 119, 129
Savennieres, 145
Savigny-les-bcaune, 154,156
Sélection de grains nobles, 68,163,164
Tavel, 149, 150
Tokay pinot gris d'Alsace. 122, 124, 163, 164
Touraine nouveau, 26
Vacqueyras rouge, 62
Vendanges tardives, 50, 85, 151, 164
Vertus rouge, 142
Vin de Corse – calvi blanc, 60
Vin de Corse – calvi rouge, 17
Vin de Corse – figari blanc, 60
Vin de Corse – porto-vecchio blanc, 60
Vin de Corse – porto-vecchio rouge, 17
Vin de Corse – sartene, 60
Vin de paille, 151, 164
Vin de voile, 38
Vinho verde, 106
Vin jaune, 38,79, 133, 151
Vins de Daô, 62
Vins nouveaux, 25,27
Vins primeurs, 25
Volnay, 72, 154, 161
Vosne-romanée, 157
Vouvray moelleux, 57
Vouvraysec, 146
Указатель блюд и рецептов
ЗАКУСКИ И СУПЫ
Беарнский суп из капусты и гусиного мяса (garbure), 120
Бульон пот-о-фё (bouillon de pot-au-feu), см. МЯСО; 27, 35, 120
Буше-а-ля-рсн (фр. bouchée a la reine, букв, «пирожок от королевы») – кулинарный специалитет Лотарингии, известный в других регионах и странах (прежде все в Швейцарии, Канаде и Бельгии) под именем волован (см. РЕЦЕПТЫ). Его название, но легенде, связано с королевой Марией Лещинской, женой Людовика XV. В отличие от волована «пирожок от королевы» имеет меньшие размеры (их можно есть за один прием) и обязательно содержит в своей начинке сладкое мясо зобной железы теленка. Остальное содержимое начинки, как и соус, его связывающий, идентично воловану, 99
Волован (vol-au-vent, букв, «полет на ветру») – разновидность буше-а-ля-рен («пирожок от королевы»), но большего размера. Появление этого блюда связывают с именем кулинара и писателя Мари-Антуана Карема, который заменил плотное тесто на более легкое и воздушное слоеное (отсюда происходит название самого блюда). Волованы представляют собой пирожки цилиндрической формы с начинкой из мяса, грибов, рыбы или морепродуктов, заправленных соусом на основе сливок, яиц, сливочного масла и муки, 97,99,100
Густой суп, чаще протертый в виде крема (potages), 73, 80, 135
Жезю (jésus) – свиная колбаса большого размера в натуральной оболочке
Консоме (consommes) – густой осветленный бульон из птицы, телятины или говядины; 80
Консоме из говядины (consommes de bœuf). 80
Луковый пирог (tarte à loignon), 134
Открытый пирог киш с салом (quiche au lard), 122
Пирожки с сыром из заварного теста (gougères), 28,31
Пирожок с сыром из слоеного теста (feuilleté au fromage), 31
Пицца (pizza), 149
Сельдерей в соусе «ремулад» (céleri rémoulade), см. СОУСЫ); 73
Суп с капустой (soupe au choux), 120
Cуфле с голубым сыром (soufflé au bleu), 113
Суфле с сыром (souffle au fromage), 86,87
Сыр сервель-дс-каню (cervelle de canut), см. СЫРЫ; 86, 101
Террин из зобной железы теленка (terrine de ris de veau), 70,72
Черепаховый суп (soupe de tortue), 80,81
Эскарго (escargots) – блюдо из улиток; 28,47,48
Яичница-болтунья (œufs brouilles), 73
Яйца мерет (Œufs en meurette). Традиционное бургундское блюдо, состоящее из яиц-пашот на чесночных тостах, предварительно отваренных в соусе мерет на основе красного вина, грудинки, лука, сливочного масла и муки; 154, 156
МЯСНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
Ветчина (jambon), 4,29,32,48,79,91,101,122,141, 154
Ветчина на кости (jambon à l’os), 29
«Ветчина с петрушкой» букв, (jambon persillé) – традиционное бургундское блюдо прямоугольной формы из вареной ветчины и свиной рульки, порезанных кубиками, залитые желе с нарезанной петрушкой; 101, 154
Белая колбаса в натуральной оболочке из мяса птицы (boudin blanc), 31
Белый зельц (presskopf), 133
Галантин, или холодец из свиных голов (fromage de tête), 42, 133
Горная ветчина (jambon de montagne), 47,48
Горячая булочка-бриошь с сосиской (saucisson chaud en brioche), 101
Жаренная на гриле тулузская сосиска (saucisses de Toulouse grillées), 65
Жаренные на гриле сосиски (saucisses grillées), 61
Жезю (Jésus) – свиная колбаса крупного диаметра в натуральной оболочке, 101
Колбаса (saucisson), 27, 31,101, 135
Колбаса из субпродуктов из местечка Гемене, Бретань (andouillc de Guémené), 146
Колбаса из субпродуктов, свернутая кольцами (andouillc roulées), 145
Колбасное изделие из свиного пятачка (museau vinaigrette), 138
Копченая грудинка (poitrine fume), 133
Пармская ветчина (jambon de Parme), 141
Плоская сосиска (crépinette), 61
Розет (rosette de Lyon) – сухая лионская колбаса; 101
Салат со свиными ножками (salade de pieds de porc), 138
Сало (lard), 37,97, 122, 133, 135, 141, 143
Сарделька (cervelas), 138
Свиной или гусиный паштет (rillettes), 130, 145,146
Свиные ножки из Сент-Менсу (pieds-de-porc Sainte-Menehould), 101,103
Сосиска-андуйет (andouillette), 28, 31,32,35
Сосиски (saucisses), 31,61,65, 70, 72
Сухая сосиска (saucisse sèche), 27
Сыровяленая ветчина (jambon cru), 32,79,91
Террин, или паштет из мяса или рыбы (terrines), 29,94
Черная кровяная колбаса с жареными яблоками (boudin noir), 66, 136
Шкварки (rillons), 42, 130, 145, 146
САЛАТЫ
Из горячего козьего сыра (salade de chèvres chauds), 138
Из зеленой фасоли (salade de haricots verts), 138
Из куриной грудки (salade de blancs de poulet), 24
Из лангустинов (salade de langoustines), 49
Из личи (salade de litchis), 68
Из манго (salade de mangues), 57
Из персиков (salade de pèches), 93,149
Из помидоров (salade de tomates), 47
Из помидоров с сыром моцарелла (salade de tomates mozzarella), 149
Из ростков сои (salade de soja), 122,124
Из свежих артишоков (salade d'artichauts frais), 138
Из утиной грудки (salade de magrets de canard), 70
Из шпината (salade depinards), 129, 130
Из экзотических фруктов (salade de fruits exotiques), 57
Критский (salade Cretoise), 149
Сала нисуаэ, букв, «салат из Ниццы» (salade niçoise). Прованский салат, состоящий из свежих помидоров, сладкого перца, красного лука, стручков зеленых бобов, маленьких фиолетовых артишоков, огурцов, вареных яиц, анчоусов, тунца, оливкового масла и оливок из предместий Ниццы; 59
Со свиными ножками (salade de pieds de porc), 138
Фруктовый (salade de fruits), 57, 83,149
ОВОЩИ И МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ
«Аши парментье» (hachis Parmentier). Запеканка из картофельного пюре с начинкой из мелкорубленого говяжьего мяса. Считается, что это блюдо обязано своим названием аптекарю Антуану Пар-мантьс (Antoine Parmentier) во времена правления Людовика XVI, который считал картофельные клубни эффективным средством против голода. Часто встречаемое в названиях блюд слово hachis обозначает измельченные или рубленые ингредиенты (от гл. hacher – рубить, крошить), 141,142
Алиго (aligot) – традиционное блюдо региона Обрак на юге Центрального массива Франции, состоящее из расплавленного сыра и картофельного пюре с добавлением чеснока), 65 Белый трюфель из Альбы (Италия, область Пьемонт) (truffe blanche d’Alba), 73
Бобы (fèves), 20,88,126
Гаспачо (gaspacho), см. СУПЫ; 149,150
Гратен из макарон (gratin de macaroni). Словом гратен (gratin, от гл. gratiner – приставать ко дну кастрюли или сковородки) во французской кулинарии называется большое количество различных блюд, общее свойство которых – образование нижней корочки при их приготовлении; 35,115,116
Гриб вешенка (pleurotes), 29
Гриб ворбночник, букв, «труба смерти» (trompettes de la mort), 29,30
Гриб рядовка майская (mousserons), 29
Грибы (champignons), 29, 30, 32, 37, 47, 70, 72, 75, 86, 100, 103, 120, 129, 136, 157
Густой суп с мясом и капустой (potée aux choux), 141,142
Жареные баклажаны (aubergines frites), 61
Жареные белые грибы (cèpes grillés), 136
Жареный картофель (pommes rissolées), 136
Жареный картофель, чаще целиком (pommes de terre sautées), 91, 143
Картофель (pommes de terre), 27,91,94,104,141,143, 154, 157
Каштаны (marrons), 91 Лук (oignons), 27,75,94, 134, 143, 157
Лук-порей (poireaux), 27, 134
Лук-шалот (échalotes), 30, 77, 101, 143, 157
Луковый пирог (tarte à loignon), 134
Маленькие фаршированные оливки из Ниццы (petits farcis niçois), 60,149
Маринованные помидоры (tomates confîtes), 61, 150
Молодые овощи (petits légumes nouveaux), 122
Морковь (carottes), 27,124,143
Овощи (légumes), 27.59,61,91, 122,134, 135,143,149, 154,157
Огурцы (concombre), 119
Оладьи из кабачков (beignets de courgette), 59
Открытый пирог с маринованными помидорами (tarte friande à la tomate confite), 149,150
Паста, макаронные изделия (pates), 18,29,32,39,59, 61,74, 120, 126, 154, 161
Паста с белым трюфелем (pâtes à la truffe blanche), 73
Паста с морепродуктами (pâtes aux fruits de mer), 59
Паста букв, «полуночная» (pâtes de minuit). Название этого блюда прямо происходит от итальянской пасты pasta di mezzanottc («полуночная паста»). Традиция делать этот блюдо связана с привычкой итальянцев после позднего возвращения из кино или театра собираться вместе за одним столом и обмениваться своими впечатлениями за этим блюдом. Чаще всего для этого готовят пасту карбонара с чесноком, оливковым маслом и паприкой; 73
Паста с чесноком (pâtes à Tail), 73,74
Пирог с картошкой (pâtede pommes de terre), 141
Пирожок с трюфелем из слоеного теста (truffes en chausson), 73
Пом-буланжер, букв, «картофель булочника» (pommes boulangères). Картофель, жаренный с луком и салом с небольшим добавлением бульона (чаще куриного), 115
Помидоры (tomate), 35,52, 59,61,90,149,150
Равиоли (ravioles), 73-75
Равиоли с трюфелем (ravioles aux truffes), 74,75
Рататуй (ratatouille). Блюдо прованской кухни из обжаренных сладких перцев, лука, баклажанов, кабачков, чеснока и прованских трав. В некоторые рецепты также включают помидоры и грибы. Овощи принято обжаривать отдельно и только потом соединять все ингредиенты вместе; 47,61
Редис (radis), 42, 44, 86, 87
Репа (navets), 27, 124, 134, 143, 157
Ризотто (risotto), 67,73
Ризотто с чернилами каракатицы (risotto a l’encre), 66
Рядовка зеленая (tricholomes, пат. Tricholoma equestre), 32
Сельдерей (céleri), 27, 73, 78, 134, 143
Сладкий перец (poivrons), 42,89
Сморчки (morilles), 35,38, 100
Cпаржа (asperges), 50, 81, 110, 124, 129, 134
Стручковый перец Эсплет (piment dcspclette), 89
Суп Пармантье (potage parmentier). Густой суп-пюре из картофеля и лука-порея. Подается с хлебными гренками; 73
Трюфель (truffe), 32, 39, 40, 70, 72–75, 77, 78, 90, 115, 122, 124, 136, 137
Трюфель, запеченный в золе, букв, «трюфель под пеплом» (truffes sous la cendre), 39,136,137
Фаршированнысбаклажаны (aubergines farcies), 149
Фаршированные овощи (legumes farcis), 59
Фаршированные помидоры (tomates farcies), 61,62
Фасоль (haricots), 35, 88,89,90,91, 115,126,135
Фасоль сорта фляжоле (flageolets), 91,93
Фрикасе из сморчков (fricassée de morilles), 38
Хрен (raifort), 134
Черный редис (radis noirs), 86,87
Чечевица (lentilles), 88,122,128, 138
Шпинат (épinards), 91,130, 154
Шукрут с репой (choucroute de navets). Шукрут – традиционный специалитет Эльзаса, состоящий из тушеной квашеной капусты, сосисок, свиной грудинки, других соленых мясных изделий и часто из отварного картофеля; 133,134
Яблоки, жаренные на растительном масле (pommes â l'huile), 138
РЫБА И МОРЕПРОДУКТЫ
Алоза, западноевропейская сельдь (alose), 70
Барабулька (rouget), 15, 59,60
Барабулька жареная (friture de rougets), 59
Барабулька с травами (rougets aux herbes), 59,60
Гамба (gambas) – крупные глубоководные креветки, 129, 130
Горячие устрицы (huîtres chaudes), 119,120
Гратсн из раковых хвостов (gratin de queues d’ècrevisse), 49, 52
Гребешок Сен-Жак (coquilles Saint-Jacques), 73
Дорада (dorade), 59
Жареная речная рыба (friture de poissons d’eau douce), 145
Кальмары (calamars), 59
Кальмар с чернильным мешком (supions a l’encre), 17
Кнели, или фрикадельки из щуки (quenelles de brochet), 68,86
Копченая пикша (haddock), 129,130
Копченая семга с чечевицей (saumon fume aux lentilles), 122
Краб (crabe), 29,86,104, 106, 119–121
Краб этриль, или бархатный краб (étrillés), 119–121
Креветки (crevettes), 49,86,106, 109,110
Креветки серые (crevettes grises), 104, 106
Лангуст (langouste), 20,120
Лангустины (langoustines), 29, 30, 35,49,86, 129, 164
Лангустины под соусом «майонез» (langoustines mayonnaise), 86
Лангустины с пряностями (langoustines aux épices), 164
Лягушачьи лапки (cuisses de grenouilles), 86,134
Маринованная рыба (poissons marinés), 59,141
Матлот из угря (matelote d anguilles). Матлот – блюдо из рыбы, порезанной на куски, тушенной в красном или белом вине. Для матлота из угря чаще используют красное вино, и, кроме того, рецепт предусматривает добавление грибов и свиной грудинки во время тушения блюда; 42
Мидии в сливках (moules à la crème), 106
Мидии по-матросски (moules marinières). Мидии, тушенные в белом вине с луком, чесноком и пряными травами; 106
Минога (lamproie), 70
Морепродукты (fruits de mer), 59, 104,106
Морская сельдь (hareng), 129
Морские улитки бюло (bulots, лат. Buccinum undatum), 104
Морской еж (oursins), 66
Морской моллюск литторина (bigorneaux), 104
Налим (lotte), 122,154
Омар (homard), 129
Омар по-американски (homard a l'américaine). Омар, фламбированный коньяком и тушенный с овощами (морковь, конкасе из томатов, лук, чеснок) в белом вине; 164
Осетровая икра (œufs desturgeon), 80
Прованская уха буйабес, букв, «кипящий на медленном огне» (bouillabaisse). Для его приготовления используется большое количество различной рыбы (скорпсна, барабулька, солнечник, мерлан, морской черт, морской петух), а сам суп обильно сдобрен пряностями с оливковым маслом и столь любимым на юге Франции чесноком. Примечательно, что если раньше буайбес готовили рыбаки Марселя из «второсортной» рыбы, которая считалась неблагородной и плохо продавалась, то теперь этот суп – гордость региональной кухни, без него не может обойтись ни один первоклассный ресторан средиземноморской кухни; 149
Рагу из алозы (civet d’alose), 70
Раки «на плаву» (ecrevisses a la nage). Креветки, отваренные в бульоне из воды, белого вина, корневого сельдерея, моркови и лука; 49
Рыба горячего копчения (poissons fumés), 124,129,145
Рыба красноперый нагель (pajot), 59
Рыба морской язык (sole), 24, 29, 68, 97, 104, 106, 122, 149
Рыба морской язык жареная или на гриле (sole grille), 104, 106
Рыба морской язык под соусом «омардин» (sole sauce homardine), см. СОУСЫ; 68
Рыба на гриле (poissons grillés), 59
Рыба св. Петра с имбирем (saint-Pierre au gingembre), 164
«Рыбный рыцарь», голец (omble chevalier), 109,134
Салат с лангустино. ч (salade de langoustines), 49
Сардины в консервах (sardines en boite), 104,106
Семга (saumon), 29, 56, 122, 129, 133,138, 145, 146
Семга горячего копчения (saumon fume), 29,122
Синеротый и каменный окунь (bar), 32,59,79,103,126
Стофикадо (stoficado). Рыбное блюдо из Прованса из соленой трески, тушенной в томатном соусе с добавлением картофеля, чеснока, ароматических трав и оливкового масла; 17
Судак (sandre), 57, 129, 134, 141, 145
Судак в масляном соусе (sandre au beurre blanc), 57
Суп из омара (bisque de homard), 68, 149
Съедобные ракушки (coques), 104
Тарелка с дарами моря (plateau de fruits de mer), 106
Теплая семга с чечевицей (saumon tiède aux lentilles), 138
Треска по-провански (brandade de morue) – рубленая треска с маслом или сливками и чесноком, 59,73,74
Турнедо из омара (tournedos de homard), 97
Турто, карманный краб (tourteau), 86,104,106
Тюрбо (turbot), 24, 29, 35, 97, 122, 141
Тюрбо, тушенная до размягчения костей (turbot à la moelle), 141
Угорь (anguille), 42, 122, 129, 145, 146
Устрицы (huîtres), 29, 32, 70, 72, 80, 86, 99, 106, 119, 120, 129
Устрицы с жареными сосисками (huîtres aux saucisses chaudes), 70
Филе длинноперого тунца, или альбакора (filets de thon germon), 86
Фрикасе из мидий и белых грибов (fricassée de moules et de cèpes), 97
Фрикасе из кальмара (fricassée de supions), 17
Холодная сайда (мерлуза) (colin froid), 133
Холодная семга (saumon froid), 133
Черная или красная икра (caviar), 81,130,134
Щука (brochet), 68,86, 129, 145
Форель (truite), 29. 110,129,134,145
МЯСО
Антрекот жареный (entrecôtes grillees), 70
Баранья лопатка (epaule d’agneau), 91,93
«Бёф бургиньон», говядина по-бургундски (bœuf bourguignon). Типичный бургундский специали-тст, представляющий собой куски говядины, тушенные в густом винном соусе с грибами, луком, чесноком и морковью; 39,94
Бланкет из телятины (blanquette de veau), 87,141